template
stringlengths
59
19.8k
### Chinese: 我不认为此举有任何帮助! ### English: I don't think this is any help!! ### Errors: There is a minor error at "this is any help". ### Improved English: I don’t think this act is helpful at all!
### Chinese: 该图片上网后引发争议。 ### English: The picture was discussed heatedly after it was spread in the Internet. ### Errors: There is a minor error at "spread in". ### Improved English: The picture was discussed heatedly after it was posted on the Internet.
### Chinese: 水上绿色综合服务区全覆盖是长江绿色航运建设的又一里程碑事件,长江船舶污染物接收、航运服务能力得到显著提升。 ### English: The full coverage of the water green comprehensive service area is another milestone in the construction of green shipping in the Yangtze River, and the capacity of ships in the Yangtze River to receive pollutants and shipping services has been significantly improved. ### Errors: There is a minor error at "of the water green comprehensive service area". There is a major error at "ships". There is a minor error at "tze". There is a major error at "to receive pollutants and shipping services". ### Improved English: Full coverage of on-water green comprehensive service areas is another milestone event for the construction of green shipping of the Yangtze River, which has greatly improved the abilities of pollutant collection and shipping services of the Yangtze River.
### Chinese: 1.本店支持7天退换货服务,由于产品质量及发错数量问题,本店承担运费。 ### English: 1. Our store supports 7-day return and exchange service. Due to product quality and wrong quantity, our store will bear the freight. ### Errors: There is a minor error at "to". There is a minor error at "and wrong quanti". ### Improved English: 1. Our store supports seven-day return and exchange service; our store will bear the freight if there is a problem of product quality or if the quantity of products is wrong.
### Chinese: 这是为建立儿童失踪信息发布的权威渠道、及时找回被拐儿童而创设的互联网信息平台。 ### English: This is an Internet information platform created to establish an authoritative channel for the release of missing children and to recover abducted children in a timely manner. ### Errors: There is a minor error at "recover". ### Improved English: This is an Internet information platform established as an authoritative channel for the release of missing children information and timely finding the abducted children.
### Chinese: 此品为古着,第一次购买古着者请百度“vintage”或“古着”词条。 ### English: This item is an antique, please click on the Baidu entry of “vintage” or "vintage" if you are purchasing one for the first time. ### Errors: There is a minor error at "an antique". There is a major error at "Baidu entry of “vintage". There is a major error at "or "vintage"". There is a major error at "purchas". There is a major error at "one". ### Improved English: These are vintage clothes; please search “vintage” on Baidu if you have never bought vintage clothes before.
### Chinese: 美帝打压中国芯片产业,要求自家企业及盟友国相关企业同时对我国芯片产业进行封锁,直接导致的后果就是全球芯片供应商的订单和利润受到影响,造成芯片生产企业的研发投入降低、产能下降,从而造成了全球范围内芯片供应链的短缺的紊乱。 ### English: U.S. pressures China's chip industry, requiring its own enterprises and allied countries related enterprises to block China's chip industry at the same time, the direct consequences are the global chip suppliers' orders and profits are affected, causing chip manufacturing enterprises' R&D investment to decrease and production capacity to decrease, which has caused disruption in the global scope of the chip supply chain. ### Errors: There is a minor error at "U". There is a minor error at "S. pressures". There is a minor error at "'". There is a minor error at "allied countries related enterprises". There is a minor error at "order". There is a major error at "scope". ### Improved English: The US suppresses China’s chips industry and required its own enterprises and relevant enterprises of its allies to block China’s chip industry at the same time; the direct consequence was that the number of orders and profits of global chip suppliers were affected, resulting in the decrease in the investment of research and development and production capacity of chip manufacturers, which further led to the disorder of chip supply chain shortages on a global scale.
### Chinese: 整体很好,很清晰,跟描述的一致。 ### English: The whole is very good, very clear, consistent with the description. ### Errors: There is a major error at "whole is". ### Improved English: Overall, it’s good, clear, and the same as described.
### Chinese: 除去这些他们的服务点费收的也比其他家公司的高。 ### English: Apart from these, their service points charges are also higher than those of other companies. ### Errors: There is a minor error at "service points charges". ### Improved English: Apart from these, their service point fee is also higher than that of other companies.
### Chinese: 用心去做方能成功,用细致去塑造精致,美缝我们是认真的。 ### English: We are serious about sewing, and we can only succeed if we do it with care. ### Errors: There is a major error at "sewing". ### Improved English: Do it with heart and we can succeed; we are serious about creating exquisite things with our attention to details, and we are serious about cleaning seams.
### Chinese: 2.非产品本身质量问题,由于买家选错型号及其他因素需要退换货,在不影响产品本身功能没有问题及不影响二次销售的,本店支持除运费外的免费退换货服务,来回运费运费需要买件承担。 ### English: 2. If the goods need to be returned or exchanged due to the buyer's wrong model and other factors other than the quality problem of the product itself, without affecting the function of the product itself and the secondary sales, the store supports free return and exchange services in addition to freight, and the round-trip freight needs to be borne by the buyer. ### Errors: There is a major error at "er's wrong model and". There is a major error at "problem". There is a minor error at "the secondary sales". There is a major error at "addition to freight". There is a major error at "round-trip freight needs". ### Improved English: 2. If you need to exchange or return the products due to reasons other than the quality of the product itself, such as the buyer choosing the wrong model or other factors, our store supports free exchange and return services under the condition that the function of the products or a second sale is not affected, and the shipping fee back and forth shall be borne by the buyer.
### Chinese: 可以考虑。 ### English: You can consider. ### Errors: There is a minor error at "You". There is a minor error at "consider". ### Improved English: It can be considered.
### Chinese: 我们是在北京上班,北京好点的影楼都需要提前半年排队,同事有在北京拍的,看了下成片觉得just so so。 ### English: We are working in Beijing, and the best photo studios in Beijing need to line up half a year in advance. Some of my colleagues filmed in Beijing. After watching the finished film, I felt just so so. ### Errors: There is a minor error at "best photo studios". There is a major error at "need to line up". There is a minor error at "film". There is a minor error at "film". There is a minor error at "felt". There is a minor error at "so". ### Improved English: We work in Beijing, and better studios in Beijing require queuing up half a year in advance; I have a colleague who did the photoshoot in Beijing and felt the photos were just so so.
### Chinese: 你稀里糊涂就跟他来到了公司,他说他一眼就在街上看见了你,非常希望你能来参加。 ### English: You were confused but followed him to the company, and he said that he liked you at the first glance, and wished that you could participate in the reality show. ### Errors: There is a major error at "were confused but". There is a minor error at "like". There is a minor error at "reality show". ### Improved English: You followed him to the company in a haze, and he told you he found you on the street at first glance and really wanted you to come.
### Chinese: 凡具有体育、艺术、科技特长且在网上报名的学生均有资格参加特长生招生考查。 ### English: All students with talents in sports, art, and technology who registered online are eligible to participate in the admission test for qualified students. ### Errors: There is a major error at "e". There is a major error at "admission test for qualified students". ### Improved English: Students with talent in sports, art and science and technology who applied online are all qualified to participate in the inspection of students with special talents.
