template
stringlengths
59
19.8k
### Chinese: 越方演习指导委员会主任、越南人民军后勤总局副主任兼参谋长阮雄胜在演习结束仪式上说,通过此次演习,越南军医从中国军医身上学到了演习组织及专业活动方面的知识,也见识了中方的医疗、保障设备。 ### English: At the end ceremony, the head of the Vietnamese exercise guidance committee, Deputy director of the General Administration of Logistics of the Vietnamese People's Army and Chief of Staff Nguyen Yongzhi said that through the exercise, Vietnamese military physicians learned from Chinese military physicians the knowledge of the organization of the exercises and professional activities, and also saw the Chinese medical and security equipment. ### Errors: There is a major error at "head". There is a major error at "Vietnamese exercise guidance committee, Deputy director". There is a major error at "General Administration of Logistics of". There is a major error at "Vietnamese People's Army and Chief of Staff Nguyen Yongzhi". There is a major error at "s". There is a major error at "professional activities". There is a major error at "saw the Chinese medical and security equipment". ### Improved English: Ruan Xiongsheng, Director of the Exercise Guiding Committee of Vietnam and the Deputy Director and the Chief of Staff of the Administration of Logistics of People’s Army of Vietnam, said at the ending ceremony that military doctors of Vietnam learned knowledge about exercise organization and specialized activities from military doctors of China, and widened their knowledge of medical and logistics equipment of China.
### Chinese: 希望这样的工作室不要被埋没,有更多人发现ta,拍出来属于自己的风格,而不是千篇一律。 ### English: I hope that this kind of studio will not be buried and that more people will discover it and shoot with their own style, instead of being the same. ### Errors: There is a minor error at "studio". There is a minor error at "buried". There is a minor error at "same". ### Improved English: I hope studio like this will get the attention it deserves and more people can discover it and shoot photos with their own style instead of being the same as everyone else.
### Chinese: 婚纱照质量真的不错,就像网上说的一样,我和爱人拍的很帅和漂亮,我们很满意。 ### English: The quality of the wedding photos is really good, just like the Internet said, my love and I shot very handsome and beautiful, we are very satisfied. ### Errors: There is a major error at "the Internet said". There is a major error at "my love and I shot very handsome". ### Improved English: The quality of the wedding dress photos are nice as what others say in the reviews; they made me and my wife very handsome and beautiful and we are satisfied.
### Chinese: 而国际上和美国国内也有质疑声音,例如批评受邀与会的包括一些有威权专制倾向的领导人,比如菲律宾、波兰和巴西等国的领导人,有人怀疑拜登政府的真正意图并非为了民主而是为了地缘政治目的组织了这次峰会。 ### English: There were also skeptical voices internationally and in the United States, such as criticism that some of the leaders invited to the meeting including some authoritarian tendencies, such as those in the Philippines, Poland and Brazil, and some doubted that the Biden administration's real intention was not to organize the summit for democracy but for geopolitical purposes. ### Errors: There is a minor error at "criticism that some of". There is a minor error at "leaders invited to". There is a minor error at "meeting including some authoritarian tendencies". There is a minor error at "doubt". ### Improved English: There were doubts internationally and in the U.S.; for example, the U.S. was criticized for inviting leaders who had the tendency to be authoritarians, such as the leaders of the Philippines, Poland and Brazil, and some suspected that the real intention of the Biden government was geopolitics, not democracy.
### Chinese: 要价马币近两百万,一年的路税马币十几千,四轮驱动,为什么叫LP700? ### English: The asking price is nearly two million ringgit, and the road tax is more than ten thousand ringgit a year. Four wheel drive, why is it called lp700? ### Errors: There is a minor error at "asking". There is a minor error at "ringgit". There is a minor error at "thousand ringgit". There is a minor error at "Four wheel drive". There is a major error at "lp700". ### Improved English: It is priced nearly 2 million MYR and pays a road tax of around a dozen thousand each year; it is a four-wheel drive; why is it called LP700?
### Chinese: 总体上,我国居民在金融消费层面上的表现较好,但在金融行为和技能的不同方面体现出较大的差异性,还需要进一步提升基础金融知识水平。 ### English: Overall, China's residents perform better at the level of financial consumption, but in different aspects of financial behavior and skills, there is also a need to further improve the level of basic financial knowledge. ### Errors: There is a minor error at "China'". There is a minor error at "residents". There is a minor error at "better". There is a minor error at "consump". ### Improved English: Generally speaking, citizens in our country have good performance on financial consumption; however, there are big differences in various aspects of financial behaviors and skills, and further improvement of popularization of basic financial knowledge shall be made.
### Chinese: 招聘程序必须按照公告、申报、审核、公示、聘用、岗前培训及安排上岗等步骤进行。 ### English: The recruitment procedure must be carried out in accordance with the steps of announcement, application, review, publicity, employment, pre job training and post arrangement. ### Errors: There is a minor error at "publicity". There is a minor error at "pre job". There is a minor error at "and post arrangement". ### Improved English: The recruitment procedures must be conducted in accordance the steps of announcement, application, review, making public notice, employment, pre-job training and taking up the post.
### Chinese: 胖女孩穿短裙,应该选择与短裙的颜色一致的上衣,这样会使你胖胖的身材有增加高度的效果。 ### English: If a fat girl wears a short skirt, she should choose a coat with the same color as the short skirt, which will make your fat body increase its height. ### Errors: There is a minor error at "coa". There is a major error at "make your fat body increase its height". ### Improved English: When slightly overweight girls wear short skirts, they shall choose upper outer garment with the same color as the short skirt, so as to make them look taller.
### Chinese: 如果你是学生的话并且还没有毕业,或者是计算机专业的已经毕业的,那么如果时间充足我个人建议自学,这个是效率和成本最低的,现在很多的线下线上的培训机构其实也很不错,但是一学习成本高,二投入的时间比较多,基本需要集中培训3-6个月。 ### English: If you are a student and have not yet graduated, or have graduated from computer science, then if the time is enough I personally recommend self-study, this is the most efficient and cost-effective, now many offline training institutions are actually good, but the cost of study is high, the second investment time is more, basically need to concentrate training 3-6 months. ### Errors: There is a major error at "have graduated from computer science". There is a minor error at "self". There is a minor error at "stu". There is a minor error at "-". There is a major error at "now". There is a major error at "offline training institutions". There is a major error at "study". There is a major error at ", the second investment time is more, basically need to concentrate training 3-6 months". ### Improved English: If you are a student who haven’t graduated yet, or if you are a computer major and have graduated, then I recommend learning it yourself if you have time, and this is the method with lowest efficiency and cost; many offline and online training agencies are good now, but it comes with great cost and takes a lot of time; it basically needs a concentrated training of three to six months.
### Chinese: 【诺拉图书】正版,你不懂咖啡+葡萄酒+面包+巧克力+茶,烘焙、烹饪、品尝、制作、鉴赏、美食控、饮食文化,书籍有趣有料有范儿的时尚生活小百科 ### English: [Nora Books] Genuine, you don't understand coffee + wine + bread + chocolate + tea, baking, cooking, tasting, making, appreciation, food control, food culture, the book has an interesting and meaningful fashion life encyclopedia ### Errors: There is a major error at "Genuine". There is a major error at "you don't understand". There is a major error at "ting". There is a major error at "making". There is a major error at "appreciation, food control". There is a major error at "food culture". There is a major error at "the book has an interesting and meaningful fashion life encyclopedia". ### Improved English: [Nora Books] Authentic, You Don't Understand Coffee + Wine + Bread + Chocolate + Tea, baking, cooking, tasting, making, appreciating, food addict, food culture, Encyclopedia of Interesting, Informative and Stylish Fashionable Life
### Chinese: 先说结论,我个人认为《四海》是一部全方位的烂片,从各种意义上来说都是。 ### English: Let's start with the conclusion. I personally think that "Four Seas" is a bad film in all directions, in all senses. ### Errors: There is a minor error at ""Four Seas". ### Improved English: I will say my conclusion first; I think Only Fools Rush In is utterly a terrible film in any sense.
