fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
البته بجز توی تلوزیون و تبلیغات و اینجورچیزا | I mean, except on TV, signs and stuff. | 1 |
چشمامو بست و گوشیمو گرفت | He blindfolded me and took away my phone. | 1 |
اگر افزایش بهره وری نیروی کار را تنظیم کنید ، می تواند در هفت یا هشت ساعت ، 10 در ژاپن انجام شود (نمودار زیر را ببینید). | If you adjust for increases in labour productivity, it could be done in seven or eight hours, 10 in Japan. | 1 |
نیروی دریایی سلطنتی Holton Heath | Royal Navy Cordite Factory | 1 |
برخی از ماشین ها به سادگی بر روی برخی از افراد دیگر 'ها نقطه پارکینگ تا دوباره شما نیاز به آنها را انتخاب کنید تا و انتقال آن به نقطه ای دیگر است. | Some of the cars are simply on some other people's parking spot so again you need to pick them up and move them to another spot. | 1 |
به نظرم باید باهات بیام. | I think I should come with you. | 1 |
ا ونا ا و مد ند د نبا ل مد ا رک | - They want the recording. | 1 |
تو گزارشات پزشکی من رو هک کردی | You hacked my medical records! | 1 |
- استفاده از صفحه نمایش به عنوان چراغ قوه در صورت پشتیبانی نکردن دستگاه از فلش دوربین | – Use the screen as a flashlight if the device is not supported from the camera flash | 1 |
صنعت معدن پویا و همیشه در حال تغییر است و برنامه مهندس مهندسی معدن کامبرین شما را به چالش خواهد کشید تا به بررسی اینکه چرا و چگونه کار می کند و یافتن راه حل های نوین برای مشکلات است. | The mining industry is dynamic and ever-changing, and Cambrian's Mining Engineering Technician program will challenge you to explore why and how things work and to find innovative solutions to problems. | 1 |
به ما یک چیز دیگه گفتن ها | That's not what we were told... | 1 |
بزرگی مثل ریچارد نیکسون میتوانست چنین دری را بگشاید. | But a big, anti-communist like Richard Nixon could open that door. | 1 |
زیرا ما تحت فشار نیستیم که معاملهای با چین انجام دهیم،بلکه آنها تحت فشار هستند تا باما معامله کنند. " | "We are under no pressure to make a deal with China, they are under pressure to make a deal with us," he tweeted. | 1 |
خیلی بهشون افتخار میکنم چون شعر ترانه رو یکی از دانش آموز ها نوشته به افتخارشون دست بزنین | I'm very proud because it was written by one of our students. | 1 |
سعی کنید قبل از اینکه شما برای شام ملاقات کنید، همه را بدانید. | Try to get to know everyone before you agree to meet for dinner. | 1 |
قانون تکخطی میسیسیپی – که صراحتن اعلام میکند: «فرزندخواندگی توسط زوجهای همجنس ممنوع است»- در سال ۲۰۰۰ اتخاذ شده است. | The one-sentence Mississippi law -- which reads, simply, "Adoption by couples of the same gender is prohibited" -- was adopted in 2000. | 1 |
ویتالی زدوروفتسکی (به انگلیسی: Vitaly Zdorovetskiy؛ متولد 8 مارس 1992)، بیشتر شناخته شده با عنوان ویتالی، یوتیوبر و بازیگر اهل روسیه و ساکن ایالات متحده آمریکا است.[1][2] ویدیوهای یوتیوب زدوروفتسکی تا اکتبر 2018 به بیش از 1.5 میلیارد نمایش و بیش از 9.8 میلیون مشترک رسیدند.[3] کانال ویدیو بلاگ او نیز تاکنون 2 میلیون مشترک دارد.[4] محتوای ویدیو های زدوروفتسکی شامل دوربین های مخفی، ویدیو بلاگ و سفرنامه ویدیویی می شود. او همچنین هر از چندگاهی به پرش در میان مسابقات ورزشی و جیمی جامپ می پردازد. یکی از آخرین کار های او پرش در مسابقه فینال لیگ ملی بسکتبال آمریکا و اعتراض به سیاست های دونالد ترامپ، رییس جمهور آمریکا، بود.[5][6] | Vitaly Zdorovetskiy /vɪˈtæli zəˌdɒrəˈvjɛtski/ vih-TAL-ee zə-DORR-ə-VYET-skee (Russian: Вита́лий Здорове́цкий;[2] born March 8, 1992), better known by his YouTube username VitalyzdTv, is a Russian-American YouTube personality. Zdorovetskiy's YouTube videos, as of October 2018, have reached over 1.5 billion views and over 9.8 million subscribers, while his vlog channel has more than 260 million views and 2.0 million subscribers. | 1 |