### Chinese: 当天到了之后和小姐姐简单交流了自己的想法,非常耐心地帮我试了两套我纠结的风格衣服,最终敲定开始化妆造型~摄影师拍摄之前会摆一些道具,会指导动作,对各个细节也比较精益求精。 ### English: After the day arrived, I simply exchanged my ideas with my little sister, patiently helped me try two sets of clothes in my tangled style, and finally decided to start makeup modeling ~ the photographer will put some props before shooting, guide the action, and strive for perfection in all details. ### Errors: There is a major error at "day arrived". There is a major error at "simply". There is a major error at "my little sister, patiently helped me try". There is a major error at "s of clothes in my tangled style". There is a major error at "and finally decided to start makeup modeling". There is a major error at "will put". There is a major error at "guide the action". ### Improved English: After I arrived that day, I communicated my own ideas with the young lady and she patiently helped me try on two outfits I was having trouble deciding and I made the final decision before starting styling and makeup~ the photographer would place some props and guide me to pose before the shoot, and was very attentive to the details.
### Chinese: 好几年没去吃日昌了,各种小店粤菜的崛起分散了客流。 ### English: It's been a few years since I went to eat Rizhao, the rise of various small stores Cantonese cuisine has dispersed the flow of customers. ### Errors: There is a minor error at "'". There is a major error at "went to eat Rizhao". There is a major error at "various small stores Cantonese cuisine". There is a major error at "sper". There is a major error at "flow of". ### Improved English: I haven’t been to Richang for a few years as emerging little Cantonese restaurants scattered the customers.
### Chinese: 刚刚下了个订单,显示骑手正在餐厅等待,但餐厅说订单已准备好,没有见到骑手 ### English: Just placed an order, showed the rider was waiting at the restaurant, but the restaurant said the order was ready, no rider was seen ### Errors: There is a minor error at "Just placed". There is a minor error at ", showed the rider". There is a minor error at "ready". There is a minor error at "no rider". There is a minor error at "seen". ### Improved English: I’ve placed an order just now, and it showed the delivery person was waiting at the restaurant, but the restaurant said the order was prepared and they didn’t see the delivery person.
### Chinese: 【文轩正版】实用商务英语口语情景100 ### English: [Wenxuan genuine] practical oral business English scenario 100 ### Errors: There is a minor error at "Wenxuan genuine] practical oral business English scenario 100". ### Improved English: [Wenxuan Authentic] Practical Oral Business English Scenarios 100
### Chinese: 煲仔饭干湿成程度正好,份量非常足,招牌锡纸鸡翅一如既往赞,例汤也不错,芥兰处理得也比较... ### English: The level of dry moist food is correct, the portion is very good, the signs of silk paper chicken wings as always praise, the soup is also good, mustard treated also compared to... ### Errors: There is a major error at "level of dry moist food". There is a major error at "the sign". There is a major error at "of silk paper chicken wings as always praise". There is a major error at "is". There is a major error at ", mustard treated also compared to". ### Improved English: The wetness of the clay pot rice was just right, and the portion was generous, the special tinfoil chicken wings were great as always, the soup was nice as well, the cabbage mustard was also...
### Chinese: 物流快,东西好,买的第二台,的确是好东西,显示画面高质量,不因为屏幕大而失真,接口全。 ### English: The logistics is fast, the things are good, the second one I bought is a good thing, the display screen is of high quality, not distorted because of the large screen, and the interface is full. ### Errors: There is a major error at "things". There is a major error at "the second one I bought is a good thing". There is a major error at "interface". There is a major error at "full". ### Improved English: Fast shipping, good product; it’s the second one I’ve bought and it is indeed good with high quality screen display and no distortion due to the large screen; the interfaces are complete as well.
### Chinese: 补回优惠代码就可以了 ### English: Just reapply the coupon code ### Errors: There is a minor error at "Just reapply". ### Improved English: It will be okay after the discount code is reimbursed.
### Chinese: 推荐理由:精选高粱,通过独特技艺的加工,让你在宴请欢聚,家庭小酌的时候,都能够开怀畅饮。 ### English: Reason for recommendation: Selected sorghum, through the processing of unique techniques, allows you to drink happily during banquets and family drinks. ### Errors: There is a minor error at "recommend". There is a minor error at "Select". There is a minor error at "sorg". There is a minor error at "processing of". There is a minor error at "techniques". There is a minor error at "drink". There is a minor error at "ppi". There is a minor error at "family drink". ### Improved English: Recommendation: carefully selected sorghum and the unique processing methods will give you a happy time together at the banquet or a pleasant drink at home.
### Chinese: 此外,通知还提出,有条件的口岸城市可研究在辖区内设置疫情防控缓冲区。 ### English: In addition, the notice also proposed that port cities with conditions can study setting up epidemic prevention and control buffer zones within their jurisdiction. ### Errors: There is a minor error at "proposed". There is a major error at "with conditions". There is a minor error at "control". There is a minor error at "zones". ### Improved English: In addition, the notice also requests that port cities with the capability can study the possibility of setting up epidemic prevention and control buffer zone within their jurisdiction.
### Chinese: 那么红牌威士忌怎么喝呢? ### English: So how do you drink red label whisky? ### Errors: There is a minor error at "red label". ### Improved English: Then how do we drink Johnnie Walker Red Label whisky?
### Chinese: 那算了小编也不知道,数据说0-100km/h加速只需要2.9秒,大概就是小编的myvi才要到30km/h的时候人家就到100km/h了,嗯。 ### English: Forget it, the editor doesn't know. According to the data, it only takes 2.9 seconds for 0-100 km/h to accelerate, which is probably when the editor's myvi reaches 30 km/h, people will reach 100 km/h, um. ### Errors: There is a major error at "the editor doesn'". There is a major error at "to accelerat". There is a major error at "is probably when the editor's myvi reaches". There is a major error at "people will reach". There is a major error at "um". ### Improved English: Forget it, I don’t know, either; data says it takes only 2.9s to accelerate from 0 to 100km/h; when my myvi just reaches 30km/h, it is already at 100km/h, hum.
### Chinese: 精炼橄榄杂质油或橄榄果渣油(Refined Olive-Pomace Oil):是通过溶解法从油渣中提取并经过精炼而得到的橄榄油。 ### English: Refined Olive - Pomace Oil: Olive oil is extracted from oil residue by dissolution and refined. ### Errors: There is a minor error at "- Pomace". There is a major error at "oil residu". ### Improved English: Refined Olive-Pomace Oil is olive oil obtained and refined from pomace with dissolution method.
### Chinese: 你确保是新鲜煮的食物,而不是旧的? ### English: Are you sure it's fresh cooked food, not old? ### Errors: There is a minor error at "s". There is a minor error at "cooked food". There is a minor error at "old". ### Improved English: Are you sure the food was freshly cooked and not from before?
