ru
stringlengths
3
1.99k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
Как признаться руководителю, что у вас слишком много работы
How to Tell Your Boss that you have Too Much Work
1
Нам дали ответ, что таково решение соответствующей комиссии.
I have just been told that that was the Committee’s decision.
1
Если вы слишком опасны, чтобы сесть на самолет, то вы по определению слишком опасны, чтобы покупать оружие.
If you’re too dangerous to get on a plane, you're too dangerous to buy a gun in America.
1
Он одаряет ею того из Своих рабов, кого пожелает.
He causes it to fall upon whosoever of His worshippers that He will.
1
Наш девиз : «Бархатный сезон на рабочем месте это реально»!
Guess this "low season" thing is real!
1
Я не жду, что вы остановитесь, но в то время как наше будущее в реальном мире будет сложным и существуют реальные риски, такого монстра, как самовоспроизводящийся механический наноробот вашей мечты, не будет".
"I don't expect you to stop, but I hope others in the chemical community will join with me in turning on the light and showing our children that, while our future in the real world will be challenging and there are real risks, there will be no such monster as the self-replicating mechanical nanobot of your dreams."
1
Первый фильм: R2-D2: Под куполом / R2-D2: Beneath the Dome (2001)
← R2-D2: Beneath the Dome
1
Кроме того, одно из подразделений Google разрабатывает собственный распределённый реестр, который сторонние компании могут использовать для отправки и верификации транзакций.
Additionally, Google is developing its own distributed ledger, that third party will be able to use to send and verify transactions.
1
Интеллектуальный дизайн (ADI) узнает о вас и применяет эти знания для создания идеального сайта в соответствии с вашими потребностями.
Wix ADI learns about you and applies this knowledge to create the perfect website for your needs.
1
Этот улучшенный двухместный номер располагает лучшим видом на любой номер. Природная зона за окном обеспечивает расслабляющую атмосферу для вашего пребывания.
This premium double room features the best view of any guestroom. The nature area outside your window provides a relaxing atmosphere for your stay.
1
- Новак бросает Стрикленда, а Стормонт решит против Молины, в пользу Новака и "Фонда Кейна".
Novak is dumping Strickland and Stormont's gonna rule against Molina in favor of Novak and the Kane Foundation.
1
Они настолько беспомощны в этой пустынной области.
They are so helpless in this deserted area.
1
Сотни тысяч болгар принимают участие в демонстрациях в поддержку демократии.
Hundreds of thousands of Bulgarians are taking part in the demonstrations for more democracy.
1
Они смогли подтвердить статус фавориты и выиграли соревнования.
He justified favouritism and won the race.
1
И ты займешь свое законное место. Ведь оно принадлежит тебе по праву.
And you will take your rightful place because you are entitled to it.
1
На таких турнирах мы учим молодежь выступать у себя дома.
At such tournaments we teach youth to act at home.
1
Вести.Ru: В Москве - "мороз и солнце"
Vesti.ru: In Moscow - "frost and the sun"
1
Подсчитано, что для поддержания нынешнего уровня душевого потребления общемировой объем производства аквакультуры необходимо будет довести к 2050году до 80миллионов тонн.
It has been estimated that, in order to maintain the current level of per capita consumption, global aquaculture production will need to reach 80 million tons by 2050.
1
Гарольд Эдвард Холт (5 августа 1908 года — 17 декабря 1967 года) — австралийский политик, семнадцатый премьер-министр страны.
Harold Edward Holt, (; 5 August 190817 December 1967), was an Australian politician and the 17th Prime Minister of Australia.
1
Линейка двигателей пока не объявлена, но для ориентира сообщим, что в Белоруссии Dokker предлагается с бензиновым мотором 1.6 (85 л.с) и турбодизелем 1.5 (90 л.с.), коробка передач в обоих случаях - 5-ступенчатая механика.
The engine line has not yet been declared, but to guide it to the fact that in Belarus Dokker is offered with petrol motor 1.6 (85 hp) and turbine 1.5 (90 hp), transmission box in both cases - 5-stage mechanics.
1
Мы группа могли чувствовать только тёплые вибрации и счастье повсюду в этом доме»[39].
We [the band] have nothing but warm vibes and happiness everywhere we go in this house."[17]
1
По словам участников, в отработке модели региона с высокой концентрацией исследований и разработок будет сделана ставка на использование и усиление уже имеющихся технологических компетенций университетов, научных организаций и компаний, а также на создание технологических заделов по новым направлениям, включая развития университетских центров НТИ.