چون گوردون نمیاد اینجا، میان به این بار | They come here because Gordon doesn't. | 1 |
زنگ بزن رئيست بياد اينجا! | Tell your director to come out here! | 1 |
صبر کن اسمهاشون رو بگو | Wait! Wait! Give me the names! | 1 |
خواهش میکنم، برادر، بهشون بگو، اینکارو نکنن. | Please brother, tell them, not to do so. Please brother, tell them, not to do so. | 1 |
مردم رو میارن وسط بحث. | people into the discussion. | 1 |
چند ماه پیش یه سری وسایل به عنوان مدرک گرفته بودیمشون | I have some evidence we took a few months ago. | 1 |
چه کارهایی صدقه محسوب میشود؟ | What is Considered Mild? | 1 |
آره، گونم ميتونی. | Yeah, i guess you could. | 1 |
مطمئنم که چیز به درد بخوری توی اون الماس داری | Kind of wished you hadn't... [growls] | 1 |
وای، امان از دستت. | - Oh, for the love of God. | 1 |
(خنده) زندگی من خیلی راحت تر بود اگه شما دو تا با هم کنار می اومدین | Wonderful I mean everything... the decor, the paneling, the windows I'm glad you like it, Lieutenant | 1 |
باید مستقیم بریم سونگ سو دونگ یه عکاسی تبلیغاتی هم اونجا داری | Let's go straight to Seongsu-dong. You have a commercial shoot soon. | 1 |
می بینی تو از این سئوالها از من نمیکنی، میکنی؟ | You just wouldn’t ask them such questions, would you? | 1 |
شده است به عنوان مثال ما می دانیم وقتی کلاه... | As we like to say, “If the hat fits…” | 1 |
کي اين اتفاق افتاده؟ | When did this happened? | 1 |
- و منم همیشه در کنارت خواهم بود | - Okay, I will be there for you always. | 1 |
برای بردن فرانسه همه کاری می کنیم | I travel with France to win everything. | 1 |
ميخواي ما هم باهات بيايم ؟ | To meet with the state police. | 1 |
و سپس او برگشت. | And then she came back. | 1 |
در این طرح، عادتهای معمولی استفاده از دادهها از این محدودیت تجاوز نمی کنند. | In that case, typical data usage habits would not exceed that cap. | 1 |
برین کنار ببینم. | Let us at him. | 1 |
اون كجا رفت ؟ | Where did she go? | 1 |
نکنه دوباره مشکل معدهات حاد شده؟ | Is your stomach thing happening again? | 1 |
تحقیقات حداقل 500،000 ین هزینه خواهند داشت. | An investigation will cost at least 500,000 yen. | 1 |
. مارکس خيلي وقته که عقايدش رو فروخته | Marx sold out long ago. | 1 |
و همه ي پليسهاي شهر يه ايميل دريافت ميکنن | And every cop in the city will get an e-mail. | 1 |
(بازگشت قدرت) | Reflex and pounce on. | 1 |
و به این ترتیب امروز، محبوب ترین شیکاگو جاذبه، نیروی دریایی اسکله بازبینی میراث برنهام به عنوان reimagines بالقوه خود را به عنوان یک مقصد فرهنگی در سطح جهانی است. | And so today, Chicago's most popular attraction, Navy Pier is revisiting Burnham's legacy as it reimagines its potential as a world class cultural destination. | 1 |
بودن یا نبودن، مسئله این است | To be, or not to be; that is the question... | 1 |
یه زندگی جدید اینجاست | A new life is here! | 1 |
خودت رو ببین قبلا بهدرد نخور بودی الان یه امپراتوری رو میچرخونی | Look at you. You used to be useless. Now you're running an empire. | 1 |
اکنون هم مثل قرن هفدهم، نظریاتی که میسازیم و جهانبینیهایی که پیریزی میکنیم، با تغییر ابزارهای جستجو، عوض میشوند. | Now, as in the 17th century, the theories we build and the worldviews we construct change as our tools of exploration transform. | 1 |
