template
stringlengths
59
19.8k
### Chinese: 3.买家对本店的运费收取有疑问,可选运费到付。 ### English: 3. Buyers have questions about the freight charge of our store, optional freight collect. ### Errors: There is a major error at "Buyers have questions". There is a major error at "freight charge". There is a major error at "store, optional freight collect.". ### Improved English: 3. If you have doubts about the shipping fee of our store, you may choose payment upon arrival.
### Chinese: 新华全媒+丨北京青少年冰球联赛助燃冬奥热情-新华网 ### English: Xinhua Media+丨Beijing Youth Hockey Games fuels enthusiasm for the Winter Olympics-Xinhua ### Errors: There is a major error at "Xinhua Media+丨". There is a major error at "ijing Youth Hockey Games fuels". There is a major error at "m". There is a major error at "s-Xinhua". ### Improved English: XInhua All Media+丨Beijing Teenager Ice Hockey League fueled the enthusiasm for the Winter Olympics - Xinhuanet
### Chinese: 从这层意义上讲,要为这3名写信直陈的学生点赞。 ### English: In this sense, I would like to congratulate the three students who wrote the letter straight. ### Errors: There is a minor error at "the letter straight". ### Improved English: In this sense, we should applaud for the three students who wrote the letter to reflect the problem directly.
### Chinese: 2.非产品本身质量问题,由于买家选错型号及其他因素需要退换货,在不影响产品本身功能没有问题及不影响二次销售的,本店支持除运费外的免费退换货服务,来回运费运费需要买件承担。 ### English: 2. Not the quality of the product itself, the buyer needs to return or replace the product due to the wrong model and other factors. If the product itself has no fault and does not affect the secondary sales, the store supports free return and replacement service except for freight, and the return Almost no shipping costs need to be borne by the buyer. ### Errors: There is a major error at "Not the quality of the". There is a major error at "does". There is a major error at "secondary sales". There is a major error at "for freight". There is a major error at "the return Almost no shipping costs". ### Improved English: 2. If you need to exchange or return the products due to reasons other than the quality of the product itself, such as the buyer choosing the wrong model or other factors, our store supports free exchange and return services under the condition that the function of the products or a second sale is not affected, and the shipping fee back and forth shall be borne by the buyer.
### Chinese: 战略在于找方向,战术在于落地,在大多数战术思考之上,都有战略思考的空间。 ### English: Strategy lies in finding direction, tactics lie in landing, and there is room for strategic thinking on top of most tactical thinking. ### Errors: There is a major error at "in landing". ### Improved English: Strategy lies in finding direction and tactics lies in implementation; above most tactical thinking, there is room for strategic thinking.
### Chinese: 青海省农业农村厅副厅长杨林介绍,截至目前,青海湖裸鲤已累计实施人工增殖放流近1.8亿尾,对青海湖裸鲤资源恢复的贡献率超过23 % 。 ### English: According to Yang Lin, deputy director-general of the Department of Agriculture and Rural Affairs of Qinghai Province, up to now, nearly 180 million Gymnocypris przewalskii przewalskii in Qinghai Lake have been artificially proliferation and released, contributing more than 23% to the restoration of Gymnocypris przewalskii przewalskii resources in Qinghai Lake. ### Errors: There is a minor error at "director-general". There is a major error at "Gymnocypris przewalskii przewalskii in Q". There is a major error at "Lake". There is a major error at "been". There is a major error at "ly proliferation and released". There is a major error at "resto". There is a major error at "Gymnocypris przewalskii przewalskii". ### Improved English: Yang Lin, Deputy Director General of Department of Agriculture and Rural Affairs of Qinghai Province, introduced that up until now, nearly 180 million gymnocypris przewalskii have been artificially reproduced and released, contributing more than 23% to the recovery of gymnocypris przewalskii resources.
### Chinese: 2.买家急需产品或有时效限制,建议选择顺风快递,建议到付,顺丰相对有所保证,修改运费后再付款。 ### English: 2. Buyers urgently need products or time limits, it is recommended to choose Downwind Express, it is recommended to pay, SF is relatively guaranteed, modify the freight and then pay. ### Errors: There is a major error at "Buyers urgently need products or time limits,". There is a major error at "Downwind Express, it is recommended to pay, SF is relatively guaranteed, modify the freight and then pay". ### Improved English: 2. It is recommended to choose SF-express delivery with payment upon arrival for buyers who need the products urgently or need to receive it within a time range; SF is relatively secure and you may pay after the shipping fee is edited.
### Chinese: 这是海湾合作委员会重新评估为促进恢复海合会统一作出贡献的外交成果的机会,同时提出各项措施,使其成员国充分合作,以应对共同挑战,为海湾国家的稳定与发展作出贡献。 ### English: This is an opportunity for the GCC to reassess the diplomatic outcomes that contribute to the restoration of GCC unity, while proposing measures to allow its member States to cooperate fully to address common challenges and contribute to the stability and development of the Gulf States. ### Errors: There is a minor error at "outcome". There is a minor error at "CC". There is a minor error at "Gulf States". ### Improved English: This is the opportunity for the Gulf Cooperation Council to reassess the diplomatic achievements that have contributed to the restoration of the unity of the Gulf Cooperation Council; at the same time, various measures are being proposed to make the member countries cooperate sufficiently, so as to cope with common challenges and make contributions to stabilization and development of the gulf countries.
### Chinese: 1.本店支持7天退换货服务,由于产品质量及发错数量问题,本店承担运费。 ### English: 1. The store supports 7-day return service, due to product quality and the wrong number of issues sent, the store to bear the shipping costs. ### Errors: There is a major error at "to". There is a major error at "and the wrong number of issues sent". There is a major error at "the store to bear". ### Improved English: 1. Our store supports seven-day return and exchange service; our store will bear the freight if there is a problem of product quality or if the quantity of products is wrong.
### Chinese: 通过多年的实践和开发,现具备了质量过硬,主要生产液压式、移动式、全自动化检查井系列设备及配套装置。 ### English: Through years of practice and development, we now have excellent quality, mainly producing hydraulic, mobile and fully automated inspection well series equipment and supporting devices. ### Errors: There is a minor error at "excellent quality". There is a minor error at "producing". There is a minor error at "ic". There is a minor error at "inspection well series". ### Improved English: Based on practice and development of many years, it is engaged in production of high quality hydraulic type, mobile type and automatic inspection shaft series of equipment and supporting devices.
### Chinese: 2.买家急需产品或有时效限制,建议选择顺风快递,建议到付,顺丰相对有所保证,修改运费后再付款。 ### English: 2. Buyers are in urgent need of products or limited time limit, so it is recommended to choose SF express, and it is recommended to cash on delivery. SF Express has relatively guaranteed, and will pay after modifying the freight. ### Errors: There is a major error at "in". There is a major error at "need". There is a major error at "or limited time limit". There is a major error at "SF express". There is a major error at "it is recommended to cash on delivery. SF Express has relatively guaranteed, and will pay after modifying the freight". ### Improved English: 2. It is recommended to choose SF-express delivery with payment upon arrival for buyers who need the products urgently or need to receive it within a time range; SF is relatively secure and you may pay after the shipping fee is edited.
### Chinese: 化妆位置差不多有三个,里边是摄影棚。 ### English: There are almost three places for makeup,and the photostudio is inside. ### Errors: There is a minor error at "places". There is a minor error at "makeup,and". There is a minor error at "photostudio". ### Improved English: There are about three seats for doing makeup and the studio is inside.
