zh
stringlengths 2
22.2k
| en
stringlengths 3
21.3k
|
---|---|
第4步:用Night Sky色号的Caviar Chrome Veil奢华丝柔眼彩蜜轻薄液体眼影打造灼目金属效果。 | Step 4: Build a stunning metallic finish with Caviar Chrome Veil Lightweight Liquid Eye Colour in Night Sky. |
10. 关于经济危机和政府的财政刺激计划,与会者讨论了外国直接投资对基础设施项目特别是对公路和电力项目的筹资作用。 | In light of the economic crisis and governments' fiscal stimulus packages, participants discussed the role of FDI in financing infrastructure projects, specifically those of roads and electricity. |
老者答:“没有什么好看的,就几个破庙。还是回去吧!” | The old man answered, "Nothing but several shabby temples. Better return!" |
我认为可能是它,玛丽。 | I suspect it is, Mary. |
顶级Middlesbrough 汽车租赁地点 | Top Middlesbrough car rental locations |
问题:谁是约瑟夫·史密斯? | QUESTION: Who was Joseph Smith? |
此外,秘书处不同意关于“拖延解决这个问题可能造成更多损失”的说法,因为这件事当即就处理了,不清楚还会构成什么样的进一步损失。 | In addition, the Secretariat does not agree with the statement that “delays in addressing the issue may result in further losses” since, as this matter was addressed immediately, it is unclear what would constitute further losses. |
禁止洗钱和清洗其他资产的第67-2001号法令已获议会通过,并在危地马拉生效。 | Decree No. 67-2001, Act Against the Laundering of Money and Other Assets, was adopted by Congress and has taken effect in Guatemala. |
我們讚頌你超絕萬物……”(《古蘭經》3:191) | We give glory to you, God Almighty, |
我是路·佩金博夫 我与欲先生有约 | I'm Lou Peckinpaugh. I have an appointment with Mr. Dezire. |
不幸的是,在我看来,尽管取得了一些所提到的进展,我仍然认为我今天上午所听到的是一些不合作的表现。 | Unfortunately, in my judgement, despite some of the progress that has been mentioned, I still consider what I heard this morning to be a catalogue of non-cooperation. |
我们希望澳大利亚能从一段时间以来中澳关系的曲折中反思和吸取教训,走向中国,而不是再走一步或后退两步。 | We hope the Australian side will reflect upon and learn from recent setbacks in our relations and meet China halfway rather than take one step forward and two steps backward. |
还有一个影子自给自足。 | We have a shadow self. |
是真的,發射密碼已經輸入 | Someone has entered valid launch codes. |
ES4455 — 负载板(4-CH)(ES4455.2版本或更高版本) | ES4455 – Load Board (4-CH) (version ES4455.2 and higher) |
该地区被称为 “杰卡尔孜”,意为“王城之顶”,后来音变为“江孜”。 | He discovers a town known as Joke-a-lot, where laughter and humour are the order of the day, and soon becomes the area's "King". |
來吧 或許跟我走會舒服點 | You missed a spot. |
在这里自然几乎触手可及,毫无疑问地提升了在城市中的生活品质。 | Connection with nature is almost tangible there and undoubtedly improves the quality of life in the city. |
这一原则同样适用于屋内。 | This rule also applies to inside the house. |
B. 其他国际组织的最近动态 | Recent developments in international organizations |
因为他向你扔墨水 | Because he threw ink at you |
这样的男人,我拿什么拒绝? | (What can I refuse to such men? |
她是11:11雜誌的獲獎出版商。 | The award winning publisher of 11:11 Magazine. |
於是,我決定稍微轉個彎來處理。 | Then I decided to vary the routine a bit. |
这家金融服务巨头去年秋天透露,它正在建设一个加密交易和存储平台。 | The financial services giant revealed last fall that it was building a crypto trading and storage platform. |
吉拉·薩哥雷多(英语:Gerard Sagredo)親眼目睹了這一儀式,他從1028年開始擔任這片地區的天主教主教。 | This is witnessed by Gerard of Csanád, the Catholic bishop of the area after 1028. |
将文件和文件夹手动上传到 Google 云端硬盘 同步/上传文件和文件夹 › 手动上传和下载文件 | Manually upload files and folders to Google Drive Sync and upload files and folders â€o Manually upload and download files and folders |