### Chinese: 20世纪六七十年代,受人为大量捕杀、裸鲤繁殖水域环境日益退化等因素影响,青海湖裸鲤数量锐减,2002年青海湖裸鲤资源蕴藏量仅为2592吨。 ### English: During 1960s and 1970s, due to influences of factors such as battue and increasingly degraded environment in the water areas for naked carp, the number of the naked carp in the Qinghai Lake declined sharply; the reserves of the naked carp in Qinghai Lake were only 2592 tons in 2002. ### Errors: There is a major error at "influences of factors such as battue and". There is a major error at "de". There is a major error at "areas for naked carp". There is a minor error at "the naked carp". There is a minor error at "the naked carp". There is a minor error at "25". ### Improved English: In the 1960s and 1970s, the number of gymnocypris przewalskii has decreased sharply due to the human hunting in vast quantities and the increasingly degraded environment of breeding waters of gymnocypris przewalskii, the reserves of gymnocypris przewalskii resources in Qinghai Lake in 2002 were only 2,592 tons.
### Chinese: 颜色:如图色(拍摄色差避免不了,实物最接近的颜色会说明,外拍光线會造成衣物颜色变亮,颜色问题购买前请提前咨询) ### English: Color: such as graphic color (the color difference can not be avoided, the nearest color of the physical material will explain, the outside light will cause the color of the clothes to brighten, the color problem before the purchase please consult in advance) ### Errors: There is a major error at "such as". There is a major error at "graphic color". There is a major error at "nearest color of the physical material will explain". There is a major error at "brighten". There is a major error at "the color problem before the purchase please consult in advance". ### Improved English: Color: as shown in the picture (color difference is inevitable in the photos; the color closest to the clothes will be specified; outdoor shooting may cause the color of clothes to be lighter; please consult us if you have questions about colors before placing an order)
### Chinese: Meta 在香港的办公室大概几百人,在大陆还有几大代理商。 ### English: Meta's office in Hong Kong is about several hundred people, and there are several major agents in mainland China. ### Errors: There is a major error at "Meta's office in Hong Kong is about several hundred people". ### Improved English: There are around hundreds of staff at its Hong Kong office and several major agents in the mainland.
### Chinese: 在过去多年间,捷信不断针对包含大学生在内的青年群体开展全方位、多样化的金融知识普及活动,并通过与国内顶级院校合作发动创新实践大赛等多种形式潜移默化对年轻群体的消费需求进行合理引导,帮助其树立理性消费观念,合理规划消费需求,进而为其累积人生财富助力。 ### English: Over the past few years, Home Credit has continuously carried out all-round and diversified financial knowledge popularization activities for young people, including college students, and subtly guided the consumption needs of young people by cooperating with top domestic colleges and universities to launch innovative practice competitions and other forms, helping them establish a rational consumption concept, reasonably plan consumption needs, and then help them accumulate life wealth. ### Errors: There is a minor error at "all". There is a minor error at "round". There is a minor error at "domestic college". There is a major error at "launch innovative practice competition". There is a major error at "and other form". There is a minor error at "consump". There is a major error at "life wealth". ### Improved English: In the past years, Home Credit has been holding comprehensive and diversified financial knowledge popularization activities aiming at young people, including university students; in addition, it has unconsciously offered reasonable guidance on the consumption demands of young groups by means such as cooperating with top universities in the country to host innovative practice competitions, so as to help students establish rational consumption concept and plan for consumption demands reasonably, and to assist them in accumulating life fortunes.
### Chinese: 其实,不知道是店铺出错,还是骑手出错 ### English: Actually, I don't know if the store is wrong or if the rider is wrong ### Errors: There is a minor error at "'". There is a major error at "store is wrong". There is a minor error at "if the rider is wrong". ### Improved English: Actually, I don’t what went wrong, the restaurant or the delivery person.
### Chinese: 并采用伺服与PLC实际测试把关,以确保为客户提供优质耐用的产品。 ### English: And use servo and PLC actual test to ensure to provide customers with high quality and durable products. ### Errors: There is a major error at "And use servo and PLC actual test". There is a minor error at "ensure to". ### Improved English: And servo and PLC are adopted to conduct actual tests so as to provide the customers with durable products with high-quality.
### Chinese: 这部片子最让人感到痛苦的就是它仿佛是克系小说里的造物,难以名状,漏洞多的就像是小马哥身上的风衣。 ### English: The most painful thing about this film is that it seems to be a creation in a gram novel. ### Errors: There is a major error at "it seems to be a creation in a gram novel.". ### Improved English: The most painful part of the film is that it is hard to describe like a monster in Cthulhu novels, and has as many loopholes as the holes on the trench coat on Javier Mascherano.
### Chinese: 因此大多数厂家主推的是听装,而不是袋装。 ### English: Therefore, most manufacturers mainly promote cans, not bags. ### Errors: There is a minor error at "main". There is a minor error at "promote cans". There is a minor error at "bags". ### Improved English: As a result, many manufacturers recommend canned ones instead of bagged ones.
### Chinese: 以习近平同志为核心的党中央坚持统筹国内国际两个大局,坚持稳中求进工作总基调,沉着应对百年变局和世纪疫情,统筹疫情防控和经济社会发展,加快构建新发展格局,强化宏观政策跨周期调节,着力促进经济持续健康发展,着力深化改革开放创新,奋力完成改革发展艰巨任务,党和国家各项事业取得了新的重大成就。 ### English: The Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core adheres to coordinating the overall domestic and international situations, adheres to the general principle of pursuing progress while maintaining stability, calmly copes with the changing situation and the epidemic in the century, and coordinated virus prevention and control and economic and social development, and accelerated the construction of a new development approach. Strengthen macro-policy cross-cycle adjustments to promote sustainable and healthy economic development, to deepen reform, opening-up and innovation, and to complete the arduous tasks of reform and development. The Party and the country have made new and major achievements in various undertakings. ### Errors: There is a major error at "Comrade". There is a major error at "overall". There is a major error at "es". There is a major error at "situation". There is a major error at "the epidemic in". There is a major error at "century". There is a major error at "and coordinated virus prevention and control and". There is a major error at "ed". There is a major error at "construction of a new development approach. Strengthen macro-policy cross-cycle adjustments to". There is a major error at "sustainable and healthy". There is a major error at ", to deepen". There is a major error at "opening-up". There is a major error at "to complete the arduo". There is a major error at "s". ### Improved English: The Party Central Committee with Xi Jinping as the core insists on taking both the domestic and international situations into consideration, adheres to the general tone of seeking progress in stability, calmly copes with the great changes in the past one hundred years and the epidemic of the century, coordinates epidemic prevention and control and economic and social development as a whole, accelerates the construction of the new development pattern, strengthens the cross cyclical adjustment of macro policies, lays emphasis on promoting continuous healthy development of economy and deepening reform, opening up and innovation, and works hard to complete reform and development tasks; new significant achievements in various undertakings of the Party and our country have been made.
### Chinese: 来到店里就开始一系列的骗术。 ### English: Came to the store and started a series of tricks. ### Errors: There is a major error at "Came to the store and started". There is a major error at "of tricks". ### Improved English: A series of scam began as soon as I came into the store.