### Chinese: 在笔者看来,作为一种教学质量评估导向,衡量一所大学考试的合格与否,更在于教师对教与学的全面把握,以及在此基础上的科学命题。 ### English: In the author's opinion, as a kind of teaching quality assessment guide, the measure of a university examination is more on the teachers' comprehensive grasp of teaching and learning, as well as the scientific questions based on this. ### Errors: There is a major error at "kind". There is a major error at "assessment guide". There is a major error at "the measure of a university examination is more on". There is a major error at "teachers' comprehensive grasp". There is a major error at "the scientific questions based". There is a major error at "this". ### Improved English: In the view of the author, as a guidance for teaching quality evaluation, judging if the exams in a college are qualified or not relies more on the comprehensive mastering on teaching and learning by teachers, as well as the setting questions scientifically on this basis.
### Chinese: 青海三江源地区是我国乃至亚洲重要的生态屏障和水源涵养区,而青海湖是控制西部荒漠化向东蔓延的天然屏障和生态功能区。 ### English: The Sanjiangyuan area of Qinghai is an important ecological barrier and water conservation area in China and even in Asia, while Qinghai Lake is a natural barrier and ecological function area to control the spread of desertification in the west to the east. ### Errors: There is a major error at "The Sanjiangyuan area of Qinghai". There is a minor error at "function". There is a major error at "west to". There is a minor error at "ast". ### Improved English: Qinghai three-rivers area is an important ecological barrier and water conservation area in China and even Asia, and Qinghai Lake is a natural barrier and ecological function area to control the eastward spread of desertification in the west.
### Chinese: 这些成绩的取得,是以习近平同志为核心的党中央坚强领导的结果,是习近平新时代中国特色社会主义思想科学指引的结果,是全党全国各族人民勠力同心、艰苦奋斗的结果。 ### English: These achievements are the result of the strong leadership of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping as the core, the scientific guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics in the New Era, and the result of the concerted efforts and arduous struggles of the whole party and the people of all ethnic groups in the country. ### Errors: There is a minor error at "Comrade". There is a minor error at "Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Char". There is a minor error at "ristics". There is a minor error at "the New Era". There is a minor error at "duo". There is a minor error at "struggle". There is a minor error at "party". ### Improved English: These achievements are the results of the strong leadership of the Party Central Committee with Xi Jinping as its core, the results of the scientific guidance of Xi Jinping thought on socialism with Chinese Characteristics in the new era, and the results of unity and hard work of the entire Party and the people of all ethnic groups in China.
### Chinese: 战略在于找方向,战术在于落地,在大多数战术思考之上,都有战略思考的空间。 ### English: Strategy lies in finding direction, and tactics lies in landing. On top of most tactical thinking, there is room for strategic thinking. ### Errors: There is a major error at "in landing". ### Improved English: Strategy lies in finding direction and tactics lies in implementation; above most tactical thinking, there is room for strategic thinking.
### Chinese: 本人,承接各种(安装、清洗,维修)、壁挂炉热水器,净水器,洗衣机、空调、马桶、灶头、油烟机、装灯具、擦玻璃,专业美缝,家政服务 ### English: I, undertake all kinds (installation, cleaning, maintenance), wall mounted furnace water heater, water purifier, washing machine, air conditioning, toilet, stove, lampblack machine, installation of lamps, glass cleaning, professional beauty sewing, housekeeping service. ### Errors: There is a major error at "I, undertake all kinds (installation". There is a major error at "), wall". There is a major error at "ed furnace water". There is a major error at "er". There is a major error at "ing". There is a major error at ", lampblack machine, installation of lamps,". There is a major error at "cleaning, professional beauty sewing, housekeeping service". ### Improved English: I undertake all kinds of housekeeping services including installation, cleaning, and maintenance of wall mounted water heater, water purifier, washing machine, air conditioner, toilet, stove, range hood, lamp installation, glass cleaning, and professional sewing.
### Chinese: 为方便学生就近参加考查,东城区延续去年的考查安排方式,在每个学区分别设置1~2个考查地点,共13个考查地点。 ### English: In order to facilitate students to take part in the examination nearby, Dongcheng District continued the examination arrangement of last year, and set up 1 ~ 2 examination places in each school district, with a total of 13 examination places. ### Errors: There is a minor error at "nearby". There is a minor error at "~ 2". There is a minor error at "places". There is a minor error at "places". ### Improved English: In order to provide convenience for students to participate in the examination at a nearby location, Dongcheng District continues with the examination arrangement of the past year by setting one or two examination locations in each school district, and there are totally 13 examination locations.
### Chinese: 没试过 ### English: never tried ### Errors: There is a minor error at "never tried". ### Improved English: I haven’t tried it before.
### Chinese: 骨头可以,叫餐厅另外包起运送 ### English: Bones can be packed and transported by the restaurant ### Errors: There is a minor error at "can". There is a minor error at "pack". ### Improved English: The bones are okay, ask the restaurant to wrap them up separately and deliver them.
### Chinese: 刚刚下了个订单,显示骑手正在餐厅等待,但餐厅说订单已准备好,没有见到骑手 ### English: I just placed an order, which showed that the rider was waiting in the restaurant, but the restaurant said that the order was ready, and I didn't see the rider ### Errors: There is a minor error at "rider". There is a minor error at "ready". There is a minor error at "rider". ### Improved English: I’ve placed an order just now, and it showed the delivery person was waiting at the restaurant, but the restaurant said the order was prepared and they didn’t see the delivery person.
### Chinese: 等于说一下子越过了“如何做到”这个其实最重要、最根本的环节。 ### English: It means that we have crossed the most important and fundamental link of "how to do it" at once. ### Errors: There is a major error at "we have crossed the". There is a major error at "link". There is a minor error at "" at once". ### Improved English: It skips the most important and fundamental link of “how to do it”.
### Chinese: 花样繁多的满减红包,抓人眼球的直播带货再一次让消费者大呼获益,这股消费热潮一方面让人感叹国民消费力愈发强劲,另一方面也不得不冷静下来思考消费主义对社会以及当代主流消费群体的影响。 ### English: A wide variety of red envelopes have been reduced, and the eye-catching live streaming of goods has once again allowed consumers to shout for benefits. On the one hand, this consumer boom makes people lament that the national consumption power is getting stronger and stronger, and on the other hand, they also have to calm down and think about the impact of consumerism on society and mainstream contemporary consumer groups. ### Errors: There is a major error at "A". There is a major error at "variety of red envelopes have been reduced,". There is a major error at "eye-catching live streaming of goods has". There is a major error at "allowed consumers to shout for benefits". There is a major error at "consumer boom makes people lament that the national consumption power is getting stronger and stronger". There is a major error at "the". There is a major error at "contemporary". ### Improved English: Various kinds of coupons and the eye-catching live-streaming sales once again make consumers feel they’ve gained benefits; this spending spree makes people feel amazed at the increasingly strong spending power of citizens; on the other hand, people need to calm down and think about the influences of consumerism on society and modern mainstream consumer groups.
