ru
stringlengths
3
1.99k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
Черное пятно ее одежды звучит трагической доминантой картины.
The black spot of her clothing sounds the tragic dominant note of the painting.
1
Большая часть скромной производственной базы острова также оказалась малополезной в условиях глобальной конкуренции, что привело к увеличению рядов безработных.
Much of the island's modest manufacturing base also folded in the face of global competition, further adding to the ranks of the unemployed.
1
Здесь в 2017 году произошло увеличение экспорта с 3,67 млрд евро до 3,79 млрд.
Here in 2017, there was an increase in exports from 3.67 billion euros to 3.79 billion.
1
Электрический защитный ток при протекторной защите получается вследствие работы гальванической пары протектор - защищаемая конструкция.
The protective current appears as a result of operation of the galvanic pair: galvanic protector – protected construction.
1
Кто из нас заслуживает той милости, которую мы получаем от Бога?!
Who among us is worthy of God’s mercy?
1
Этот вопрос, по данным издания, может быть затронут на встрече глав МИД Японии и РФ, которая, как ожидается, состоится ориентировочно 16 февраля в Мюнхене в рамках предстоящей там Международной конференции по вопросам безопасности.
This issue may be raised during the meeting of the foreign ministers of Japan and the Russian Federation, which will be held February 16 in Munich as part of the upcoming International Conference on Security
1
Объем статьи, включая библиографию, не должен превышать 10 страниц текста, набранного на компьютере (редактор Microsoft Word), минимальный объем статьи для гуманитарных направлений — 6 страниц, естественных — 4 страницы.
Paper volume, including bibliography, tables, should not exceed 10 pages, typed on computer (Microsoft Word editor), minimum volume of articles – 6 pages.
1
Потомки оставшихся арабов являются полноправными и свободными гражданами Израиля.
The descendants of the Arabs who stayed are full and free citizens of Israel.
1
Думаете о новых рекордах?
Do you think of new records?
1
Чтобы этот процесс холодной ковки проходил точно, оба упора нужно устанавливать на одной жесткой оси.
In order for this process of cold forging to take place accurately, both stops must be installed on the same rigid axis.
1
Они запрашивают последнюю версию важнейшего политического документа, который ей срочно нужен для встречи.
He/she requires the latest version of an important document needed for a meeting.
1
У нас, к счастью, нет конкурентов в восточноевропейской группе.
Fortunately, we have no competitors in the Eastern European group.
1
Мы считали ложью Последний день,
“And we used to deny the Day of Judgment,
1
«Я думаю, что пришло время (B & N) получает нового владельца», — сказал глава независимого издателя.
“I think it’s time {B&N} gets a new owner,” the head of an independent publisher said.
1
По словам заместителя мэра столицы Максиму Ликсутова, нововведение продиктовано стремлением к экономии, передает НСН.
According to the deputy mayor of the capital Maksim Liquidasov, the innovation is motivated by the desire for savings, the NSC reported.
1
Тебе звонит девушка?
- Is that a girl?
1
Во вторник, как ожидается, температура вырастет сразу до 27 градусов.
On Tuesday, the temperature is expected to rise up to 27 degrees.
1
Парк располагает крупными коллекциями калин, хвойных и вечнозеленых растений.
The park has big collections of viburnum, conifers and evergreen plants.
1
Г-жа Адебада (Камерун) говорит, что как таковые сексуальные домогательства не представляют собой наказуемое деяние в Камеруне, однако они могут быть включены в новый вариант Уголовного кодекса.
Ms. Adebada (Cameroon) said that sexual harassment was not penalized as such in Cameroon but it could be included in the new version of the Penal Code.
1
Поскольку люди, подвергающиеся воздействию СО, могут запутаться и потерять сознание, они не способны даже воспринимать, а тем более избегать, угрозу.
Because people exposed to CO may become confused and fall unconscious, they are unable to even perceive, much less escape, the threat.
1
24 часа до презентации Apple: что покажет Apple на презентации 10 сентября
24hr to Apple event: what do we expect from the presentation on September 10
1
По мере того как шарик пузыря должен быть постоянн дуя типом, для этого нужно быть надутым постоянн электричеством воздуходувки соединяясь, так, что люди смогут остаться долгим временем внутри шатра; тоннель должен быть воздухонепроницаемым типом, им только потребность быть надутым одно время, так, что люди смогут получить в и вне в любое время, поэтому этому шатру пузыря нужна пневматический насос и воздуходувка.
As the bubble ball must be constant blowing type, it needs to be inflated constantly by blower connecting electricity, so that people can stay a long time inside the tent; the tunnel must be airtight type, it only need to be inflated one time, so that people can get into and out at any time, so this bubble tent needs a air pump and a blower.