### Chinese: 近年来,省委、省政府大力支持茶产业发展,推进千亿湘茶产业建设,形成“三湘四水五彩茶”的发展格局。 ### English: In recent years, the provincial party committee and the provincial government have vigorously supported the development of the tea industry, promoted the construction of the 100 billion Xiang tea industry, and formed a development pattern of "three Xiang, four waters and five colored teas". ### Errors: There is a major error at "the 100 billion Xiang tea industry". There is a minor error at ""three Xiang, four waters and five colored teas".". ### Improved English: In recent years, the provincial Party committee and the provincial government have vigorously supported the development of the tea industry, promoted the construction of the Hunan tea industry of 100 billion and formed the development pattern of “three Xiang, four rivers, and five colors of tea”.
### Chinese: 收到货,中午迫不及待炒了三个菜,真是科技改变生活,火候和调料的把控**精准,菜的口感直接升级为大厨级别,不错,对于不善于下厨的**是神器,推荐购买! ### English: After receiving the goods, I couldn't wait to fry three dishes at noon. It's really technology that changes life. The control of heat and seasoning * * is accurate. The taste of the dishes is directly upgraded to the chef level. It's good. For * * who is not good at cooking, it's an artifact. It's recommended to buy! ### Errors: There is a major error at "fry". There is a major error at "ing * * is accurate". There is a major error at "is directly upgraded to the chef level". There is a major error at "It". There is a major error at "s good". There is a major error at "* * who is not good". There is a major error at "s an artifact". There is a major error at "buy". ### Improved English: I cooked three dishes with it at noon as soon as I received it; science and technology can really change our life; the duration of heating and the seasoning were controlled in an accurate way, and the dishes were really delicious; it is really a magic tool for new hands in the kitchen, and I strongly recommend it!
### Chinese: 双十二到来之际,捷信提醒所有消费者朋友树立合理的消费意识和正确的金钱观,抵制盲目消费和过度消费,规避消费借贷误区,以免影响个人征信以及今后的经济生活。 ### English: On the occasion of the arrival of Double Twelve, Home Credit reminds all consumers to establish a reasonable consumption awareness and a correct view of money, resist blind consumption and excessive consumption, and avoid the misunderstanding of consumer lending, so as not to affect personal credit information and future economic life. ### Errors: There is a minor error at "Double". There is a minor error at "welve". There is a minor error at "consumption". There is a minor error at "view". There is a minor error at "consump". There is a major error at "misunderstanding of consumer". There is a major error at "lending". There is a major error at "not". There is a major error at "credit information". ### Improved English: Upon the arriving of the “Double Twelve” sale, Home Credit reminds all consumers to establish rational consumption awareness and correct concept of money, resist blind and excessive consumption, and avoid forming misunderstanding of loan for consumption, in case it will impact personal credit investigation and economic life in the future.
### Chinese: 2.买家急需产品或有时效限制,建议选择顺风快递,建议到付,顺丰相对有所保证,修改运费后再付款。 ### English: The buyer has an urgent need for products or time-effective restrictions, it is recommended to choose a suitable express delivery, it is recommended to pay, the suitable goods are relatively guaranteed, and the shipping fee is changed after payment. ### Errors: There is a major error at "buyer has". There is a major error at "or time-effective restrictions". There is a major error at "a suitable express delivery, it is recommended to pay, the suitable goods are relatively guaranteed". There is a major error at "and the shipping fee is changed after payment". ### Improved English: 2. It is recommended to choose SF-express delivery with payment upon arrival for buyers who need the products urgently or need to receive it within a time range; SF is relatively secure and you may pay after the shipping fee is edited.
### Chinese: 还有大家不要认为听装的保质期就比袋装长,如果在开包以后听装与袋装的保质期是一样的,只是说袋装开包以后不容易保存,容易受潮变质。 ### English: Also, don't think that the shelf life of a hearing bag is longer than that of a bag. If the shelf life of a hearing bag is the same as that of a bag after opening the package, it's just that the bag is not easy to store after opening the bag, and it is easy to deteriorate from moisture. ### Errors: There is a major error at "don't". There is a major error at "of a hearing bag". There is a major error at "of a bag. If the". There is a major error at "of a hearing bag". There is a major error at "a bag after opening the package". There is a major error at "bag". ### Improved English: Also, don’t think that the shelf life of canned ones is longer than that of bagged ones; the shelf life of canned ones is the same as that of bagged ones after unpacked; it’s just that bagged ones are not easy to be preserved and are easy to become damp and deteriorate.
### Chinese: 4.重物产品一般发物流,另行联系。 ### English: 4. Heavy products are generally sent to logistics, and will be contacted separately. ### Errors: There is a major error at "generally sent to logistics". There is a major error at "and will". There is a major error at "contacted separate". ### Improved English: 4. Heavy products are sent by express companies; please contact us separately.
### Chinese: 据了解,在双年展开幕周期间还将举办系列讲座,艺术家、策展人和创意行业的意见领袖将就跨文化交流、当代艺术发展等主题展开讨论。 ### English: It is understood that a series of lectures will be held during the opening week of the Biennale, where artists, curators and opinion leaders from the creative industry will discuss topics such as cross-cultural exchanges and contemporary art development. ### Errors: There is a minor error at "week". There is a minor error at "Bien". ### Improved English: It is understood that there will be a series of lectures during the biennale, and artists, exhibition planners and leaders of innovative industries will engage in discussions on cross-cultural communication, contemporary art development and other topics.
### Chinese: 没有问题,记得无须安排重送,我已另外购买,不想浪费 ### English: No problem, remember that there is no need to arrange redelivery, I have purchased it separately, and I don't want to waste it ### Errors: There is a minor error at "rede". There is a minor error at "y". ### Improved English: No problem, and remember not to arrange for a re-delivery, I have re-purchased it and I don’t want to cause any waste.
### Chinese: 可怕的科学系列全套72册,单本经典数学系列12册,经典科学新知,自然探秘,触电惊魂,巧克力秘闻,要命的数学,三四五六年级科普课外阅读书 ### English: A full set of 72 volumes of the terrible science series, a single classic mathematics series of 12 volumes, new knowledge of classic science, nature exploration, electric shock horror, chocolate secret smell, terrible mathematics, extracurricular reading books for grades 3, 4, 5 and 6 popular science ### Errors: There is a major error at "terrible". There is a major error at "single classic mathematics series of 12 volume". There is a major error at "new knowledge of classic". There is a major error at "nature exploration, electric shock horror, chocolate secret smell, terrible mathematics, extracurricular reading books for grades 3". There is a major error at "and 6 popular science". ### Improved English: Horrible Science Complete Collection 72 Volumes, classic mathematics series 12 volumes, classic new science knowledge, Nasty Nature, Shocking Electricity, Terrific Chocolate, Murderous Math, popular extracurricular science popularization books for Grade three, four, five and six students
### Chinese: 双子座流星雨的一个显著特点是流星体速度较慢,色彩丰富,火流星也不少,既适合目视,也适合天文摄影的初学者进行拍摄。 ### English: A distinctive feature of the Gemini meteor shower is that the meteor body is slow, colorful, and there are many fire meteors. It is suitable for both visual and astronomy beginners to shoot. ### Errors: There is a major error at "Gemini". There is a major error at "body". There is a minor error at "slow". There is a major error at "fire meteors". There is a major error at "visual and astronomy beginners to shoot". ### Improved English: A significant characteristic of the geminid meteor shower is the slow speed of the meteoroid, the abundant colors and the large number of fireballs, which is suitable for both visual observation and shooting by beginners of astronomical photography.
### Chinese: 此外,通知还提出,有条件的口岸城市可研究在辖区内设置疫情防控缓冲区。 ### English: In addition, the notice also proposes that cities with conditional ports of entry may study the setting of buffer zones for epidemic prevention and control within their jurisdictions. ### Errors: There is a major error at "with conditional ports of entry". ### Improved English: In addition, the notice also requests that port cities with the capability can study the possibility of setting up epidemic prevention and control buffer zone within their jurisdiction.