### Chinese: 新华社昆明12月12日电(记者林碧锋)为持续做好脱贫人口就业帮扶,巩固拓展脱贫攻坚成果,云南省日前出台促进乡村振兴乡村公益性岗位管理相关政策,助力全面推进乡村振兴。 ### English: KUNMING, Dec. 12 (Xinhua News Agency/ Lin Bifeng) In order to continue to provide employment assistance for the population lifted out of poverty and consolidate and expand the achievements of poverty alleviation, Yunnan Province has recently issued relevant policies to promote rural revitalization and rural public welfare job management to help comprehensively promote rural revitalization. ### Errors: There is a minor error at "NM". There is a major error at "relevant". There is a major error at "to promote rural revitalization and rural public welfare job management". ### Improved English: Message from Xinhua News Agency Kunming on December 12 (journalist: Lin Bifeng): In order to continue to provide assistance to the employment of people lifted out of poverty, consolidate and expand the achievements of poverty alleviation work, Yunnan Province has released policies on the management of public welfare position in villages for promoting rural revitalization, as a way to comprehensively promote rural revitalization.
### Chinese: 不过系统不太方便,都是使用另一间 ### English: However, the system is not very convenient, all use another room ### Errors: There is a major error at "all use another room". ### Improved English: But the system was not easy to use, and I normally used the other room.
### Chinese: 【速开发票,领券下单,优质售后,支持7天无理由退换】 ### English: Quick invoicing, coupon placing, high-quality after-sales, support for 7 days without reason to return ### Errors: There is a major error at "coupon placing". There is a minor error at "-". There is a minor error at "after-sales". There is a minor error at "for". There is a minor error at "without reason to return". ### Improved English: [Quick invoice issuing, get coupon before you place the order, quality after-sale service, support return or replacement within 7 days without reason]
### Chinese: 骨头可以,叫餐厅另外包起运送 ### English: Bones are OK. Ask the restaurant to pack and deliver them separately. ### Errors: There is a minor error at "Bone". There is a minor error at "OK". There is a minor error at "pack". ### Improved English: The bones are okay, ask the restaurant to wrap them up separately and deliver them.
### Chinese: 免费送手机,是保单尾号比如6666,8888这种特殊保单号段才送的,并且如果中奖短信发出,自己不兑换,也没有人提醒的。 ### English: Free cell phones, is the policy tail number such as 6666, 8888 such special policy number to send, and if the winning SMS issued, they do not exchange, and no one reminded. ### Errors: There is a major error at "Free cell phones, is the policy tail number such as 6". There is a major error at ", 8888 such special policy number to send, and if the". There is a major error at "winning SMS issued, they do not exchange, and no one reminded". ### Improved English: Getting mobile phone for free means only policy ending with special numbers such as 6666 and 8888 can get a free phone, and no one will remind you again if the text message is sent to you and you don’t redeem it yourself.
### Chinese: 拍好之后摄影师会帮忙挑选照片,交流后期风格,感觉挺细心的叭。 ### English: After the photo is taken, the photographer will help select the photos and exchange the later styles, and I feel very careful about the horn. ### Errors: There is a major error at "photo". There is a major error at "exchange the later styles". There is a major error at "I feel very careful about the horn.". ### Improved English: After the shoot, the photographer would help pick the photos, communicate about post-editing style, and I think it was very thoughtful.
### Chinese: 在这一点上,还不错,是值得信赖的。 ### English: At this point, it is not bad and is trustworthy. ### Errors: There is a minor error at "point". There is a minor error at "is". There is a minor error at "worth". ### Improved English: In this regard, it is not bad and worth trusting.
### Chinese: 刚刚叫了个外卖,我不知道挂在了门口 ### English: I just ordered takeout, I don't know if it's hanging at the door ### Errors: There is a minor error at "take". There is a minor error at "if it". There is a minor error at "s hang". There is a minor error at "at". There is a minor error at "door". ### Improved English: I just ordered food and I didn’t know it was hung on the door handle.
### Chinese: 以上就是我的一些看法,前面说的因为不了解你的情况,所以只大概介绍也并不详细,如果你有其他的想咨询的,可以随时联系我进行交流沟通。 ### English: What I have said above include my thoughts and descriptions as I do not know your personal situation and I will not explain in detail. If you have any other questions, you can always contact me to communicate. ### Errors: There is a minor error at "include". There is a minor error at "and descriptions". There is a minor error at "personal". There is a minor error at "will not". There is a minor error at "to". There is a minor error at "communica". ### Improved English: The above is my opinion; as I said, I don’t know about your situation so my introduction is not detailed; if you want to consult other things, you may contact me any time.
### Chinese: 在过去多年间,捷信不断针对包含大学生在内的青年群体开展全方位、多样化的金融知识普及活动,并通过与国内顶级院校合作发动创新实践大赛等多种形式潜移默化对年轻群体的消费需求进行合理引导,帮助其树立理性消费观念,合理规划消费需求,进而为其累积人生财富助力。 ### English: Over the past few years, JSC has continuously targeted young groups, including university students, to carry out comprehensive and diverse financial knowledge dissemination activities, and through cooperation with top domestic universities to launch innovative practices competitions and other forms of subversion, to rationally guide the consumer needs of young groups, help them to establish rational consumption concepts, rationally plan consumption needs, and help them to accumulate wealth. ### Errors: There is a major error at "JSC". There is a major error at "and through". There is a major error at "tion". There is a major error at "top domestic universities to launch innovative practices competitions and other forms of subversion, to rationally guide". There is a major error at "consumer needs". There is a major error at "young groups". There is a major error at "wealth". ### Improved English: In the past years, Home Credit has been holding comprehensive and diversified financial knowledge popularization activities aiming at young people, including university students; in addition, it has unconsciously offered reasonable guidance on the consumption demands of young groups by means such as cooperating with top universities in the country to host innovative practice competitions, so as to help students establish rational consumption concept and plan for consumption demands reasonably, and to assist them in accumulating life fortunes.
### Chinese: 红牌威士忌进入国内,为了适应国人的口味,红牌威士忌+可乐或雪碧或新奇士等气泡饮料成为一种经久不衰的时尚。 ### English: In order to adapt to the tastes of Chinese people, red-brand whisky and sparkling drinks such as Coke or Sprite or Sunkist have become an enduring fashion. ### Errors: There is a major error at "red-brand whisky and sparkling drinks". There is a major error at "Coke or Spr". There is a major error at "Sunkist". ### Improved English: After Johnnie Walker Red Label whisky entered China, in order to adapt to the tastes of Chinese people, drinking Red Label whisky with bubble beverage such as Cola, Sprite or Sunkist has become an enduring fashion.
### Chinese: 生活就是这样,别人只看结果,自己独撑过程,面对生活,我们除了坚强,就是继续,别无选择,路可以回头看但不能回头走…… ### English: Life is like this, others only look at the results, their own support process, in the face of life, we are not only strong, is to continue, there is no choice, the road can look back but can not go back ... ### Errors: There is a major error at ", their own support process". There is a major error at "of life". There is a major error at "we are not only strong, is to continue". There is a major error at "is". There is a major error at ", the road can look back but can not go back...". ### Improved English: This is life; others only see the result and you must go through it alone; in the face of life, we can only stay strong and carry on; there is no other choice; you can look back on life, but you cannot relive it...
### Chinese: 杨浩东在马栏山宣讲党的十九届六中全会和省党代会精神 ### English: Yang Haodong preached the spirit of the Sixth Plenary Session of the 19th CPC Central Committee and the provincial Party Congress in Malan Mountain ### Errors: There is a major error at "preached". There is a minor error at "Plenary Session". There is a minor error at "PC Central". There is a major error at "provincial Party Congress in Malan Mountain". ### Improved English: Yang Haodong publicized the spirit of the Sixth Plenary Session of the 19th Central Committee of the CPC and the provincial congress of Party representatives.