### Chinese: 海湾阿拉伯国家化解分歧,以恢复与卡塔尔的关系出自于为各国的利益和地区稳定而必须团结起来的要求,旨在应对共同挑战。 ### English: Resolving differences in Gulf Arab states to restore relations with Qatar stems from a demand for solidarity for the interests of all countries and regional stability, aimed at addressing common challenges. ### Errors: There is a minor error at "Resolving". There is a minor error at "s in Gulf Arab states to". There is a minor error at "solidari". ### Improved English: Arab countries in the gulf aimed to resolve divergence; and restoring relations with Qatar originates from the need to unite for the interests of all countries and regional stability, so as to cope with common challenges.
### Chinese: 消费时一定要提前规划,量力而为按时还款。 ### English: Plan ahead is very important for consumption, to achieve acting according to capability and making payment as schedule. ### Errors: There is a major error at "Plan ahead". There is a major error at "for consumption". There is a major error at "to achieve acting according to capability and making". ### Improved English: Be sure to plan in advance when making consumption, live beneath your means, and make repayment as schedule.
### Chinese: 好的,麻烦了 ### English: Yes, please. ### Errors: There is a minor error at "Yes, please". ### Improved English: Okay, sorry for the inconvenience.
### Chinese: 刚上任的德国总理肖尔茨也参加了视频民主峰会 ### English: Newly appointed German chancellor Scholz also attends the video democracy summit ### Errors: There is a minor error at "appoint". There is a minor error at "chancel". There is a minor error at "attends". There is a minor error at "video democracy summit". ### Improved English: German Chancellor Scholz who just took office also attended the video Democracy Summit.
### Chinese: 答:未注明原厂品牌的一律国产替代产品。 ### English: A: All domestic substitute products without indicating the original brand. ### Errors: There is a minor error at "A: All domestic substitute products without indicating the original brand". ### Improved English: Answer: Those with no specified original brand are all domestic-made substitute products.
### Chinese: 双十二到来之际,捷信提醒所有消费者朋友树立合理的消费意识和正确的金钱观,抵制盲目消费和过度消费,规避消费借贷误区,以免影响个人征信以及今后的经济生活。 ### English: On the occasion of the double 12, home credit reminds all consumer friends to establish a reasonable sense of consumption and a correct view of money, resist blind consumption and excessive consumption, and avoid the misunderstanding of consumption lending, so as not to affect personal credit investigation and future economic life. ### Errors: There is a major error at "the double 12". There is a major error at "home credit". There is a major error at "consumer friends". There is a major error at "reasonable sense of consumption". There is a major error at "view". There is a minor error at "consump". There is a major error at "understanding of consumption". There is a major error at "lending". There is a major error at "not". There is a major error at "investigation". ### Improved English: Upon the arriving of the “Double Twelve” sale, Home Credit reminds all consumers to establish rational consumption awareness and correct concept of money, resist blind and excessive consumption, and avoid forming misunderstanding of loan for consumption, in case it will impact personal credit investigation and economic life in the future.
### Chinese: 通过多年的实践和开发,现具备了质量过硬,主要生产液压式、移动式、全自动化检查井系列设备及配套装置。 ### English: Through years of practice and development, we now have the quality of over-hard, mainly production of hydraulic, mobile, fully automated inspection well series equipment and supporting devices. ### Errors: There is a major error at "have the quality of over-hard, mainly production". There is a major error at "inspection well". ### Improved English: Based on practice and development of many years, it is engaged in production of high quality hydraulic type, mobile type and automatic inspection shaft series of equipment and supporting devices.
### Chinese: 煲仔饭干湿成程度正好,份量非常足,招牌锡纸鸡翅一如既往赞,例汤也不错,芥兰处理得也比较... ### English: The claypot rice is just right dry and wet, and the portion is very large. The signature tin foil chicken wings are as always praised, the soup is good, and the kale is handled relatively well... ### Errors: There is a major error at "ypot". There is a major error at "right dry and wet". There is a major error at "signature tin foil". There is a major error at "are as". There is a major error at "praised". There is a major error at "the kale is handled relative". There is a major error at "well". ### Improved English: The wetness of the clay pot rice was just right, and the portion was generous, the special tinfoil chicken wings were great as always, the soup was nice as well, the cabbage mustard was also...
### Chinese: 好的,麻烦你了 ### English: Okay, you have trouble. ### Errors: There is a critical error at "you have trouble.". ### Improved English: Okay, thanks for the help.
### Chinese: 美国方面承诺,在本次民主峰会后,将展开为期一年的行动,包含一项金额4.244亿美元的倡议,以加强世界各地的民主,并对独立新闻媒体提供支持。 ### English: The United States has promised that after this democracy summit, it will launch a one-year operation, including a US倡议424.4 million initiative to strengthen democracy around the world and provide support to independent news media. ### Errors: There is a minor error at "democracy". There is a minor error at "one-year operation". There is a major error at "a US倡议424.4 million initiative". There is a minor error at "news". ### Improved English: The United States promised that after this Democracy Summit, it will carry out a series of year-long actions including a 424.4 million USD initiative to strengthen democracy around the globe and provide support to independent new media.
### Chinese: 是否明白我的问题 ### English: Does understand my question ### Errors: There is a major error at "Does understand". ### Improved English: Do you understand my question?
### Chinese: 最后选择了一件黑色的纱裙,体验下不同的风格。 ### English: Finally, a black dress was chosen to experience different styles. ### Errors: There is a minor error at "dress was". ### Improved English: Eventually, I chose a black veil skirt so as to experience a different style.
### Chinese: 在过去多年间,捷信不断针对包含大学生在内的青年群体开展全方位、多样化的金融知识普及活动,并通过与国内顶级院校合作发动创新实践大赛等多种形式潜移默化对年轻群体的消费需求进行合理引导,帮助其树立理性消费观念,合理规划消费需求,进而为其累积人生财富助力。 ### English: In the past several years, Home Credit has always conducted comprehensive and diversified financial knowledge popularization activities aiming at young groups including university students; in addition, it has guided the consumption demands of young groups rationally and unconsciously by means such as innovative practice competitions together with top universities in the country, so as to help them establish rational consumption concept and rationally plan for consumption demands, so as to accumulate their life fortunes. ### Errors: There is a major error at "guide". There is a minor error at "groups rationally and unconscious". There is a minor error at "innovative practice competition". There is a minor error at "together". There is a minor error at "consum". There is a major error at "accumula". There is a major error at "their life fortunes". ### Improved English: In the past years, Home Credit has been holding comprehensive and diversified financial knowledge popularization activities aiming at young people, including university students; in addition, it has unconsciously offered reasonable guidance on the consumption demands of young groups by means such as cooperating with top universities in the country to host innovative practice competitions, so as to help students establish rational consumption concept and plan for consumption demands reasonably, and to assist them in accumulating life fortunes.
### Chinese: 严禁发布各种形式的商家点评,详细请见商户收录声明 ### English: It is strictly forbidden to publish all forms of merchant reviews, please see the merchant record statement in detail. ### Errors: There is a minor error at "merchant record statement". ### Improved English: It is strictly prohibited to publish any type of merchant review, and please refer to the Merchant Inclusion Statement for details.
### Chinese: 台湾政府代表、政务委员唐凤和目前流亡英国的香港民主人权活动人士罗冠聪也在第二天的峰会上发言。 ### English: Taiwan's government representative, Councillor Tang Feng, and Hong Kong democracy and human rights activist Law Kwun-chung, who is currently in exile in the United Kingdom, also spoke at the second day of the summit. ### Errors: There is a minor error at "'s government representative". There is a major error at "Councillor Tang Feng". There is a major error at "Hong Kong democracy and human rights activist Law Kwun-chung". ### Improved English: Tang Feng, representative of Taiwan government and member of the administrative council, and Luo Guancong, Hong Kong democracy and human rights activist who is currently in exile in the UK, made speeches at the summit on the second day.