### Chinese: 好几年没去吃日昌了,各种小店粤菜的崛起分散了客流。 ### English: I haven't eaten in Richang for several years, and the rise of Cantonese cuisine in various small shops has dispersed the flow of customers. ### Errors: There is a minor error at "'". There is a minor error at "eaten". There is a minor error at "Rich". There is a minor error at "Cantonese cuisine". There is a minor error at "various small shop". There is a minor error at "spersed". There is a minor error at "flow". ### Improved English: I haven’t been to Richang for a few years as emerging little Cantonese restaurants scattered the customers.
### Chinese: 那么红牌威士忌怎么喝呢? ### English: So what about red label whiskey? ### Errors: There is a minor error at "red label whiskey". ### Improved English: Then how do we drink Johnnie Walker Red Label whisky?
### Chinese: 古着单品难免微小瑕疵,所以您如果决定购买古着类产品就有这方面的心里准备,如果您是完美主义者慎拍,较为明显的瑕疵我就会进行说明,这是古着产品存在的特性,个人认为好东西也不在乎那一点点小小的影响! ### English: Ancient single products are inevitably small flaws, so if you decide to buy ancient products have this mental preparation, if you are a perfectionist cautious shot, more obvious flaws I will explain, this is the characteristics of ancient products, personally think that good things do not care about that little impact! ### Errors: There is a major error at "Ancient single products are inevitably small flaws". There is a major error at "ancient products have this mental preparation". There is a major error at "a perfectionist cautious shot, more obvious flaws I will explain". There is a major error at "ancient products". There is a major error at "personally think". There is a major error at "good things do not care about that little impact". ### Improved English: Tiny flaws are inevitable for one-of-a-kind vintage items, so make sure you are prepared for them if you decide to purchase vintage products, and please be cautious when you place an order if you are a perfectionist; I’ll explain about obvious flaws, which are the characteristics of vintage products; in my opinion, good items are not impacted by tiny flaws!
### Chinese: 风水轮流转,红茶又发力。 ### English: The feng shui turns in turn, and the black tea works again. ### Errors: There is a major error at "The feng shui turns in turn, and the black tea works again". ### Improved English: Every type of tea takes turns to gain its spotlight, and now it is time for black tea.
### Chinese: 你走在街上,突然发现有人跟着你,你害怕地越走越快,最后跑了起来。 ### English: You are walking down the street and suddenly you find someone following you, you walk faster and faster in fear and finally run. ### Errors: There is a minor error at "walk fast". There is a minor error at "faster in fear and finally run". ### Improved English: You were walking on the street when suddenly you found someone following you; you got scared and you were walking faster and faster and at last running.
### Chinese: 新华社北京12月11日电(记者董瑞丰、顾天成)国务院联防联控机制日前印发关于加强口岸城市新冠肺炎疫情防控工作的通知,要求近期离开陆地边境口岸城市(与香港、澳门有口岸相连的除外)人员需持有48小时内核酸检测阴性证明,前往陆地边境口岸城市人员抵达后至少进行1次核酸检测。 ### English: Xinhua News Agency, Beijing, December 11 (reporters Dong Ruifeng and Gu Tiancheng) The Joint defense and control mechanism of the State Council has recently issued a notice on strengthening the prevention and control of the new crown pneumonia epidemic in port cities, requiring persons who have recently left land border port cities (except those connected to Hong Kong and Macau) to hold a 48-hour negative nucleic acid test certificate, and those who go to land border port cities will undergo at least one nucleic acid test after arrival. ### Errors: There is a major error at "Joint defense and control mechanism". There is a major error at "the new crown pneumonia epidemic". There is a minor error at "border". There is a minor error at "48-". There is a major error at "ur negative nu". There is a major error at "certificate". There is a major error at "will". ### Improved English: Xinhua News Agency Beijing December 11th (Reporters Dong Ruifeng, Gu Tiancheng) State Council joint prevention and control mechanism recently issued a notice about strengthening epidemic prevention and control of COVID-19 in port cities, asking people who recently left land border port cities (except those connected with ports of Hong Kong and Macao) to hold the negative result of nucleic acid test within 48 hours, and people who go to the land border port cities should take the nucleic acid test at least once after arrival.
### Chinese: 先说结论,我个人认为《四海》是一部全方位的烂片,从各种意义上来说都是。 ### English: First of all, in conclusion, I personally think that "Four Seas" is a bad film in all directions, in all senses. ### Errors: There is a minor error at ""Four Seas". There is a minor error at "direction". ### Improved English: I will say my conclusion first; I think Only Fools Rush In is utterly a terrible film in any sense.
### Chinese: 如果逾期,逾期记录将记录到个人信用报告中,可能会对日后买车、购房等经济生活造成不良影响。 ### English: If it is overdue, the overdue record will be recorded in the personal credit report, which may have a negative impact on the economic life such as car purchase and house purchase in the future. ### Errors: There is a minor error at "overdue record". There is a minor error at "car purchase". There is a minor error at "purchase". ### Improved English: If it’s overdue, related overdue behavior will be recorded in personal credit report, which may lead to adverse influences on economic life such as buying a car or a house in the future.
### Chinese: 没有问题,记得无须安排重送,我已另外购买,不想浪费 ### English: No problem, remember that there is no need to arrange for re-delivery, I have purchased another one, do not want to waste ### Errors: There is a minor error at "no". There is a minor error at "another". There is a major error at "do". There is a major error at "to waste". ### Improved English: No problem, and remember not to arrange for a re-delivery, I have re-purchased it and I don’t want to cause any waste.
### Chinese: 看好编号下单,古董物品售出不退不换。 ### English: Look at the number of orders, antique items are sold unchangeable. ### Errors: There is a major error at "Look at the number of orders, antique items are sold unchangeable. ". ### Improved English: Please check the serial number before placing an order, and all products of the antique type cannot be exchanged or refunded once sold.
### Chinese: 据伊朗总统网站发布的消息,莱希当天在与伊朗驻周边国家使节开会时说,通过向伊核协议其他相关方提交提案,伊朗已经证明了自己的谈判诚意。 ### English: According to the news released on the President's website of Iran, Raihi said at a meeting with Iranian envoys in surrounding countries that Iran has proved its sincerity in negotiations by submitting proposals to other parties involved with the Iran nuclear deal. ### Errors: There is a minor error at "President's". There is a major error at "Raihi". There is a minor error at "en". ### Improved English: According to information published by the website of the president of Iran, Lahey said in a meeting with envoys of Iran in surrounding countries that Iran had proved its sincerity in the talks by submitting proposals to other related parties of the agreement of Iran nuclear issue.
### Chinese: 我自己就帮助过59位互联网客户,承保线下产品,保费每个人节约2000-3000元/年。 ### English: I have helped 59 Internet customers myself, underwriting offline products, and each person saved 2000-3000 yuan/year in premiums. ### Errors: There is a minor error at "helped". There is a minor error at "Internet". There is a minor error at "myself, underwriting offline products". There is a minor error at "saved". There is a minor error at "premium". ### Improved English: I myself have helped 59 Internet customers to underwrite offline products, helping each person save 2000-3000 yuan of premium per year.
### Chinese: 订单是凤爪 ### English: Order is phoenix claw ### Errors: There is a major error at "Order is phoenix claw". ### Improved English: The order is chicken feet.
### Chinese: 小编为大家带来八里罕哪款好? ### English: Xiaobian brings you Balihan, which one is good? ### Errors: There is a major error at "Xiaobian brings you Balihan, which one is good?". ### Improved English: Which of the Balihan Baijiu shall I introduce to you?