### Chinese: 美国海军舰队中14艘“雷鸣潜艇”的行踪通常是被严格保密的。 ### English: The whereabouts of the 14 Thunder Submarines in the U.S. Navy's fleet are usually kept strictly confidential. ### Errors: There is a major error at "Thunder Sub". There is a minor error at "'". ### Improved English: The whereabouts of the 14 “Boomer Submarines” in the US Navy fleet are usually strictly confidential.
### Chinese: 要知道,橄榄果就好像酿制葡萄酒的葡萄一样,来自不同的产区、不同橄榄果品种的橄榄果,就会出产不同标准的橄榄油。 ### English: You know, olive fruit is like a grape that makes wine, olive fruit from different appellations, different olive fruit varieties, will produce different standards of olive oil. ### Errors: There is a minor error at "You know". There is a minor error at "olive fruit". There is a minor error at "grape". There is a minor error at "appellations,". There is a minor error at "fruit". ### Improved English: You should know that olives are just like grapes that make wine, olives from different producing areas and different types of olives will produce olive oil of different standards.
### Chinese: 颜色:如图色(拍摄色差避免不了,实物最接近的颜色会说明,外拍光线會造成衣物颜色变亮,颜色问题购买前请提前咨询) ### English: Color: such as graphic color (the color difference can not be avoided, the nearest color of the physical material will explain, the outside light will cause the color of the clothes to brighten, the color problem before the purchase please consult in advance) ### Errors: There is a major error at "such as". There is a major error at "graphic color". There is a major error at "nearest color of the physical material will explain". There is a major error at "brighten". There is a major error at "the color problem before the purchase please consult in advance". ### Improved English: Color: as shown in the picture (color difference is inevitable in the photos; the color closest to the clothes will be specified; outdoor shooting may cause the color of clothes to be lighter; please consult us if you have questions about colors before placing an order)
### Chinese: 这个就是一个大坑,我就是活生生被骗的例子,在头脑冲动的时候,交了一万多的定金。 ### English: This is a big hole. I am a living example of being cheated. When my mind was impulsive, I paid more than 10000 deposits. ### Errors: There is a minor error at "big hole". There is a minor error at "che". There is a major error at "mind was impulsive". There is a major error at "10000 deposits". ### Improved English: This is a big swindle, and I was a victim who paid a deposit of more than 10,000 when I didn’t really think it through.
### Chinese: 这个就是一个大坑,我就是活生生被骗的例子,在头脑冲动的时候,交了一万多的定金。 ### English: This is a big pit. I am a living example of being cheated. When I was impulsive, I paid a deposit of more than ten thousand. ### Errors: There is a major error at "big pit". There is a minor error at "che". There is a minor error at "ive". There is a minor error at "ten". ### Improved English: This is a big swindle, and I was a victim who paid a deposit of more than 10,000 when I didn’t really think it through.
### Chinese: 建议大家在家里有罐的前提下买袋装的奶粉装入罐中,这样可以节省费用,而增加奶粉的保存性和密封性,对小孩子也没有任何影响。 ### English: It is recommended that you buy milk powder in bags and put them in cans on the premise that you have a can at home, so you can save money, and increase the storage and tightness of milk powder, and have no effect on children. ### Errors: There is a minor error at "bags". There is a minor error at "can". There is a major error at "on". There is a major error at "premise that". There is a major error at "have a can at". There is a minor error at "storage and tightness". There is a minor error at "powder". There is a major error at "have". ### Improved English: It is recommended that you buy bagged milk powder and put it into cans if you have cans at home, which can save money and increase the preservation time and hermetic seal of milk powder; it won’t have any influence on the children.
### Chinese: 近两年,美帝对华为芯片的封锁和围堵,不仅让华为陷入前所未有的困境,也让“美系”企业遭遇巨大的损失。 ### English: In recent two years, the blocking and containing of the U.S. on Huawei chips not only making Huawei trapped into unprecedented difficulties but also making “American system” enterprises suffer from huge damages. ### Errors: There is a minor error at "blocking". There is a major error at "containing of". There is a minor error at "U.S". There is a minor error at "chips". There is a major error at "making". There is a minor error at "trapped". There is a minor error at "ted difficulties". There is a major error at "making “American system” enterprises". There is a major error at "damage". ### Improved English: In the past two years, the blockade and interception of the US on Huawei chips not only made Huawei fall into an unprecedented difficult position but also made “American” enterprises suffer from huge losses.
### Chinese: 香港民主人权活动人士罗冠聪通过预先录制的视频对峰会发表讲话,提醒与会者持续关注香港和维吾尔族和藏族等中国少数民族的人权状况。 ### English: In a pre-recorded video address to the summit, Hong Kong democracy and human rights activist Lo Kwun Chung reminded participants of the ongoing concern about the human rights situation in Hong Kong and for China's ethnic minorities, including the Uighurs and Tibetans. ### Errors: There is a minor error at "address". There is a major error at "Hong Kong democracy". There is a major error at "Lo Kwun Chung". There is a major error at "of". There is a major error at "ongoing concern". There is a major error at "for". There is a major error at "Uighurs". ### Improved English: Luo Guancong, democracy and human rights activist from Hong Kong, gave a speech at the summit through a pre-recorded video, to remind conferees to continuously pay attention to the human rights situation of Hong Kong and ethnic minorities in China including Uygur ethnic group and the Tibetans.
### Chinese: 实行分区差异化管理政策,由一道防控外溢防线变为两道防线,有望实现关口前移,压缩疫情外溢风险,以最小社会影响、最低社会成本实现疫情防控最大成效。 ### English: Implementing a differentiated management policy by region, changing from one line of defense against spillovers to two lines of defense, is expected to move the border forward, reduce the risk of epidemic spillovers, and achieve the maximum effect of epidemic prevention and control with minimal social impact and minimal social cost. ### Errors: There is a major error at "differenti". There is a major error at "by region". There is a minor error at "spillovers". There is a major error at "border forward". There is a minor error at "s". ### Improved English: The implementation of the policy of zoning and differentiated management is to make one defense line of the spread of prevention and control into two lines, make it possible to move the gateway forward, reduce the risk of the spread of the epidemic, and to achieve the maximum effectiveness of epidemic prevention and control with the minimum social impact and social cost.
### Chinese: 照片十来天给了,但是P图效果不怎么满意,感觉双眼皮贴那些还是很明显。 ### English: The photos were given in ten days, but the final effect was not very satisfactory,and I felt that the double-eyelid stickers were still obvious. ### Errors: There is a minor error at "given in". There is a minor error at "tory,and". There is a minor error at "double-eyelid stickers". ### Improved English: The photos were sent to me after about ten days, but I was not very satisfied with the photoshop effect, and I feel that the double eyelids tapes are still obvious.