1
- Билл и Пятак разгружаются.
Bill and Fiver are offloading right now. -Are they?
1
Несебр расположен на небольшом черноморском полуострове между городами Варна и Бургас и находится в 20 км от международного аэропорта Бургас.
Nesebar is located on a small peninsula on the Black Sea coast between the cities of Varna and Burgas and is some 20 km away from Burgas international airport.
1
Ladies Home Journal говорит, что у нее есть «естественный музыкальный дар, который помогает людям исцеляться».
Ladies Home Journal says she has a "natural gift of music to help people with healing."
1
Пожалуйста, уясни хотя бы это.
Please at least understand this.
1
как можно больше чая.
As many cups of tea as possible.
1
А убивать было непросто.
And it wasn’t hard to kill.
1
Ну? Как это называется?
What do you call this?
1
Старались создать необходимую атмосферу.
They tried to create the necessary atmosphere.
1
Но я подумал, что, если я так хорошо провожу время в первый месяц, мне просто необходимо узнать, что же произойдет через семь лет.
I figured if I am having a good time in first month I should see what’s happening in seven years.
1
- Мне самой нравится.
I like him myself.
1
Извлекли ли вы какие-нибудь важные уроки?
Have you learned some important lessons?
1
Дочь герцога и герцогини Кембриджских, пятая правнучка королевы Елизаветы II получила тройное имя Шарлотта Елизавета Диана.
The daughter of the Duke and the Duchy of Cambridge, the fifth ruling Queen Elizabeth II, received the triple name of Charlotte Elizabeth Diana.
1
Вот некоторые из вещей, которые вам необходимо знать, прежде чем покупать GX 470:
Below are a few of the things you want to know before you go out and buy a GX 470.
1
Значит, вирус оживил холод.
So the cold brought the virus back to life.
1
Огромную озабоченность вызывает возможность того, что негосударственные субъекты могут приобрести и применить такое оружие.
Of utmost concern is indeed the possibility that non-State actors might acquire and use such weapons.
1
d) ситуация, когда НОО может лишь представить на утверждение Совета просьбу о проведении пересмотра плана мониторинга, охватывающего период мониторинга, подвергаемый проверке (доклад о работе ИС43, пункт 58).
The situation where the DOE may only submit a request for revision of the monitoring plan covering the monitoring period under verification, for approval by the Board (EB 43 report, para. 58).
1
Сам отель находится в центре города, но в незначительном отдалении от других отелей, что позволяет нашим гостям наслаждаться тишиной и нетронутой природой.
The hotel itself is in the city center, but a few steps away from other hotels, which makes our guests enjoy peace and unspoiled nature.
1
29 марта поступило сообщение о том, что с 1 апреля все вновь прибывшие из-за границы будут помещаться на двухнедельный карантин.
On 29 March it was reported that beginning 1 April all new overseas arrivals will be quarantined for two weeks.
1
Но магазин Патерсонов ближе, папа.
But Pearson's a bit nearer, Dad.
1
признавая, что разоружение, контроль над вооружениями и нераспространение имеют существенно важное значение для поддержания международного мира и безопасности и что эффективный национальный контроль за передачей оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения является важным средством достижения этих целей,
Recognizing that disarmament, arms control and non-proliferation are essential for the maintenance of international peace and security and that effective national control over the transfer of arms, military equipment and dualuse goods and technology is an important tool in achieving these objectives,
1
В Интернете можно и нужно зарабатывать деньги! Почему? Для кого? Как?
On the Internet you can and need to earn money! Why? For whom? How?
1
Новый родстер будет на самом деле сделать что-то подобное WEB
The new Roadster will actually do something like this WEB
1
Другими словами, T / E соотношение Соннена было почти в 17 раз больше, чем у обычного человека, и в четыре раза больше максимально допустимой нормы для спортсмена.
In other words, Sonnen's T/E ratio was nearly 17 times than a normal man's and over four times the allowed maximum for an athlete.
1
Финалистка тв-шоу «Танцуют все-2» (Киев, Украина)- аналог «So you think you can dance» (Англия).
Became the finalist of “Dancing Everyone – 2” TV-Show (Kiev, Ukraine) which is the analog of “So You Think You Can Dance” (England).
1
Очень прошу вынести ей благодарность».
"I encourage you to be grateful."
1
Быть поэтом – это нечто большее.
Being a poet is another thing.
1
Личная ответственность учредителей LLC
Personal Liability for LLC Owners
1
Архетип героя живет в каждом из нас.
The hero archetype exists in us all.
1
Он жесткий боец, хороший соперник.
He is a hard fighter, a good rival.
1
Что бы Вы могли посоветовать тем, кто ищет Бога?
