zh
stringlengths 2
22.2k
| en
stringlengths 3
21.3k
|
---|---|
然而,对于大多数病人来说,这不是最好的选择。 | however this is not the best choice for most patients. |
欢迎进行为期六个月的免费体验 | Join the Beta Test for a 6-month free trial |
”只听见医生温和地对我说:“小同学,没事的,只不过像被蚂蚁咬了一口似的。 | I only heard the doctor gently say to me: "Little classmate, it��s okay, just like being bitten by an ant." |
应德拉库拉伯爵的晚餐邀请了 | Count Dracula's kind invitation to dinner. |
您在这里: 首页 / Legal Information | You are here: Home  / Certificates |
曰:请问楚人,谓之何。 | KR: Ask Ferrari what is going to happen. |
他们什么都不知道,我保证。 | No one will know anything, I promise. |
- 为什么和我离婚? - 你想知道真相? ! | - Why did you divorce me? |
他说着看着女儿的脸。 | I told him, looking at his friends. |
但五味贝果上头还有别的东西 | Yeah, but it has all that other stuff on it. |
17. 构成当前形势因素之一的另一个重要问题是,最近军政府最高层的更迭对各停火团体的影响。 | Another important issue to be factored into the current situation is the impact on the ceasefire groups of the recent changes in the top military leadership. |
在“西班牙王位继承战争”(1702-1713)期间,直布罗陀卷入菲力普五世和查里三世这两个争夺西班牙王位者之间争斗。 | During the War of the Spanish Succession (1702-1713) the Rock of Gibraltar became a pawn in the struggle between the two rival claimants to the Spanish throne, Philip V and Charles III. |
许多消费者正转向电子商务,越来越多的电子零售支付是通过手机完成的。 | Many consumers are switching to e-commerce, and more e-retail payments are made from mobile phones. |
说着,她又调皮地笑起来。 | She laughed again. |
“它反映了谁在购买新的单户住宅。 | “It reflects who’s buying new, single-family homes.” |
不要相信有人这么说:“我一个人就能解决它。 | “Don’t believe anyone who says: ‘I alone can fix it.’ |
《UNCHARTED: Fortune Hunter™》是一款原创动作益智冒险游戏,接续奈森‧德瑞克永无止尽的寻宝之旅,揭开史上恶名昭彰的海盗、冒险家和盗贼失落已久的宝藏。 | UNCHARTED: Fortune Hunter™ is an original action-puzzle adventure following Nathan Drake's continued pursuit to uncover the long-lost treasures of history's most notorious pirates, adventurers and thieves. |
面子外交的結束 | End of Diplomacy |
当外面暴风雨天气时,菲律宾小孩不能穿红色衣服,因为那可能会吸引闪电。 | Filipino kids can't wear red when it's stormy out, since that would attract lightning. |
没有任何人通过考试。 | None passed the exam. |
我是处于财富与幸福(统计学上的财富,统计学上的幸福)的最大汇集地之中的一个人,一个个别的实体,但是我从没有遇到过一个真正富有或真正幸福的人。 | I was one, a single entity in the midst of the greatest jamboree of wealth and happiness (statistical wealth, statistical happiness) but I never met a man who was truly wealthy or truly happy.[25] |
该课程非常适合职业人士,因为100%的课程都是在线授课的,但必须有两学分的实习要求。 | The program is well-suited for the working professional as 100% of the courses are taught online, with the exception of a 2-credit internship requirement. |
- 让我来 Howard - 不用了 我可以 - Oh, let me do it, Howard. | Oh, let me do it, Howard. |
1939年,荣获英国帝国理工博士学位。 | In 1939 an independent Royal Horticultural Academy was launched. |
生产及过程自动化及电气系统 | Industrial Automation and Electrical System |
邀请演讲者仅在不提交正式论文的情况下进行演讲。 | Speakers are invited to make a presentation only without submitting a formal paper. |
在更新您 的个人信息时,我们可能会要求您先验证自己的身份,然后再处理您的请求。 | In some cases, we may not be able to remove your personal information, in which case we will let you |
我们的脸,就像,厘米。 | Our faces were, like, centimetres apart. |
诺福克岛 摩洛哥 维基百科 诺福克岛 摩洛哥 天气 诺福克岛 摩洛哥 谷歌地图 请注意季节性供应 Uk flower 的某个人花和花束显示取决于目的地国家可能会有所不同。 | Saint Lucia Wikipedia Saint Lucia Meteo Saint Lucia Google Maps Please note that seasonal availability of certain individual flowers and bouquets at Uk flower may vary from those shown depending on the country of destination. |
你会有爱”。 | You will fall in love." |
他們於2002年在克萊普頓的家鄉裡普利聖瑪利亞·抹大拉教堂結婚。 | They married in September 2002 at All Saints' Church in Marylebone. |
