template
stringlengths 59
19.8k
|
---|
### Chinese: 答:很抱歉,本店不出售高仿产品,所谓高仿产品,具有原厂的LOGO与包装。
### English: Answer: Sorry, our store does not sell high imitation products. The so called high imitation products have the original LOGO and packaging.
### Errors: There is a minor error at "high imitation". There is a minor error at "high imita". There is a minor error at "original LOGO".
### Improved English: Answer: Sorry, our store doesn’t sell high-level counterfeit products, which have the LOGO and package of the original factory. |
### Chinese: 尊尼获加红牌威士忌由约35种苏格兰威士忌调配而成,具有浓郁芳香及传统苏格兰威士忌的特质,浓郁芳香中带有甘甜及烟熏香味。
### English: The Red Card Whisky is composed of approximately 35 Scottish whiskies, with a strong scent and characteristics of traditional Scottish whiskey, with a sweet and smoky smell in the intense scent.
### Errors: There is a major error at "The Red Card Whisky". There is a major error at "the intense scent".
### Improved English: Johnnie Walker Red Label whisky is blended with around 35 kinds of Scotch Whiskies, possesses rich fragrance and the characteristics of traditional Scotch whisky, with both sweetness and smoked smell in its rich fragrance. |
### Chinese: 大部分流星雨的母天体都是周期彗星,但双子座流星雨的母天体却是3200号小行星法厄同,这是一颗阿波罗型小行星。
### English: Most of the parent objects of the meteor shower are periodic comets, but the parent object of the Geminid meteor shower is asteroid faerton 3200, which is an Apollo asteroid.
### Errors: There is a minor error at "s". There is a minor error at "shower". There is a major error at "Geminid". There is a major error at "asteroid faerton 3200".
### Improved English: The parent object of most of the meteor showers are periodic comets; however, the parent object of the geminid meteor showers is Phaethon, No. 3200 asteroid, which is also an Apollo type asteroid. |
### Chinese: 赴宴来支雲,留下好心情!
### English: Come to dinner to have a cloud and leave a good mood!
### Errors: There is a major error at "Come to dinner to have a cloud and leave a good mood".
### Improved English: Come to Zhi Yun and enjoy a pleasant meal! |
### Chinese: 连骑手电话号码都是假的
### English: Even the driver's phone numbers are fake.
### Errors: There is a minor error at "driver's phone numbers".
### Improved English: Even the number of the delivery person is fake. |
### Chinese: 从2003年起,青海省实施封湖育鱼,禁止任何单位、集体和个人到青海湖及湖区主要河流及支流捕捞裸鲤,禁止销售裸鲤及其制品。
### English: Since 2003, Qinghai Province has closed the lake to fish breeding, prohibiting any unit, collective or individual from fishing for naked carp in Qinghai Lake and major rivers and tributaries in the lake area, and prohibiting the sale of naked carp and its products.
### Errors: There is a minor error at "lake to fish breeding". There is a minor error at "unit". There is a minor error at "for naked carp". There is a major error at "Q". There is a major error at "hai Lake". There is a minor error at "naked carp". There is a minor error at "its products".
### Improved English: From 2003, Qinghai province implemented the closure of lakes for fish breeding, prohibited any unit, collective or individual from fishing gymnocypris przewalskii in the main rivers and tributaries in the lake area, and prohibited the sale of gymnocypris przewalskii and their products. |
### Chinese: 并采用伺服与PLC实际测试把关,以确保为客户提供优质耐用的产品。
### English: And use servo and PLC actual test check to ensure to provide customers with high-quality and durable products.
### Errors: There is a major error at "And use servo and PLC actual test check". There is a major error at "ensure to".
### Improved English: And servo and PLC are adopted to conduct actual tests so as to provide the customers with durable products with high-quality. |
### Chinese: 为期两天的会议以视频方式进行,全球111个国家领导人应邀与会,其中包括台湾领导人,但中国和俄罗斯没有受到邀请。
### English: The two-day conference, conducted by video, featured invited leaders from 111 countries around the world, including Taiwan, but China and Russia were not invited.
### Errors: There is a minor error at "conference". There is a minor error at "by video". There is a minor error at "featured invited".
### Improved English: The meetings during the 2-days summit were held via video call, and leaders from 111 countries were invited to attend the meeting, including the leaders of Taiwan; however, leaders of China and Russia were not invited. |
### Chinese: 实行分区差异化管理政策,由一道防控外溢防线变为两道防线,有望实现关口前移,压缩疫情外溢风险,以最小社会影响、最低社会成本实现疫情防控最大成效。
### English: The implementation of a zoning and differentiated management policy has changed from one line of defense for prevention and control of spillovers to two lines of defense. It is expected to move the threshold forward, compress the risk of spillovers from the epidemic, and achieve the greatest effectiveness of epidemic prevention and control with the smallest social impact and the lowest social cost.
### Errors: There is a minor error at "zo". There is a minor error at "defense". There is a minor error at "spillovers". There is a minor error at "defense". There is a major error at "thre". There is a major error at "hold forward".
### Improved English: The implementation of the policy of zoning and differentiated management is to make one defense line of the spread of prevention and control into two lines, make it possible to move the gateway forward, reduce the risk of the spread of the epidemic, and to achieve the maximum effectiveness of epidemic prevention and control with the minimum social impact and social cost. |
### Chinese: 生活就是这样,别人只看结果,自己独撑过程,面对生活,我们除了坚强,就是继续,别无选择,路可以回头看但不能回头走……
### English: Life is like this, others only look at the results, their own sole support process, the face of life, we are strong, in addition to continue, there is no choice, the road can look back but can not go back ......
### Errors: There is a major error at ", their own sole support process, the face of life, we are strong, in addition to continue, there is no choice, the road can look back but can not go back......".
### Improved English: This is life; others only see the result and you must go through it alone; in the face of life, we can only stay strong and carry on; there is no other choice; you can look back on life, but you cannot relive it... |
### Chinese: 首先要看这个机构的师资力量,如果师资力量不够强大的话,这个培训机构就没有什么意义了,当然一些新开的培训机构师资力量都不是特别强。
### English: The first thing to look at this institution's faculty, if the faculty is not strong enough, this training institution is not very meaningful, of course, some new training institutions are not particularly strong faculty.
### Errors: There is a major error at "first thing to look". There is a major error at "institution'". There is a minor error at "facul". There is a major error at "training institution". There is a major error at "very meaningful". There is a major error at "new training institutions are not particularly strong faculty".
### Improved English: You need to first look at the faculty of this agency; if it’s not strong enough, you can cross that agency off your list; of course, some new agencies don’t have strong faculties. |
### Chinese: 口水鸡应该是熟的,但收到的是生肉,没办法吃
### English: The steamed chicken with chili sauce should be cooked,but the meat received was raw and cannot be eaten
### Errors: There is a major error at "steamed". There is a minor error at "chili sauce should". There is a minor error at "cooked,".
### Improved English: Poached Chicken with Chili Sauce is supposed to be fully cooked, but what I received is raw and inedible. |
### Chinese: 使用混凝土模块筑建检查井的优势在于模块的上下左右四周均为凹凸槽结构,组合砌筑形成链锁。
### English: The advantage of using concrete modules to build inspection wells is that the top, bottom, left and right sides of the module are concave and convex grooves, and the combined masonry forms a chain lock.
### Errors: There is a minor error at "well". There is a minor error at "right". There is a minor error at "cave and convex grooves". There is a major error at "combined masonry". There is a minor error at "lock".
### Improved English: The advantage of building inspection shafts using concrete modules is that the four sides of the modules are of concave groove structures, which are built to form chain locks. |
### Chinese: 上述通知指出,这暴露出一些地方疫情监测预警不及时、高风险岗位人员闭环管理不落实、定期核酸检测流于形式、冷链物品各环节消杀不到位、集中隔离场所管理不规范、疫情应急处置不够科学精准等问题。
### English: The above notice pointed out that this exposed some problems, such as untimely monitoring and early warning of epidemic situation in some places, failure to implement closed-loop management of high-risk post personnel, regular nucleic acid detection becoming a mere formality, inadequate disinfection of cold chain goods in all links, irregular management of centralized isolation places, and insufficient scientific and accurate emergency response of epidemic situation.