According to the participants, when pilot testing the regional model with high concentration of research and development, the focus will be on the use and strengthening of the already available technology expertise of universities, scientific organizations and companies, as well as on laying the technology foundation for new directions, including the development of university-based NTI centers.
1
Это была последняя роль в кино Алана Рикмана, который скончался за четыре месяца до премьеры.
This is the final film of Alan Rickman, who passed away four months before the film’s release.
1
В этот день Луна находится в Раке.
On this day, the moon is in Cancer.
1
Мой ответ ничего проклятие».
"The answer is not a damn thing.
1
У Эвелин новый мальчик.
Evelyn is out with a boy.
1
Быть может, именно поэтому русская церковь дала мало оригинальных богословов, а периодически возникавшие религиозные споры редко носили догматический характер.
Perhaps this is why the Slavonic Churches have produced few original theologians, while the religious disputes which have arisen in Slavonic lands have usually not been dogmatic in character.
1
Новые продавцы Met Life, которые показали высокие результаты по тесту «научного оптимизма», продали на 37 процентов больше полисов по страхованию жизни за первые два года, чем пессимисты (Seligman, 1990).
Take sales, for example: a study shows that new sales personnel at Metropolitan Life who scored high on a test on optimism sold 37 percent more life insurance in their first two years than pessimists (Seligman, 1990).
1
1660 Карл II становится королем Англии
1660 Charles II becomes King of England
1
Может, что-то выясним.
We might find something.
1
происходит удвоение генетического материала.
Nuclear material is duplicating.
1
Виагра имеет торговое название для наркотиков sildenafil цитрат.
The blue pill is the trade title for the medication sildenafil citrate.
1
Клэри, ты должна знать, что боль будет мучительной.
Clary, you should know, the pain will be excruciating.
1
Да, но это все была афера.
Yeah, but that was a scam.
1
Останутся ли гиганты?
Will he leave the Giants?
1
Овца или коза могут быть принесены в жертву только от одного человека, а корова, бык или верблюд — от семи человек.
A sheep or a goat can be sacrificed from only one person, and a cow, a bull or a camel – from seven people.
1
Торговля – единодушное согласие среди элит, что свободная торговля не имеет серьёзной оппозиции, в то время как индустриальная Америка разрушалась.
Trade—a solid consensus among elites that free trade had no serious opposition, while industrial America crumbled.
1
Обойти Мон-Сен-Мишель можно меньше, чем за один вечер.
You can reach Mont Saint Michel within an hour on the N176.
1
Она участвовала в создании синглов “Dream a Dream”, “Get Up” и “Only You”, а также третьего альбома группы под названием “The Captain's Revenge”.
She took part in the production of the singles “Dream a Dream”, “Get Up” and “Only You” as well as the 3rd album entitled “The Captain's Revenge”.
1
"Я знаю, что я еще молод, и мне нужно ждать своего шанса.
I am young, so I need to take my chance.
1
В результате успешно проведённого мероприятия компания «Кселл» приняла решение проводить подобные мероприятия на постоянной основе.
As a result of the successful event, Kcell company decided to hold similar events on an ongoing basis.
1
Конечно, очень часто мы находим в нашей повседневной жизни подтверждение того, что благими намерениями дорога в ад вымоще...
Of course, very often we find in our daily life evidence that well-intentioned road to hell is paved.
1
Ты слышал. Мне это все осточертело!
You heard me, and I'm sick of it!
1
(Я) каждый студент будет записать хотя бы одну лекцию.
Each student will give at least one presentation.
1
Она из мажоров Лиги Плюща.
She's one of those Ivy Leaguers.
1
И я знаю, что вы с ней…
I know you're with her...
1
Лауреатами стали глава Московской Хельсинкской группы Людмила Алексеева и Владимир Вавилов, председатель правления Регионального общественного благотворительного фонда помощи детям, больным лейкемией, Республики Татарстан им. Анжелы Вавиловой.
The winners were the head of the Moscow Helsinki Group, Lyudmila Alekseeva and Vladimir Babylov, Chairman of the Board of the Regional Public Charity Fund for Children with Leukemia, the Republic of Tatarstan.
1
Она здесь?
What are you doing here?
1
Эль-Шейх покинул мечеть Балтимора, чтобы захватить мечеть Дар эль-Хиджра в северной Вирджинии.