### Chinese: 【诺拉图书】正版6册,祖庆说,百班千人,二年级课外书,一块巧克力,爷爷是个笨小孩,说学逗唱二十四节气,清冬见远山饺子,和汤圆绘本我的奶奶 ### English: Nora Book genuine 6 volumes, Zu Qing said, 100 classes of thousands of people, second grade extracurricular books, a piece of chocolate, Grandpa is a stupid child, talking about learning to tease and sing twenty-four solar terms, seeing distant mountain dumplings in clear winter, and my grandmother with dumplings picture books ### Errors: There is a major error at "Nora Book genuine 6 volumes". There is a major error at "Zu Qing said". There is a major error at "100 classes of thousands of people". There is a major error at "second grade extracurricular books". There is a major error at "a piece of". There is a major error at "Grandpa is a stupid child, talking about learning to tease and sing twenty-four solar terms, seeing distant mountain dumplings in clear winter". There is a major error at "and my grandmother with dumplings picture books". ### Improved English: [Nora Books] Authentic 6 volumes, Zuqing Says, Thousand People in a Hundred Classes, extracurricular books for Grade 2, A Piece of Chocolate, Grandpa is a Stupid Kid, Talk, Learn, Tease and Sing, 24 Solar Terms, See the Mountains in the Distance on a Clear Winter Day, Chinese Dumplings and Tangyuan, My Grandmother
### Chinese: 今年“双十一”狂欢节全国网络支付业务交易金额达到1.77万亿元,相较往年再创新高。 ### English: This year's "Double Eleven" Carnival national online payment business transaction volume reached 1.77 trillion yuan, a new high compared to previous years. ### Errors: There is a minor error at "'s "Double Eleven" Carnival national". There is a minor error at "payment business transaction volume". ### Improved English: During the “Double Eleven” festival this year, the amount of national online payment business transaction reached 1.77 trillion yuan, creating a new high when compared with that of previous years.
### Chinese: 当我去找他们退钱的时候他们表现出很有经验的样子,有专门的小团队来对付你。 ### English: When I went to them to refund my money, they showed a very experienced appearance, and had a dedicated small team to deal with you. ### Errors: There is a minor error at "to". There is a minor error at "refund". There is a minor error at "appearance". There is a minor error at "dedicated". There is a minor error at "you". ### Improved English: When I went to ask for a refund, they acted rather experienced and sent a small team to deal with me.
### Chinese: 凡具有体育、艺术、科技特长且在网上报名的学生均有资格参加特长生招生考查。 ### English: All students with special skills in sports, arts, and science and technology who have registered online are eligible to participate in the admissions examination for special students. ### Errors: There is a minor error at "missions examination for special students". ### Improved English: Students with talent in sports, art and science and technology who applied online are all qualified to participate in the inspection of students with special talents.
### Chinese: 那么大家肯定会问:为什么袋装保质期是一年,而听装的保质期是两年或更长呢? ### English: So you're sure to ask: Why is the shelf life one year for bags and two years or more for cans? ### Errors: There is a minor error at "bags". ### Improved English: Then you may ask: why is the shelf life of milk powder one year in bags and two years or longer in cans?
### Chinese: 尺码都是实物平铺量取的,误差肯定存在,但我们辛苦量的相信误差已经很小了,如果亲收到尺码不合适,也是不能退换的,所以之前一定要考虑清楚。 ### English: The size is measured by the actual tile, and the error must exist, but we have worked hard to believe that the error is already very small. If the size is not suitable, it cannot be returned, so it must be considered before. ### Errors: There is a major error at "by the actual tile". There is a major error at "must". There is a major error at "have worked hard". There is a major error at "believe that". There is a major error at "is already". There is a major error at "small". There is a major error at "it must". There is a major error at "considered before". ### Improved English: The size of all the products in the store were measured while being laid flat, so there must be error; we have tried our best to reduce the error; if the clothes you receive are not in your size, you cannot exchange or refund it, so please think carefully before placing the order.
### Chinese: 圣街通向哪儿? ### English: Where does the Holy Street lead?! ### Errors: There is a major error at "Where does the Holy Street lead?!". ### Improved English: What does Sheng Street lead to?
### Chinese: 先说结论,我个人认为《四海》是一部全方位的烂片,从各种意义上来说都是。 ### English: First of all, I think "Four Seas" is an all-round bad film, in all senses. ### Errors: There is a minor error at ""Four Seas". ### Improved English: I will say my conclusion first; I think Only Fools Rush In is utterly a terrible film in any sense.
### Chinese: 答:国产的是替代产品,非原厂在中国生产的产品,只是国内都沿用该说法。 ### English: A: Domestic products are substitute products, non-original products produced in China, but the domestic use of this saying. ### Errors: There is a major error at "Domestic". There is a minor error at "-original". There is a major error at "but the domestic use of this saying". ### Improved English: Answer: The domestic-made ones are substitute products, not products made in the original factory in China; it’s just that it is described as that in our country.
### Chinese: 以为可以花1块钱,保险公司赔600万(天下掉馅饼)。 ### English: I thought I could spend 1 yuan, and the insurance company paid 6 million dollars (pie fell out of the world). ### Errors: There is a major error at "I". There is a major error at "I could spend". There is a major error at "". There is a major error at "insurance company paid 6 million dollars (pie fell out of the world". ### Improved English: They thought they could spend 1 yuan and get a six million claim settlement from the insurance company (pie in the sky).
### Chinese: 该酒可以直接加冰饮用,或者与最喜爱的饮品混合饮用。 ### English: The wine can be drunk directly with ice, or mixed with your favorite drink. ### Errors: There is a minor error at "drink". ### Improved English: The wine can be drunk directly with ice or mixed with your favorite drinks.
### Chinese: 他解释,沙巴报生纸使用的防伪纸和其他地区不同,因此不能商借其他州属的存货。 ### English: He explained that the security paper used by Sabah newspaper paper is different from other regions, so it is not possible to trade stocks belonging to other states. ### Errors: There is a major error at "by Sabah newspaper paper". There is a major error at "trade stocks". ### Improved English: He explained that the security paper used for birth certificates in Sabah is different from that of other regions, and therefore stock in other regions cannot be borrowed.
### Chinese: 赛道有多宽指的是市场规模,赛道有多长指的是行业所处发展阶段,赛道是平坦还是崎岖指的是行业的竞争格局。 ### English: How wide the track refers to the market size, how long the track refers to the development stage of the industry, the track is flat or rugged refers to the competitive landscape of the industry. ### Errors: There is a major error at "How wide the track". There is a minor error at "s". There is a major error at "how long the track". There is a major error at "the track is flat or rugged". ### Improved English: The width of the track refers to the scale of market, the length of the track refers to the development stage of the industry, and whether the track is easy or bumpy refers to the competitiveness landscape of the industry.
### Chinese: 绝大多数人都会在“转变”两字面前露怯,裹足不前,难下决心;又或者凭着一时的冲动痛下了“转变”之决心,并勇敢地迈出了第一步,但往往是好景不长,坚持不了多一会儿就败下阵来,难见持续性。 ### English: The vast majority of people will be timid in front of the word "transformation" and will struggle to make up their minds; or they will be determined to "transform" on impulse and bravely take the first step, but the good times are often not long, and they will be defeated within a short time, and it is difficult to see continuity. ### Errors: There is a minor error at "transform". There is a major error at "make up". There is a minor error at "mind". There is a major error at "determined". There is a minor error at ""transform" on impuls". There is a minor error at "take". There is a minor error at "good times". There is a major error at "feat". There is a major error at "difficult to see continuity". ### Improved English: The majority of people will be timid in front of “change”, reluctant to move forward or make the decision; or, they have made the decision to “change” on an impulse and bravely taken the first step, but it doesn’t last long and they will lose courage after persevering for while; they cannot be persistent.