### Chinese: 影片开头你会以为他想拍个喜剧片,20多分钟后你猜它也许是个励志片,看一半时你觉得它可能是个想体现小镇青年生存不易的剧情片,看完后你就压根也不知道自己究竟看了个啥,随之而来的是对自己深深的怀疑,大过年的为什么要跑到电影院去欣赏大便。 ### English: At the beginning of the film, you would think that he wanted to make a comedy. After more than 20 minutes, you guessed that it might be an inspirational film. Halfway through the film, you thought it might be a drama that wanted to reflect the difficulty of survival of young people in the small town. I don't know what I watched, and what followed was a deep doubt about myself, why would I go to the cinema to enjoy the poop when I was a New Year's Eve. ### Errors: There is a major error at "to enjoy the poop when I was a New Year's Eve". ### Improved English: In the beginning of the film, you may think he wants to make a comedy; after twenty minutes, you may guess it’s an inspiration film; after a half of it, you may think it’s a drama showcasing the hardship of a small town boy; after you watch all of it, you don’t even know what you have watched; what follows is deep doubt in yourself; why would you go to the cinema to watch a piece of shit during the Spring Festival?
### Chinese: 而战略在于“do the right thing”,也就是做正确的事。 ### English: The strategy lies in “doing the right thing”, that is, doing the right thing. ### Errors: There is a minor error at "“doing". There is a minor error at "thing”, that is, doing the right thing". ### Improved English: The key of the strategy is “do the right thing”.
### Chinese: 但要拟出一套符合教与学实际的试题,题目根据学生学习整体情况,难易呈正态分布,还需综合掌握教学情况,全面分析学生学习的程度,从而使考试命题对难易、题型有动态把握,既能突出基础知识考察,又能兼顾能力考查,同时对题型进行创新设计。 ### English: However, it is necessary to formulate a set of test questions that conform to the actual teaching and learning situation. The difficulty of the questions is normally distributed according to the overall situation of students' learning. It is also necessary to comprehensively grasp the teaching situation and comprehensively analyze the degree of students' learning, so as to make the test propositions difficult, easy, and difficult. The question type has a dynamic grasp, which can not only highlight the basic knowledge examination, but also take into account the ability examination, and at the same time carry out innovative design of the question type. ### Errors: There is a major error at "normal". There is a major error at "distribu". There is a major error at "to". There is a major error at "comprehensively grasp". There is a major error at "ly". There is a major error at "to make the test propositions difficult, easy". There is a major error at "and difficult. The question type has a dynamic grasp". There is a major error at "which can not". There is a major error at "highlight the basic knowledge examination". There is a major error at "ability examination". There is a major error at "out innovative". ### Improved English: In order to prepare a set of test questions in accordance with practical conditions of teaching and learning, it is necessary to set questions with normal distribution in difficulty degree according to general learning conditions of students; it is also required to learn about the teaching situation, comprehensively analyze how well the students have learned so as to have a good command of the level of difficulty and type of question in designing the test paper, giving priority to inspection of basic knowledge, and testing their ability at the same time; creative designs on the type of question can be made as well.
### Chinese: 尺码都是实物平铺量取的,误差肯定存在,但我们辛苦量的相信误差已经很小了,如果亲收到尺码不合适,也是不能退换的,所以之前一定要考虑清楚。 ### English: Size are measured in kind flat, the error is sure to exist, but we have worked hard to believe that the error has been very small, if the pro received the size is not suitable, but also can not be returned, so be sure to consider clearly before. ### Errors: There is a major error at "Size are". There is a major error at "d in kind flat". There is a major error at "have worked hard to believe that the error has been very small". There is a major error at "if the pro received the size is not suitable". There is a major error at "but also can not". There is a major error at "returned". There is a major error at "sure to consider clearly before". ### Improved English: The size of all the products in the store were measured while being laid flat, so there must be error; we have tried our best to reduce the error; if the clothes you receive are not in your size, you cannot exchange or refund it, so please think carefully before placing the order.
### Chinese: 绝大多数人都会在“转变”两字面前露怯,裹足不前,难下决心;又或者凭着一时的冲动痛下了“转变”之决心,并勇敢地迈出了第一步,但往往是好景不长,坚持不了多一会儿就败下阵来,难见持续性。 ### English: The vast majority of people will be timid in front of the word "change", stagnant, and difficult to make up their minds; or with a temporary impulse, they have made a painful determination to "change" and bravely took the first step, but often the good times do not last long, and they will not be defeated for a long time, so it is difficult to see sustainability. ### Errors: There is a major error at "word". There is a major error at "", stagnant". There is a major error at "and difficult to make up their minds". There is a major error at "with a temporary impulse". There is a major error at "have made a painful determination to "change"". There is a major error at "bra". There is a major error at "took". There is a major error at "the good times do". There is a major error at "they will not be defeated for". There is a major error at "long time". There is a major error at "difficult to see sustainability". ### Improved English: The majority of people will be timid in front of “change”, reluctant to move forward or make the decision; or, they have made the decision to “change” on an impulse and bravely taken the first step, but it doesn’t last long and they will lose courage after persevering for while; they cannot be persistent.
### Chinese: 对于微微稍胖的女孩子一定要讲就好穿衣搭配的诀窍。 ### English: For girls who are slightly fatter, you must tell the tricks of dressing well. ### Errors: There is a major error at "fatter". There is a major error at "you must tell the tricks of dressing well". ### Improved English: Slightly overweight girls shall master the tricks for clothing matching.
### Chinese: 颜色:如图色(拍摄色差避免不了,实物最接近的颜色会说明,外拍光线會造成衣物颜色变亮,颜色问题购买前请提前咨询) ### English: Color: As shown in the picture (the color difference in shooting cannot be avoided, and the closest color of the real object will explain that the external shooting light will cause the color of the clothes to brighten up. Please consult in advance before purchasing color problems) ### Errors: There is a major error at "the closest color of the real object will explain that". There is a major error at "external shooting light". There is a major error at "brighten up". There is a major error at "consult". There is a major error at "advance before purchasing color problems". ### Improved English: Color: as shown in the picture (color difference is inevitable in the photos; the color closest to the clothes will be specified; outdoor shooting may cause the color of clothes to be lighter; please consult us if you have questions about colors before placing an order)
### Chinese: 你好,餐厅送来的口水鸡是生的 ### English: Hello, the saliva chicken sent by the restaurant is raw ### Errors: There is a major error at "saliva chicken sent". ### Improved English: Hi, the Poached Chicken with Chili Sauce delivered from the restaurant is raw.
### Chinese: 刚刚下了个订单,显示骑手正在餐厅等待,但餐厅说订单已准备好,没有见到骑手 ### English: Just placed an order, showing a rider waiting in the restaurant, but the restaurant said the order was ready and no rider was seen ### Errors: There is a minor error at "Just placed". There is a minor error at "showing a rider". There is a minor error at "ready". There is a minor error at "rider". ### Improved English: I’ve placed an order just now, and it showed the delivery person was waiting at the restaurant, but the restaurant said the order was prepared and they didn’t see the delivery person.
### Chinese: 刚刚下了个订单,显示骑手正在餐厅等待,但餐厅说订单已准备好,没有见到骑手 ### English: Just placed an order, showing that the rider is waiting in the restaurant, but the restaurant said that the order is ready and no rider was seen ### Errors: There is a minor error at "Just placed". There is a minor error at "showing". There is a minor error at "rider is". There is a minor error at "is ready". There is a minor error at "no rider". There is a minor error at "seen". ### Improved English: I’ve placed an order just now, and it showed the delivery person was waiting at the restaurant, but the restaurant said the order was prepared and they didn’t see the delivery person.
