fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
نميذارم هيچچيزي دراونجعبه... يا هيچکسي خارج از اون جعبه، بهمبگهکي هستم... يا ميبايست دربارهيِ خودم چه احساسي داشتهباشم.
I don't let nothing in that case or nobody outside that case tell me who I am or how I should feel about me.
1
"رنگ های زیبای طبیعت"
Colors add to nature's bounty.
1
- نا سلامتی دادگاهه.
- It is a goddamn trial.
1
هرکاری هم میکنم که حکم زندان بت نخوره
But I can't have you working here! I'll do what I can to try and make sure You don't serve any jail time!
1
حتی از رو سرورهای خارجی
Even from foreign servers.
1
سیاه و سفید کار نمیکنند.
Black and white doesn't work.
1
۳. هاوکآی حتی انتقامجوی مورد علاقه بچههایش هم نیست
Hawkeye is not even his children's favorite avenger
1
من خسته شدم، و فکر کردم که احتمالا باید ترک کنم.
I was disappointed and thought that maybe I should just leave it.
1
این رویکرد به یادگیری به شما کمک می کند تا آنچه را که می دانید، تحکیم دهید، معنا می دهد، روحیه کارآفرینی، رهبری و توانایی خود را برای بیان کردن خود در عموم، توسعه می دهد.
This approach to learning helps you consolidate what you know, gives it meaning, develops your entrepreneurial spirit, your leadership and your ability to express yourself in public.
1
تامین خطی ناکارآمد است و حرارت بیش از حد تولید میکند.
Linear driving is inefficient and generates far too much heat.
1
این از سطح اختیارات من بالاتره.
This is way above my pay grade.
1
صندلی خالی کنارش رو میبینی؟
Do you see the empty seat next to him?
1
از لحاظ تاریخی قدمت این شهر بسیار زیاد بوده و قدمتی بیش از۶۰۰۰ سال دارد.
The city has a well-documented history that stretches back over 2,000 years.
1
چون يه مشکلي پيش اومد ممکنه دير کنه
It's because something came up. She'll probably be late.
1
داشتن قلبی مهربان در دنیایی بی رحم ، شجاعت است ، نه ضعف…
"Having a soft heart in a cruel world is courage, not weakness."
1
از آنها بخواهید بعداً بیایند.
Tell them to come back later.
1
فرانسه بعد از شارلی
Before Charlie and After Charlie.
1
دو جلسه در هفته مشاوره؟
- What do you suggest?
1
. ديگه که قرار نيست کسي لُخت ببينتم
Nobody's ever gonna see me naked again.
1
او میگوید پنج ماه برای ساخت این فیلم وقت صرف شدهاست.
5 months were spent editing the film.
1
ج) همچنین می تواند به شما کمک کند اگر خودتان را "ادغام"(منطبق)کنید (به عنوان مثال، به باشگاه هایی مانند فوتبال، هنر، موسیقی و غیره بپیوندید یا در کارهای داوطلبانه مشارکت کنید).
c) it can be helpful that you “integrate” (means also connections to local associations, it can be football, arts, music etc, you try to voluntarily assist someone etc.)
1
ما می خواهیم این شهر دوباره پر جنب و جوش شود و با آغوشی باز منتظریم ”
We want to make this town vibrant again, we are waiting with open arms."
1
اگه بهش سیخ بزنی، با سرعت میره.
If you spur him, he's gonna go.
1
از اول چنین چیزی ممکن نبود.
It wasn't possible from the beginning.
1
در مصاحبهای دیگر، دنیس ویلنوو همچنین گفته بود که او همچنان بررسی دلایل شکست فیلم Blade Runner 2049 را ادامه خواهد داد.
In a different interview, Denis Villeneuve also said that he continues to grapple with the reasons behind Blade Runner 2049‘s failure.
1
بهت که گفتم، من و تو به همديگه نزديک هستيم.
I told you, you and I are close to each other.