仆人报告说,她年轻的情妇去床上有严重的头痛。 | reported that her young mistress had gone to bed with a bad headache. |
他有一台电脑,是吗? | He does have a computer, doesn't he? |
从“语言偏好”下拉菜单中选择您要使用的语言 | Remove a student from the class Open the class you want to remove the student from |
Historical House With View 新奥尔良 2105 Columbus Street, 新奥尔良, 美国, LA 70119, 显示地图 | Historical House With View New Orleans 2105 Columbus Street, New Orleans, United States, LA 70119, show map |
任何尚未解决的担忧或问题都应当适当地记录在董事会会议纪要中。 | Any unresolved concerns or issues should be appropriately recorded in the board minutes. |
Royal Theatre , 维多利亚 | Royal Theatre, Victoria |
菩萨 Lokesvara, 柬埔寨 12世纪. | Bodhisattva Lokesvara, Cambodia 12th century. |
我期待着”一个孩子,“他说。 | I'm expecting" a child, he said. |
密苏里州的杰森·坎德无疑是这个选举周期的突破明星,一个病毒广告主张他支持枪支管制。 | Missouri’s Jason Kander is undoubtedly the breakout star of this electoral cycle, with a viral ad advocating his support for gun control. |
调情纯粹是美国人的习惯;这里不存在。 | Flirting is a purely American custom; it doesn't exist here. |
我们努力培养真正关爱患者及合作伙伴的员工 - 这绝非偶然。 | It's no accident — we work hard to cultivate a workforce that reflects our patients and partners. |
“如果我不这么想,那这个世界真的是一个又冷又可怕的地方。 | If I don’t do that work, the world appears to be a cold and awful place indeed. |
·电压输入的额定值为,最大额定26.4 V、ON 电压10.8 V、OFF 电流0.3 mA(触发输入端子为、最大额定26.4 V、ON 电压10.8 V、OFF 电流1 mA) | *2 The rating for voltage input is a maximum input voltage of 26.4 V, a minimum ON voltage of 10.8 V, and up to 0.6 mA for OFF current |
你知道吗,在2000年代中期,一架俄罗斯民用飞机在黑海上的克里米亚地区遭到击落?这是由乌克兰军队在演习期间完成的。 | Do you know that in the middle of the 2000s a Russian civilian plane was shot down in the Crimea area over the Black Sea? |
我和她之间只是我帮她顺利分娩的雇佣 | I asked her to give me a kiss. |
您要查看的信息不存在或者还未通过审批! | The page you were looking for doesn't appear to exist or has moved. |
由于隐藏的IP地址,政府无法看到你在网上做什么,给你更多的自由移动和网络的隐私。 | Thanks to a hidden IP address, the government can’t see what you are doing on the internet, giving you more freedom of movement and privacy of the web. |
在CBA的赛场上,其实球员遭遇伤病的情况经常发生,不过在上一周里,集中爆发的伤病情况还是让很多人感动出乎意料,尤其是遇到伤病麻烦的很多都是各自球队的主要球星,这就更加令人感到震惊。 | In the CBA arena, in fact, players often suffer from injuries, but in the past week, the concentrated outbreak of injuries or many people were moved unexpectedly, especially in the case of injury troubles are the main stars of their teams, which is even more shocking. |
4 你虽如鹰高飞,在星宿之间搭窝,我也必从那里把你拉下来。 这是耶和华的宣告。 | Though thou exalt thyself as the eagle , and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD. |
从重点加勒比新的开端 | New Beginnings from Key Caribe |
一位音乐会小提琴手被他女儿才华横溢的钢琴老师迷住了。 | A concert violinist becomes charmed with his daughter's talented piano teacher. |
水族馆 剑尾Mayae 特点 和 描述 气质: 激进最小水族箱尺寸: 不小于100升鱼的长度: 5-10厘米鱼的颜色: 条纹保健水平: 温和底式水族箱: 卵石, 粗砂光需求: 温和的水的温度: 近25°C栖息地的水族馆层: 中间层鱼体形: 拉长水族馆的类型: 亲密兼容性: 与大型宁静的鱼栖息地: 淡水鱼家庭: 活轴承鱼(孔雀鱼,莫莉,片状,和剑尾) 更多信息 | Aquarium Xiphophorus mayae characteristics and description temperament: Aggressiveminimum aquarium size: Not Less Than 100 Literslength of fish: 5-10 Cmcolor of fish: Stripedcare level: Moderatebottom type in the aquarium: Pebble, Coarse Sandlight needs: Moderatetemperature of water: Near 25°Clayers of habitat in the aquarium: Middle Layerbody shape of fish: Elongatedtype of aquarium: Closecompatibility: With Large Peaceful Fishhabitat: Freshwater Fishfamily: Live-bearing fish (guppy, molly, platy, and swordtail) more information |