### Chinese: 先说结论,我个人认为《四海》是一部全方位的烂片,从各种意义上来说都是。 ### English: To start with the conclusion, I personally think "Four Seas" is an all-around bad movie, in every sense of the word. ### Errors: There is a minor error at ""Four Seas". ### Improved English: I will say my conclusion first; I think Only Fools Rush In is utterly a terrible film in any sense.
### Chinese: 严禁发布各种形式的商家点评,详细请见商户收录声明 ### English: It is strictly prohibited to publish comments on merchants of various types, and please refer to statement on commercial tenants for details. ### Errors: There is a major error at "to statement on commercial tenants". ### Improved English: It is strictly prohibited to publish any type of merchant review, and please refer to the Merchant Inclusion Statement for details.
### Chinese: 在穿衣搭配方面上有了改变后,在生活中也要多运动,争取早一天脱离微胖女生的标签吧😄 ### English: After a change in the way you dress and match, you should also exercise more in your life, and strive to get rid of the label of fat girls one day earlier. ### Errors: There is a minor error at "dress and match". There is a minor error at "life". There is a minor error at "fat girls one day earlier". ### Improved English: In addition to changes in matching outfits, slightly overweight girls need to do more exercises, and hopefully you will remove the label of slightly overweight girls sooner😄
### Chinese: 没有问题,记得无须安排重送,我已另外购买,不想浪费 ### English: There is no problem, remember that there is no need to arrange a resend, I have purchased separately, I don't want to waste it ### Errors: There is a minor error at "resend". There is a minor error at "d separate". ### Improved English: No problem, and remember not to arrange for a re-delivery, I have re-purchased it and I don’t want to cause any waste.
### Chinese: 普通橄榄油(Olive Oil):精炼橄榄油与一定比例的初榨橄榄油混合,以调和味道与颜色,其酸度在1.5%以下,呈透明的淡金黄色。 ### English: Olive Oil: the refined olive oil and the virgin olive oil with certain proportion are mixed, to blend taste and color, with the acidity less than 1.5%, showing transparent light golden color. ### Errors: There is a minor error at "the virgin". There is a minor error at "oil with certain proportion are". There is a minor error at "blend taste". There is a minor error at "showing". ### Improved English: Olive Oil: is refined olive oil mixed with virgin olive oil in a certain proportion to adjust the taste and color, has an acidity of under 1.5% and a transparent light gold color.
### Chinese: 我的日常工作 ### English: my day job ### Errors: There is a minor error at "my day job". ### Improved English: My daily work
### Chinese: 上述通知指出,这暴露出一些地方疫情监测预警不及时、高风险岗位人员闭环管理不落实、定期核酸检测流于形式、冷链物品各环节消杀不到位、集中隔离场所管理不规范、疫情应急处置不够科学精准等问题。 ### English: The above-mentioned notice pointed out that this has exposed issues such as inadequate monitoring and early warning of epidemic in some localities, lack of implementation of closed-loop management of people in high-risk posts, regular nucleic acid testing being a mere formality, inadequate disinfection of cold chain items, incorrect management of centralized isolation places, and inaccurate scientific and accurate emergency response to the epidemic. ### Errors: There is a minor error at "above". There is a minor error at "ion". There is a major error at "cold chain". There is a major error at "central". There is a minor error at "isolation places". There is a major error at "in". There is a major error at "curate scientific and accurate emergency response to the epidemic". ### Improved English: The notice points out that this has exposed some problems, such as the untimely monitoring and warning of epidemic in some places, the non-existing implementation of closed-loop management of personnel in high-risk positions, regular nucleic acid testing becoming a mere formality, the inadequate disinfection and sterilization of cold-chain items in all links, the non-standard management of centralized quarantine sites, and the unscientific and inaccurate emergency response of epidemic situation.
### Chinese: 尺码都是实物平铺量取的,误差肯定存在,但我们辛苦量的相信误差已经很小了,如果亲收到尺码不合适,也是不能退换的,所以之前一定要考虑清楚。 ### English: The size is measured by the actual tile, and the error must exist, but we have worked hard to believe that the error is already very small. If the size is not suitable, it cannot be returned, so it must be considered before. ### Errors: There is a major error at "by the actual tile". There is a major error at "must". There is a major error at "have worked hard". There is a major error at "believe that". There is a major error at "is already". There is a major error at "small". There is a major error at "it must". There is a major error at "considered before". ### Improved English: The size of all the products in the store were measured while being laid flat, so there must be error; we have tried our best to reduce the error; if the clothes you receive are not in your size, you cannot exchange or refund it, so please think carefully before placing the order.
### Chinese: 我找到之前错误订单的买家了 ### English: I found the buyer of the wrong order before ### Errors: There is a minor error at "of the wrong order before". ### Improved English: I found the buyer with the wrong order.
### Chinese: 新华全媒+丨北京青少年冰球联赛助燃冬奥热情-新华网 ### English: The Beijing Youth Hockey League fueled the enthusiasm of the Winter Olympics - Xinhua Network ### Errors: There is a minor error at "Youth Hockey League". There is a minor error at "of". There is a minor error at "hua Network". ### Improved English: XInhua All Media+丨Beijing Teenager Ice Hockey League fueled the enthusiasm for the Winter Olympics - Xinhuanet
### Chinese: 首先要看这个机构的师资力量,如果师资力量不够强大的话,这个培训机构就没有什么意义了,当然一些新开的培训机构师资力量都不是特别强。 ### English: First of all, it depends on the teachers of this institution. If the teachers are not strong enough, the training institution will be meaningless. Of course, some newly opened training institutions are not particularly strong. ### Errors: There is a minor error at "institution". ### Improved English: You need to first look at the faculty of this agency; if it’s not strong enough, you can cross that agency off your list; of course, some new agencies don’t have strong faculties.
### Chinese: 据了解,在双年展开幕周期间还将举办系列讲座,艺术家、策展人和创意行业的意见领袖将就跨文化交流、当代艺术发展等主题展开讨论。 ### English: It is understood that a series of lectures will also be held during the opening week of the biennial exhibition, where artists, curators and opinion leaders in the creative industry will discuss topics such as cross-cultural exchange and the development of contemporary art. ### Errors: There is a minor error at "week". There is a minor error at "nial exhibi". ### Improved English: It is understood that there will be a series of lectures during the biennale, and artists, exhibition planners and leaders of innovative industries will engage in discussions on cross-cultural communication, contemporary art development and other topics.
### Chinese: 新化红茶一抹红,注入了茶文化内涵,人气旺、交易火,湘茶产业喜迎新的春天。 ### English: The Xinhua Black Tea with a touch of red, has a strong tea culture connotation. Its popularity and business are flourishing, and Hunan tea industry welcomes the new spring. ### Errors: There is a minor error at "Xinhua Black Tea with". There is a minor error at "touch". There is a minor error at "red". There is a minor error at "tea culture connotation". There is a minor error at "and business". There is a minor error at "flouri". There is a minor error at "welcome". ### Improved English: The red color of Xinhua black tea has instilled the essence of tea culture, and with its popularity and hot transactions, the Hunan tea industry is ushering in a new spring.
### Chinese: 地中海沿岸具有油橄榄生长所需的最适宜的土壤和气温、日照、空气湿度以及降水量等气候条件。 ### English: The Mediterranean coast has the most suitable soil and climate conditions for oleocanthal growth, such as temperature, sunshine, air humidity, and precipitation. ### Errors: There is a minor error at "oleocanthal". ### Improved English: The Mediterranean coastal area has the most suitable soil, temperature, sunshine, air humidity, precipitation and other weather conditions for olive growth.