1862年成为自由党议会领袖。 | She served on the Liberal Party Council from 1962. |
• 为什么我需要这种治疗? | - Why do I need this treatment? |
自2017年末以来,该品牌一直在从MK命名机制转型,而MK命名已经沿用了十多年。 | The brand since late 2017 has been transitioning from the MK nomenclature it has used for more than a decade. |
所以我坐下,她站着,我们花了十分钟躲避对方的眼睛,直到门打开,一个侦探进来。 | So I sat and she stood and we spent ten awful minutes avoiding each other’s eyes until the door opened and a detective came in. |
但我不覺得活在過去,並且把之前已經發生過的事情拿出來講,會對事情有任何幫助。 | I just don’t feel that living in the past and bringing up things that have already happened helps anything. |
我需要帮助 | I need some help. |
越高层的越好, 我要富特文格勒 | We want Furtwangler. |
“人们称之为高度写实主义,但是其实《比利·林恩》只不过就是一个接近现实的电影。我觉得120帧让我们更进一步看清了日常生活的世界。” | “People call it hyperrealism, but Billy Lynn is really just closer to just being a realistic project. I think 120 shows the world much closer to how we see it in daily life.” |
超级游戏,第二章,你也可以享受。 立即交付周期的结束,所以确保不错过它。 | Super the game the second Chapter,and you can also enjoy. Immediately, the delivery period is the end of it,so make sure not to miss it. |
在加州理工学院期间,Press开始为联邦政府提供咨询,主要使用地震设备来探测核爆炸。 | It was during his time at Caltech that Press began consulting for the federal government, mainly using seismic equipment for the detection of nuclear explosions. |
H水平30%的字碼可被修正 | Level H 30% of codewords can be restored. |
犹大提出这个问题,是因为他不明白神的旨意和计划。 | He doubted because he failed to understand God's purpose and plan. |
舒适的2星级Studio 6 Beaumont, Tx距离Babe Didrikson Zaharias Memorial Museum1450米. Studio 6 Beaumont, Tx建于2007年,享誉于其禁烟的客房。 | Studio 6 Beaumont, Tx Hotel is a comfortable accommodation with a free car park, a safe deposit box and a lift. Studio 6 Beaumont, Tx Hotel was opened in 2007 and offers non-smoking rooms. |
最后,我们必须承认并管理风险,不仅有资金可能划拨不当的风险,而且有因为我们太官僚主义和太慢而致使维持和平工作失败的风险。 | Finally, we need to recognize and manage risks, not only the risks that money will be misappropriated but also the risk that peace fails because we are too bureaucratic and too slow. |
你为何不应爱这世界? | Why should we not love the World? |
这种模式突出了一种潜在的机制,通过这种机制,贫困可以对广泛的生理系统和过程产生持久的影响,他说。 | “This pattern highlights a potential mechanism through which poverty can have a lasting impact on a wide range of physiological systems and processes,” he says. |
第一个几乎杀了她。 | This last one almost killed her. |
Hotel Kristi酒店坐落在便利的罗马市中心,提供简约的客房,距离特米尼(Termini)火车站和地铁站以及许愿喷泉(Trevi Fountain)仅10分钟步行路程。 | Offering simple rooms and a convenient central location in Rome, Hotel Kristi is just a 10-minute walk from Termini Train and Metro Station and the Trevi Fountain. |
嵌入在衬衫中的标签使用了NXP Semiconductors制造的NTAG216芯片。 | The tag embedded in the shirt contains the NTAG216 chip, manufactured by NXP Semiconductors. |
本项目通过中外合作教育模式,国内3年专科课程对接国外合作大学学士学位2年课程,以及国外合作大学本科阶段学习1年,培养具备经济、管理、会计学等方面的基本知识及财务管理、会计实务等方面的专业技能,具有先进的国际化会计理念,理论基础扎实、知识面宽、专业知识和技能较强,能够在国内外企事业单位及政府部门从事会计、财务领域的教学、科研、管理工作,能准确流畅地将英语作为工作语言开展工作的国际型、复合型人才。 | The University of Hawai?i at Mānoa (also known as U.H. Mānoa, the University of Hawai?i, or simply U.H.) is a public co-educational research university as well as the flagship campus of the University of Hawai?i system. The school is located in Mānoa, an affluent neighborhood of Honolulu, Honolulu County, Hawai?i, United States, approximately three miles east and inland from downtown Honolu |