1
فصل دوازدهم : سالهای جنگ جهانی
CHAPTER 9: The Years of World War II
1
زن:مردها همه تردیدها، پرسشها و مشکلاتی دارند.
People all over have hurts, doubts, questions and problems.
1
اتفاقي تو منو ياد بابام ميندازي
All of a sudden, you you really remind me of my dad.
1
میشه توضیح بدین که چرا اینکار را انجام می دهید، جسپر برگ؟
Can you explain to us why you're doing this, Jesper Berg?
1
حداقل تو میتونی پاک بمونی
At least you can stay clean
1
باید دست تو باشه
It should be yours.
1
نمیدونم هنوز اون بالاست یا نه
I don't know if he's still up there.
1
نميتونم با اين همه شرط و شروط زندگي کنم
I can't live with all these conditions.
1
فقط اينطوري ! زنده مي ماندم مهم بقاي انسان است
It's not so much staying alive as staying human that's important.
1
ممکن است نیاز به روش های پشتیبان مانند کاندوم داشته باشید.
You may need to use a backup method of contraception, such as condoms.
1
(ز) شما در موارد زیر حق اعتراض به پردازش دادههای شخصی را دارید:
You may also have the right to request deletion of your personal data.
1
تلاش میکند تا آن را قطع کند.
He seeks to interrupt that.
1
" مثل " کتک زدن همسرتو کي کنار گذاشتي ؟
When did you stop beating your wife, right?
1
جووانی، دیگه نه من نه تو.
Giovanni, no more business together.
1
اوه نه، فکر میکنم یه اتفاقی میوفته.
Oh no, I think something's gonna happen.
1
مطمئن نیستم مفید باشه یا نه
Not sure how useful it'll be.
1
حس خوبي بهم ميده مگه نميدوني
♪it feels so good don't you know
1
در ۱۹۲۵ از دبیرستان فارغالتحصیل و به سمت مدیریت دو مدرسهٔ بهایی در عشقآباد منصوب شد.
1952 - Won full tuition and boarding entrance scholarship to the Government Secondary School, Owerri.
1
حتی نزدیکش هم نبود این دفعه قِصِر در رفتی
Not even close. You ran away with that one.
1
اگر چیزی نبود, تو هم چیزی احساس نمی کردی.
If it's nothing, you feel nothing.
1
بعد یه فکر طولانی تو بهترین کاندید هستی
As I think about it, you are the best person to do it.
1
میخواستم تو رو هم مثل دختر خودم بدونم
I wanted to think of you as my newly-gained child.
1
چنین ریزدانگی این اطمینان را میدهد که در حالی که امنیتی حفظ میشود، کاربران هم از انجام کارشان منع نمیشوند.
Such granularity can ensure that security is maintained while legitimate users are not preventing from getting their job done.
1
سرچ نقد ادبی من رو به اینجا کشوند.
Art money brought me here.
1
زمانی که پروژه میراث شروع شد، این «نژادهای از میان رفته»، مسلمانان و یهودی های، صدها سال بود که در شبه جزیره حضور نداشتند.
When the heritage project started, these “extinguished races,” Muslims and Jews, had been absent from the peninsula for hundreds of years.
1
از تاریکی نترس 2011
Afraid of the Dark, 2011
1
زندگی سختی داشته
Betty's life was tough enough.
1
ببخشید، دانشآموزه الان خوبه؟
I'm sorry. Is the student okay now?
1
ويک بطري مشروب
Yo-ho-ho and a bottle of rum
1
من همیشه فکر میکردم ردایی که شروع کرده بود چیز خاصیـه
I always thought the cloak he started on was something special.
1
به مرور زمان که بیشتر و بیشتر حرف میزنید (بدون اینکه از اشتباهات خود خجالت بکشید)، میبینید که مکالمه زبان انگلیسی شما خیلی پیشرفت کرده.
As you gradually converse more and more (without being embarrassed of mistakes) you’ll find that you’re making great improvements in speaking English.