### Chinese: 这部片子最让人感到痛苦的就是它仿佛是克系小说里的造物,难以名状,漏洞多的就像是小马哥身上的风衣。 ### English: What makes people feel the most painful about this film is that it seems to be a creation from a Gram novel. It's hard to name, and has many loopholes like a trench coat on Brother Pony's body. ### Errors: There is a major error at "makes people feel". There is a major error at "ful". There is a major error at "to". There is a major error at "a creation from a Gram novel". There is a major error at "name". There is a major error at "a trench coat on Brother Pony's body". ### Improved English: The most painful part of the film is that it is hard to describe like a monster in Cthulhu novels, and has as many loopholes as the holes on the trench coat on Javier Mascherano.
### Chinese: 不吃了 ### English: Don't eat anymore ### Errors: There is a major error at "Don't eat anymore". ### Improved English: I’m good now.
### Chinese: 你走在街上,突然发现有人跟着你,你害怕地越走越快,最后跑了起来。 ### English: You are walking down the street and suddenly you find someone following you, you run faster and faster in fear, and finally run. ### Errors: There is a major error at "you run faster and faster in fear". There is a major error at "and finally run". ### Improved English: You were walking on the street when suddenly you found someone following you; you got scared and you were walking faster and faster and at last running.
### Chinese: 古着单品难免微小瑕疵,所以您如果决定购买古着类产品就有这方面的心里准备,如果您是完美主义者慎拍,较为明显的瑕疵我就会进行说明,这是古着产品存在的特性,个人认为好东西也不在乎那一点点小小的影响! ### English: Ancient products are inevitably slightly flawed, so if you decide to buy ancient products, you will be prepared in this respect. If you are a perfectionist and shoot carefully, I will explain the more obvious flaws. This is the characteristic of ancient products. Personally, I think good things don't care about that little influence! ### Errors: There is a major error at "will". There is a major error at "and shoot carefully". There is a major error at "more obvious". There is a major error at "cient". There is a major error at "good things don". There is a major error at "t care about that little influence". ### Improved English: Tiny flaws are inevitable for one-of-a-kind vintage items, so make sure you are prepared for them if you decide to purchase vintage products, and please be cautious when you place an order if you are a perfectionist; I’ll explain about obvious flaws, which are the characteristics of vintage products; in my opinion, good items are not impacted by tiny flaws!
### Chinese: 特级初榨橄榄油(Extra Virgin):是最高级别、质量最高的橄榄油,是纯天然产品。 ### English: Extra Virgin: it is the highest grade, the highest quality olive oil and is a pure natural product. ### Errors: There is a minor error at "grade". ### Improved English: Extra Virgin: is the highest level, best quality olive oil, a pure natural product.
### Chinese: (此处修改一下,卫生棉条不必常换,大概五六小时换一次就可以,最长八小时) ### English: (here to amend, tampons do not need to be changed often, about five or six hours to change once can, up to eight hours) ### Errors: There is a major error at "here to amend". There is a major error at "about five or six hours to change once can,". ### Improved English: (a little modification here, tampons do not need to be changed often; it can be changed every five or six hours, up to eight hours)
### Chinese: 战略在于找方向,战术在于落地,在大多数战术思考之上,都有战略思考的空间。 ### English: The strategy is utilized to find the direction, and the tactics is utilized to implement it; there is the space of strategic thinking on most tactical thinking. ### Errors: There is a minor error at "the". There is a minor error at "tics is utilize". There is a minor error at "space". There is a minor error at "on most". There is a minor error at "tical thinking". ### Improved English: Strategy lies in finding direction and tactics lies in implementation; above most tactical thinking, there is room for strategic thinking.
### Chinese: 穿上深颜色的衣服,特别是黑色的短裙,会让人觉得你瘦一些。 ### English: Wearing dark colored clothes, especially black shorts, will make you feel a little thin. ### Errors: There is a minor error at "shorts". There is a minor error at "feel". There is a minor error at "little thin". ### Improved English: You will look slimmer in dark clothes, especially black short skirts.
### Chinese: 杨浩东在马栏山宣讲党的十九届六中全会和省党代会精神 ### English: Yang Haodong preached the spirit of the Sixth Plenary Session of the 19th Central Committee of the Party and the Provincial Party Congress in Malan Mountain ### Errors: There is a major error at "preached". There is a minor error at "Plenary Session". There is a minor error at "the Party". There is a major error at "Provincial Party Congress in Malan Mountain". ### Improved English: Yang Haodong publicized the spirit of the Sixth Plenary Session of the 19th Central Committee of the CPC and the provincial congress of Party representatives.
### Chinese: 海湾阿拉伯国家化解分歧,以恢复与卡塔尔的关系出自于为各国的利益和地区稳定而必须团结起来的要求,旨在应对共同挑战。 ### English: The Arab countries in the Gulf resolve their differences to restore relations with Qatar out of the requirement that they must unite for the interests of all countries and regional stability, in order to meet common challenges. ### Errors: There is a minor error at "Gulf resolve their". There is a minor error at "s to restore". There is a minor error at "out of". There is a minor error at "require". ### Improved English: Arab countries in the gulf aimed to resolve divergence; and restoring relations with Qatar originates from the need to unite for the interests of all countries and regional stability, so as to cope with common challenges.
### Chinese: 比如:1元保险保600万,买保险送手机,免费领取6万重疾保额,这些营销策略没有错,可是却避重就轻,不会告诉投保人,首月1元,次月是需要按正常收费的,几十到200不等,很多客户扣费一两年自己买的是个啥不清楚。 ### English: For example: 1 yuan insurance for 6 million, buy insurance to get a mobile phone, receive 60,000 critical illness insurance coverage for free. These marketing strategies are not wrong, but they avoid major issues. They will not tell the policyholder that the first month 1 yuan and the next month, you need to pay a unchanged fee, ranging from dozens to 200. Many customers deduct the fee for a year or two and they are unclear what they paid for. ### Errors: There is a major error at "1 yuan insurance for 6 million". There is a major error at "buy insurance to get a mobile phone, receive". There is a major error at "60,000 critical illness insurance coverage". There is a major error at "avoid major issues". There is a major error at "policy". There is a major error at "first month 1 yuan and". There is a major error at "month". There is a major error at "you need to pay a unchanged fee". There is a major error at "ing". There is a major error at "dozens to 200". There is a major error at "Many customers deduct the fee for a year or two and they are unclear what they paid for". ### Improved English: For example: there is nothing wrong with sales strategies like 1 yuan insurance covers 6 million yuan, buy insurance and get free mobile phones, and get 60,000 serious illness insurance coverage for free; however, they withhold important information and won't tell the policyholder that the first month is 1 yuan, and the fee next month is charged normally, ranging from a few dozens to 200; many customers don’t know what they bought after they’ve been charged for one or two years.
### Chinese: 此品为古着,第一次购买古着者请百度“vintage”或“古着”词条。 ### English: This product is an ancient book, the first time to buy an ancient book please Baidu "vintage" or "ancient book" entry. ### Errors: There is a major error at "product". There is a major error at "an ancient book, the first time to buy an ancient book please Baidu "vintage". There is a major error at "or "ancient book" entry". ### Improved English: These are vintage clothes; please search “vintage” on Baidu if you have never bought vintage clothes before.
### Chinese: 这点还是非常不错的。 ### English: This is still very good. ### Errors: There is a minor error at "still very good". ### Improved English: This is good.