客房设施: 书桌, 亚麻织品, 免费洗浴用品, 卫星频道, 卫生纸, 卫生间, 客厅角, 提供连通间, 暖气, 毛巾, 浴缸或淋浴, 淋浴, 电视, 私人浴室, 衣柜/衣橱, 铺设了地毯的地板, 隔音, 高层仅由楼梯直达 最多人数 : 5 房间的大小 : 30 m2 | Room facilities: Bath or Shower, Carpeted, Desk, Free toiletries, Heating, Interconnected room(s) available, Linen, Private bathroom, Satellite Channels, Seating Area, Shower, Soundproofing, TV, Toilet, Toilet paper, Towels, Upper floors accessible by stairs only, Wardrobe or closet Max persons : 5 Size of the room : 30 m2 |
“我们不反对两岸正常互动,我们更不反对两岸之间的城市交流,”她说。 | "We don't oppose normal cross-strait exchanges, and even more we don't oppose city-to-city exchanges," she said. |
你懂得怎样去偷鸡吗?” | “Do you know how to mesmerize a chicken?” |
稍后,MIT 收到了一封解释情况的邮件—— JSTOR的一位雇员在同年9月29日给MIT的邮件中写到: 注意这是极端状况。 | An email was then sent to MIT, describing the situation: From an email sent on September 29, 2010, one JSTOR employee wrote to MIT: note that this was an extreme case. |
上了杂谈,就很想起一个喋喋不休的博友。 | Usually when talking about a horrible boyfriend. |
现在,把这个放嘴里 | Now, put this in your mouth. |
根据《暂行办法》,在内地就业、生活及就读的香港居民将获得社会保障卡。 | According to the Interim Measures, Hong Kong residents who work, live and study in the Mainland will be given social insurance cards. |
我虽然从小生长在山沟里,但我个人的好奇心还是很强大的,可以通过连环画、十万个为什么。 | Although I grew up in a ditch, but my personal curiosity is still very strong, can through comic books, why 100, 000. |
换句话解释,即指一个公司能够创造出足够多的业绩去支付工资和账单,但还不足以产生一种能大声且清晰地告知外界他们正在朝正确方向前进的成功。 | In other words, the company is generating enough sales to meet payroll and pay the bills, but not enough to generate a break-out success that tells them loud and clear that they are going in the right direction. |
4星级酒店 (625) | 4-star hotels (642) |
沙特和美国军事分析家提供 了导弹在油田降落地点的 卫星图像 , 旨在表明这些无人机/导弹来自伊朗。 | Saudi and U.S. military analysts have presented satellite images of where the missiles landed in the oil fields, purporting to show that the drones/missiles came from the direction of Iran. |
过敏性鼻炎有没有好的预防方法? | Contact What is Allergic Rhinitis? |
防爆灯具 | Urban lighting |
展会时间: 2018年2月20-23日 | Show Time: 20-22 February 2019 |
查看我们最近获得的奖项。这些奖项认可了我们的“以人为本”理念,认可了员工多元化是促进庄臣成为卓越职场的原因所在。 | Check out the recent awards we’ve received, honuring our commitment to putting people first and recognszing that people’s differences make SC Johnson a great place to work. |
如果愛因斯坦的廣義相對論是正確的,就存在一個奇點,這是具有無限密度和無限時空曲率的點,時間在那裡有一個開端。 | If Einstein’s General Theory of Relativity is correct, there will be a singularity, a point of infinite density and spacetime curvature, where time has a beginning. |
因为一个进程的地址空间是一维的,我认为 witdh 比 size 更合适。 | As a process’s address space is one dimensional, I think width is a more apt than size. |
国际能源署预计,化石能源在俄能源结构中的占比正在逐步降低,到2040年将降至66%,同时,可再生能源比重正逐年提高。 | The International Energy Agency expects fossil fuels than in energy structure in Russia is gradually reduced, by 2040 will be reduced to 66%, while the proportion of renewable energy is increasing. |
你父親是誰 | Who is your father? |
下一篇:Shaken, not stirred | Next Shaken but not stirred |
♦️ CoinSwitch成为最大的服务贸易币设计理念的应用程序 _ crypt-mining.net | support@crypt-mining.net |
选择一个镜头和光圈,然后开始/停止/暂停,甚至减慢速度,以捕捉完美的时刻。 | Choose a lens and aperture then Start/Stop/Pause or even slow down the speed to capture that perfect moment. |
经过增强的安讯士 Zipstream 技术能够即时适应拍摄场景的各种变化,并动态地调整其帧率。 | The enhanced Axis' Zipstream technology instantly adapts to changes in the scene and is dynamically adjusting the frame rate. |
最后但并非最不重要的是,选择一个可靠和知名的经销商购买建筑设备。 | Last but not least, choose a reliable and reputed dealer for buying building equipment. |
我永远也不会忘记第一眼看到她的情形 | I'll never forget the day that I first laid eyes upon her. |