1
کیف پول کاغذی ایمن ترین راه برای نگهداری پارسی کوین میباشد ، البته شما برای ارسال پارسی کوین ها نیاز دارید تا آن را داخل کیف پول دسکتاپ و یا آنلاین درون ریزی کنید
Paper Wallet is the Most Secure ParsiCoin Wallet Available, You Should Import Your Paper Wallet to Desktop or Web Wallet To Send ParsiCoins.
1
بايد منتظر رند بمونيم
We gotta wait for Rand.
1
شاید موقعی که زمین خورده و دستش شکسته، سرش هم ضربه خورده.
Maybe when he fell and broke his arm, he-he hit his head.
1
تموم اون سال ها وقتمو با گوش دادن به مزخرفاتت هدر دادم
All those years I wasted listening to your dogood bullshit were a waste of time.
1
يکي بايد اينا رو از لاي دندوناش بکشه بيرون
Someone's got to pick that out of their teeth.
1
جزئیات فنی سیستم
Technical details of the system
1
من واقعاً واسه ادارۀ پلیس کار نمیکنم
I don't really work for GCPD.
1
'''صنایع شیمیایی''' به بخشی از [[صنعت|صنایع]] گفته می شود که [[مواد شیمیایی]] مورد نیاز دیگر صنایع را از طریق تبدیل مواد خام به مواد مورد نیاز، تامین می کند.[[پالایشگاه|پالایشگاه ها]] و [[پتروشیمی|واحد های پتروشیمی]] که مواد [[نفت خام|خام نفتی]] را به موادی چون مواد سوختی،[[حلال|حلال ها]] ،[[رزین]] و...
The exceptions include the [[Second law of thermodynamics]], which states that [[entropy]] must increase over time (see [[Entropy (arrow of time)|Entropy]]); the [[Physical cosmology|cosmological]] arrow of time, which points away from the [[Big Bang]], and the radiative arrow of time, caused by [[light]] only traveling forwards in time.
1
دختری داشته باشم که اوقات فراغت را با او خوش بگذرانم.
I miss having someone to spend the holidays with.
1
HJ Cave همچنان به فروش و تبلیغ کیف های دستی ادامه داد اما بسیاری از منتقدان گفتند که زنان به آنها نیازی ندارند و کیسه هایی از اندازه و مواد سنگین "شکستن پشت خانمها."
H.J.Cave did continue to sell and advertise the handbags, but many critics said that women did not need them, and that bags of such size and heavy material would ‘break the backs of ladies’.
1
چه اتفاقی برای پولت افتاد؟
Font color = '# 000000' what happened to your money?
1
اقامتگاه اضطراری
for Housing Emergency
1
اینکه برای شجاع بودن، باید کاری که ازش میترسیم رو بکنیم
How, in order to be brave, we have to do what scares us.
1
اما هیچ کدامشان به کار مردمان نمیآید.
None of them work for the people.
1
پیتر، داری چیکار میکنی؟
- Peter, what are you doing?
1
جان تولاچ عکسی از محمد صدیق خان را بهعنوان نماد این وجه ناشناخته شخصیت او انتخاب کرده بود: عکسی از او در مدرسه، با چهرهای در حال فکر و قلمی در دست، در حال «گوش دادن» به حرفهای یک دانشآموز.
John Tullouch chose a photo of Muhammad Sadiq Khan as the symbol of this unknown aspect of his personality; the photo showed him in the school with a thinking face and pen in his hand while listening to a student.
1
هادیک میگوید، کارفرمایانی که قصد اخراج کارمندشان را دارند معمولا از آنها سوال میکنند که زمانشان را چگونه سپری میکنند.
Hadick says that supervisors who are making plans to fire an employee usually ask for more detail about how the employee spends their time.
1
سیم مش طناب مشخصات:
Wire Rope Mesh Specifications:
1
در یک مسابقه تنیس بعد از هر 6 game، توپ ها با توپ های جدید تعویض می شوند.
In the game of tennis, balls are changed for new balls after every 6 games.