不,你不需要学位,但我确实把“一些大学”作为一个选择,我仍然想要一些大学(不必是学士)。 | And NO you don’t need a degree with that but I do put ‘some college’ as an option and I still want some college (doesn’t have to be a BA). |
和小伙伴去逛街时,穿上我们的全新潮流装扮吧。它们采用红白蓝色,包括多款时尚牛仔、运动装及休闲舒适单品。 | Fresh trends for hanging with friends — this dream team's filled with essential denim, sporty twists and comfy casuals in red, white and blue. |
1976年3月16日,菲律賓於台北設立同等性質的亞洲交易中心,1989年12月20日,更名為馬尼拉經濟文化辦事處 (Manila Economic and Cultural Office)。 | In December 1989, the Pacific Economic and Cultural Center was renamed the Taipei Economic and Cultural Office in the Philippines and the Asian Exchange Center was renamed the Manila Economic and Cultural Office. |
为我的低价竞争文章“Best 3d Pen”买了这个服务。 | Bought that service for my low competition article “Best 3d Pen”. |
而对另外一些人来说,他们的存亡之战才刚刚开始。 | For them the fight for survival is just beginning. |
最珍贵的宝藏都在这里! | Their greatest treasure is here. |
它有助於使你的心肺更強壯。 | It helps your heart to be stronger. |
Apartamenty Varsovie Wola City在华沙提供住宿地方。 | The central Apartamenty Varsovie Wola City apartment offers accommodation in a shopping area of Warsaw. |
我不知道这是他的决定还是管理者的决定。 | I don't know if it was his decision or the manager's decision. |
每个人都知道Word和Excel,但事实是Microsoft还负责PowerPoint,PowerPoint是一种功能强大的演示工具。 | Everyone knows about Word and Excel, but the reality is that Microsoft is also responsible for PowerPoint, which is a powerful presentation tool. |
非国家行为者对人权捍卫者的攻击增加,包括武装团伙、原教旨主义的宗教或政治团体、犯罪团伙和企业; | increased attacks from non-state actors including armed groups, fundamentalist religious or political groups, criminal gangs and businesses; |
对于许多粉丝而言,它已经成为一种预期的功能,并且它的包含可能是1月份大规模跳跃的原因。 | It has been an anticipated feature for many fans, and its inclusion could be responsible in the massive January jump. |
2018年,NED向SC提供了155,000美元,向NDI提供了20万美元在香港工作,向HKHRM提供了90,000美元,HKHRM不是NED的分支机构,而是香港的合作伙伴。 | In 2018, NED gave $ 155,000 to SC and $ 200,000 to NDI to work in Hong Kong, and $ 90,000 to HKHRM, which is not a branch of NED but is a partner in Hong Kong. |
她被指控于2014年8月违反了一项法律,要求人们报告将超过10,000美元的外币带入该国。 | The charge accuses Miller of violating a law requiring people to report bringing more than $10,000 worth of foreign currency into the country in August 2014. |
阿尔巴尼亚、安道尔、澳大利亚、奥地利、阿塞拜疆、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加拿大、科特迪瓦、克罗地亚、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、格鲁吉亚、德国、希腊、匈牙利、冰岛、以色列、意大利、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、摩尔多瓦、黑山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、圣马力诺、塞尔维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共和国、土耳其、乌克兰 | Abstaining: Albania, Andorra, Australia, Austria, Azerbaijan, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Côte d'Ivoire, Croatia, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Georgia, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Israel, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Moldova, Montenegro, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of Korea, Romania, Russian Federation, San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine. |