El-Sheikh left the Baltimore mosque to take over the Dar el-Hijra mosque in northern Virginia.
1
Акцентированного выстрела по воротам Сиригу мы от Эрена не увидели.
We did not see the emphasis of the fire at the gate of Sirigu.
1
Женщина, что открыла дверь была под кайфом.
The woman who answered the door to that house was high as a kite.
1
Имеются партнерские соглашения с гостиницами и парковочными стоянками для клиентов исторического поезда.
There are partnerships with hotels and car parks for the users of the historic train.
1
Активно пробуем воплощать их на практике.
endeavour diligently to put them into practice.
1
Огонь Аллаха разожженный (по Его повелению) [Ад],
It is the fire kindled by God
1
Существует много препятствий для того, чтобы сообщить о сексуальных домогательствах или насилии.
There are multiple options for reporting sexual harassment or sexual misconduct.
1
К чему были все эти разговоры, запоздалые раскаяния?
What about last night, all that talk, all those concerns?
1
Следующая записьЧерные дыры не окружены горящим кольцом огня
Black holes are not surrounded by a burning fire ring
1
Однако предоставление необходимого минимума информации не означает сокрытие существенной информации, в значительной степени влияющей на результаты сделки.
However, saying the minimum required does not mean withholding material information that substantially affects the deal.
1
Мы хотим нарушить это молчание».
We've got to break that silence."
1
11 000 лет назад посреди Атлантического океана располагался остров, населённый величественной и мощной цивилизацией.
Over 11, 000 years ago there existed an island nation located in the middle of the Atlantic Ocean, populated by a noble and powerful race.
1
Он строил множество планов.
So he made a lot of plans.
1
– развивать сотрудничество с местным населением.
develop cooperation with the local public.
1
Это похоже на меню из двух или трех блюд.
Pick a menu of three or four dishes.
1
Однако в спальне их следует избегать.
These should not be kept in the bedrooms.
1
Следует содействовать вовлечению в эту деятельность женщин-предпринимателей.
The inclusion of women entrepreneurs should be facilitated....
1
Входя в дом, первое, что мы замечаем, это запах.
When you arrived, the first thing you notice, is the smell.
1
По мнению Ольги Васильевой, это говорит о переменах в сфере образования.
According to Olga Vasilyeva, this shows the changes in education.
1
И инженеры из Audi наперебой убеждают, что так и будет.
And the engineers from Audi are convinced that this will be the case.
1
Ранее эти имена не были известны историкам.
Some of the names were not known previously to Polish historians.
1
Он только одно слово произнес против бывшего президента.
He confirmed a statement by a previous president.
1
И бороться с демонами тоже.
And neither is fighting demons, for that matter.
1
Индивидуально или в группах, люди легко приспосабливаются к ситуации, и всегда остаются внимательными к изменяющейся политической и социальной динамике.
Individually and as a group, humans are adaptable opportunists, and they stay alert to changing political and social dynamics.
1
Забайкальский проект курирует Китайский институт международных стратегических исследований.
The Transbaikalia project is overseen by the China Institute for International Strategic Studies.
1
Инспектор ДПС при составлении схемы аварии рисует расположение машин в "нужном" ракурсе.
The Inspector of DPS, when drawing up the scheme of the accident, paints the location of the machines in the "right" perspective.
1
Твоя жена - убийца.
Your wife is a murderer!
1
«Что же вы сразу хватаетесь за меч?
Why call you for a sword?"
1
Премьер-министр России Дмитрий Медведев подписал распоряжение правительства о выделении шести субъектам Федерации субсидий на подготовку к чемпионату мира по футболу, который пройдет в 2018 году.
Russian Prime Minister Dmitry Medvedev signed an order of the government to allocate grants to six subjects of the Federation for preparation for the FIFA World Cup, which will take place in 2018.
1
Давай лучше пойдем на новые машины посмотрим.
Let's go to a dealership instead and get some brochures.
1
Что касается Православной Церкви, здесь митрополит Иерофей предложил, как ему кажется, некий «средний путь».
As for the Orthodox Church, here Metropolitan Hierotheos proposed, as he thinks, a certain “middle way”.
1
Москва неоднократно подчеркивала, что проведение референдума полностью соответствует международному праву и Уставу ООН.
Moscow has repeatedly stressed that the referendum is fully consistent with international law and the UN Charter.
