zh
stringlengths 2
22.2k
| en
stringlengths 3
21.3k
|
---|---|
與我們生活昔昔相關,已被廣泛的接受與運用。 | Our life together has been eventful and fulfilling. |
尽管如此,我们丝毫没有畏惧,每个人以饱满的热情和向上的精神,向着目的地前进。 | However, we have no fear at all, and we are heading towards the destination with full enthusiasm and upward spirit. |
分别在什么年龄/阶段? | At what age/stage? |
”Benson上周把这个小镇推向市场,尽管还没有找到新的东主 | Benson put the town on the market last week, though a new proprietor is yet to be found. |
超小型卫星通常比鞋盒大不了多少,与传统的大型卫星相比,离地球更近,为陆地观测和通信提供了最佳条件,并能更好地防止信号干扰。 | Nanosatellites, which are often not much larger than a shoebox, orbit closer to the earth than traditional, larger satellites, providing optimum conditions for land observation and communications and better protection from signal jamming. |
“游戏而已,没必要那么认真。 | "It is just a game, no need to take it that seriously. |
我妈妈总是自己为全家做饭的。 | Grandma has always cooked for the entire family. |
1.99. 会员所获的“飞行点数”并非会员的财产,因此,不得重新分配或投资于其他用途。 | 1.99. ‘Travel Points’ earned by a member are not the member’s property, and therefore, shall not be reassigned or invested for any other purpose. |
哥伦比亚为中学与预科留学生安排的课程,彰显安大略省教育体制灵活、高效的优势。 | We take full advantage of Ontario's secondary education system to offer courses on a semester and credit basis. |
它可以是护照,驾驶证或者国民身份证。 | This may be a passport, driving license or national identity card. |
2015年 收购大溪地茉莉雅岛希尔顿酒店及波拉波拉岛瑞吉酒店 | 2015 Acquired Hotel Hilton Tahiti and Bora Bora St. Regis Resort |
一个关键区是触摸屏设备,例如 Apple 的 iPad,使用铟罐子氧化物。 | One key area is touchscreen devices, such as Apple's iPad, which use indium tin oxide. |
快乐扑克三开奖查询 吉林中彩票 1969期七星彩规律图 下载个吉祥棋牌游戏 股票推荐网站 炒股投资工具 360排列三走势图 开心三分彩是什么 甘肃11选5走势图top10遗漏 体育彩票新11选5走势图 | Tianjin Yuanda Valves Co., Ltd was established in 1993, through effort the company continues developing, it covers an area of nearly 20,000 square meters. There are more than 300 staffs, including 3 engineers… |
蹲了那么久,我的腿都有些发麻。 | We sat there so long, my legs went numb. |
然陛下使人攻城略地,所降落者因以予之,与天下同利也。 | Until your Lord opened the Gates of Heaven and let the "Chosen" in. |
德班城市小屋酒店 | Durban City Center |
是啊 准备好的就像是一只Maclkcan狗一样 | As ready as I can be to face a horde of dogs. |
它们涵盖利益有关者在全球和国家两级的行动领域和潜在协作领域。 | These cover areas of action and potential collaboration between stakeholders at the global and national levels. |
建立一个以法治为基础的社会对科索沃的今后发展,以及对发展该省与欧洲的联系具有根本的重要性。 | The creation of a society based on the rule of law is fundamental to the future development of Kosovo and, in particular, to the opening of European perspectives for the province. |
作为管理者,你需要通过明确优先顺序来缓解这种压力。 | As a manager you can mitigate this pressure through prioritisation. |
Neil Cybart 的 Above Avalon | This is a great piece by Neil Cybart over at Above Avalon. |
21.当你的教会陷入灵性衰退,神的话语不再带着能力在教会中被宣讲,你依然无动于衷的时候; | When your church has fallen into spiritual decline, the Word of God is no longer preached with power in your church and yet you are content. |
*你收到MEN商业公告吗 | **Do you receive the MEN business bulletin? |
谷歌近日发表声明称,该公司不会就某些专利起诉任何开源软件用户、经销商或开发者,除非它先遭到起诉。 | In the pledge Google says that they will not sue any user, distributor, or developer of Open Source software on specified patents, unless first attacked. |
使用命令行传播所选映射的步骤 | To propagate selected maps using a command line |