### Errors: There is a minor error at "above notice". There is a minor error at "-risk post personnel". There is a minor error at "ection". There is a minor error at "cold chain good". There is a minor error at "links". There is a minor error at "isolation places". There is a minor error at "scientific".
### Improved English: The notice points out that this has exposed some problems, such as the untimely monitoring and warning of epidemic in some places, the non-existing implementation of closed-loop management of personnel in high-risk positions, regular nucleic acid testing becoming a mere formality, the inadequate disinfection and sterilization of cold-chain items in all links, the non-standard management of centralized quarantine sites, and the unscientific and inaccurate emergency response of epidemic situation. |
### Chinese: 以下是每个类别的决赛入围者的完整榜单。
### English: The followings are the complete list of the finalists of each type.
### Errors: There is a minor error at "followings are". There is a major error at "type".
### Improved English: Here is the complete list of all the finalists of each category. |
### Chinese: 比如:1元保险保600万,买保险送手机,免费领取6万重疾保额,这些营销策略没有错,可是却避重就轻,不会告诉投保人,首月1元,次月是需要按正常收费的,几十到200不等,很多客户扣费一两年自己买的是个啥不清楚。
### English: For example: 1 yuan insurance to protect 6 million, buy insurance to send cell phones, free to receive 60,000 critical illness coverage, these marketing strategies are not wrong, but avoid the important, will not tell the insured, the first month of 1 yuan, the next month is required to pay the normal charges, ranging from a few dozen to 200, many customers deducted a year or two of their own buy a what is not clear.
### Errors: There is a major error at "1 yuan insurance to protect 6 million, buy insurance to send cell phones, free to receive". There is a major error at "60,000 critical illness coverage". There is a major error at "marketing". There is a major error at "s are not wrong". There is a major error at "but avoid the important, will not tell the insured, the first month of 1 yuan, the next month is required to pay the normal charges". There is a major error at "ing". There is a major error at "a few dozen to 200, many customers deducted a year or two of their own buy a what is not clear".
### Improved English: For example: there is nothing wrong with sales strategies like 1 yuan insurance covers 6 million yuan, buy insurance and get free mobile phones, and get 60,000 serious illness insurance coverage for free; however, they withhold important information and won't tell the policyholder that the first month is 1 yuan, and the fee next month is charged normally, ranging from a few dozens to 200; many customers don’t know what they bought after they’ve been charged for one or two years. |
### Chinese: 大部分流星雨的母天体都是周期彗星,但双子座流星雨的母天体却是3200号小行星法厄同,这是一颗阿波罗型小行星。
### English: The parent body of most meteor showers is a periodic comet, but the parent body of the Geminid meteor shower is the asteroid 3200 Faeton, an Apollo-type asteroid.
### Errors: There is a minor error at "Geminid". There is a minor error at "3200 Faeton". There is a minor error at "-".
### Improved English: The parent object of most of the meteor showers are periodic comets; however, the parent object of the geminid meteor showers is Phaethon, No. 3200 asteroid, which is also an Apollo type asteroid. |
### Chinese: 等你那么久
### English: Wait for you so long
### Errors: There is a major error at "Wait for you so long".
### Improved English: I’ve waited so long for you. |
### Chinese: 尊尼获加红牌威士忌由约35种苏格兰威士忌调配而成,具有浓郁芳香及传统苏格兰威士忌的特质,浓郁芳香中带有甘甜及烟熏香味。
### English: Junior Red is a blend of about 35 Scotch whiskies, with a strong aroma and traditional Scotch whisky, with a sweet and smoky aroma.
### Errors: There is a major error at "Junior Red is". There is a major error at "aroma and".
### Improved English: Johnnie Walker Red Label whisky is blended with around 35 kinds of Scotch Whiskies, possesses rich fragrance and the characteristics of traditional Scotch whisky, with both sweetness and smoked smell in its rich fragrance. |
### Chinese: 由于门槛大幅度降低,因此就多了使普通人做到坚持的可能性,而凡事只要坚持,成功概率也会加大。
### English: Because the threshold is greatly reduced, there are more possibilities for ordinary people to do insistence, and the chances of success will increase if everything is insisted.
### Errors: There is a major error at "do insistence". There is a major error at "if everything is insisted".
### Improved English: Due to the dramatic lowering of the threshold, the possibility of ordinary people persevering with it is higher; the success rate will be higher for anything as long as you persevere, |
### Chinese: “不建议在城市进行观测,可以在郊区或是乡村选择一个海拔高、光害小、面向东北方向的视野开阔之处,然后耐心地等到月亮落下后,目视观测即可。
### English: It is not recommended to make observations in cities, but to choose a place with a high altitude, little light damage, and a wide field of vision facing northeast in the suburbs or in the countryside, and then patiently wait until the moon sets and visually observe.
### Errors: There is a minor error at "to". There is a minor error at "damage". There is a minor error at "subur". There is a minor error at "set". There is a minor error at "and visual". There is a minor error at "observe".
### Improved English: “It is not advised to observe meteor showers in the city; you may choose a place facing northeast and has high altitude, a wide view and little light pollution, and then you may observe with your eyes after the moon goes down. |
### Chinese: 那算了小编也不知道,数据说0-100km/h加速只需要2.9秒,大概就是小编的myvi才要到30km/h的时候人家就到100km/h了,嗯。
### English: I don't know, the data says that 0-100km/h acceleration takes only 2.9 seconds, and it is probably the myvi of Xiaobian that will reach 30km/h when people will reach 100km/h, huh.
### Errors: There is a major error at "is probably the myvi of Xiaobian that will reach 30km/h when people will reach 100". There is a major error at "huh".
### Improved English: Forget it, I don’t know, either; data says it takes only 2.9s to accelerate from 0 to 100km/h; when my myvi just reaches 30km/h, it is already at 100km/h, hum. |
### Chinese: 因此大多数厂家主推的是听装,而不是袋装。
### English: Therefore, most manufacturers mainly promote cans instead of bags.
### Errors: There is a minor error at "main". There is a minor error at "promote cans". There is a minor error at "bags".
### Improved English: As a result, many manufacturers recommend canned ones instead of bagged ones. |
### Chinese: 小时候,幸福是一件东西,拥有就幸福; 长大后,幸福是一个目标,达到就幸福; 成熟后发现,幸福原来是一种心态,领悟就幸福。
### English: When I was young, happiness was a thing, it means happiness if you possessed it; when you grew up, happiness is a goal, and you can achieve them; when you mature, you realize that happiness is a state of mind, and happiness is all understanding.
### Errors: There is a minor error at "I". There is a major error at "it means happiness if". There is a major error at "possess". There is a major error at "can achieve them". There is a minor error at "happiness is all understanding".
### Improved English: When we were children, happiness was a thing, and we were happy when we had it; when we grow up, happiness is a goal, and we will be happy when we reach it; after maturity, I found that happiness is actually a state of mind, and understanding is happiness. |
### Chinese: 当天到了之后和小姐姐简单交流了自己的想法,非常耐心地帮我试了两套我纠结的风格衣服,最终敲定开始化妆造型~摄影师拍摄之前会摆一些道具,会指导动作,对各个细节也比较精益求精。
### English: After arriving that day, I briefly exchanged my thoughts with the little sister, and very patiently helped me try two sets of my tangled style clothes, and finally finalized the makeup and styling~ The photographer will set up some props before shooting, will guide the actions, and strive for excellence in every detail.
### Errors: There is a major error at "the little sister". There is a major error at "and very patiently helped me try". There is a major error at "sets of my tangled style clothes". There is a major error at "finalized". There is a major error at "will". There is a major error at "will guide the actions".