对 Meritage 度假村和水疗中心,风景如画的纳帕谷的奢华酒店和度假村的集滚与自己的私人葡萄园的小山。托斯卡纳的目的地,本身灵感间客房和豪华套房,锡耶纳餐厅,在庄园洞内设有 Trinitas 酒窖品酒的季节性农场到餐桌美食。恢复健康平衡,与水疗特拉 — — 奢华地铁纳帕豪华的水疗中心,蒸汽石窟,一边沐浴泳池、 理疗柱子和宁静的水墙治疗理疗服务。放松身心享受压 Ultra 酒廊,,提供奢华的六个球道、 泳池桌、 壁炉和更多。度假村拥有的最全面的活动和会议空间中的葡萄酒之乡。 | We use cookies to ensure you get the best experience on our website, by analysing information to enhance and customise content. By clicking "Accept" you agree to allow cookies to be placed. To find out more or to change your cookie settings, visit the cookies section of our Privacy Policy. If you choose not to consent, you will still be able to visit our website, but some of the functions may not work correctly. |
在20世纪70年代末和80年代初,它被用于对各种形式的抑郁症患者的对照研究中取得了一些成功。 | In the late 70s and early 80s, it was used with some success in controlled studies of men suffering from various forms of depression. |
Hotel Albolina 卡纳泽伊 | Residence Alpenrose, Italy |
Stephen DiVerdi 是 Adobe 的高级研究科学家。 | Stephen DiVerdi is a Senior Research Scientist at Adobe. |
但他们今天也发现,今天的中国中产阶层似乎比其他任何阶层都更珍惜中国的稳定。 | However, the Chinese middle class today seems to value China’s political stability more than any other class. |
37 : 57 如果没有我的主的恩惠,我必在被拘禁者之列。 | 37:57 "And had it not been for the blessing of my Lord, I would have been with you." |
按次级方案开列的经常预算资源 | Regular budget resource requirements by subprogramme |
2009年初开始发电,一期装机容量为30兆瓦,总投资为1.53亿欧元。 | Electricity production started in early 2009, with a capacity of 30MW. |
左边的,是一位儒雅夫子,看年岁,也有六七十岁光景。 | Down on the left Piccadilly Circus blazed, a horrible pool of light. |
想象一下《午夜牛郎》里的场景,“嘿,我要先走这里!”,但这不是一场关于尖叫声的比赛,而是试图穿过十字路口的出租车只能悄悄地向Ratso Rizzo扮演的Dustin Hoffman屈服。 | Just picture the “Hey, I’m walking here!” scene from Midnight Cowboy, but instead of starting a screaming match, the taxi trying to cross the intersection quietly submits to Dustin Hoffman’s Ratso Rizzo. |
这些使得客户能够购买获得银行担保支持的货物或设备。 | They enable customers to buy goods or equipment backed by the guarantee from the bank. |
大卫 克里斯泰尔在《语言的死亡》一书中指出 , “ 与土著人民相比,大多数西方人对环境的了解以及如何去对待环境方面就像婴儿。 对土著人来说,环境是生存作业的一部分 。 ” | David Crystal, writing in Language Death, states that, "Most westerners are infants in their knowledge of the environment, and how to behave towards it, compared with the indigenous peoples, for whom the environment is part of the business of survival." |
搜索布拉格01, 捷克酒店住宿 | Find Hotels in Prague, Czech Republic |
此外,我们还将通过额外的指导修改所谓的“夕阳政策”,使现有的产品仍存在于市场。 | In addition, we’ll also be revising the so-called “sunset policy” through additional guidance so that existing products under review remain on the market. |
风机网罩 | Fan net cover |
如果他以前总是在你说话的时候习惯看着你的眼睛而现在总是看着别处,那么他可能出于愧疚不敢看你的眼睛。 | If you used to always look into your eyes when you spoke but now always looks away, he may be doing it out of guilt. |
75. 如果没有定居点或定居者,毫无疑问,目前起义中的死伤人数可能会只是当前数字的零数,而且很有可能目前的起义根本不会发生。 | Without settlements or settlers, there can be no doubt that the number of deaths and injuries in the present intifada would have been but a small fraction of their current number and, quite possibly, the present intifada might not have occurred. |