### Chinese: 不要把人吓倒在起跑线-新华网 ### English: Do not scare people at the starting line. ### Errors: There is a minor error at "Do not scar". ### Improved English: Don’t scare people off at the starting line - Xinhuanet
### Chinese: 3.本店不支持以快递延误而造成需要退货,且需要卖家承担运费诉求。 ### English: 3. The store does not support the need to return the goods due to the delay of express delivery, and the seller needs to bear the freight demand. ### Errors: There is a minor error at "bear the freight demand". ### Improved English: 3. Our store does not support return of product and the appeal for the seller to bear the shipping fee due to delay of express delivery.
### Chinese: 【速开发票,领券下单,优质售后,支持7天无理由退换】 ### English: [Quick invoice issuance, coupon placement, high-quality after-sales, 7-day return without reason] ### Errors: There is a minor error at "ice". There is a minor error at "ance". There is a major error at "coupon placement". There is a minor error at "-". There is a minor error at "after-sales". There is a minor error at "7-day return without reason". ### Improved English: [Quick invoice issuing, get coupon before you place the order, quality after-sale service, support return or replacement within 7 days without reason]
### Chinese: 智能料理机,自动调控火候、自动翻炒的那种。 ### English: Intelligent blender, the kind that automatically regulates the heat and stir-frys automatically. ### Errors: There is a minor error at "Intelligent blender". There is a minor error at "kind". There is a minor error at "and stir-frys automatically". ### Improved English: A smart food processor, which can control the duration of heating as well as stir and fry automatically.
### Chinese: 但如果是打算在这一行业入坑的话培训确实是非常不错的选择,尤其是那些自制力及其弱的人,培训更是非常好的选择。 ### English: But if you are planning to enter the pit in this industry, training is really a very good choice, especially for those who have weak self-control, training is a very good choice. ### Errors: There is a major error at "enter the pit in". ### Improved English: However, if you want to enter this industry, then training is a great option, especially for those who are extremely not self-disciplined.
### Chinese: 面对高利贷为啥不报警,电影里警察还特地问了是否有难处? ### English: In the face of Goliath loan, why not call the police, the police in the movie also asked specifically whether there were difficulties? ### Errors: There is a major error at "of Goliath loan". There is a major error at "difficulties". ### Improved English: Why didn’t he call the police when there was usury involved, and the police specifically asked if there was any problem.
### Chinese: 这种莫名其妙的情节充斥在整个影片里,由于情节过于离谱以至于我回忆它们时都会令我感到痛苦。 ### English: This inexplicable plot permeates the entire film, and it pains me when the plot is so outrageous that I recall them. ### Errors: There is a minor error at "explica". There is a minor error at "plot". There is a minor error at "pain". There is a minor error at "when". There is a minor error at "plot". There is a minor error at "outra". There is a minor error at "recall". ### Improved English: Such ridiculous plots were everywhere in the film; the plots are so ridiculous that I feel painful when I remember them.
### Chinese: 1)合作快递以旺旺签名为准! ### English: 1) Cooperative express shall be subject to Wangwang's signature! ### Errors: There is a major error at "Cooperative express shall be subject to Wangwang's signature". ### Improved English: 1) Refer to our Ali Want slogan for our cooperating delivery companies!
### Chinese: 战争没有给阿富汗人民带去和平民主、繁荣希望,带去的只有满目疮痍的国家和无数的杀戮破坏。 ### English: Wars did not bring in peacefulness, democracy, prosperousness or wish; instead, they brought in a country in a state of devastation and countless killing and destruction. ### Errors: There is a major error at "Wars". There is a major error at "in". There is a major error at "prosperousness or wish". There is a major error at "brought in a". There is a major error at "in". ### Improved English: The war did not bring peacefulness, democracy, prosperity or hope to Afghan people; instead, they threw the country in a state of devastation and countless killing and destruction.
### Chinese: 习近平总书记在会上发表重要讲话,深刻总结2021年经济工作,深入分析当前经济形势,对2022年经济工作作出重大部署,为我们做好明年经济工作,迎接党的二十大胜利召开,指明了前进方向、提供了根本遵循。 ### English: General Secretary Xi Jinping gave an important speech at the conference, to conclude the economic work of 2021, and he conducted in-depth analysis on current economic situations and made significant deployment on economic work of 2022 for economic work of the next year, so as to welcome the holding of the 2ith National Congress of the CPC, and point the development direction and provide basic principles. ### Errors: There is a major error at "to conclude the". There is a minor error at "2021". There is a major error at "he conduct". There is a minor error at "-". There is a major error at "significant". There is a major error at "ployment on economic work of 2022 for economic work of". There is a major error at "next year". There is a major error at "to welcome the holding of the 2ith National Congress". There is a major error at "and point the development direction and provide basic principles". ### Improved English: General Secretary Xi Jinping gave an important speech at the conference, made a profound summary of the economic work of 2021, conducted in-depth analysis on current economic situations, made significant deployment on economic work of 2022, pointed out the direction for moving forward and provided the fundamental principles for the economic work next year to welcome the 21st National Congress of the CPC.
### Chinese: 2004年在《中国物种红色名录》中青海湖裸鲤被列为濒危物种。 ### English: Qinghai Lake naked carp was listed as an endangered species in the "red list of Chinese species" in 2004. ### Errors: There is a major error at "Qinghai Lake naked carp". There is a major error at "ed". There is a minor error at ""red". There is a minor error at "species". ### Improved English: In 2004, gymnocypris przewalskii was listed as an endangered species in the Red List of Chinese Species.
### Chinese: 凡具有体育、艺术、科技特长且在网上报名的学生均有资格参加特长生招生考查。 ### English: All students with special talents in sports, arts, science and technology and online registration are eligible to participate in the examination of special students enrollment. ### Errors: There is a minor error at "and online registration". There is a major error at "examination of special students enrollment". ### Improved English: Students with talent in sports, art and science and technology who applied online are all qualified to participate in the inspection of students with special talents.
### Chinese: 如果你是上身胖,但腿很瘦的MM,推荐选择华丽感的连衣短裙。 ### English: If you're a fat MM with thin legs, a gorgeous dress is recommended. ### Errors: There is a major error at "MM". There is a major error at "a gorgeous dress". ### Improved English: Girls with fat upper body and slim legs shall choose short dress of luxurious style.
### Chinese: 那算了小编也不知道,数据说0-100km/h加速只需要2.9秒,大概就是小编的myvi才要到30km/h的时候人家就到100km/h了,嗯。 ### English: I don't know if I count Xiaobian. According to the data, it takes only 2.9 seconds to accelerate from 0 to 100km/h, which is probably when Xiaobian's myvi reaches 30km/h, people will reach 100km/h, hmm. ### Errors: There is a major error at "don't know if I count Xiaobian". There is a major error at "e". There is a major error at "is probably when Xiaobian's myvi reaches 30". There is a major error at "people will reach". There is a major error at "hmm". ### Improved English: Forget it, I don’t know, either; data says it takes only 2.9s to accelerate from 0 to 100km/h; when my myvi just reaches 30km/h, it is already at 100km/h, hum.
### Chinese: 赴宴来支雲,留下好心情! ### English: Come to the banquet to support the clouds and leave a good mood! ### Errors: There is a major error at "Come to the banquet to support the clouds and leave a good mood". ### Improved English: Come to Zhi Yun and enjoy a pleasant meal!