### Improved English: After I arrived that day, I communicated my own ideas with the young lady and she patiently helped me try on two outfits I was having trouble deciding and I made the final decision before starting styling and makeup~ the photographer would place some props and guide me to pose before the shoot, and was very attentive to the details. |
### Chinese: 可怕的科学系列全套72册,单本经典数学系列12册,经典科学新知,自然探秘,触电惊魂,巧克力秘闻,要命的数学,三四五六年级科普课外阅读书
### English: A full set of 72 terrible science books, 12 single classic mathematics books, new knowledge of classic science, natural exploration, shock, chocolate secrets, life-threatening mathematics, science popularization extracurricular reading books in grades 3, 4, 5, and 6
### Errors: There is a major error at "set". There is a major error at "72 terrible science books". There is a major error at "12 single classic mathematics books". There is a major error at "new knowledge of classic science". There is a major error at "natural exploration, shock, chocolate secrets, life-threa". There is a major error at "ning mathematics". There is a major error at "science popularization extracurricular reading books in grade". There is a major error at "6".
### Improved English: Horrible Science Complete Collection 72 Volumes, classic mathematics series 12 volumes, classic new science knowledge, Nasty Nature, Shocking Electricity, Terrific Chocolate, Murderous Math, popular extracurricular science popularization books for Grade three, four, five and six students |
### Chinese: 战术在于“do the things right”,也就是把事做对。
### English: The tactic is "do the things right", that is, do things right.
### Errors: There is a minor error at "tactic is "do the things right", that is, do things right".
### Improved English: The key of the tactics is “do the things right”. |
### Chinese: 收到货,中午迫不及待炒了三个菜,真是科技改变生活,火候和调料的把控**精准,菜的口感直接升级为大厨级别,不错,对于不善于下厨的**是神器,推荐购买!
### English: After receiving the goods, I can't wait to fry three dishes at noon. It is really technology that changes life. The control of heat and seasoning is accurate. The taste of the dishes is directly upgraded to the chef level. Yes, it is an artifact for those who are not good at cooking. It is recommended to buy!
### Errors: There is a major error at "can". There is a major error at "wait to fry". There is a major error at "is directly upgraded to the chef level". There is a major error at "Yes". There is a major error at "is an artifact for". There is a major error at "not good". There is a major error at "recommended". There is a major error at "buy".
### Improved English: I cooked three dishes with it at noon as soon as I received it; science and technology can really change our life; the duration of heating and the seasoning were controlled in an accurate way, and the dishes were really delicious; it is really a magic tool for new hands in the kitchen, and I strongly recommend it! |
### Chinese: 美国方面承诺,在本次民主峰会后,将展开为期一年的行动,包含一项金额4.244亿美元的倡议,以加强世界各地的民主,并对独立新闻媒体提供支持。
### English: The United States has promised that after this democracy summit, it will launch a one-year operation, including a US倡议424.4 million initiative to strengthen democracy around the world and provide support to independent news media.
### Errors: There is a minor error at "democracy". There is a minor error at "one-year operation". There is a major error at "a US倡议424.4 million initiative". There is a minor error at "news".
### Improved English: The United States promised that after this Democracy Summit, it will carry out a series of year-long actions including a 424.4 million USD initiative to strengthen democracy around the globe and provide support to independent new media. |
### Chinese: 那算了小编也不知道,数据说0-100km/h加速只需要2.9秒,大概就是小编的myvi才要到30km/h的时候人家就到100km/h了,嗯。
### English: Forget it, Xiaobian doesn't know. The data says that it only takes 2.9 seconds to accelerate from 0 to 100km/h. It's probably when Xiaobian's myvi reaches 30km/h, people will reach 100km/h, hmm.
### Errors: There is a major error at "Xiaobian doesn't know". There is a major error at "s probably when Xiaobian's myvi reaches". There is a major error at "people will reach". There is a major error at "hmm".
### Improved English: Forget it, I don’t know, either; data says it takes only 2.9s to accelerate from 0 to 100km/h; when my myvi just reaches 30km/h, it is already at 100km/h, hum. |
### Chinese: 建议大家在家里有罐的前提下买袋装的奶粉装入罐中,这样可以节省费用,而增加奶粉的保存性和密封性,对小孩子也没有任何影响。
### English: It is recommended that you buy bags of milk powder and put them in the cans on the premise of having cans at home, which can save costs, and increase the preservation and sealing of milk powder, which has no effect on children.
### Errors: There is a minor error at "bags". There is a minor error at "cans on". There is a minor error at "premis". There is a minor error at "of". There is a minor error at "can". There is a minor error at "sealing".
### Improved English: It is recommended that you buy bagged milk powder and put it into cans if you have cans at home, which can save money and increase the preservation time and hermetic seal of milk powder; it won’t have any influence on the children. |
### Chinese: 如果逾期,逾期记录将记录到个人信用报告中,可能会对日后买车、购房等经济生活造成不良影响。
### English: If it is overdue, the overdue records will be recorded in the personal credit report, which may have an adverse impact on future economic life such as car purchase and house purchase.
### Errors: There is a minor error at "overdue records". There is a minor error at "car purchase". There is a minor error at "purchase".
### Improved English: If it’s overdue, related overdue behavior will be recorded in personal credit report, which may lead to adverse influences on economic life such as buying a car or a house in the future. |
### Chinese: 非常感谢穆姐耐心陪伴和悉心教导,拍出来的照片我很喜欢~
### English: I thank Sister Mu for her patience and her careful guidance, and I really like the pictures I took~
### Errors: There is a minor error at "Si". There is a minor error at "her". There is a minor error at "took".
### Improved English: I would like to thank Ms. Mu for patiently accompanying and guiding us, and I really like the photos~ |
### Chinese: 因为厂家在定价的时候大多数都考虑到如果袋装定价太高,消费者很难去接受,这就意味着厂家产生的利润很低,或者说没有利润,那厂家靠什么去生存呢?
### English: Most manufacturers consider that if the price of the bag is too high, it will be difficult for consumers to accept it. This means that the profit generated by the manufacturer is very low, or there is no profit. So what can the manufacturer depend on to survive?
### Errors: There is a minor error at "of the bag".
### Improved English: When the manufacturers set the price, they know that if they price too high, it is difficult for the customers to accept and the profits will be very low for the manufacturers or there will be no profit at all; then what will the manufacturers live on? |
### Chinese: 胖女孩穿短裙,应该选择与短裙的颜色一致的上衣,这样会使你胖胖的身材有增加高度的效果。
### English: Fat girl wearing a short dress, should choose a shirt consistent with the color of the shirt, this will make your fat body has an increase in height effect.
### Errors: There is a major error at "Fat girl". There is a minor error at "short dress". There is a minor error at "shirt". There is a major error at "shirt". There is a major error at "make your fat body has an increase in height effect".
### Improved English: When slightly overweight girls wear short skirts, they shall choose upper outer garment with the same color as the short skirt, so as to make them look taller. |
### Chinese: 晚餐时间有限,请尽快处理!
### English: Dinner time is limited, please handle it ASAP!
### Errors: There is a minor error at "handle".
### Improved English: Dinner time is limited, so please hurry up and deal with it! |
### Chinese: 从业务员专业度来看:这点尤为重要,因为保险是一个专业度要求非常强的行业,很多互联网产品客户可以自己投保,这种就会存在很多的误区,在健康告知和职业这块,非保险从业人员往往在投保的时候会添加自己的主观意识,觉得自己健康或者符合,这样容易存在很多理赔隐患,有可能被拒赔的风险。
### English: From the point of view of the professionalism of the salesman: this is particularly important, because insurance is a very strong professionalism requirements of the industry, many Internet products customers can insure themselves, there will be a lot of misunderstandings, in the health information and occupation of this piece, non-insurance practitioners often add their own subjective consciousness when taking out insurance, think they are healthy or in line, so there are easy to have a lot of claims hidden danger, there may be The risk of being denied compensation.