为什麽每天都出去? | Why do you go outside each day? |
这些CDK2抑制剂中的一种--kenpaullone--比目前正在进行临床试验用以治疗听力减退的另外四种化合物都更有效。 | One of these CDK2 inhibitors, kenpaullone, was more effective than four other compounds that are currently in clinical trials for treating hearing loss. |
首先检查您当前拥有的平台版本,因为它可能已经自动更新。. | First check what version of the platform you currently have as it may have already auto updated. |
“不行啊,他突然回来怎么办? | What if he speak the truth, |
Q:音樂在你的生活中扮演何種角色? | Q: What role has music played in your life? |
WAX合作项目:WarRiders™即将登陆WAX极速交易 | War Riders™ is coming to WAX ExpressTrade |
此工艺使用两种气体;一种用于形成等离子,一种用作保护气。在额定电流较小的系统(125 A 以下)中,通常使用压缩空气兼当等离子气体和保护气体。双气流无保护帽系统的喷嘴裸露在外,不得用于拖拽切割。 | This process utilizes two gases; one for the plasma and one as a shield gas. In smaller systems (under 125 amps), compressed air is often used as both the plasma and shield gases. Dual gas unshielded systems have an exposed nozzle and should not be used for drag cutting. |
“我很自豪我们在2008年之前拥有多达11个展位,10种新产品,一种没有印刷材料,”他说。 | I'm proud that we had as many as eleven booths up until 2008, ten of new products and one with out of print material. |
问:我了解到意大利的一些火车站现在有闸门。 | Q. I understand that some of the train stations in Italy now have gates. |
共产主义国家在面对因冷战分裂的国家的时候没有作顺当地对照:朝鲜和韩国,以及西德与东德。 | The communist states do not compare favorably when looking at nations divided by the Cold War: North Korea versus South Korea; and East Germany versus West Germany. |
2019-02-152019年南京大学EHS中心公开课计划-... | Feb 15, 20192019 Nanjing University EHS Center Open Class Program - Suzhou |
我還記得上世紀八十年代,我住在紐約的時候,當時大家都曾經吃驚地感歎:“這些日本人都是從哪兒來的? | I remember living in New York in the 80s and we all said “where did all these Japanese come from?” |
新加坡两面三刀……都是大问题! | With 24 pumps however … big problem! |
我们对您的隐私问题高度敏感。你与Camgirls4u所有的交易事务,都将会分散地显示在下列公司之一中(取决于您使用的支付服务商): | We’re highly sensitive about your privacy concerns. All your transactions with Camgirls4u will appear discretely under one of the following company names (depending on the payment provider you use): |
必须认识到,到了一定时候,在为全体债权人力争最佳结果和量力而为这两者之间,权衡的结果往往是以后者为重,所以破产法似宜为这种可能性留有足够的灵活余地。 | It must be recognized that at some point the balance between achieving the best outcome for all creditors and achieving what is feasible tips in favour of pursuing what is feasible, and it is desirable that an insolvency law be sufficiently flexible to allow this to occur. |
有着坚毅目标的“Jenny”,却不知道顺利攀上阶梯的过程中,自己却卷入了一场将会对DJ界造成很大影响的阴谋...... | Jenny, who has a firm goal, does not know how to climb the ladder smoothly, but is involved in a conspiracy that will have a great impact on the DJ community... |
装配式工业管道过滤器 – 伊顿公司 – 过滤 | Fabricated Industrial Strainers - Eaton Corporation - Filtration |
捐赠者可以是任何年龄,如Janis Babson的案例所示,她在10岁时捐献了她的眼睛。 | Donors can be of any age, as is shown in the case of Janis Babson, who donated her eyes at age 10. |
简而言之,物联网技术提供的变革规模可能会让人感到恐慌。 | In short, the scale of change that IoT technology offers can be scary. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.