1
همچنین چنانچه با اقامت فرد موافقت شد، الزامی برای انتقال درآمد به مالزی وجود ندارد و اگر فرد متقاضی درآمد یا سرمایه خود را به مالزی منتقل کند، از پرداخت هرگونه مالیات معاف خواهد شد.
If your residence is agreed, there is no requirement for income transfer to Malaysia, and if your income or capital is transferred to Malaysia, you are exempt from all taxes.
1
اون نباید میفرستادت اینجا
That idiot wouldn't have sent you here.
1
بنابراین اجازه دهید نگاهی به چگونگی این ممکن است در نگاه اول به نظر می رسد.
Let me show you how it looks in the front-end.
1
فرستادنش پیش سوسکها، درست مثل بقیه
He got sent to the roaches, just like the rest of them.
1
در این صحنه او متوجه خودکشی خواهرش و قتل برادرش میشود.
In this segment he discusses the death of my sister and the death of his brother.
1
است که او در این ارتباط غلط میبیند.
Let's hope he's wrong on that account.
1
يکي درست مثل اينو تو "وِيکو" ديدم.
I saw one just like it in Waco.
1
خود را فقیر بپندارید.
Or make yourself poor.
1
نکنه فکر کردی شکست ناپذیری؟ یا کسی دلش نمی خواد باهات رو به رو بشه؟
You think you're invincible and no-one will confront you?
1
کلیه حقوق برای شرکت عسل سلامت محفوظ می باشد و هرگونه کپی برداری پیگرد قانونی دارد. - powered by Enfold WordPress Theme
Honey works like housing.Honey makes you sleep calmly.It prevents the formation of cancerous tumors.Prevents stomach acid reflux.
1
مواد ترفیع برای پرفکت مانی
Promotion materials for Perfect
1
...قرار ما اينه كه تو "نيكيتا" رو بهم بدي
Our deal... Is that you give me Nikita.
1
طلا و جواهر 18K طلا و جواهر طلا 16-18 اینچ طول با آویز گرما XSN100252
Rose 18K Gold Jewelry 16-18 Inch Chain Length With Heat Pendant XSN100252
1
اولین چیزی که نیاز داریم این هست که یه World ایجاد کنیم.
The first thing you will need to do is generate a new world.
1
و این مرد عضلانی اینجا نگاه کنید به من یه معجون آبی رنگ خوراند ! و وقتی بیدار شدم 1000 سال عقب رفته بودم
And Muscle Man here made me drink a potion and I woke up in the year 1000!
1
. بیا بگیر
All right, here you go.
1
اخطار و لوگو. بدون توجه به استفاده از لوگوی ما و یا آرم خود، همه چیز خوب است، ما آنها را بر روی توربین های بادی قرار می دهیم، اگر تقاضای خاصی در مورد موقعیت لوگو دارید، لطفا به ما اطلاع دهید.
Warning and Logo.No matter use our logo or your logo is all ok,we will paste them on the inflatables,if you have specific demand about the position for the logo,please let us know.
1
تعهد همکاری برای افزایش فرصت ها
Collaborative’s Pledge to Increase Opportunity
1
و پیوسته بر گردشان نوجوانانی برای (خدمت) آنان گردش میکنند که همچون مرواریدهای درون صدفند!
And there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden.
1
چیزی به اسم جادوگر وجود نداره
There's no such thing as witches.
1
-يه جمله ي آلماني هست که ميگه،
-There's a German expression for that.
1
ما تا الان باید خارج از کشور بودیم
WE NEED TO BE OUT OF THE COUNTRY BY...
1
آنچه را از کتاب پروردگارت به تو وحی شده تلاوت کن! هیچ چیز سخنان او را دگرگون نمیسازد؛ و هرگز پناهگاهی جز او نمییابی!
Read whatever is revealed to you from the Book of your Lord. No one can change His words and you can never find any refuge other than Him.
1
شايد به کمکش نياز داشته باشم
I might need his help.
1