### Errors: There is a major error at "man". There is a major error at "insurance is a very strong professionalism requirements of". There is a major error at "industry". There is a major error at "Internet products customers". There is a major error at "in". There is a major error at "the". There is a major error at "information and". There is a major error at "occupation of this piece". There is a major error at "insurance practi". There is a major error at "add". There is a major error at "subjective consciousness". There is a major error at "taking out". There is a major error at "think". There is a major error at "or in line". There is a major error at "there are easy to have a lot of claims hidden danger,". There is a major error at "may be The risk". There is a major error at "denied compensation".
### Improved English: In terms of the professional level of sales personnel: this is especially important as insurance industry has a strict requirement on expertise; for many internet products, customers can apply for insurance by themselves, which will cause many misunderstandings; in terms of health notification and occupation, non-insurance practitioners often add their subjective awareness when applying for insurance, and feel that they are healthy or in line with it; like this, there will be a lot of hidden dangers in claims settlement and the risk of being rejected. |
### Chinese: 他们的第二套骗术就是你只要到店就会拖着你把定金交了(而这个钱一旦交了你是永远退不出来,除非你有足够的经历和他们打理论战)。
### English: Their second trick is that as long as you arrive at the store, you will drag you to pay the deposit (and once the money is paid, you will never return it unless you have enough experience to fight with them).
### Errors: There is a major error at "long as you arrive". There is a major error at "store". There is a major error at "you will drag you to". There is a major error at "paid". There is a major error at "you will never return it". There is a major error at "fight".
### Improved English: The second scam was forcing you to pay the deposit, which cannot be refunded once paid, unless you have enough experience to reason with them. |
### Chinese: 那么随着社会的发展,市场的推广费用,比如说:商场的促销人员、商场的陈列费用、产品的赠品费用、广告费用等也在不断的增加。
### English: Then with the development of society, the promotion costs of the market, such as the promotion staff of shopping malls, the display costs of shopping malls, the cost of product gifts, and the cost of advertising, etc., are also constantly increasing.
### Errors: There is a minor error at "market". There is a minor error at "promotion staff of shopping malls". There is a major error at "display costs of shopping malls". There is a minor error at "cost of product gifts".
### Improved English: With the development of society, the market promotion expenses kept increasing, such as the cost of promotion personnel at shopping malls, the display expenses of products at shopping malls, the cost of gifts of products, advertising expenses, etc. |
### Chinese: 双子座流星雨也是目前已知第二个不是由彗星“孕育”的流星雨。
### English: The Gemini meteor shower is also the second known meteor shower that is not "conceived" by a comet.
### Errors: There is a minor error at "Gemini". There is a minor error at """. There is a minor error at "ceived".
### Improved English: The geminid meteor shower is the second known meteor shower that is not “bred” by comets so far. |
### Chinese: 当天到了之后和小姐姐简单交流了自己的想法,非常耐心地帮我试了两套我纠结的风格衣服,最终敲定开始化妆造型~摄影师拍摄之前会摆一些道具,会指导动作,对各个细节也比较精益求精。
### English: After the day arrived, I simply exchanged my ideas with my little sister, patiently helped me try two sets of clothes in my tangled style, and finally decided to start makeup modeling ~ the photographer will put some props before shooting, guide the action, and strive for perfection in all details.
### Errors: There is a major error at "day arrived". There is a major error at "simply". There is a major error at "my little sister, patiently helped me try". There is a major error at "s of clothes in my tangled style". There is a major error at "and finally decided to start makeup modeling". There is a major error at "will put". There is a major error at "guide the action".
### Improved English: After I arrived that day, I communicated my own ideas with the young lady and she patiently helped me try on two outfits I was having trouble deciding and I made the final decision before starting styling and makeup~ the photographer would place some props and guide me to pose before the shoot, and was very attentive to the details. |
### Chinese: 14日为农历十一月十一,月相为盈凸月,明亮的月光会对观测造成干扰,好在后半夜月亮就会落下,此时双子座流星雨的辐射点也会升得比较高。
### English: The 14th is November 11 of the lunar calendar. The moon phase is a bulging moon. The bright moonlight will interfere with observations. Fortunately, the moon will fall in the middle of the night. At this time, the radiation point of the Gemini meteor shower will also rise relatively high.
### Errors: There is a major error at "lunar". There is a minor error at "The". There is a major error at "moon phase is a bulging moon". There is a major error at "fall". There is a major error at "Gemini".
### Improved English: December 14 is November 11 in Chinese calendar, with the moon in the gibbous phase; the bright moonlight will interfere with the observation; fortunately, the moon will go down in the latter half of the night, and the radiation point of the geminid meteor shower will rise higher. |
### Chinese: 未来,捷信将一如既往凭借其成熟、可靠的消费金融体系和不断更新迭代的金融产品,为消费者带来更贴合需求和多元化的服务,不断助力大众提升金融知识水平,帮助消费者培养理性消费、适度借贷的理念,做消费者终生可信赖的消费金融伙伴。
### English: In the future, Gitzo will, as always, rely on its mature and reliable consumer financial system and constantly updated and iterative financial products. Bring consumers more suitable and diversified services, constantly help the public to improve their financial knowledge, help consumers cultivate the concept of rational consumption and moderate borrowing, and be reliable consumer financial partners for consumers all their lives.
### Errors: There is a major error at "the". There is a major error at ", Gitzo will, as always, rely on its". There is a major error at "consumer financial system". There is a major error at "constantly updated and iterative financial products. Bring consumers more suitable and diversified services, constantly help the public". There is a major error at "te". There is a major error at "e bor". There is a major error at "reliable consumer financial partners for". There is a major error at "s all". There is a major error at "lives".
### Improved English: In the future, Home Credit will continue to provide consumers with diversified services fitting their demands with mature and reliable consumption finance systems and constantly upgraded financial products, so as to improve the public’s financial knowledge level and help consumers develop the concepts of rational consumption and taking out loans in moderation, and be a consumption finance partner which consumers can trust for a lifetime. |
### Chinese: 面对高利贷为啥不报警,电影里警察还特地问了是否有难处?
### English: In the face of why usury loans didn't call the police, the police in the movie also specifically asked if there were any difficulties?
### Errors: There is a major error at "In". There is a major error at "face of why usury loans didn't call the police". There is a major error at "the movie". There is a major error at "difficulties?".
### Improved English: Why didn’t he call the police when there was usury involved, and the police specifically asked if there was any problem. |
### Chinese: 等于说一下子越过了“如何做到”这个其实最重要、最根本的环节。
### English: It is equivalent to say that at once we have crossed the most important and fundamental link of "how to do it".
### Errors: There is a major error at "equivalent to say". There is a major error at "at once we have crossed". There is a major error at "link". There is a minor error at """.
### Improved English: It skips the most important and fundamental link of “how to do it”. |
### Chinese: 父母两人轮流休息,又或将孩子置于稳妥的保护之下,都是预防儿童被拐的最起码手段。
### English: Taking turns to rest between parents, or placing the child under secure protection, is the minimum means to prevent child abduction.
### Errors: There is a minor error at "Taking turns to rest between parents". There is a minor error at "minimum".
### Improved English: The father and the mother can take turns in taking rest, or they can protect their child in a proper way, which are the basic approaches for protecting children from being abducted. |
### Chinese: 获得白面包儿童图书奖,适合小学生三四五六年级阅读,故事书籍,寒暑假阅读书籍,课外阅读书籍
### English: Winning the White Bread Children's Book Award, suitable for elementary school students in the third and fifth grade reading, story books, cold summer vacation reading books, extra-curricular reading books
### Errors: There is a major error at "Winning". There is a major error at "White Bread Children's Book Award". There is a major error at "the third and fifth grade reading,". There is a major error at "cold summer vacation reading books". There is a minor error at "-". There is a minor error at "cular reading".