### Chinese: 1.本店支持7天退换货服务,由于产品质量及发错数量问题,本店承担运费。 ### English: 1. Our store supports 7-day return and exchange service. Due to product quality and wrong quantity, our store will bear the freight. ### Errors: There is a minor error at "to". There is a minor error at "and wrong quanti". ### Improved English: 1. Our store supports seven-day return and exchange service; our store will bear the freight if there is a problem of product quality or if the quantity of products is wrong.
### Chinese: 那么大家肯定会问:为什么袋装保质期是一年,而听装的保质期是两年或更长呢? ### English: Then people will definitely ask: Why is the shelf life of bagged bags one year, while the shelf life of tinned bags two years or longer? ### Errors: There is a major error at "bagged bags". There is a major error at "tinned bags". ### Improved English: Then you may ask: why is the shelf life of milk powder one year in bags and two years or longer in cans?
### Chinese: 当我去找他们退钱的时候他们表现出很有经验的样子,有专门的小团队来对付你。 ### English: When I went to them to refund my money, they showed a very experienced appearance, and had a dedicated small team to deal with you. ### Errors: There is a minor error at "to". There is a minor error at "refund". There is a minor error at "appearance". There is a minor error at "dedicated". There is a minor error at "you". ### Improved English: When I went to ask for a refund, they acted rather experienced and sent a small team to deal with me.
### Chinese: 还有大家不要认为听装的保质期就比袋装长,如果在开包以后听装与袋装的保质期是一样的,只是说袋装开包以后不容易保存,容易受潮变质。 ### English: In addition, in fact, the expiration date of canned milk powder is the same as that of bagged milk powder after unpacking; however, it is difficult for bagged milk powder to be stored, which is easier to be affected with damp, leading to moisture deterioration. ### Errors: There is a major error at "date". There is a major error at "milk powder". There is a major error at "milk powder". There is a major error at "bag". There is a major error at "milk powder". There is a major error at "easier to be affected with damp". There is a major error at "moisture deterioration". ### Improved English: Also, don’t think that the shelf life of canned ones is longer than that of bagged ones; the shelf life of canned ones is the same as that of bagged ones after unpacked; it’s just that bagged ones are not easy to be preserved and are easy to become damp and deteriorate.
### Chinese: 保万家洁净,树家政囗碑,服务到位,洁净到家。 ### English: Keep the house clean, the trees home, service to the place, clean to the home. ### Errors: There is a major error at "Keep the house clean, the trees home, service to the place, clean to the home". ### Improved English: Keep thousands of houses clean, establish a brand of housekeeping; standard service, in-house cleaning.
### Chinese: 如今台积电的市值已经超过了英特尔。 ### English: Today, the market value of Tencent electricity has exceeded Intel. ### Errors: There is a major error at "of Tencent electricity has". ### Improved English: The market value of Taiwan Semiconductor Manufacturing Company has surpassed that of Intel.
### Chinese: 对于大部分人来说其实也都非常熟悉各类电影的套路了,比如你要想拍摩托车手,那就励志+喜剧然后告诉观众一个有天赋的菜鸟是如何一步步走向成功的。 ### English: For most people, they are actually very familiar with all kinds of movies, such as if you want to shoot a motorcycle driver, then encourage + comedy and tell the audience how a talented cookbird is step by step towards success. ### Errors: There is a major error at "you". There is a major error at "to shoot a motorcycle driver". There is a major error at "then encourage + comedy and". There is a major error at "a talented cookbird is step by step towards success". ### Improved English: Most people are familiar with the routines of various films; for example, if you want to make a film about a biker, then make it an inspiration + comedy to tell the audience how a talented rookie achieves success step by step.
### Chinese: 你送不到,怎么不早点讲啊 ### English: You can't deliver it, why didn't you tell me earlier? ### Errors: There is a minor error at "You can't deliver it". There is a minor error at "me". ### Improved English: Why didn’t you say it earlier if you couldn’t deliver it?
### Chinese: 考试是大学教育的指挥棒,有什么样的考试,学生就会有相应的备考方案,长此以往,将影响大学教育的成效。 ### English: The examination is the command bar of university education, and what kind of examination, students will have the corresponding preparatory examination program, which will affect the performance of university education. ### Errors: There is a major error at "examination". There is a major error at "command bar". There is a major error at "and what kind of examination, students will have the corresponding preparatory examination program". ### Improved English: College exam is the baton of college education, and students prepare for college exam according to the exam types; for this reason, college exams will influence the effect of college education in the long run.
### Chinese: 他们的第二套骗术就是你只要到店就会拖着你把定金交了(而这个钱一旦交了你是永远退不出来,除非你有足够的经历和他们打理论战)。 ### English: Their second trick is that as long as you arrive at the store, you will drag you to pay the deposit (and once the money is paid, you will never be able to return it unless you have enough experience to argue with them). ### Errors: There is a major error at "as long as you arrive". There is a major error at "store". There is a major error at "you will drag you to". ### Improved English: The second scam was forcing you to pay the deposit, which cannot be refunded once paid, unless you have enough experience to reason with them.
### Chinese: 他说,与之相比,在上一波的德尔塔疫情中,他治疗的新冠患者“呼吸困难,血氧水平低。 ### English: He said in comparison to the previous wave of the delta epidemic, he treated new crown patients with "breathing difficulties and low blood oxygen levels." ### Errors: There is a major error at "delta". There is a major error at "treated new crown patients". There is a minor error at """. ### Improved English: He said that, in comparison, the COVID-19 patients he treated in the last round of epidemic suffered from “breathing difficulties and low blood oxygen.
### Chinese: 当日,2021-2022赛季北京市青少年冰球俱乐部联赛在北京各大冰场继续角逐。 ### English: On that day, the 2021-2022 Beijing Youth Hockey Club League continued to compete in major rinks in Beijing. ### Errors: There is a minor error at "2021-2022 Beijing Youth Hockey Club League". There is a minor error at "major". ### Improved English: On the same day, Beijing Teenager Ice Hockey Club League of 2021-2022 season continued in various ice ranks in Beijing.
### Chinese: 要价马币近两百万,一年的路税马币十几千,四轮驱动,为什么叫LP700? ### English: The asking price is nearly RM23 million, the yearly road tax is more than 1000RMB, and it has 4 wheel drive, why is it called LP700? ### Errors: There is a minor error at "asking". There is a minor error at "RM23 million". There is a minor error at "road". There is a minor error at "more". There is a major error at "1000RMB". There is a minor error at "4 wheel drive". ### Improved English: It is priced nearly 2 million MYR and pays a road tax of around a dozen thousand each year; it is a four-wheel drive; why is it called LP700?
### Chinese: 未来,捷信将一如既往凭借其成熟、可靠的消费金融体系和不断更新迭代的金融产品,为消费者带来更贴合需求和多元化的服务,不断助力大众提升金融知识水平,帮助消费者培养理性消费、适度借贷的理念,做消费者终生可信赖的消费金融伙伴。 ### English: In the future, JSC will as always, with its mature, reliable consumer financial system and continuously updated iterative financial products, bring consumers more suitable for demand and diversified services, continuously help the public to improve the level of financial knowledge, help consumers to cultivate the concept of rational consumption, moderate borrowing, and become a lifelong reliable consumer financial partner. ### Errors: There is a major error at ", JSC will as always,". There is a major error at "consumer financial system". There is a major error at "updated iterative financial". There is a major error at "bring consumers more suitable for demand and diversified services". There is a major error at "continu". There is a major error at "help". There is a major error at "public to". There is a major error at "the". There is a major error at "te". There is a major error at "bor". There is a major error at "lifelong reliable consumer". ### Improved English: In the future, Home Credit will continue to provide consumers with diversified services fitting their demands with mature and reliable consumption finance systems and constantly upgraded financial products, so as to improve the public’s financial knowledge level and help consumers develop the concepts of rational consumption and taking out loans in moderation, and be a consumption finance partner which consumers can trust for a lifetime.