What would you say to encourage ladies seeking God?
1
Социальные аккаунты компании в Facebook и Вконтакте превратились в книгу онлайн-жалоб: Соцсети пока являются единственным работающим каналом связи, ведь колл-центр, как и официальный сайт провайдера, не работает.
Social accounts of the company in Facebook and Vkontakte have become the book online complaints: Social networks while are the only working channel of communication, after all the call center, as the official site of the provider, does not work.
1
"Конечно, Москва, должно быть, рада воспользоваться этим кризисом, тем более что призывы бойкотировать iPhone могут быстро перерасти в требования ограничить военное сотрудничество, например, по "Инджирлику" или другим объектам США-НАТО в Турции.
“Surely, Moscow might be happy to exploit this crisis especially as calls for boycotting iPhones could easily escalate to demands for reduced military cooperation, for example, with regard to Incirlik [Air Base] or other US-NATO facilities in Turkey at a time when Washington still doesn’t have an ambassador there.
1
Сейчас миноритарии ожидаемо недовольны офертой Тельмамской ГЭС.
Now the Minoritaries are expected to be unhappy with the offer of the Telmar hydroelectric power station.
1
Большей частью своих успехов в первые годы производства Vauxhall Motors обязана человеку по имени Laurence Pomeroy.
Before GM Much of Vauxhall's success during the early years of Vauxhall Motors is thanks to a man called Laurence Pomeroy.
1
Ибо теоретически мы все герои.
In truth, we are all theologians.
1
Кликните левой кнопкой мыши на теме любого сообщения от militarydating.us.
Left-click on the subject line of one of the militarydating.us emails.
1
Ректор UBA Альберо Эдгардо Барбьери в свою очередь отметил, что центр поможет развитию научных контактов и совместных проектов.
The Rector of the University of Buenos Aires Alberto Barbieri has noted that the Center will help to develop research contacts and joint projects.
1
Да бросьте, кому нужны эти 10 самолетов, которые Россия хотела посадить в Бобруйске?
Can you throw who needs these 10 planes that Russia wanted to plant in Bobruisk?
1
Благодаря этому астрономы могут видеть 7500 звезд невооруженным глазом, в то время как в большинстве других мест меньше 2000 из-за светового загрязнения (во многих крупных городах можно увидеть всего несколько десятков).
Stargazers can therefore see 7,500 stars with the naked eye, while in most places fewer than 2,000 can be seen due to light pollution(in many large cities only a few dozen can be seen).
1
Все её позорят, обзывают проституткой.
She was insulted and called a prostitute.
1
Компания Jet Aviation всегда была эффективным партнером Cessna, и мы надеемся, что наше сотрудничество окажется долговременным».
Jet Aviation has been an effective customer support partner for Cessna and we look forward to our continued partnership.”
1
По состоянию на 5 мая 2016 г. Министерством сельского хозяйства России до регионов доведены лимиты бюджетных обязательств на общую сумму 133,5 млрд руб.
As of May 5, 2016, the Ministry of Agriculture of the Russian Federation to the regions, allocated the limits of budgetary obligations for the total amount of 133.5 billion rubles.
1
Американский сенатор Джон Маккейн прокомментировал визит главы Пентагона Джеймса Мэттиса на Украину.
The American Senator John McCain commented on the visit of the president of the Pentagon James Matthew to Ukraine.
1
Но большинство у нас сегодня не очень получалось.
But most of us are not very well.
1
Милтон Шульман - Поражение на западе.
(Milton Shulman, Defeat in the West, p.
1
Однако при правильном подходе от них легко добиться послушания, так японские шпицы от природы умны и преданы хозяину.
But with the right approach from them is easy to achieve obedience, the Japanese Spitz is a naturally intelligent and loyal to the owner.
1
c) для неопубликованных произведений или для произведений, опубликованных впервые в стране, не входящей в Союз, без одновременного опубликования в какой-либо стране Союза, - та страна Союза, гражданином которой является автор, при условии что
(c) in the case of unpublished works or of works first published in a country outside the Union, without simultaneous in the country of Union, the country of Union which the author is the national, provided that:
1
Затем взял другой лист бумаги и перечислил все цели, которые помогут мне в достижении такой идеальной жизни.
Then I took out another sheet of paper and listed all the goals I’d need to reach to achieve that ideal scene.
1
Экс-министр спорта Челябинской области арестован за взятку решением суда
Ex-minister of sports of Chelyabinsk region arrested for bribe decision of the court
1
Она призналась тебе в чём-то.
She confessed something to you.
1
Террористические нападения, совершенные 11 сентября в Соединенных Штатах, подчеркнули наличие симбиозной связи между вопросами безопасности и управления и необходимостью решать новые проблемы в области безопасности вне обычных парадигм.