### Improved English: The Whitbread Children’s Award winner, suitable for Grade 3, 4, 5, 6 students in elementary school, story books, for winter and summer holidays, extracurricular books |
### Chinese: 大部分流星雨的母天体都是周期彗星,但双子座流星雨的母天体却是3200号小行星法厄同,这是一颗阿波罗型小行星。
### English: The parent body of most meteor showers is periodic comets, but the parent body of Geminid meteor shower is asteroid Phaeton No.3200, which is an Apollo asteroid.
### Errors: There is a minor error at "Geminid meteor shower". There is a minor error at "Phaeton No.3". There is a minor error at "Apollo".
### Improved English: The parent object of most of the meteor showers are periodic comets; however, the parent object of the geminid meteor showers is Phaethon, No. 3200 asteroid, which is also an Apollo type asteroid. |
### Chinese: 大部分流星雨的母天体都是周期彗星,但双子座流星雨的母天体却是3200号小行星法厄同,这是一颗阿波罗型小行星。
### English: The parent object of most meteor showers is a periodic comet, but the parent object of the Geminid meteor shower is the asteroid 3200 Fahrenheit, which is an Apollo-type asteroid.
### Errors: There is a major error at "Geminid". There is a major error at "3200 Fahrenheit". There is a minor error at "-".
### Improved English: The parent object of most of the meteor showers are periodic comets; however, the parent object of the geminid meteor showers is Phaethon, No. 3200 asteroid, which is also an Apollo type asteroid. |
### Chinese: 骨头可以,叫餐厅另外包起运送
### English: Bones are okay, I can ask the restaurant to package it up separately for delivery
### Errors: There is a minor error at "Bone". There is a minor error at "I can".
### Improved English: The bones are okay, ask the restaurant to wrap them up separately and deliver them. |
### Chinese: 近两年,美帝对华为芯片的封锁和围堵,不仅让华为陷入前所未有的困境,也让“美系”企业遭遇巨大的损失。
### English: In the past two years, the blockade and containment of Huawei chips by the US imperialists have not only put Huawei into an unprecedented predicament, but also caused huge losses to US-based enterprises.
### Errors: There is a minor error at "containment". There is a minor error at "chips". There is a minor error at "US imperialists". There is a minor error at "US-based enterprise".
### Improved English: In the past two years, the blockade and interception of the US on Huawei chips not only made Huawei fall into an unprecedented difficult position but also made “American” enterprises suffer from huge losses. |
### Chinese: 等于说一下子越过了“如何做到”这个其实最重要、最根本的环节。
### English: It amounts to saying that we have skipped over "how to do it?" the most important and fundamental part.
### Errors: There is a minor error at "over "". There is a minor error at "?"".
### Improved English: It skips the most important and fundamental link of “how to do it”. |
### Chinese: 刚刚下了个订单,显示骑手正在餐厅等待,但餐厅说订单已准备好,没有见到骑手
### English: Just placed an order and it says the rider is waiting at the restaurant, but the restaurant says the order is ready and no rider has been seen
### Errors: There is a minor error at "rider". There is a minor error at "is ready". There is a minor error at "no rider has been seen".
### Improved English: I’ve placed an order just now, and it showed the delivery person was waiting at the restaurant, but the restaurant said the order was prepared and they didn’t see the delivery person. |
### Chinese: 你走在街上,突然发现有人跟着你,你害怕地越走越快,最后跑了起来。
### English: You are walking on the street, suddenly you realize that someone is following you, you step faster and faster in fear, and eventually run.
### Errors: There is a minor error at "step fast". There is a minor error at "faster in fear". There is a minor error at "and eventually run".
### Improved English: You were walking on the street when suddenly you found someone following you; you got scared and you were walking faster and faster and at last running. |
### Chinese: 风水轮流转,红茶又发力。
### English: The geomantic omen turns, and the black tea works again.
### Errors: There is a major error at "The geomantic omen turns". There is a major error at "tea works again".
### Improved English: Every type of tea takes turns to gain its spotlight, and now it is time for black tea. |
### Chinese: 滥用无人机空袭医院、学校等民用场所,扭曲人性,成立杀人小组。
### English: Misuse drones to attack civilian sites such as hospitals and schools, distort humanity and set up killing teams.
### Errors: There is a major error at "Misuse drones". There is a major error at "an". There is a major error at ", distort humanity and set up killing teams".
### Improved English: The US army launched air strikes to civil places such as hospitals and schools by abusing UAV, and established killing squad with distorting human nature. |
### Chinese: 附赠口语模拟练习+外教朗读音频+万用商务小常识免费下载,轻松提升商务英语口语力!
### English: With free oral simulation exercises + foreign teachers reading audio + universal business tips for free download, it is easy to improve business English speaking skills!
### Errors: There is a minor error at "oral simula". There is a minor error at "teachers reading". There is a minor error at "universal business tips".
### Improved English: Complimentary oral English simulation exercises + foreign teachers' reading audio + free download of universal business common sense, easily improve oral business English! |
### Chinese: 整个拍摄过程要2个小时左右,化妆+拍摄,负责拍摄的摄影师是95后的弟弟呢,感觉稍微还是有点青涩,希望在顾客拍摄动作指导方面以后能给更多的建议呀~挺健谈的,拍摄过程比较愉快。
### English: The whole shooting process takes about 2 hours, makeup + shooting, the photographer responsible for shooting is the younger brother after 95, it feels a little bit green, I hope that in the customer shooting action guidance can give more advice ah ~ very talkative, the shooting process is more pleasant.
### Errors: There is a major error at "is the younger brother after 95, it feels a little bit green,". There is a major error at "that in the customer shooting action guidance can give more advice ah ~ very talkative". There is a major error at "more".
### Improved English: The entire photoshoot took about 2 hours including the makeup and shoot; the photographer was a young guy born after 1995, who seemed to be a little shy; I hope he could give more advice to clients in terms of poses~ he was talkative and the shoot was pleasant. |
### Chinese: 总体上,我国居民在金融消费层面上的表现较好,但在金融行为和技能的不同方面体现出较大的差异性,还需要进一步提升基础金融知识水平。
### English: Overall, China's residents perform better at the level of financial consumption, but reflect greater variability in different aspects of financial behavior and skills, and need to further improve their basic financial knowledge.
### Errors: There is a minor error at "China'". There is a minor error at "residents". There is a minor error at "better". There is a minor error at "consump". There is a minor error at "reflect greater variabil".
### Improved English: Generally speaking, citizens in our country have good performance on financial consumption; however, there are big differences in various aspects of financial behaviors and skills, and further improvement of popularization of basic financial knowledge shall be made. |
### Chinese: 除了情节外,更糟糕的是电影的主旨,或者说这电影根本没有主旨,就是一个面目可憎的缝合怪。
### English: In addition to the plot, what's even worse is the movie's theme, or relatively nothing at all, that of a detestable-looking seamstress.
### Errors: There is a major error at "theme". There is a major error at "or relatively nothing at all, that of a detestable-looking seamstress".
### Improved English: In addition to the plots, the theme of the film is even more terrible, or you can say there is no theme in the film; it’s just a horrible monster that is stitched together. |
### Chinese: 对于大部分人来说其实也都非常熟悉各类电影的套路了,比如你要想拍摩托车手,那就励志+喜剧然后告诉观众一个有天赋的菜鸟是如何一步步走向成功的。
### English: For most people, they are actually very familiar with the routines of various movies, such as if you want to shoot a motorcyclist, then inspirational + comedy and then tell the audience how a talented rookie is going to succeed step by step.
### Errors: There is a major error at "you". There is a major error at "to shoot a motorcyclist". There is a major error at "then inspirational + comedy and then". There is a major error at "is going".