如果修改了一个流程,那么就要修改那个流程的测试。 | If you are modifying a flow, modify the test of that flow. |
我们不是东西 We are not things. | We are not things. |
康明斯EDF壹定发网页版的保养方法 | LexaBrunette Performer's area |
版权所有©2018 Shipito。 保留所有权利。 | Copyright © 2019 Shipito. All rights reserved. |
”,曰:“吾昔闻之夫子曰:‘乐天知命故不忧’,回所以乐也。 | My Bear puppet says "Hello!" to them, and they say it back as a group. |
触摸屏的第三个特性——检测触摸并定位,各种触摸屏技术都是依靠各自的传感器来工作的,甚至有的触摸屏本身就是一套传感器。 | A third feature of the touchscreen: Sensing touch and positioning, a variety of touch screen technologies rely on their own sensors to work, and even some touch screen itself is a set of sensors. |
於2006年7月成為第一座被指定為國家級重要文化遺產的戰後建築。 | In July 2006, the museum was the first postwar building to be designated as a National Important Cultural Property. |
委员会随后以90票对53票、23票弃权否决了对执行部分第3段提议的修正案。 | The Committee then rejected the proposed amendment to operative paragraph 3, by a recorded vote of 90 to 53, with 23 abstentions. |
请,这一次一样, 你知道我的意思是。 | Please, for once, like, you know what I mean. |
後來他又說,他不要讀我的部落格了。 | She then said she is no longer reading my blog. |
巴西的政治环境自从富有 和有争议的米歇尔特梅尔在2016年成为总统之后一直在紧张,因为 民主选举的总统迪尔玛·罗塞夫被弹ment。 | And Brazil’s political environment has been tense ever since the wealthy and controversial Michel Temer became president in 2016 after the impeachment of democratically elected president Dilma Rousseff. |
这是一个更普遍现象的例子,关于掷硬币中的变化,我们将在后面看到。 | This is an instance of a more general phenomenon about the variability in coin tossing, as we will see later in the course. |
现在让我们将元件连线, 你猜对了,按’w’。请注意:在你按’w’之前先将鼠标指针放在其中一个气泡上。 | Now let’s wire them together. You guessed it, press ‘w’ but here’s the catch: have your mouse pointer over one of the bubbles before you press ‘w’. |
我们预计明年这个情况会有所好转”。 | We hope to improve on last year.” |
我不相信,我父母会骗了我这么多年。 | “I can’t believe that my father would lie to me for years. |
随着非洲人向城市迁移,他们需要食用大米,因其便于储藏且烹饪时间也短。但在进口大米上的如此花费是种耻辱,因为在英明政策的帮助下,非洲农民可以种植更多的稻米,很可能多到完全不需进口。在巴基斯坦、越南和(特别是)美国种植的稻米是补贴刺激的结果。这些大米又以低价向非洲市场倾销—有时甚至低于生产成本。这些大米出口国,包括美国在内,还维持着坚挺的进口关税,从而保护本国农民不受全球竞争的影响。 | But such spending on imported rice is a scandal, because, with the help of wise policies, African farmers could grow much more rice, perhaps enough to eliminate virtually all imports. Much of the rice grown in Pakistan, Vietnam, and especially America is stimulated by subsidies, and then dumped into African markets at low prices – sometimes below the cost of production. |
想想人们购买这些产品的人。 | Think about the people who buy them. |
请求的 URL : / skin/images/ser.gif | The requested URL /images/asdf2.gif was not found on this server. |
还记得这里么? | Do you remember here? |
8. 不會一樣 I`ll Never Be The Same | I know I will never be the same |
下一篇 普京允许外国人在俄罗斯军队服役 | Putin Decree Enables Foreigners To Serve In Russian Military |
谁“羽”争锋——第一届“环世杯”羽毛球友谊赛 | The First “Worldwide Cup” Badminton Friendly Match |
位于里约热内卢州的带停车场的酒店 3,719家住宿 (在过去的1小时内) 96位来自中国的客人进行了预订 | golf hotels in Rio de Janeiro State 1 property 47 guests from the United Kingdom have made a booking in the last 10 minutes |
(四)食品生产经营者使用食品添加剂、食品相关产品; | (4) Use of food additives and food-related products by food producers and traders; |