### Chinese: 还有你想那么多的厂家每年的广告费都要几千万甚至是几个亿,这个费用何来? ### English: And you think so many manufacturers spend tens of millions or even hundreds of billions of dollars each year on advertising, what does this cost? ### Errors: There is a major error at "And you think so many manufacturers spend". There is a major error at "of billion". There is a major error at "of dollars". There is a major error at ", what does this cost?". ### Improved English: Just think about where the tens of millions or even hundreds of millions yuan advertising fee of the manufacturers come from every year.
### Chinese: 而本科知识基本都是学科基础理论和基本常识,从知识点而言,变化的空间并不大,基本是固定的。 ### English: Undergraduate knowledge essentially consists of basic theories and common sense of the subject. From a knowledge point of view, there is little room for change and is basically fixed. ### Errors: There is a minor error at "knowledge". ### Improved English: Knowledge during the undergraduate study is mainly basic theories and common sense of the subject, and in terms of knowledge points, they are basically unchanged and there is not much room for variation.
### Chinese: 非常感谢占鹰、敬玲的五星点评,两位都是非常有想法、有创意的新人,我们就是创意工作室,只要顾客喜欢我们都尽百分二百的力去完成,感恩相识相遇 ### English: Thank you very much for the five-star comments of Zhan Ying and Jing Ling. Both of them are very thoughtful and creative newcomers. We are creative studios. As long as customers like us, we will do our best to complete them. Thank you for meeting each other. ### Errors: There is a major error at "of Zhan Ying". There is a major error at "Jing Ling". There is a major error at "thoughtful and creative newcomers". There is a major error at "studios". There is a major error at "us". There is a major error at "to complete them". There is a major error at "meeting each other". ### Improved English: Thank you to Zhanying and Jinglung for your five-star reviews, you are both creative new comers; we are a creative studio, and as long as customers like it, we will give our 200% to do it; we are grateful for meeting you.
### Chinese: (这对于投保人来说,就又是一个坑)免费领6万重疾保额,是短期的,如果只靠这个,没有其他商业险,万一真发生重疾,6万能干嘛,解决不了问题,以后的生活开始裸奔。 ### English: (This is another pit for the insured.) The 60,000 critical illness insurance value for free is short-term. If you rely only on this, there is no other commercial insurance, in case of a serious illness, what can you do, and can not solve the problem, your life in the future will start to run away. ### Errors: There is a major error at "pit". There is a major error at "insured". There is a major error at "The". There is a major error at "60,000 critical illness insurance value for free". There is a major error at "-term". There is a major error at "commercial". There is a major error at "serious". There is a major error at "what can you do". There is a major error at "and can not solve the problem, your life in the future will start to run away". ### Improved English: (This is yet another trap for the policyholder) It is a short-term activity to claim 60000 serious disease insurance for free; if you only rely on this and there is no other commercial insurance, 60000 yuan will not solve any problem in case of the happening of a serious disease, and you will have nothing in your life later.
### Chinese: 建议大家在家里有罐的前提下买袋装的奶粉装入罐中,这样可以节省费用,而增加奶粉的保存性和密封性,对小孩子也没有任何影响。 ### English: It is recommended that you buy bags of milk powder and put them in the cans on the premise that you have a can at home, which can save costs, and increase the preservation and sealing properties of the milk powder, which has no impact on children. ### Errors: There is a minor error at "bags". There is a minor error at "cans on the premise that". There is a major error at "have a can at". There is a minor error at "sealing". ### Improved English: It is recommended that you buy bagged milk powder and put it into cans if you have cans at home, which can save money and increase the preservation time and hermetic seal of milk powder; it won’t have any influence on the children.
### Chinese: 20世纪六七十年代,受人为大量捕杀、裸鲤繁殖水域环境日益退化等因素影响,青海湖裸鲤数量锐减,2002年青海湖裸鲤资源蕴藏量仅为2592吨。 ### English: In the 1960s and 1970s, due to factors such as large-scale hunting by humans and the increasing degradation of the environment in the breeding waters of naked carp, the number of naked carp in Qinghai Lake decreased sharply, and the resource reserves of naked carp in Qinghai Lake were only 2592 tons in 2002. ### Errors: There is a minor error at "naked carp". There is a minor error at "naked carp". There is a minor error at "resource". There is a minor error at "naked carp". There is a minor error at "25". ### Improved English: In the 1960s and 1970s, the number of gymnocypris przewalskii has decreased sharply due to the human hunting in vast quantities and the increasingly degraded environment of breeding waters of gymnocypris przewalskii, the reserves of gymnocypris przewalskii resources in Qinghai Lake in 2002 were only 2,592 tons.
### Chinese: 从缴费模式来看:互联网平台的产品,因为少了营业网点的经营费用,和业务员工资的成本,所以互联网产品普遍性价比比较高,而且缴费方式灵活,支持月缴,减轻投保人的缴费压力,同时可以最大限度的撬动保险的杠杆。 ### English: From the point of view of the payment model: Internet platform products, because less business network operating costs, and the cost of salesmen's wages, so the Internet products are generally more cost-effective, and flexible payment methods, support for monthly payments, to reduce the pressure of the policyholder's payments, while you can maximize the leveraging of insurance. ### Errors: There is a major error at "point". There is a major error at "view". There is a major error at "model". There is a major error at "Internet platform products". There is a major error at "because less business network operating costs". There is a major error at "the cost". There is a major error at "salesmen'". There is a major error at "the Internet products". There is a major error at "and flexible payment methods, support for monthly payments". There is a major error at "to reduce". There is a major error at "pressure of". There is a major error at "policyholder's payments". There is a major error at "while you can maximize the leveraging of insurance". ### Improved English: In terms of payment method: due to the lack of the operating expenses of the business outlets and the cost of the sales people’s salaries, internet products are generally cost-effective, and the payment method is flexible, which supports monthly payment; it reduces the payment pressure of the policyholder, and can leverage of the insurance lever to the greatest extent in the meantime.
### Chinese: 对于微微稍胖的女孩子一定要讲就好穿衣搭配的诀窍。 ### English: For girls who are slightly fat, they must tell the trick of dressing and matching. ### Errors: There is a minor error at "fat". There is a major error at "they must tell the trick of dressing and matching". ### Improved English: Slightly overweight girls shall master the tricks for clothing matching.
### Chinese: 而战略在于“do the right thing”,也就是做正确的事。 ### English: The strategy is to "do the right thing," which is to do the right thing. ### Errors: There is a major error at "to "do the right thing". There is a major error at "" which is to do the right thing". ### Improved English: The key of the strategy is “do the right thing”.
### Chinese: “小姐……我是一名导演,我看你长得很美,有兴趣参加真人秀吗?” ### English: Miss ...... I'm a director, I see you're very pretty, would you be interested in a reality show? ### Errors: There is a minor error at "Miss......". There is a minor error at "'". ### Improved English: “Miss... I am a director, and I saw that you’re good looking and so I want to ask you, are you interested in participating in a reality show? ”
### Chinese: 建议题主综合慎重考虑,其实很多线下保险经纪公司的产品更广,客户可以选择的机会和产品更多,有些产品的性价比也优于互联网产品。 ### English: It is suggested that the subject should consider carefully. In fact, many offline insurance brokerage companies have a wider range of products, customers can choose from more opportunities and products, and some products are more cost-effective than Internet products. ### Errors: There is a major error at "the subject". There is a major error at "consider carefully". ### Improved English: It is suggested that the original post should think about it carefully; in fact, there are many offline insurance brokerage companies with a wider range of products, and customers have more opportunities and products to choose from; some products are better than Internet products in terms of cost performance.