### Chinese: 如果你是上身胖,但腿很瘦的MM,推荐选择华丽感的连衣短裙。 ### English: If you are an MM with a fat upper body but thin legs, it is recommended to choose a gorgeous one-piece skirt. ### Errors: There is a minor error at "MM". There is a major error at "gorgeous one-piece skirt". ### Improved English: Girls with fat upper body and slim legs shall choose short dress of luxurious style.
### Chinese: 收到货,中午迫不及待炒了三个菜,真是科技改变生活,火候和调料的把控**精准,菜的口感直接升级为大厨级别,不错,对于不善于下厨的**是神器,推荐购买! ### English: After receiving the goods, I couldn't wait to fry three dishes at noon. It's really technology that changes life. The control of heat and seasoning * * is accurate. The taste of the dishes is directly upgraded to the chef level. It's good. For * * who is not good at cooking, it's an artifact. It's recommended to buy! ### Errors: There is a major error at "fry". There is a major error at "ing * * is accurate". There is a major error at "is directly upgraded to the chef level". There is a major error at "It". There is a major error at "s good". There is a major error at "* * who is not good". There is a major error at "s an artifact". There is a major error at "buy". ### Improved English: I cooked three dishes with it at noon as soon as I received it; science and technology can really change our life; the duration of heating and the seasoning were controlled in an accurate way, and the dishes were really delicious; it is really a magic tool for new hands in the kitchen, and I strongly recommend it!
### Chinese: 1.本品是原装正品? ### English: 1. Is this the original genuine product? ### Errors: There is a minor error at "the original genuin". There is a minor error at "product". ### Improved English: 1. Is this product original and authentic?
### Chinese: 检查井模具: ### English: Inspection Well Die: ### Errors: There is a minor error at "Inspection Well Die". ### Improved English: Inspection shaft mold:
### Chinese: 好几年没去吃日昌了,各种小店粤菜的崛起分散了客流。 ### English: I haven't eaten in Richang for several years, and the rise of Cantonese food in various small shops has dispersed the passenger flow. ### Errors: There is a minor error at "'". There is a major error at "eaten". There is a major error at "Rich". There is a major error at "rise". There is a major error at "Cantonese food". There is a major error at "various small shop". There is a major error at "spersed the passenger flow". ### Improved English: I haven’t been to Richang for a few years as emerging little Cantonese restaurants scattered the customers.
### Chinese: 海湾阿拉伯国家化解分歧,以恢复与卡塔尔的关系出自于为各国的利益和地区稳定而必须团结起来的要求,旨在应对共同挑战。 ### English: The Gulf Arab countries' efforts to resolve their differences in order to restore relations with Qatar come from the requirement that they must unite for the benefit of all countries and regional stability, and aim to meet common challenges. ### Errors: There is a minor error at "f". There is a minor error at "im to meet". ### Improved English: Arab countries in the gulf aimed to resolve divergence; and restoring relations with Qatar originates from the need to unite for the interests of all countries and regional stability, so as to cope with common challenges.
### Chinese: 新华社天津12月12日电(记者周润健)天文科普专家介绍,作为本年度最后一场大规模流星雨,北半球三大流星雨之一的双子座流星雨将在12月14日迎来极大,喜欢流星雨的朋友可在当日后半夜进行观测。 ### English: Xinhua news agency Tianjin December 12 (reporter Zhou Yuan) Astronomy Cop expert introduced that as the last massive meteor rain this year, the twin meteor rain of one of the three major meteor rain in the northern hemisphere will be great on December 14, meteor rain friends can observe in the afternoon of the day. ### Errors: There is a major error at "news agency Tianjin December 12". There is a major error at "reporter Zhou Yuan) Astronomy Cop expert introduced". There is a major error at "massive meteor rain". There is a major error at "the twin meteor rain of". There is a major error at "meteor rain". There is a major error at "ern hemi". There is a major error at "great". There is a major error at ", meteor rain friends can observe". There is a major error at "afternoon of". There is a major error at "day". ### Improved English: Message from Xinhua News Agency Tianjin on December 12 (journalist: Zhou Runjian) According to introduction from astronomy science popularization expert, as the final large-scale meteor shower this year, the geminid meteor shower as one of the three major meteor showers in the Northern Hemisphere will be the maximum on December 14, and people who like meteor showers can observe during the latter half of the night on that day.
### Chinese: 店里古着产品是不接受退换。 ### English: The vintage products in the store cannot be changed or refunded. ### Errors: There is a minor error at "changed". ### Improved English: The vintage products in the store cannot be exchanged or refunded.
### Chinese: 但是可能因为没和我交流具体的拍摄想法,所以拍出来的不是我想要的风格,但是应该是好看的🙊🙊 ### English: But maybe because I didn't communicate the specific shooting ideas with me, the style I took was not the style I wanted, but it should be beautiful🙊🙊势力 ### Errors: There is a major error at "I didn't". There is a major error at "communicate the". There is a major error at "shooting". There is a major error at "with". There is a major error at "style I took". There is a major error at "beautiful". There is a major error at "🙊势力". ### Improved English: However, the photos taken were not in the style I wanted, perhaps it was because they didn’t communicate with me about the specific shooting ideas, but the photos should look nice🙊🙊
### Chinese: 在这一点上,还不错,是值得信赖的。 ### English: At this point, it is not bad and trustworthy. ### Errors: There is a minor error at "point". There is a minor error at "worth". ### Improved English: In this regard, it is not bad and worth trusting.
### Chinese: 那么大家肯定会问:为什么袋装保质期是一年,而听装的保质期是两年或更长呢? ### English: So you're sure to ask: Why is the shelf life one year for bags and two years or more for cans? ### Errors: There is a minor error at "bags". ### Improved English: Then you may ask: why is the shelf life of milk powder one year in bags and two years or longer in cans?
### Chinese: 收到货,中午迫不及待炒了三个菜,真是科技改变生活,火候和调料的把控**精准,菜的口感直接升级为大厨级别,不错,对于不善于下厨的**是神器,推荐购买! ### English: After receiving the goods, I couldn't wait to fry three dishes at noon. It's really technology that changes life. The control of heat and seasoning * * is accurate. The taste of the dishes is directly upgraded to the chef level. It's good. For * * who is not good at cooking, it's an artifact. It's recommended to buy! ### Errors: There is a major error at "fry". There is a major error at "ing * * is accurate". There is a major error at "is directly upgraded to the chef level". There is a major error at "It". There is a major error at "s good". There is a major error at "* * who is not good". There is a major error at "s an artifact". There is a major error at "buy". ### Improved English: I cooked three dishes with it at noon as soon as I received it; science and technology can really change our life; the duration of heating and the seasoning were controlled in an accurate way, and the dishes were really delicious; it is really a magic tool for new hands in the kitchen, and I strongly recommend it!
### Chinese: 第一,因为苹果隐私政策的调整,Meta 很难再拿到用户的数据信息,影响了广告投放的效率。 ### English: First, because of the adjustment of Apple's privacy policy, it is difficult for Meta to get the data information of users, which affects the efficiency of ad placement. ### Errors: There is a minor error at "data". There is a minor error at "place". ### Improved English: First, due to the adjustment of Apple’s privacy policy, it is difficult for Meta to get users’ data information now, which affects the efficiency of advertising.
### Chinese: 双子座流星雨的一个显著特点是流星体速度较慢,色彩丰富,火流星也不少,既适合目视,也适合天文摄影的初学者进行拍摄。 ### English: A remarkable feature of Gemini meteor rain is that the meteor is slower, rich in color, and there are also many fire meteor stars, suitable for both sightseeing and astronomical photography for beginners. ### Errors: There is a major error at "Gemini". There is a major error at "rain". There is a major error at "the meteor is slower". There is a major error at "fire meteor stars". There is a major error at "sightsee". ### Improved English: A significant characteristic of the geminid meteor shower is the slow speed of the meteoroid, the abundant colors and the large number of fireballs, which is suitable for both visual observation and shooting by beginners of astronomical photography.