### Improved English: Most people are familiar with the routines of various films; for example, if you want to make a film about a biker, then make it an inspiration + comedy to tell the audience how a talented rookie achieves success step by step. |
### Chinese: 赵宇空告诉新华社记者,他们期望提交申诉后,美国教育部、司法部能够展开调查,并在认定事实后采取措施阻止这些高校继续在招生中歧视亚裔。
### English: Zhao Yukong told Xinhua that they hope that after filing the complaint, the US Department of Education and the Department of Justice will be able to investigate and take measures to prevent these colleges and universities from continuing to discriminate against Asians in admissions after determining the facts.
### Errors: There is a minor error at "college".
### Improved English: Zhao Yukong told the journalist of Xinhua News Agency that they wished that Ministry of Education and Ministry of Justice of the US could conduct investigation after they submitted the complaint, and take measures to prevent these universities from continuing to discriminate against Asian students in the admission process after identifying the facts. |
### Chinese: 油橄榄的采摘月份:
### English: Olive picking month:.
### Errors: There is a major error at "Olive picking month:.".
### Improved English: Picking time of olives: |
### Chinese: 青海湖裸鲤资源蕴藏量今年增加0.71万吨-新华网
### English: The reserves of bare carp resources in Qinghai Lake increased by 71,000 tons this year.-Xinhua
### Errors: There is a major error at "bare carp". There is a minor error at "7". There is a minor error at "-Xinhua".
### Improved English: The reserves of gymnocypris przewalskii resources in the Qinghai Lake have increased by 7.1 thousand tons - Xinhuanet |
### Chinese: 从保险产品来看:小雨伞保险就是一个保险超市,很多公司的明星重疾险都在这家平台上出售,如最新上架的和泰超级玛丽5号重疾险,理赔方和承保方都是和泰人寿,小雨伞保险只是第三方中介,不用质疑它的靠谱性。
### English: From the perspective of insurance products: small umbrella insurance is an insurance supermarket. Many companies' star serious illness insurance are sold on this platform, such as the latest Hetai super Mary 5 serious illness insurance. The claim adjuster and insurer are Hetai life insurance. Small umbrella insurance is only a third-party intermediary, so there is no need to question its reliability.
### Errors: There is a major error at "small umbrella insurance". There is a major error at "' star serious illness insurance". There is a major error at "the latest Hetai super Mary 5 serious illness insurance". There is a major error at "claim adjuster". There is a major error at "insurer are Hetai life insurance". There is a major error at "Small umbrella insurance". There is a major error at "-".
### Improved English: In terms of insurance products: Little Umbrella Insurance is an insurance supermarket, with star serious illness insurances of many companies on sale on this platform; for example, for the newly added HTLIC Super Mario 5 serious illness insurance, both the claim adjuster and the insurer are HTLIC, and Little Umbrella Insurance is only the third-party intermediary, whose reliability does not need to be questioned. |
### Chinese: 这种模式,有点类似于“电话销售”一般的流水线作业,但如此购买保险也会有一个致命的问题,那就是——后续的服务可能会跟不上。
### English: This pattern, a little like the ordinary "telephone sales" flow line task, but so buying insurance will also have a deadly problem, that is – follow-up services may not follow.
### Errors: There is a major error at "pattern, a little like the ordinary "telephone sales" flow line task". There is a major error at "so buying". There is a major error at "will". There is a major error at "deadly". There is a minor error at "–". There is a major error at "up services may not follow".
### Improved English: This pattern is somewhat similar to assembly line operation of “telemarketing”, but buying insurance this way will also have a fatal problem, that is, the follow-up service may not keep up. |
### Chinese: 我找到之前错误订单的买家了
### English: I found the buyer of the previous wrong order
### Errors: There is a minor error at "of the previous wrong order".
### Improved English: I found the buyer with the wrong order. |
### Chinese: 我自己就帮助过59位互联网客户,承保线下产品,保费每个人节约2000-3000元/年。
### English: I myself have helped 59 Internet customers, underwriting offline products, and saving 2,000-3,000 yuan per person in premiums per year.
### Errors: There is a minor error at "Internet". There is a minor error at ", underwriting offline products". There is a minor error at "and saving 2,000". There is a minor error at "person". There is a minor error at "premiums".
### Improved English: I myself have helped 59 Internet customers to underwrite offline products, helping each person save 2000-3000 yuan of premium per year. |
### Chinese: 他们的第二套骗术就是你只要到店就会拖着你把定金交了(而这个钱一旦交了你是永远退不出来,除非你有足够的经历和他们打理论战)。
### English: Their second trick is that as soon as you get to the store, you will drag you to pay the deposit (and once you pay the money, you will never be able to return it unless you have enough experience to fight a theoretical battle with them).
### Errors: There is a major error at "get". There is a major error at "store". There is a major error at "you will drag you to". There is a major error at "theoretical battle".
### Improved English: The second scam was forcing you to pay the deposit, which cannot be refunded once paid, unless you have enough experience to reason with them. |
### Chinese: 刚刚下了个订单,显示骑手正在餐厅等待,但餐厅说订单已准备好,没有见到骑手
### English: An order had just been placed showing the rider waiting in the restaurant, but the restaurant said the order was ready and did not meet the rider
### Errors: There is a major error at "had". There is a major error at "showing the rider". There is a major error at "the order was ready and did not meet the rider".
### Improved English: I’ve placed an order just now, and it showed the delivery person was waiting at the restaurant, but the restaurant said the order was prepared and they didn’t see the delivery person. |
### Chinese: 眉尾也被剃了,对于日常不画眉的有点尴尬。
### English: The eyebrow tail has also been shaved, which is a bit embarrassing for those who don't thrushes everyday.
### Errors: There is a minor error at "em". There is a major error at "don't thrushes everyday".
### Improved English: The tail of my eyebrow got shaved, and it was a little awkward for those who don’t wear makeup normally. |
### Chinese: 好几年没去吃日昌了,各种小店粤菜的崛起分散了客流。
### English: I haven't been to Richang for several years, and the rise of Cantonese cuisine in various small shops has scattered the flow of passengers.
### Errors: There is a major error at "Cantonese cuisine". There is a major error at "various small shop". There is a minor error at "sca". There is a major error at "the flow of passengers".
### Improved English: I haven’t been to Richang for a few years as emerging little Cantonese restaurants scattered the customers. |
### Chinese: 又或者餐厅还要多久会准备好?可不可以帮我问下?
### English: Or how soon will the restaurant be ready? Can you help me ask?
### Errors: There is a minor error at "Or". There is a minor error at "soon". There is a minor error at "restaurant". There is a minor error at "ask".
### Improved English: And how much longer does it take for the restaurant to prepare it? Could could help me ask them? |
### Chinese: 那算了小编也不知道,数据说0-100km/h加速只需要2.9秒,大概就是小编的myvi才要到30km/h的时候人家就到100km/h了,嗯。
### English: Well, of course, I do not know it; according to related data, it takes only 2.9s for the acceleration from 0 to 100km/h; when my myvi is just accelerated to 30km/h, it is accelerated to 100km/h, hum.
### Errors: There is a minor error at "related". There is a minor error at "vi is just accelerated". There is a minor error at "accelerat".
### Improved English: Forget it, I don’t know, either; data says it takes only 2.9s to accelerate from 0 to 100km/h; when my myvi just reaches 30km/h, it is already at 100km/h, hum. |
### Chinese: 她奶奶有个愿望是想看下雪,然后剧情就安排邻里中的一个大爷开着小面包车送她去东北看雪。
### English: Her grandmother had a wish to see snow, and the plot arranged for an uncle in the neighborhood to drive her to the northeast to watch the snow in a minivan.
### Errors: There is a major error at "the plot arranged". There is a minor error at "north". There is a minor error at "ast". There is a minor error at "minivan".
### Improved English: His grandma has a wish, watching the snow, and the a old male neighbor drove a minibus to take her to watch the snow in the Northeast. |
### Chinese: 短裙搭配高跟鞋,可以让你的双腿显得更为修长,这可是夏季最IN的搭配喔!
### English: Short skirts with high heels can make your legs look more slender. This is the most in collocation in summer!