### Chinese: 2.买家急需产品或有时效限制,建议选择顺风快递,建议到付,顺丰相对有所保证,修改运费后再付款。 ### English: 2. The buyer is in urgent need of products or has time limit. It is recommended to choose Shunfeng Express, and it is recommended to pay on arrival. SF Express is relatively guaranteed, and payment will be made after the freight is modified. ### Errors: There is a major error at "has time limit". There is a major error at "Shunfeng Express". There is a major error at "SF Express". There is a major error at "guaranteed". There is a major error at "will". There is a major error at "made". There is a major error at "the freight is modified". ### Improved English: 2. It is recommended to choose SF-express delivery with payment upon arrival for buyers who need the products urgently or need to receive it within a time range; SF is relatively secure and you may pay after the shipping fee is edited.
### Chinese: 烂片分很多种,让你能在电影院里酣然入睡的算一种,让你看完后义愤填膺的也算一种,《四海》对观众来说就像是峨眉山上的猴子,它能用无数种方式来点燃你的怒火。 ### English: There are many kinds of bad movies, which can make you sleep soundly in the cinema, and which can make you feel indignant after watching it. The Four Seas is like a monkey on Mount Emei to the audience, and it can ignite your anger in countless ways. ### Errors: There is a major error at "sleep soundly". There is a major error at "indigna". There is a major error at "The Four Seas". There is a major error at "monkey". There is a major error at "Mount Emei". There is a major error at "audience". There is a major error at "i". ### Improved English: There are many types of terrible films; some make you sleep soundly in the cinema, some make you angry after watching it; Only Fools Rush In is like monkeys on Mount Emei; it can ignite your anger in countless ways.
### Chinese: 交通运输部长江航务管理局副局长邱健华介绍说,此前,湖北、湖南、江西、安徽、江苏等省份已在长江中游、下游建成运行10个水上绿色综合服务区,得到了广大船员的认可,为推进长江航运高质量发展发挥了重要作用。 ### English: Qiu Jianhua, deputy director of the Yangtze River Navigation Administration of the Ministry of Transport, said that before that, Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui, Jiangsu and other provinces had built and operated 10 water green comprehensive service areas in the middle and lower reaches of the Yangtze River, which were recognized by the majority of crew members and played an important role in promoting the high-quality development of Yangtze River shipping. ### Errors: There is a major error at "Yangtze River Navigation Administration of". There is a major error at "water green comprehensive service areas". There is a major error at "majority". There is a major error at "crew members". ### Improved English: According to introduction from Qiu Jianhua, deputy director general of Yangtze Navigation Administration Bureau of Ministry of Transport, before that, provinces such as Hubei, Hunan, Jiangxi, Anhui and Jiangsu had constructed and put into use 10 on-water green comprehensive service areas in the middle reaches and the lower reaches of Yangtze River, which had been recognized by sailors and had played an important role in promoting high-quality development of shipping in the Yangtze River.
### Chinese: 张迪鸣介绍说,这套传感器与智能手机相连,呼出气体后,健康报告就会显示在手机上。 ### English: Zhang Diming said that the set of sensors is connected to the smartphone, and after exhaling the gas, the health report will be displayed on the phone. ### Errors: There is a minor error at "gas". ### Improved English: Zhang Diming introduced, this set of sensor is connected to the smart phone; after you breathe out, the health report will be shown on your phone.
### Chinese: 但由于治疗仍需要30余万费用,一时想不到好的办法募捐,才做出了这种行为。 ### English: However, because the treatment still needs more than 300,000 yuan, there is no good way to raise funds for the moment, so it did this. ### Errors: There is a major error at "is". There is a major error at "good". There is a minor error at "for". There is a major error at "moment". There is a major error at "it did this". ### Improved English: Since more than 300 thousand yuan was still required for treatment, Ji Jiali did this because she had no better way.
### Chinese: 我自己曾在“腾讯微保”(和小雨伞一样,也是互联网保险经纪平台)做过保险电话销售,非常负责任的告诉大家。 ### English: I have done insurance telemarketing in "Tencent Micro Insurance" (like Little Umbrella, also an Internet insurance brokerage platform), and I am very responsible to tell you. ### Errors: There is a minor error at "insurance telemarketing". There is a minor error at """. There is a major error at "Micro Insurance"". There is a minor error at "Little". There is a minor error at "bre". There is a major error at "I am very responsible to tell you". ### Improved English: I worked as insurance telemarketing personnel in “Tencent Micro-Insurance” (like Little Umbrella, it is also an Internet insurance brokerage platform), and I can tell you.
### Chinese: 请问,订单情况现在是什么样 ### English: Excuse me, what is the order status now ### Errors: There is a minor error at "me". There is a minor error at "what is". ### Improved English: May I ask what the status of the order is now?
### Chinese: 太过备受瞩目,去到哪里大家都在看,很不自在!(其实有点爽) ### English: It's too much attention, and everyone is watching wherever I go, making me feel uncomfortable! (It's actually kind of cool) ### Errors: There is a minor error at "attention". There is a minor error at "cool". ### Improved English: It is too eye-catching; people look at it everywhere you go; it is uncomfortable! (It is actually sweet.)
### Chinese: 给我机会,一定会让你满意的,质量说明一切,因为专业值得被信赖,你的认可是我最鼓励! ### English: Give me the chance, it will satisfy you, the quality explains everything, because the professional deserves to be trusted, your recognition is the most encouraged! ### Errors: There is a major error at "explain". There is a major error at "the professional deserves". There is a major error at "the most encouraged". ### Improved English: Give me a chance and you will be satisfied; quality is everything, because professionalism is worth trusting; your recognition is the best encouragement to me!
### Chinese: 但要拟出一套符合教与学实际的试题,题目根据学生学习整体情况,难易呈正态分布,还需综合掌握教学情况,全面分析学生学习的程度,从而使考试命题对难易、题型有动态把握,既能突出基础知识考察,又能兼顾能力考查,同时对题型进行创新设计。 ### English: However, to draw up a set of test questions that meet the actual teaching and learning, the topics are normally distributed according to the overall situation of students' learning, and it is also necessary to comprehensively grasp the teaching situation and comprehensively analyze the degree of students' learning, so that the examination propositions have a dynamic grasp of the difficulty and question type, which can highlight the basic knowledge examination, but also take into account the ability examination, and at the same time innovate the design of the question type. ### Errors: There is a major error at "the topics are normal". There is a major error at "distributed". There is a major error at "gras". There is a major error at "the examination propositions have a dynamic grasp of the difficulty and question". There is a major error at "can highlight the basic knowledge examination". There is a major error at "ability examination". There is a major error at "te". ### Improved English: In order to prepare a set of test questions in accordance with practical conditions of teaching and learning, it is necessary to set questions with normal distribution in difficulty degree according to general learning conditions of students; it is also required to learn about the teaching situation, comprehensively analyze how well the students have learned so as to have a good command of the level of difficulty and type of question in designing the test paper, giving priority to inspection of basic knowledge, and testing their ability at the same time; creative designs on the type of question can be made as well.
### Chinese: 我不等了,取消订单 ### English: I won't wait and cancel the order ### Errors: There is a minor error at "I won't wait and cancel". ### Improved English: I am done waiting, and I’ll cancel the order.