The 11 September terrorist attacks in the United States underlined the symbiotic relationship between security and governance, and the need to address new security challenges outside the conventional paradigms.
1
При этом материальные богатства не были единственной заботой короля.
But material riches weren't the king's only concern.
1
Мужчина лишился ногтя при попытке подвинуть стул.
The man was deprived of the nail while trying to pull the chair.
1
Первыми выступали девушки на дистанции 100 метров.
The Miners were first in the girls 100-meter relay.
1
Та самая фуражка.
It's the hat I told you about.
1
В своей резолюции 2004/76 Комиссия просила Генерального секретаря, среди прочего: а) в тесном сотрудничестве с ответственными за специальные процедуры ежегодно и достаточно заблаговременно публиковать их выводы и рекомендации, с тем чтобы обеспечить возможность дальнейшего обсуждения вопроса об их осуществлении на последующих сессиях Комиссии; и b) ежегодно представлять в приложении к аннотированной предварительной повестке дня каждой сессии Комиссии список всех лиц, которые осуществляют в настоящее время мандаты, касающиеся специальных процедур, с указанием страны их происхождения и кратких сведений об их профессиональном опыте и деятельности.
In its resolution 2004/76, the Commission requested the Secretary-General, inter alia, to: (a)issue annually, and sufficiently early, in close collaboration with the special procedures, their conclusions and recommendations, so as to enable further discussion of their implementation at subsequent sessions of the Commission; and (b) present annually a list of all persons currently mandated to carry out the special procedures mandates, including their country of origin and summaries of their professional background and activities, in an annex to the annotations to the provisional agenda of each session of the Commission.
1
- Молчи, не будем об этом говорить.
Hush. We shall not speak of it again.
1
Она входит в состав Южно-Украинского энергетического комплекса.
Is part of the southern-the Ukrainian power complex.
1
Я ему это и говорю постоянно.
That's what I've been trying to tell him.
1
Ты напоминаешь мне мою дочь.
You remind me of my daughter. She was just like you.
1
Без сомнения, красивый сад начинается с покупки качественного посадочного материала, способного к быстрому укоренению.
A well-groomed garden begins with the purchase of high-quality planting material capable of quickly rooting.
1
И все же глобальной катастрофы в ближайшее время ученые не ждут.
Yet a global catastrophe in the near future, scientists are not waiting.
1
Я думаю, я знаю, где Фред.
I think I know where Fred is.
1
Проходит несколько лет, Бак выходит из тюрьмы.
A few years go by and Poole escapes prison.
1
Строительство этой башни с часами было закончено в 1906 году при наблюдении Хана Гулаба, который принадлежал к семье, которая построила Тадж-Махал в Агре.
The construction of this clock tower was completed in 1906 under the supervision of Gulab Khan who belonged to the family who built Taj Mahal in Agra.
1
Если посадить семя дерева, дерево не вырастет в одночасье: для этого необходимо время.
For instance, when the seed of a particular tree is sown, the tree does not appear immediately to grow; it takes some time.
1
Инцидент произошел в 18: 05 по местному времени (13: 05 мск) в районе Фаньчэн города Сянъян.
The incident took place at 18: 05 local time (13: 05 PM) in the area of Fancheng city of Xiangyan.
1
Расизм — ненависть к определённой расе.
Racism is hatred towards another race.
1
Кого хотите в главы?
Who you want to give you heads up?
1
Позволяет эффективно высвобождать память при удалении фактов.
It allows for efficient removal of memory elements when facts are retracted from working memory.
1
Смирнова А.В. - соискатель Южного Федерального Университета.
Smirnova A.V., The applicant, southern Federal University.
1
Наиболее популярным является поверхностный пилинг, так как это наименее болезненная процедура.
It is the most popular method among patients because it is the least invasive procedure.
1
Я рад слышать, что всё в порядке.
I'm glad to hear everything went ok.
1
Если у вас близорукость, первая цифра («сфера») в вашем рецепте на очки или контактные линзы будет иметь знак минус (-).
If you’re nearsighted, the first number (“sphere”) on your eyeglasses prescription or contact lens prescription will be preceded by a minus sign (–).
1
Палестинские власти критиковали законодательство Сената как дезинформированное и контрпродуктивное.
Palestinian officials criticized the Senate legislation as misinformed and counterproductive.
1
Наша гостья из столицы — Даша
Our guest of the capital – Dasha
1
Использование изображения осуществляется в государственных, общественных или иных публичных интересах;.
the image is used in the state, social or other public interests;
1
8. Они говорит: «Я не хочу обязательств.»
8. They say: "I do not want commitment."
1