### Chinese: 每一瓶红牌威士忌都有独特的味道,不过如果不知道如何品味它,岂不是糟蹋了它的醇香。 ### English: Every bottle of red brand whiskey has a unique taste, but if you don't know how to taste it, wouldn't it ruin its mellow aroma. ### Errors: There is a major error at "red brand w". There is a major error at "wouldn't it ruin". There is a major error at "llow aroma". ### Improved English: Each bottle of Johnnie Walker Red Label whisky has its own unique flavor, but if you don’t know how to taste it, it would be such a waste of its mellow fragrance.
### Chinese: 1984年萨拉热窝冬奥会在这里成功举办,再过两个月,2022年北京冬奥会也将拉开帷幕,将向世界呈现一场简约、安全、精彩的盛会。 ### English: The 1984 Sarajevo Winter Olympics were successfully held here, and in two months, the 2022 Beijing Winter Olympics will also be opened, presenting the world with a simple, safe and wonderful event. ### Errors: There is a minor error at "wonderful". ### Improved English: Sarajevo Winter Olympics was held successfully here in 1984, and Beijing 2022 Winter Olympics will open in two months, showing a simple, safe and splendid event to the whole world.
### Chinese: 圣街通向哪儿? ### English: Where does St Street lead to? ### Errors: There is a major error at "Where does St Street lead to". ### Improved English: What does Sheng Street lead to?
### Chinese: 那么大家肯定会问:为什么袋装保质期是一年,而听装的保质期是两年或更长呢? ### English: Then you will certainly ask: why is the shelf life of bags one year, while the shelf life of cans two years or more? ### Errors: There is a major error at "will". There is a major error at "of bags". ### Improved English: Then you may ask: why is the shelf life of milk powder one year in bags and two years or longer in cans?
### Chinese: 首先要看这个机构的师资力量,如果师资力量不够强大的话,这个培训机构就没有什么意义了,当然一些新开的培训机构师资力量都不是特别强。 ### English: Firstly, the most important thing is the teaching strength of the training institution; it's meaningless for you to choose a training institution with weak teaching strength; of course, new training institutions usually do not have very strong teaching strength. ### Errors: There is a minor error at "teaching strength". There is a minor error at "meaningless". There is a minor error at "choose". ### Improved English: You need to first look at the faculty of this agency; if it’s not strong enough, you can cross that agency off your list; of course, some new agencies don’t have strong faculties.
### Chinese: 古着单品难免微小瑕疵,所以您如果决定购买古着类产品就有这方面的心里准备,如果您是完美主义者慎拍,较为明显的瑕疵我就会进行说明,这是古着产品存在的特性,个人认为好东西也不在乎那一点点小小的影响! ### English: Ancient products are inevitably slightly flawed, so if you decide to buy ancient products, you will be prepared in this respect. If you are a perfectionist and shoot carefully, I will explain the more obvious flaws. This is the characteristic of ancient products. Personally, I think good things don't care about that little influence! ### Errors: There is a major error at "will". There is a major error at "and shoot carefully". There is a major error at "more obvious". There is a major error at "cient". There is a major error at "good things don". There is a major error at "t care about that little influence". ### Improved English: Tiny flaws are inevitable for one-of-a-kind vintage items, so make sure you are prepared for them if you decide to purchase vintage products, and please be cautious when you place an order if you are a perfectionist; I’ll explain about obvious flaws, which are the characteristics of vintage products; in my opinion, good items are not impacted by tiny flaws!
### Chinese: 保洁我们虽然做的是最脏的活,但我们会用最认真的态度把客户家每个角落打扫的干干净净,看到客户满意的笑容和竖起的大拇指,那一刻所有的累都值了,付出终有回报! ### English: Although cleaning we do the dirtiest work, but we will use the most serious attitude to clean every corner of the customer's home clean, see the customer's smile of satisfaction and thumbs up, at that moment all the tired are worth it, pay off at last! ### Errors: There is a major error at "Although cleaning we do the dir". There is a major error at "t work". There is a major error at "clean". There is a major error at "of". There is a major error at "customer's home clean". There is a major error at "see". There is a major error at "customer'". There is a major error at "smile of satisfaction and". There is a major error at "s up". There is a major error at "all the tired are worth it, pay off at last". ### Improved English: Although we do the most dirty work in cleaning, we will try to clean all the corners of the client’s house with our hard work; the moment I see the client’s smile and big thumb up, all the efforts spent are worthwhile; your hard work will pay off!
### Chinese: 美国方面承诺,在本次民主峰会后,将展开为期一年的行动,包含一项金额4.244亿美元的倡议,以加强世界各地的民主,并对独立新闻媒体提供支持。 ### English: The United States has pledged to launch a one-year operation after the Summit, including a $424.4 million initiative to strengthen democracy around the world and support independent news media. ### Errors: There is a minor error at "a one-year operation". There is a minor error at "Summit". There is a minor error at "$42". There is a minor error at "news". ### Improved English: The United States promised that after this Democracy Summit, it will carry out a series of year-long actions including a 424.4 million USD initiative to strengthen democracy around the globe and provide support to independent new media.
### Chinese: 本店出售的商品一律不退换 ### English: Any merchandise sold at our store will not be returned ### Errors: There is a minor error at "andise". There is a minor error at "returned". ### Improved English: All products sold from the store cannot be exchanged or refunded.
### Chinese: 海湾阿拉伯国家化解分歧,以恢复与卡塔尔的关系出自于为各国的利益和地区稳定而必须团结起来的要求,旨在应对共同挑战。 ### English: Resolving differences to restore relations with Qatar in the Arab States of the Gulf stems from the need to unite in the interests of States and regional stability, aimed at addressing common challenges. ### Errors: There is a minor error at "Resolving". There is a minor error at "to". There is a minor error at "in the Arab States". There is a minor error at "Gulf". There is a major error at "of States and". ### Improved English: Arab countries in the gulf aimed to resolve divergence; and restoring relations with Qatar originates from the need to unite for the interests of all countries and regional stability, so as to cope with common challenges.
### Chinese: 全视觉婚纱摄影基地(河北店) 暂时还没有分店 ### English: Full Vision Wedding Photography Base (Hebei Branch) has no branch yet ### Errors: There is a minor error at "Vision Wedding Photography Base (Hebei Branch". There is a minor error at "branch". ### Improved English: Full Vision Wedding Photography Base (Hebei Store) has no branch store yet
### Chinese: 你走在街上,突然发现有人跟着你,你害怕地越走越快,最后跑了起来。 ### English: You walk down the street and suddenly find someone following you. You walk faster and faster in fear, and finally run up. ### Errors: There is a major error at "walk down". There is a minor error at "find". There is a minor error at "walk". There is a minor error at "finally run up". ### Improved English: You were walking on the street when suddenly you found someone following you; you got scared and you were walking faster and faster and at last running.