### Errors: There is a major error at "Short". There is a major error at "the most in collocation".
### Improved English: Wearing skirt with a pair of high heels will make your legs seem slimmer and longer, which is the most fashionable outfit in summer! |
### Chinese: 好几年没去吃日昌了,各种小店粤菜的崛起分散了客流。
### English: For several years not to eat in Chongqing, the rise of various small shops of粤菜 dispersed the flow of customers.
### Errors: There is a major error at "For several years not to eat in Chongqing". There is a major error at "". There is a major error at "various small shops of粤菜". There is a major error at "sed". There is a major error at "flow".
### Improved English: I haven’t been to Richang for a few years as emerging little Cantonese restaurants scattered the customers. |
### Chinese: 身体胖的女孩穿的裙子不能太短或太长,长度差不多在膝盖,刚好能盖住大腿胖的地方即可。
### English: Fat girls wear dresses can not be too short or too long, the length is almost the same as the knee, just can cover the thick legs.
### Errors: There is a major error at "Fat girls wear dresses can". There is a major error at "be". There is a major error at "is". There is a major error at "e". There is a major error at "just can". There is a major error at "the thick legs".
### Improved English: Slightly overweight girls shall wear skirts not too long or too short; they shall be of the length at around the knees, just covering the fat part of the thighs. |
### Chinese: 尊尼获加红牌威士忌由约35种苏格兰威士忌调配而成,具有浓郁芳香及传统苏格兰威士忌的特质,浓郁芳香中带有甘甜及烟熏香味。
### English: Johnnie Walker Red Label whisky is a blend of about 35 Scotch whiskies, with a rich aroma and the characteristics of traditional Scotch whisky, with sweet and smoky aromas in the rich aroma.
### Errors: There is a minor error at "ky aroma". There is a minor error at "the rich aroma".
### Improved English: Johnnie Walker Red Label whisky is blended with around 35 kinds of Scotch Whiskies, possesses rich fragrance and the characteristics of traditional Scotch whisky, with both sweetness and smoked smell in its rich fragrance. |
### Chinese: 你走在街上,突然发现有人跟着你,你害怕地越走越快,最后跑了起来。
### English: You are walking down the street, and suddenly notice someone following you. You go faster and faster in fear, and eventually start to run.
### Errors: There is a minor error at "notice". There is a minor error at "go fast". There is a minor error at "fast". There is a minor error at "start".
### Improved English: You were walking on the street when suddenly you found someone following you; you got scared and you were walking faster and faster and at last running. |
### Chinese: 【佳英财图书】2022大阅小森百班千人二年级奶奶的除夕夜一块巧克力二十四节气爷爷是个笨小孩我的奶奶住在古里古怪镇饺子和汤
### English: [Jia Ying Choi Books] 2022 Great Reading of Xiaomen 100 Class Thousands of People Second Grade Grandma's New Year's Eve A piece of chocolate twenty-four solar terms Grandpa is a stupid child My grandma lives in the town of Guri Wacky Dumplings and Soups
### Errors: There is a major error at "Jia Ying Choi Books". There is a major error at "Great Reading of Xiaomen 100 Class Thousands of People Second Grade Grandma's New Year's Eve A piece of chocolate twenty-four solar terms Grandpa is a stupid child My grandma lives in the town of Guri Wacky Dumplings and Soups".
### Improved English: [Jia Yingcai Books] 2022 Big Reading Small Forest, Ten Thousand People in A Hundred Classes, for Grade 2, Grandmother’s New Year’s Eve, A Piece of Chocolate, 24 Solar Terms, Grandpa is a Stupid Kid, My Grandmother Lives in Strange Town, Chinese Dumplings and Tangyuan |
### Chinese: 【诺拉图书】正版,你不懂咖啡+葡萄酒+面包+巧克力+茶,烘焙、烹饪、品尝、制作、鉴赏、美食控、饮食文化,书籍有趣有料有范儿的时尚生活小百科
### English: 【Nora Books】Genuine, you do not understand coffee + wine + bread + chocolate + tea, baking, cooking, tasting, production, appreciation, food control, food culture, books are interesting and material, there is a small encyclopedia of fashion life
### Errors: There is a major error at "Genuine". There is a major error at "you do not understand". There is a major error at "production". There is a major error at "appreciation, food control". There is a major error at "food culture, books are interesting and material, there is a small encyclopedia of fashion life".
### Improved English: [Nora Books] Authentic, You Don't Understand Coffee + Wine + Bread + Chocolate + Tea, baking, cooking, tasting, making, appreciating, food addict, food culture, Encyclopedia of Interesting, Informative and Stylish Fashionable Life |
### Chinese: 逛书市时,往往能感受到成功学类书籍的火爆。
### English: When visiting the book market, you can often feel the popularity of successful books.
### Errors: There is a minor error at "book market". There is a major error at "successful books".
### Improved English: We can usually feel the popularity of books on success when we go to bookstores. |
### Chinese: 可以考虑。
### English: You can consider.
### Errors: There is a minor error at "You". There is a minor error at "consider".
### Improved English: It can be considered. |
### Chinese: 餐厅跟我说,骑手不能送骨头
### English: The restaurant told me that riders can't send bones
### Errors: There is a major error at "riders can't send bones".
### Improved English: The restaurant told me the delivery person could not deliver bones. |
### Chinese: 美国教育部的数据也显示,在所有常春藤盟校中,布朗大学和达特茅斯学院对亚裔学生的录取比例最低,耶鲁大学和布朗大学对亚裔申请学生实施了事实上的种族配额达20年以上。
### English: The data from Department of Education of the U.S. also indicates that among all the Ivy League Universities, Brown University and Dartmouth College have the lowest acceptance rate in Asian students; Yale University and Brown University have implemented quota of races to Asian applicants for more than 20 years.
### Errors: There is a minor error at "in". There is a minor error at "implement". There is a minor error at "quota of races to".
### Improved English: Data from Department of Education of the US also indicates that among all the Ivy League Universities, Brown University and Dartmouth College have the lowest acceptance rate of Asian students; Yale University and Brown University have been implementing racial quota of Asian applicants for more than 20 years. |
### Chinese: 对作出不予批准决定的,应当书面说明理由,并告知申请人享有依法申请行政复议或者提起行政诉讼的权利。
### English: The decision not to approve, shall state the reasons in writing, and inform the applicant the right to apply for administrative reconsideration or bring an administrative lawsuit.
### Errors: There is a major error at "The decision not to approve, shall state". There is a major error at "inform". There is a major error at "the right". There is a minor error at "ation". There is a minor error at "bring".
### Improved English: If the decision of disapproval is made, the reasons shall be explained in writing, and the applicant shall be informed of the right to apply for administrative reconsideration or file an administrative lawsuit according to law. |
### Chinese: (这对于投保人来说,就又是一个坑)免费领6万重疾保额,是短期的,如果只靠这个,没有其他商业险,万一真发生重疾,6万能干嘛,解决不了问题,以后的生活开始裸奔。
### English: (this is another pit for the policyholder) It is short-term to receive 60000 serious illness insurance for free. If you only rely on this, there is no other commercial insurance. In case of serious illness, 6 universal why can't solve the problem, and later life begins to run naked.
### Errors: There is a minor error at "(". There is a major error at "pit". There is a major error at "term". There is a major error at "60000 serious illness". There is a major error at "re". There is a major error at ", 6 universal why can't solve". There is a major error at "later life begins to run naked".
### Improved English: (This is yet another trap for the policyholder) It is a short-term activity to claim 60000 serious disease insurance for free; if you only rely on this and there is no other commercial insurance, 60000 yuan will not solve any problem in case of the happening of a serious disease, and you will have nothing in your life later. |
### Chinese: 新华社昆明12月12日电(记者林碧锋)为持续做好脱贫人口就业帮扶,巩固拓展脱贫攻坚成果,云南省日前出台促进乡村振兴乡村公益性岗位管理相关政策,助力全面推进乡村振兴。
### English: Xinhua News Agency, Kunming, December 12 (Reporter Lin Bifeng) In order to continue to provide employment assistance to people out of poverty and consolidate and expand the achievements of poverty alleviation, Yunnan Province recently issued relevant policies to promote rural revitalization and rural public welfare post management to help promote rural revitalization in an all-round way.