8. 与2001年比较,2003年的顾问工作天数减少了58 671天(2001年到2003年之间减少了18.2%:2001年到2002年之间增加了12.1%,2002年到2003年之间减少了27%);2001年到2002年之间独立订约人的工作天数减少了50 640天(减少了27.9%:2001年到2002年之间减少了4.1%,2002年到2003年之间减少了24.8%)。 | As compared to 2001, the number of days worked in 2003 decreased by 58,671 for consultants (an 18.2 per cent decrease between 2001 and 2003: a 12.1 per cent increase between 2001 and 2002, followed by a 27 per cent decrease between 2002 and 2003) and by 50,640 for individual contractors (a 27.9 per cent decrease: a 4.1 per cent decrease between 2001 and 2002, and a 24.8 per cent decrease between 2002 and 2003). |
Adina Apartment Hotel Chippendale 酒店提供现代化的服务式公寓,坐落在拥有室外小型游泳池的绿树成荫的庭院周围。 | Adina Apartment Hotel Chippendale offers modern serviced apartments set around a leafy courtyard with an outdoor plunge pool. |
该节目由Earthview Inc.(Doganieri和van Munster执掌),Bruckheimer Television for CBS Paramount Television以及ABC Studios(迪士尼公司部属)仔细制造。 | The show is produced by Earthview Inc. (headed by Doganieri and van Munster), Bruckheimer Television for CBS Television Studios and ABC Studios (a subsidiary of The Walt Disney Company). |
以色列在国土安全领域处于世界领先地位。 | Israel is the world’s leader in Homeland Security. |
我们现在正在利用我们公司的优势来加强我们的执行力度,专注于为我们的球员提供优质的新游戏和长期的现场服务。 | “We are now applying the strengths of our company to sharpen our execution and focus on delivering great new games and long-term live services for our players. |
例如,没有前世和来生,业力(关于行为因果的教义)真正不会有什么意义。 | For example, without past and future lives, karma (the teachings on behavioral cause and effect) does not really make sense. |
帕帕螃蟹精品客栈 的其他资讯 | Additional Information about Tropic Inn Hotel |
經常會導致死亡。 | Often it leads to death. |
在圣多美和普林西比,贸发会议还致力于由双边捐助者出资的该国商务部能力建设项目。 | In Sao Tome and Principe, UNCTAD worked on a capacity-building project for the country's department of commerce funded by bilateral donors. |
如果一切顺利的话,第七队就要赢得迄今最令人震惊的胜利了。 | If all went well, the 7th was about to win its most stunning victory yet. |
我认为,希腊应该开发数属于自己的虚拟货币,来部分地保留某些资产。 | I also think that Greece should develop their own virtual currency that is partially backed up by certain assets. |
然后,生成的胚胎在实验室中再发展几天。 | The resulting embryos grow in the laboratory for a few days. |
他們曾對你做過些什麼又有什麼重要的呢?」 | What have they ever done to you?” |
笑的生活是健康的。 | The laughter is healthy. |
刷牙可以帮你避免心脏疾病! | Brushing your teeth could stop heart disease! |
英文名:chinese water deer | Namings for the Chinese water deer |
他们... 他们训练过我 | They... they-they trained me. |
在与CEO里德·哈斯廷斯(ReedHastings)讨论了我想要做出改变的愿望之后,我们一致认为,考虑到Netflix强有力的财务状况和令人兴奋的增长计划,现在是为公司确定下一任财务领导者的合适时机。 | After discussing my desire to make a change with Reed, we agreed that with Netflix’s strong financial position and exciting growth plans, this is the right time for us to help identify the next financial leader for the company. |
一位发言者提请注意被列入该制裁委员会名单的一名个人,他被确认来自某国,年龄在32至35岁之间。 | One speaker drew attention to an individual on the sanctions Committee list, which identified him as coming from a certain country and being between the ages of 32 and 35. |
Tim Berners-Lee改变了这一切。 | Sir Tim Berners-Lee changed that. |
地方政府对数字社会有一个愿景, 到 2020年, 90% 的人口将获得宽带服务。 | The local government has a vision of a digital society, whereby 90% of the population will have access to broadband services by 2020. |
George說那時John認為Paul的舉動形同政變。 | George said that John felt Paul had pulled off a kind of coup d’état. |
托管服务提供商 | Business Opportunities |
而在我这边 | It's on my end. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.