### Chinese: 2.买家急需产品或有时效限制,建议选择顺风快递,建议到付,顺丰相对有所保证,修改运费后再付款。 ### English: 2. Buyers in urgent need of products or time limit, it is recommended to choose the SF Express, it is recommended to pay on delivery, SF is relatively guaranteed, modify the shipping cost before payment. ### Errors: There is a major error at "Buyers in urgent need of products or time limit". There is a major error at "the SF Express". There is a major error at "recommended to pay on delivery". There is a major error at "SF". There is a major error at "relatively guaranteed, modify the shipping cost before payment". ### Improved English: 2. It is recommended to choose SF-express delivery with payment upon arrival for buyers who need the products urgently or need to receive it within a time range; SF is relatively secure and you may pay after the shipping fee is edited.
### Chinese: 至此,水上绿色综合服务区已覆盖长江上、中、下游。 ### English: So far, the water green comprehensive service area has covered the upper, middle and lower reaches of the Yangtze River. ### Errors: There is a major error at "the water green comprehensive service area". ### Improved English: Up until now, on-water green comprehensive service areas have covered the upper reaches, the middle reaches and the lower reaches of Yangtze River.
### Chinese: 花样繁多的满减红包,抓人眼球的直播带货再一次让消费者大呼获益,这股消费热潮一方面让人感叹国民消费力愈发强劲,另一方面也不得不冷静下来思考消费主义对社会以及当代主流消费群体的影响。 ### English: The red packets for special offer when spending enough of various types and the attractive live-streaming sales make consumers gain benefits; on the one hand, this spending spree makes people feel increasingly strong spending power of citizens; on the other hand, people have to cool down to consider the influences of the consumerism on social and modern mainstream consumer groups. ### Errors: There is a major error at "The red packets for special offer when spending enough of various types and". There is a major error at "attractive live-streaming sales make". There is a major error at "gain benefits". There is a major error at "the". There is a major error at "spre". There is a major error at "feel increasingly strong spending power of citizens". There is a major error at "cool". There is a major error at "to consider". There is a major error at "the consumerism". There is a major error at "social and modern mainstream consumer groups". ### Improved English: Various kinds of coupons and the eye-catching live-streaming sales once again make consumers feel they’ve gained benefits; this spending spree makes people feel amazed at the increasingly strong spending power of citizens; on the other hand, people need to calm down and think about the influences of consumerism on society and modern mainstream consumer groups.
### Chinese: 红牌威士忌进入国内,为了适应国人的口味,红牌威士忌+可乐或雪碧或新奇士等气泡饮料成为一种经久不衰的时尚。 ### English: Red label whiskey enters China, in order to adapt to the taste of Chinese people, red brand whiskey + sparkling drinks such as Coke or Sprite or Sunkist have become an enduring fashion. ### Errors: There is a major error at "Red label whiskey enters". There is a major error at "red brand whis". There is a minor error at "+ sparkling". There is a major error at "Coke or Sprite". There is a major error at "Sunkist". ### Improved English: After Johnnie Walker Red Label whisky entered China, in order to adapt to the tastes of Chinese people, drinking Red Label whisky with bubble beverage such as Cola, Sprite or Sunkist has become an enduring fashion.
### Chinese: 之所以这么肯定,是因为,英特尔作为美帝老牌科技巨头,在半导体领域深耕几十年,拥有大量的人才队伍和技术储备,必定能在短期内迅速崛起,打败台积电。 ### English: The reason for this is so certain, because Intel, as the old tech giant of Meiji, has deepened in the field of semiconductors for several decades, has a large number of talents and technical reserves, and will surely rise rapidly in the short term, defeating Taiwan. ### Errors: There is a major error at "reason for this is so certain". There is a major error at "old". There is a major error at "t of Meiji". There is a major error at "deepened". There is a major error at "talent". There is a major error at "Taiwan". ### Improved English: They are sure about it because Intel, as an old tech giant in the US, worked diligently in the semiconductor industry for dozens of years and have a large amount of talent teams and technological reserve; it is bound to rise within a short time and defeat Taiwan Semiconductor Manufacturing Company.
### Chinese: 目前,被投诉的3所高校尚未作出回应。 ### English: The 3 complained universities have had no reply till now. ### Errors: There is a minor error at "complained universiti". There is a minor error at "had". There is a minor error at "reply". ### Improved English: The 3 universities being complained about have not responded yet.
### Chinese: 亲爱的小主,首先非常感谢您的认可和评价,支雲会努力越做越好! ### English: Dear little lord, first of all, thank you very much for your recognition and evaluation. Zhiyun will work hard to do the better! ### Errors: There is a major error at "little lord". There is a major error at "yun". There is a major error at "to do the better". ### Improved English: Dear customer, we would like to first thank you for your affirmation and comment, and Zhi Yun will work hard and get better and better!
### Chinese: 要价马币近两百万,一年的路税马币十几千,四轮驱动,为什么叫LP700? ### English: The price is nearly two million ringgit, the road tax is more than ten thousand ringgit a year, four-wheel drive, why is it called LP700? ### Errors: There is a minor error at "ringgit". There is a minor error at "road". There is a minor error at "thousand ringgit". There is a minor error at "four-". There is a minor error at "heel drive". ### Improved English: It is priced nearly 2 million MYR and pays a road tax of around a dozen thousand each year; it is a four-wheel drive; why is it called LP700?
### Chinese: 与此同时,在享受金融产品和服务时,还应选择正规机构及渠道,并注意查验相关机构是否具备经营资质。 ### English: At the same time, when enjoying financial products and services, formal institutions and channels should also be selected, and attention should be paid to checking whether relevant institutions have business qualifications. ### Errors: There is a minor error at "formal". There is a minor error at "business". ### Improved English: At the same time, when enjoying financial products and services, be sure to choose authorized institutions and channels and check if related institutions have the qualification for operation.
### Chinese: 从保险产品来看:小雨伞保险就是一个保险超市,很多公司的明星重疾险都在这家平台上出售,如最新上架的和泰超级玛丽5号重疾险,理赔方和承保方都是和泰人寿,小雨伞保险只是第三方中介,不用质疑它的靠谱性。 ### English: From the point of view of insurance products: small umbrella insurance is an insurance supermarket, many companies star disability insurance are sold on this platform, such as the latest on the shelf and Thai Super Mary No. 5 disability insurance, the insured party and the insurer are Thai life, small umbrella insurance is only a third-party intermediary, without questioning its reliability. ### Errors: There is a major error at "point". There is a major error at "view". There is a major error at "small umbrella insurance". There is a major error at "many companies star disability insurance". There is a major error at "as the latest on the shelf and Thai Super Mary No. 5 disability insurance". There is a major error at "insured party and the insurer are Thai life, small umbrella insurance is". There is a major error at "third-". There is a major error at "intermedi". There is a major error at ", without questioning its reliability". ### Improved English: In terms of insurance products: Little Umbrella Insurance is an insurance supermarket, with star serious illness insurances of many companies on sale on this platform; for example, for the newly added HTLIC Super Mario 5 serious illness insurance, both the claim adjuster and the insurer are HTLIC, and Little Umbrella Insurance is only the third-party intermediary, whose reliability does not need to be questioned.
### Chinese: 3.买家对本店的运费收取有疑问,可选运费到付。 ### English: 3. Buyers have questions about the store's shipping charges, you can choose to pay freight. ### Errors: There is a major error at "Buyers have questions". There is a major error at "the store'". There is a major error at "you can choose to pay freight". ### Improved English: 3. If you have doubts about the shipping fee of our store, you may choose payment upon arrival.