### Chinese: 【诺拉图书】正版,你不懂咖啡+葡萄酒+面包+巧克力+茶,烘焙、烹饪、品尝、制作、鉴赏、美食控、饮食文化,书籍有趣有料有范儿的时尚生活小百科 ### English: [Nora Book] Original edition, you do not understand coffee + wine + bread + chocolate + tea, baking, cooking, tasting, making, valuing, gastronomy control, diet culture, books interesting and interesting fashion life encyclopedia ### Errors: There is a major error at "Nora Book". There is a major error at "Original edition". There is a major error at "you do not understand coffee". There is a major error at "+". There is a major error at "ing". There is a major error at "making, valuing, gastronomy control, diet culture, books interesting and interesting fashion life encyclopedia". ### Improved English: [Nora Books] Authentic, You Don't Understand Coffee + Wine + Bread + Chocolate + Tea, baking, cooking, tasting, making, appreciating, food addict, food culture, Encyclopedia of Interesting, Informative and Stylish Fashionable Life
### Chinese: 双十二到来之际,捷信提醒所有消费者朋友树立合理的消费意识和正确的金钱观,抵制盲目消费和过度消费,规避消费借贷误区,以免影响个人征信以及今后的经济生活。 ### English: Before the arriving of the “Double Twelve”, Home Credit reminds all consumers to establish rational consumption consciousness and correct concept of money, and resist against blind consumption and excessive consumption, and avoid the wrong region of borrowing, to avoid influences of personal credit investigation and economic life in the future. ### Errors: There is a major error at "Before". There is a major error at "Double Twelve". There is a major error at "Credit". There is a minor error at "consumption consciousness". There is a major error at "resist against blind consump". There is a major error at "avoid the wrong region of borrowing". There is a major error at "to avoid influences of personal credit investigation". There is a major error at "economic". ### Improved English: Upon the arriving of the “Double Twelve” sale, Home Credit reminds all consumers to establish rational consumption awareness and correct concept of money, resist blind and excessive consumption, and avoid forming misunderstanding of loan for consumption, in case it will impact personal credit investigation and economic life in the future.
### Chinese: 身体胖的女孩穿的裙子不能太短或太长,长度差不多在膝盖,刚好能盖住大腿胖的地方即可。 ### English: Fat girls shouldn't wear skirts that are too short or too long, almost as long as their knees, just enough to cover their thighs. ### Errors: There is a minor error at "almost". There is a minor error at "long as". There is a minor error at "es". ### Improved English: Slightly overweight girls shall wear skirts not too long or too short; they shall be of the length at around the knees, just covering the fat part of the thighs.
### Chinese: 单个的不法行为,往往只是长长链条中的一环。 ### English: A single wrongdoing is often just one link in a long chain. ### Errors: There is a minor error at "do". ### Improved English: Any single illegal behavior is usually one link of a long chain.
### Chinese: 近期我国发生多起本土聚集性疫情,均是境外疫情经口岸城市输入。 ### English: Recently, there have been a number of local clustered epidemics in China, all of which were imported from overseas through port cities. ### Errors: There is a minor error at "local clustered epidemics". ### Improved English: Recently, there have been many local cluster outbreaks of diagnosed cases in China, all of which were imported from overseas through port cities.
### Chinese: 一个想分享个人经历的编程小白。 ### English: A freshman in programming who would like to share personal experience ### Errors: There is a minor error at "fresh". There is a minor error at "personal". There is a minor error at "". ### Improved English: I am a programming newbie and I want to share my experience.
### Chinese: 戳视频,让我们一起来揭穿美国以“反恐”为名,嗜血杀戮的真相,戳穿美式民主的虚伪假面! ### English: Poke the video, let's expose the truth of America's bloodthirsty killings in the name of "anti-terrorism" and the hypocrisy of American-style democracy! ### Errors: There is a major error at "Poke the video". There is a minor error at "'". There is a minor error at "thirsty killings". There is a minor error at "-style". ### Improved English: Let us click on the video and reveal the truth of bloodthirsty killing in the name of “anti-terrorism” of the US, and rip off the false mask of American democracy!
### Chinese: 尊尼获加红牌威士忌由约35种苏格兰威士忌调配而成,具有浓郁芳香及传统苏格兰威士忌的特质,浓郁芳香中带有甘甜及烟熏香味。 ### English: Johnnie Walker Red Brand Whiskey is blended from about 35 kinds of Scotch whiskies. It has a rich aroma and the characteristics of traditional Scotch Whiskies. The rich aroma has sweet and smoky aromas. ### Errors: There is a major error at "Red Brand Whiskey". There is a minor error at "w". There is a minor error at "kies". There is a minor error at "W". There is a minor error at "kies". There is a major error at "rich aroma has sweet and". There is a major error at "ky aromas". ### Improved English: Johnnie Walker Red Label whisky is blended with around 35 kinds of Scotch Whiskies, possesses rich fragrance and the characteristics of traditional Scotch whisky, with both sweetness and smoked smell in its rich fragrance.
### Chinese: 那么大家肯定会问:为什么袋装保质期是一年,而听装的保质期是两年或更长呢? ### English: Then everyone must ask: Why is the shelf life of bags only one year and the shelf life of cans is two or more years? ### Errors: There is a minor error at "everyone". There is a major error at "of bags". ### Improved English: Then you may ask: why is the shelf life of milk powder one year in bags and two years or longer in cans?
### Chinese: 生活就是这样,别人只看结果,自己独撑过程,面对生活,我们除了坚强,就是继续,别无选择,路可以回头看但不能回头走…… ### English: Life is like this, others only look at the results, their own sole support process, the face of life, we are strong, in addition to continue, there is no choice, the road can look back but can not go back ...... ### Errors: There is a major error at ", their own sole support process, the face of life, we are strong, in addition to continue, there is no choice, the road can look back but can not go back......". ### Improved English: This is life; others only see the result and you must go through it alone; in the face of life, we can only stay strong and carry on; there is no other choice; you can look back on life, but you cannot relive it...
### Chinese: 一年来,世界百年未有之大变局和新冠肺炎疫情全球大流行交织影响,外部环境更趋复杂严峻,国内新冠肺炎疫情防控和经济社会发展各项任务极为繁重艰巨。 ### English: Over the past year, the world has undergone profound changes unseen in a century and the global pandemic of the new coronary pneumonia epidemic has intertwined, the external environment has become more complex and severe, and the domestic tasks of novel coronary pneumonia epidemic prevention and control and economic and social development are extremely arduous and arduous. ### Errors: There is a minor error at "a". There is a major error at "pandemic of the new coronary pneumonia epidemic has intertwined". There is a major error at "severe". There is a major error at "domestic task". There is a major error at "of novel coronary pneumonia epidemic prevention and". There is a major error at "and economic and". There is a major error at "development". There is a major error at "duous and arduous". ### Improved English: For the past year, under the intertwined influences of the great changes never seen during the past one hundred years and the COVID-19 global pandemic, external environments were more complicated and grim, and the tasks of pandemic prevention and control and various economic and social development tasks are extremely heavy and arduous.
### Chinese: 补回优惠代码就可以了 ### English: Just make up the discount code ### Errors: There is a major error at "Just make up the discount". ### Improved English: It will be okay after the discount code is reimbursed.