یک مامور محلی یعنی « کشیش گرین » ( وندی کرتیس هال ) طرح کلی و نقشهای که او باید برود را میکشد و در طی راه، افرادی بسیاری به او کمک میکنند – چه سفیدپوست و چه سیاهپوست – تا زمانی که او به پنسیلوانیا میرسد و با « ویلیام استیل » ( لزلی اودوم جونیور ) و گروه ضدبردهداری او متحد میشود. | A local minister, Reverend Green (Vondie Curtis-Hall, the director's husband), outlines the route she should take and, along the way, she is guided and abetted by a variety of folks - black and white - until she reaches Philadelphia where she aligns with William Still (Leslie Odom Jr.) and his Anti-Slavery group. | 1 |
آنها را به زمان حال بنویسید گویی که اتفاق افتاده اند. | And seize them as they appear. | 1 |
اکنون عکسهای کامران شیردل با رویکردی مستقل از فیلمها و نه بهعنوان اسنادی تاریخی، اجتماعی و سیاسی که بهعنوان روایتی خرد در حاشیهی متن بزرگ روایت انقلاب در کنار راشهایی که هیچگاه به فیلم تبدیل نشد به نمایش گذاشته میشود. | Now we see Kamran Shirdel’s photographs independent of his films, not as historic sociopolitical documents, but as a micro-narrative on the margins of the larger context of the Revolution, next to the dailies that were never made into films. | 1 |
برخی از مشتریان فقط ارزان ترین راه حل امنیتی ممکن را می خواهند به طوری که بتوانند باکس خود را چک کنند. | Some clients just want the cheapest security solution possible so they can check off the box. | 1 |
ولي من اصلا اون مادري نيستم که محل کارمو بخاطر بچههام ترک کنم | But I'm not on the mommy track. | 1 |
ـ و تو نمیخوای؟ | - And you don't want to? | 1 |
عصاره چای سبز شکل متمرکز آن است که فقط حاوی یک کپسول مشابه مواد تشکیل دهنده فعال به عنوان یک فنجان چای سبز است. | Green tea extract is its concentrated form, with just one capsule containing the same amount of active components as an average cup of green tea. | 1 |
بزار ببینم چطوری رفتار میکنی | Let me see how you behave. | 1 |
مثل تازه عروس هائی | You are just a newlywed. | 1 |
...کل دنیا نمیتونست جز این که نور درخشش اون رو ببینه کار دیگه ی بکنه | The whole world couldn't help but see his shining light. | 1 |
تیغ به اندازهی کافی تیز نیست؟ | Is the shoe not tight enough? | 1 |
متقاضیان موفق و دارندگان ویزای فارغ التحصیلان بین المللی، تبدیل به ساکنان دائمی کانادا می شوند. | Successful applicants and holders of an International Graduates visa become permanent residents of Canada. | 1 |
باورتون نمیشه ولی ...اینجا یک | You're not going to believe it, but there's... | 1 |
رایانه های قابل حمل می توانند بر اساس حضور و ظاهر صفحه کلید فیزیکی طبقه بندی شوند. | Portable computers can be classified according to the presence and appearance of physical keyboards. | 1 |
حتی همه ی مدارک رو جمع کردم | I even gathered all the proof. | 1 |
نفر نبود که برای او داده شود. | Not one that was assigned to her. | 1 |
صبح روز بعد، اپل با اشاره به اختلافات تجاری با دستورالعملهای برنامه که ادعا شده توسط تیم بازبینی تحقیق مورد بررسی واقع نشده بود، تائیدهاش را لغو کرد." | The following morning, Apple revoked its approval citing business conflicts with app guidelines that had allegedly not been realized by the original review team." | 1 |
بیا همین فردا یه خونه پیدا کنیم | Let's look for a house tomorrow. | 1 |
از ارتش نميتوني کمکي بگيري؟ | You make any headway with the military? | 1 |
الکل یا استفاده از داروهای نشاط آور خاص می تواند تأثیر داشته باشد. | Alcohol or the use of certain recreational drugs can have an impact. | 1 |
و هم زکریّا و یحیی و عیسی و الیاس را (هدایت کردیم) که همه از نیکوکارانند. | and (Prophets) Zachariah, John, Jesus and Elias, each was of the righteous, | 1 |
و حالا ما حق رأي رو بدست آورديم، البته مقداريش رو، فقط بعضي هامون، و اتفاقاً خيلي هم به موقع، | And now we've just got the vote, well, some of it, some of us, and about time, too, but it's got nothing to do with happiness. | 1 |
ما مثل رودخونهای که در باران موج میزنه جریان داریم | We will flow like a river Surging in monsoon | 1 |