中国近130千兆瓦(GW)太阳能发电量大致相当于接下来三个最大的国家:日本,德国和美国。 | China’s near-130 gigawatt (GW) solar capacity is roughly equal to the next three largest countries put together: Japan, Germany and the US. |
是在酒吧里面经常能听到的。 | You can often find it at El Bar. |
””某种程度上我怀疑他看到这样。 | "Somehow I doubt she sees it that way." |
20. 决定在理事会的工作方案中列入足够和充分的时间,每年至少举行一天的会议,讨论妇女的人权问题,包括各国和其他利益攸关方可以采取的措施,解决妇女的人权受到侵犯的问题; | Recognizes the indispensable role that health professionals play in the promotion and protection of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; |
此酒店的其他设施包括免费无线上网、礼宾服务和保姆服务/儿童看护(收费 ) 。 | Additional amenities at this resort include complimentary wireless Internet access, concierge services, and babysitting/childcare (surcharge). |
“请原谅我,他和我共用一个储物柜,“吉福纠正了。 | “Excuse me, he shared a locker with me,” Gifford corrected. |
二战结束后,红军尝试在波罗的海国家征兵,却在有的地区只征到了不到一半的兵员,而抵抗力量却因此而获得了发展。 | The ranks of the resistance swelled with the Red Army's attempts at conscription in Latvia after the war, with fewer than half the registered conscripts reporting in some districts. |
该学位课程为您准备在教堂或学术环境中教学。 | This degree prepares you to teach in a church or academic setting. |
人们会得到世界各国政府生气,但政治是在公司,家庭和文化的每一个部分。 | People will get angry at the governments of the world but politics are in companies, families, and every part of the culture. |
在“平 常”时期,人们倾向于熟悉的事物。 | In “normal” periods, people tend to cling to familiar things. |
由于这些 web 服务暴露于网络并且分布于不同的网络,所以它们很容易受到风险和安全威胁,从而影响基于它们的进程。 | Since these web services are exposed to the web and distributed over different networks, they are vulnerable to risks and security threats which affect the processes based on them. |
如果伊朗认为自己是一个国家,或者可以形成这种想法,它就能在国际体系中获得受人尊敬的地位。 | If Iran thinks of itself as a nation or can be brought to do so, it can be accorded a respected place in the international system.” |
-上面那个? | - Up there? |
留下您的意见 | You made your point. |
作为你自己的老板,你还有另外一个优势。 | As your own boss, you have another advantage, too. |
银河棋牌游戏 配多多配资 中国融资配资网 半全场 今日股票推荐11.21 最好股票推荐 黑龙江十一选五 000030股票行情 内蒙古快3 澳通金服配资 金钥匙配资 点点赢配资 牛操盘 天天策略配资 第足球比分网 陕西十一选五 十一运夺金 | [email protected] Jieyang city jiamei printing and packaging industrial co., LTD. All rights reserved ALL RIGHTS RESERVED |
但是如果B和C先打,那么A就最终会赢。 | But if B and C fight as the first, A wins finally. |
这一话题之所以重要,是因为美国长期以来一直将同盟关系视为其国家实力的关键,尤其是其对抗中国在亚洲崛起的能力。 | The subject is important because the United States has long touted its alliances as key to its national strength generally and its ability to counter China’s rise in Asia in particular. |
政治机器的方式是,使个人臣服于国家的政治意识形态,臣服于“间接的”(议会制的)或“直接的”(全民公投的或法西斯主义的)“民主的”意识形态。 | The political apparatus by subjecting individuals to the political State ideology, the ‘indirect’ (parliamentary) or ‘direct’ (plebiscitary or fascist) ‘democratic’ ideology. |
这种声波空化效应会形成无数微小的气泡,随后这些气泡会布满牙齿周围的各个角落,进而爆裂。 | This acoustic cavitation countless tiny bubbles will form , then these bubbles are filled every corner around the teeth , and then burst. |
新的实验性移植不断出现在我们的雷达上;语言的时代结束了。 | New experimental transplants are constantly appearing on our radars; the era of language is over. |
因此,中国不应该报复 - 只会变得更糟! | “Therefore, China should not retaliate-will only get worse!” |
保险及伊斯兰保险利益保障制度 | Takaful and Insurance Benefits Protection |
我会很高兴 如蒙你接受 | I'd be thrilled if you would accept this |