1
Настоящим препровождаю доклад, представленный мной Совету, а также коммюнике, принятое на этом заседании (см. добавления).
I am forwarding herewith the report that I submitted to the Council, as well as the communiqué adopted by the meeting (see enclosures).
1
• содействовать национальному диалогу с участием всех соответствующих заинтересованных сторон в целях разработки норм и стандартов обеспечения выгод для местного населения и поощрения сектора лесного хозяйства наиболее эффективным образом использовать механизмы РКООНИК
Promote national dialogue involving all relevant stakeholders with the view to developing norms and standards to facilitate benefits to local people and to encouraging the forest sector to make the best use possible of the mechanisms provided by the UNFCCC.
1
Не успели запустить в эксплуатацию газовую магистраль "Голубой поток", как уже рассматриваются возможности строительства второго такого же мощного газопровода, который проляжет по дну балтийского моря.
The Blue Stream gas pipeline has barely been launched, but the possibility of building another gas pipeline on a similar scale, across the Baltic Sea floor, is already being considered.
1
Сорок три года в море
43 years on the lake
1
Министр также обозначил, что среди прочего будет обсуждаться вопрос помощи Германии в продвижении украинских перемен.
The Minister also noted that among other things will be discussed German aid in the promotion of Ukrainian reforms.
1
Конец холодной войны, уже прошло 10 лет.
The Cold War has been over for 10 years.
1
— Я не назову сейчас точно, перешли ли наши производители на сегодня к закупкам в национальных валютах, потому что их очень много, это более сотни производителей.
“I cannot tell exactly whether our producers have switched today to purchases in local currencies because the number of our producers is too many.
1
Впрочем, в минувшие выходные посольство Южной Кореи опровергло сообщения средств массовой информации о том, что страна приостанавливает закупку нефти у Ирана под давлением со стороны Вашингтона.
Meanwhile, South Korea’s Embassy in Iran this weekend rejected media reports that the country had suspended oil purchases from Iran under pressure from the United States.
1
Гильермо дель Торо на этот раз обратился к викторианской готике и снял фэнтезийный фильм ужасов "Багровый пик" о старом доме, который живет своей жизнью.
Guillermo del Toro, this time, turned to the Victorian Gothic and made a phentesian horror movie "Bagri Peak" about the old house that lives his life.
1
Новое исследование показало, что пол не имеет никакого значения в способности человека к многозадачности.
New research has revealed that gender makes no difference in a person’s ability to multitask.
1
Вы не предпочли бы вернуться домой?
Go home as planned.
1
Только во второй половине 2018 года уровень затрат на солнечную энергию упал на 14%, а на энергию ветра - на 6%.
In the second half of 2018 alone, the levelized cost for solar fell by 14% and the wind benchmark by 6%.
1
Самый большой уровень банкротств в мире – в Кремниевой долине.
The largest bankruptcy rate in the world is in Silicon Valley.
1
Третье пророчество Фатимы В 1944 году Люция изложила на бумаге третье пророчество, которое, по ее словам, она услышала в 1917 году, когда ей было всего 10 лет.
On 3rd January 1944, Lúcia wrote out the third prophecy that she had heard as a 10-year old girl back in 1917.
1
Израиль, оккупирующая держава, продолжает осуществлять свою агрессивную политику, которая бесчисленное количество раз была осуждена как идущая вразрез с международно-правовыми нормами.
Israel, the occupying Power, continues to pursue its aggressive course that has been condemned hundreds of times from the standpoint of international legitimacy.
1
Формальным поводом для визита Ли Гына послужило участие в семинаре в Нью-Йорке, организованном Национальным комитетом по американской внешней политике и Корейским обществом.
Li Gun led the delegation, which was invited by the National Committee on American Foreign Policy and the Korea Society.
1
Что-то в этом роде.
Or something like that.
1
c.bg_transparentМы переделали лодки/c.bg_transparent c.bg_transparentс двойным дном так,/c.bg_transparent c.bg_transparentчто в них войдет 5 000 литров./c.bg_transparent c.bg_transparentЧерт!
We modified two speed boats with a double bottom so they can carry 5,000 litres of petrol.
1
:: совещания, посвященные таким конкретным темам, как ведение уголовных дел
:: Meetings focused on specific subjects, such as criminal matters
1
Десять лет назад такого бы не было.
Ten years ago this would not have been the case.
1