- تشویق پژوهشگران و متخصصان و ایجاد فضای مناسب جهت ارائه نتایج پژوهشهای آنان | Encourage researchers and professionals and create an appropriate space to present their research results | 1 |
اگر فرزند شما هنگام انجام حرکت روده در حال فشار و زور زدن است ، این ممکن است نشانه ای از یبوست باشد. | If your child exhibits signs of the latter, it may be anxiety. | 1 |
و در ضمن اون داروي جديدي مصرف ميکنه که اندکي اثرات جانبي داره. | And by the way, he's on a new medication with fewer side effects. | 1 |
بهش ميگن ريضو | They call him Rido. | 1 |
و یادت باشه ، هر چی که خواستی من طبقه پائین هستم | And remember, if you want anything, I'll be downstairs. | 1 |
تو اولین کس از یه خانواده بیمار نیستی که داره ناراحتیش رو سر من خالی میکنه | You're not the first family member to take out their frustrations on me. | 1 |
چقدر عقب افتادیم؟ | How much did that hurt us? | 1 |
سپس همهٔ آنها از محل حادثه دور شدند. | Thereafter, all of them rushed to the place of occurrence. | 1 |
این ورزش بسیار ساده و هیجانانگیز است و همهی سنین میتوانند از آن استفاده کنند. | This game is challenging and exciting and people of all ages can play it. | 1 |
ولي پس... اين دوباره از کجا پيداش شد؟ | But then... why did this appear again? | 1 |
چرا پشت سر امام خود نبودند؟! | Why aren't they following behind us?! | 1 |
با دریافتِ فقط 20 درصد از کالری روزانه تان از ترکیبی از کربوهیدرات ها و پروتئین، جای زیادی برای پروتئینِ مورد نیاز برای ساختن عضلات وجود نخواهد داشت. | After all, with only 20 percent of your daily calories coming from carbs and protein combined, there isn’t a lot for muscle-building protein. | 1 |
پس چرا گذاشتی بیام؟ | Why else would you let me in? | 1 |
الان دارند تصوير ما رو ميگيرن واسه ثبت اطلاعات | They're taking your picture right now, to keep a record. | 1 |
تاکنون دانشگاه ترامپ موضوع دو شکایت در دادگاههای فدرال آمریکا قرار گرفته است. | Trump University was also the subject of two class action lawsuits in federal court. | 1 |
همانا اينان اين [دنياى] شتابان و زودگذر را دوست مىدارند و روزى گران- يعنى رستاخيز- را پشت سرشان مىافكنند- فراموش مىكنند-. | Indeed these people love what they have, the fleeting one, and have forsaken the immensely important day behind them. | 1 |
میخواد ببیندتون | He wants to see you. | 1 |
اما نباید فراموش کنید که او برای یک سال بازی نکرده. | However, he hasn’t played for a year. | 1 |
اما معنيش اين نيست كه ما مي تونيم مردم رو قضاوت كنيم طوري كه انگار ما بهتر از همه هستيم | But it does not mean that we get to pass judgment on people like we're better than everybody else. | 1 |
کریپر یک برنامه آزمایشی خودگستر نوشته شده توسط “باب توماس” از شرکت “BBN تکنولوژی” در سال ۱۹۷۱ بود. | It was a self-replicating program written as an experiment by Bob Thomas at BBN Technologies in 1971. | 1 |
يه ستون از ترك ها در جلوش هستند بيرون مزريل | Well, there's a Turkish column in front of him, out of Mazril. | 1 |
این یعنی من شکست خوردم؟ | Is this my failure? | 1 |
. تنها کسي که اينو ميدونه تويي | You're the only person that knows that. | 1 |
از دوستای منـه. | She is a friend. | 1 |
خوبه ، برو سوار ماشينت شو من 15 دقيقه ديگه مي بينمت | Good. Go to your car. I'll meet you out there in 15 minutes. | 1 |
گوش کن،داشتم فکر ميکردم ...وقتي همه اينها تموم شد | Listen, I've been thinking, when this all blows over... | 1 |
تو پایان سال اول میشه حدود 3تا4 میلیون دلار | In the first year your end should be three, four million dollars. | 1 |
من دوست دارم،تامی لاک هارت | I love you, Tommy Lockhart. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.