### Errors: There is a minor error at "out". There is a major error at "relevant". There is a major error at "to promote rural revitalization and rural public welfare post management to". There is a major error at "all". There is a major error at "round".
### Improved English: Message from Xinhua News Agency Kunming on December 12 (journalist: Lin Bifeng): In order to continue to provide assistance to the employment of people lifted out of poverty, consolidate and expand the achievements of poverty alleviation work, Yunnan Province has released policies on the management of public welfare position in villages for promoting rural revitalization, as a way to comprehensively promote rural revitalization. |
### Chinese: 那么大家肯定会问:为什么袋装保质期是一年,而听装的保质期是两年或更长呢?
### English: Then you will certainly ask: why is the shelf life of bags one year, while the shelf life of cans two years or more?
### Errors: There is a major error at "will". There is a major error at "of bags".
### Improved English: Then you may ask: why is the shelf life of milk powder one year in bags and two years or longer in cans? |
### Chinese: 【诺拉图书】正版6册,祖庆说,百班千人,二年级课外书,一块巧克力,爷爷是个笨小孩,说学逗唱二十四节气,清冬见远山饺子,和汤圆绘本我的奶奶
### English: [Nora Book] 6 volumes, Zhou Ching said, hundreds of thousands of people, second-grade extra-class books, a piece of chocolate, grandfather was a stupid child, teaching to sing twenty-four rhythms, in the winter to see remote mountain dumplings, and Tonga painted my grandmother.
### Errors: There is a major error at "Nora Book". There is a major error at "6 volumes". There is a major error at "Zhou Ching said". There is a major error at "hundreds of thousands of people, second-grade extra-class books, a piece of chocolate, grandfather was a stupid child, teaching to sing twenty-four rhythms, in the winter to see remote mountain dumplings". There is a major error at "and Tonga painted my grandmother".
### Improved English: [Nora Books] Authentic 6 volumes, Zuqing Says, Thousand People in a Hundred Classes, extracurricular books for Grade 2, A Piece of Chocolate, Grandpa is a Stupid Kid, Talk, Learn, Tease and Sing, 24 Solar Terms, See the Mountains in the Distance on a Clear Winter Day, Chinese Dumplings and Tangyuan, My Grandmother |
### Chinese: 要知道,橄榄果就好像酿制葡萄酒的葡萄一样,来自不同的产区、不同橄榄果品种的橄榄果,就会出产不同标准的橄榄油。
### English: You know that olives are just like wine grapes, and olives from different producing areas and varieties will produce olive oil of different standards.
### Errors: There is a major error at "You know". There is a minor error at "wine grapes".
### Improved English: You should know that olives are just like grapes that make wine, olives from different producing areas and different types of olives will produce olive oil of different standards. |
### Chinese: 【诺拉图书】正版【全3册】法国蓝带甜品宝典,巧克力甜品教室,世界甜品大师创意之作,100款零基础新手入门教程制作方法大全糕点
### English: [Nora Books] Genuine [All 3 Volumes] French Blue Ribbon dessert treasure book, chocolate dessert classroom, creative works of world dessert masters, 100 zero basic beginner tutorial production methods complete pastry
### Errors: There is a major error at "Genuine". There is a major error at "All". There is a major error at "French Blue Ribbon dessert treasure book". There is a major error at "dessert classroom". There is a major error at "zero basic beginner tutorial production methods complete pastry".
### Improved English: [Nora Books] Authentic, Complete Collection, 3 Volume, cordon bleu dessert tutorial, chocolate dessert tutorial, creative works of world-class dessert master, 100 entry level tutorial and making methods of dessert |
### Chinese: 美国方面承诺,在本次民主峰会后,将展开为期一年的行动,包含一项金额4.244亿美元的倡议,以加强世界各地的民主,并对独立新闻媒体提供支持。
### English: The United States has pledged to follow the Democracy Summit with a year-long campaign that will include a $424.4 million initiative to strengthen democracy around the world and support independent news media.
### Errors: There is a minor error at "follow". There is a minor error at "Democracy". There is a minor error at "campaign". There is a minor error at "42".
### Improved English: The United States promised that after this Democracy Summit, it will carry out a series of year-long actions including a 424.4 million USD initiative to strengthen democracy around the globe and provide support to independent new media. |
### Chinese: 一年来,世界百年未有之大变局和新冠肺炎疫情全球大流行交织影响,外部环境更趋复杂严峻,国内新冠肺炎疫情防控和经济社会发展各项任务极为繁重艰巨。
### English: For the past year, with the complicated influences by the great changes never occurred during the past one hundred years and the pandemic COVID-19 conditions all over the whole world, there have been more complicated and severe external environments; there have been extremely heavy and arduous tasks at home including epidemic prevention and control as well as various economic and social development tasks.
### Errors: There is a major error at "complicated influences by". There is a minor error at "never occurred". There is a minor error at "pandemic COVID-19 conditions all". There is a minor error at "whole". There is a minor error at "severe external environments". There is a minor error at "home".
### Improved English: For the past year, under the intertwined influences of the great changes never seen during the past one hundred years and the COVID-19 global pandemic, external environments were more complicated and grim, and the tasks of pandemic prevention and control and various economic and social development tasks are extremely heavy and arduous. |
### Chinese: 水晶灯虽然华丽,但长时间不清洗也会黯淡无光,只有清洗后才可以溢放光彩,人生亦是如此
### English: Although the crystal lamp is gorgeous, but a long time without cleaning will also be dull, only after cleaning can be overflowing luster, life is also the same
### Errors: There is a minor error at "a long time without cleaning will also be dull". There is a major error at "after cleaning can be overflowing luster".
### Improved English: Although the crystal lamp looks luxurious, it will be dim if it has not cleaned for a long time; only after cleaning, can it shine brightly, and so is life. |
### Chinese: 还有大家不要认为听装的保质期就比袋装长,如果在开包以后听装与袋装的保质期是一样的,只是说袋装开包以后不容易保存,容易受潮变质。
### English: Also, do not think that the shelf life of the suitcase is longer than the bag, if the suitcase and the bag shelf life is the same after the packaging is opened, only to say that the bag is not easy to store after the packaging is opened, and is susceptible to deformation.
### Errors: There is a major error at "do not". There is a major error at "of the suitcase". There is a major error at "the bag, if the suitcase and the bag shelf life is". There is a major error at "the packaging". There is a major error at "only to say". There is a major error at "bag".
### Improved English: Also, don’t think that the shelf life of canned ones is longer than that of bagged ones; the shelf life of canned ones is the same as that of bagged ones after unpacked; it’s just that bagged ones are not easy to be preserved and are easy to become damp and deteriorate. |
### Chinese: 除了情节外,更糟糕的是电影的主旨,或者说这电影根本没有主旨,就是一个面目可憎的缝合怪。
### English: In addition to the plot, what is worse is the theme of the film, or the film has no theme at all, it is an abominable stitch monster.
### Errors: There is a minor error at "minable stitch monster".
### Improved English: In addition to the plots, the theme of the film is even more terrible, or you can say there is no theme in the film; it’s just a horrible monster that is stitched together. |
### Chinese: 不等了
### English: Wait no more
### Errors: There is a minor error at "Wait no more".
### Improved English: I won’t wait any more. |
### Chinese: 你送不到,怎么不早点讲啊
### English: You can't send it, why not tell it sooner?
### Errors: There is a minor error at "You can't send it". There is a minor error at "tell it".
### Improved English: Why didn’t you say it earlier if you couldn’t deliver it? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.