### Chinese: 论坛期间,范明正总理出席了2021年“越南制造”优秀数字产品奖颁奖仪式及“越南制造”数字产品展开幕式。 ### English: During the forum, Prime Minister Fan Mingzheng attended the 2021 ”Made in Vietnam“ Excellent Digital Product Award ceremony and the opening ceremony of the ”Made in Vietnam" Digital Product Exhibition. ### Errors: There is a minor error at "ingz". There is a minor error at "2021 ”Made". There is a minor error at "Vietnam“ Excellent Digital Product Award ceremony". There is a minor error at "”Made". There is a minor error at "Vietnam" Digital Product Exhibition". ### Improved English: During the forum, Prime Minister Fan Mingzheng attended the 2021 “Made in Vietnam” excellent digital product awarding ceremony and the opening ceremony of “Made in Vietnam” digital product exposition.
### Chinese: 据了解,在双年展开幕周期间还将举办系列讲座,艺术家、策展人和创意行业的意见领袖将就跨文化交流、当代艺术发展等主题展开讨论。 ### English: It is understood that a series of lectures will be held during the opening week of the Biennale, where artists, curators and opinion leaders from the creative industry will discuss topics such as cross-cultural exchanges and the development of contemporary art. ### Errors: There is a minor error at "week". ### Improved English: It is understood that there will be a series of lectures during the biennale, and artists, exhibition planners and leaders of innovative industries will engage in discussions on cross-cultural communication, contemporary art development and other topics.
### Chinese: 正版书籍,出版社直供,开具正规的电子发票,有问题随时联系在线客服! ### English: Genuine books, direct supply from publishers, formal electronic invoices, if you have any questions, please contact online customer service at any time! ### Errors: There is a minor error at "supply". ### Improved English: Authentic books directly provided by publishing house, official electronic invoice available, please contact online customer service if you have any question!
### Chinese: 1.本店合作快递公司, ### English: 1. Our store cooperative courier company, ### Errors: There is a minor error at "Our store cooperative courier company". ### Improved English: 1. Cooperating delivery companies of our store,
### Chinese: 烂片分很多种,让你能在电影院里酣然入睡的算一种,让你看完后义愤填膺的也算一种,《四海》对观众来说就像是峨眉山上的猴子,它能用无数种方式来点燃你的怒火。 ### English: There are many kinds of bad movies. It's one that makes you fall asleep soundly in the movie theater, but also one that makes you feel indignant after watching it. “Four Seas” is like a monkey on Mount Emei to the audience. It can ignite your anger in numerous ways. ### Errors: There is a major error at "It's one". There is a major error at "fall". There is a major error at "sleep soundly". There is a major error at "indignant". There is a major error at "“Four Seas”". There is a major error at "a monkey on Mount Emei to the audience". ### Improved English: There are many types of terrible films; some make you sleep soundly in the cinema, some make you angry after watching it; Only Fools Rush In is like monkeys on Mount Emei; it can ignite your anger in countless ways.
### Chinese: 你自己发的贴应该没有人可以冒充你了吧 ### English: You should post yourself that no one can impersonate you ### Errors: There is a major error at "You should post yourself that no". ### Improved English: You posted it yourself, and no one will pretend to be you, right?
### Chinese: 检查井模具: ### English: Inspect the mold: ### Errors: There is a minor error at "spect the mold". ### Improved English: Inspection shaft mold:
### Chinese: 据卫生官员介绍,豪登省在12月的第一周发现的新病例增加了400 % , 测试显示,奥密克戎变体的病例占90%以上。 ### English: According to health officials, Gauteng saw a 400 % increase in new cases identified in the first week of December, and tests show that the Omicron variant accounts for more than 90% of cases. ### Errors: There is a major error at "Gauteng". There is a minor error at "micron". ### Improved English: According to introduction from health officials, the new cases detected in Gauteng province in the first week of December increased by 400%; according to test results, Omicron variant cases accounted for more than 90%.
### Chinese: 我只能说你是文明的公敌 ### English: I can only say that you are a civilized public enemy ### Errors: There is a major error at "civilized public enemy". ### Improved English: I can only say you’re the enemy of civilization.
### Chinese: 看好编号下单,古董物品售出不退不换。 ### English: Optimistic about the number to place an order, antique items sold are non-refundable and non-exchangeable. ### Errors: There is a major error at "Optimistic about the number to place". ### Improved English: Please check the serial number before placing an order, and all products of the antique type cannot be exchanged or refunded once sold.
### Chinese: 面对台积电的强势进攻,英特尔自然也是不敢固步自封。 ### English: In the face of the strong offensive of Taiwan Accumulator, Intel naturally does not dare to firmly secure itself. ### Errors: There is a major error at "e of Taiwan Accumulator". There is a major error at "does not dare to firmly secure itself". ### Improved English: Facing the powerful attack of Taiwan Semiconductor Manufacturing Company, Intel naturally dares not to stand still.
### Chinese: 从业务员专业度来看:这点尤为重要,因为保险是一个专业度要求非常强的行业,很多互联网产品客户可以自己投保,这种就会存在很多的误区,在健康告知和职业这块,非保险从业人员往往在投保的时候会添加自己的主观意识,觉得自己健康或者符合,这样容易存在很多理赔隐患,有可能被拒赔的风险。 ### English: From the point of view of salesman professionalism: this is particularly important, because insurance is a very professional industry, many Internet product customers can apply for insurance on their own, there will be many misunderstandings. In health notices and careers, non-insurance practitioners often add their own subjective consciousness when applying for insurance, feel that they are healthy or in line, so it is easy to have many hidden claims, and may be denied compensation risk. ### Errors: There is a major error at "salesman". There is a major error at "Internet product". There is a major error at "health notices and careers". There is a major error at "insurance prac". There is a major error at "consciousness". There is a major error at "or in line". There is a major error at "easy to have many hidden claims". There is a major error at "and may be denied compensation risk". ### Improved English: In terms of the professional level of sales personnel: this is especially important as insurance industry has a strict requirement on expertise; for many internet products, customers can apply for insurance by themselves, which will cause many misunderstandings; in terms of health notification and occupation, non-insurance practitioners often add their subjective awareness when applying for insurance, and feel that they are healthy or in line with it; like this, there will be a lot of hidden dangers in claims settlement and the risk of being rejected.
### Chinese: 我自己曾在“腾讯微保”(和小雨伞一样,也是互联网保险经纪平台)做过保险电话销售,非常负责任的告诉大家。 ### English: I myself have done insurance phone sales at "Tencent Micro Insurance" (like the small umbrella, also the Internet insurance brokerage platform), very responsible to tell everyone. ### Errors: There is a major error at "insurance phone sales". There is a minor error at """. There is a major error at "cent Micro Insurance"". There is a major error at "like the small umbrella". There is a major error at "the Internet insurance". There is a major error at "), very responsible to tell everyone". ### Improved English: I worked as insurance telemarketing personnel in “Tencent Micro-Insurance” (like Little Umbrella, it is also an Internet insurance brokerage platform), and I can tell you.
### Chinese: 我自己就帮助过59位互联网客户,承保线下产品,保费每个人节约2000-3000元/年。 ### English: I have helped 59 Internet customers myself, underwriting offline products, and each person saved 2000-3000 yuan/year in premiums. ### Errors: There is a minor error at "helped". There is a minor error at "Internet". There is a minor error at "myself, underwriting offline products". There is a minor error at "saved". There is a minor error at "premium". ### Improved English: I myself have helped 59 Internet customers to underwrite offline products, helping each person save 2000-3000 yuan of premium per year.