您从w88优德娱乐城 - 优德w88官方网站|w88yes.com或通过或从“服务”获取的任何口头或书面意见或资料,均不产生未在本协议内明确载明的任何保证。 | NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM busystyle OR THROUGH OR FROM THE SERVICES SHALL CREATE ANY WARRANTY NOT EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS OF SERVICE. |
而美国大陆航空前CEO戈登·贝塞恩在接受CBS采访时表示,对于空警使用暴力、将涉事乘客几乎打晕拖下飞机,他认为机组成员“很专业”,并表示涉事乘客“幼稚得像孩子,最适合拒载”。 | For example, according to Mike Rogers, a former FBI agent and the top Republican on the terrorism panel of the House Intelligence Committee, he admitted responsibility for the Bali nightclub bombing, but his involvement "could have been as small as arranging a safe house for travel. |
碛的葡萄园延伸到加尔达湖东南的 Custoza 和巴多利诺两个地区之间。 | The vineyards of San Leone extend moraine hills Southeast of Lake Garda, between the two areas Custoza and Bardolino. |
“如果明天我们的房子被洪水冲毁,我们就没有任何东西可以给女儿当结婚嫁妆了,”她说道。 | “If we lose our house to floods tomorrow, we won’t have anything to give for our daughter’s wedding dowry,” she said. |
Hostelworld.com为您选择了赫尔辛基市的最佳旅舍供您在线预订。 | 1 About Helsinki Hostelworld.com brings you a great selection of apartments in Helsinki. |
真是极度有戏剧性,而且是标准的 安布里的作风 | It was exceedingly theatrical and standard Embry. |
45号养老金酒酒店提供优质贴心的服务和方便实用的设施,赢得了客人的普遍好评。 | At Pension 45, the excellent service and superior facilities make for an unforgettable stay. |
所以我想带大家经历一场进化的暴风之旅 并接着在最后讨论一些 对于我们,对于我们种族, 同时也对于我们的文明会有什么样的影响, 从这次转变。 | So I want to take you through a kind of whirlwind tour of that and then at the end talk a little bit about what some of the implications are for us and for our species, as well as our cultures, because of this change. |
视频呈现了一对期待孩子诞生的黑人夫妇,一名年轻的亚裔女性,两名称他们即将结婚的男性。 | The video prominently features a black couple expecting a child, a young Asian-American woman, and two men who say they are getting married. |
在中国购买泰达币 | Buy USDT in China |
热点视频的名人 | Hot video of celebrity |
我还没有看到这份报告,因此无法就有关报道和猜测作出正式评论。 | We have not seen this report yet, so I cannot make official comments on the relevant report and conjectures. |
我有一个伟大的呼召。 | I just had a great call. |
教授,您能否告诉我您今天的早餐从哪里来的? | But how about, where did your breakfast come from? |
由于主机托管要求客户提供自己的硬件,因此管理所使用的资源量变得更加容易,并使企业在需求增长时尽可能具有成本效益。 | As colocation requires customers to provide their own hardware, managing the amount of resources used becomes easier and allows businesses to be as cost-effective as possible as demands grow. |
367. 委员会鼓励缔约国尽快进行计划中的《民法》修订工作,以废除“婚生”和“非婚生”子女的用语,并确保婚生子女和非婚生的子女享有平等的权利。 | The Committee urges the State party to expedite the planned revision of the Civil Code so as to abolish the terminology “legitimate” and “illegitimate” children and ensure equality in the enjoyment of rights of children born both in and out of wedlock. |
-快走 -你到底说什么了 | - Quickly go - you exactly say whatever? |
2月7日 作万国的能力 (To Be a Strength to All Nations, February 7) | To Be a Strength to All Nations, February 7 |
已知至少有11人死亡。 | At least 11 people are known to have died. |
78. 特别报告员在访问期间向人权咨询委员会提出了该问题。 | The Special Rapporteur raised this issue with the Advisory Council on Human Rights during his visit. |
他希望能找到一个地方,用相对较低的价格就可以搞定——在那个地方,他可以根据自己的喜好在墙壁上涂上任何想要的颜色。 | He was hoping he could find somewhere that, with a little bit of work, could be a place to settle down — somewhere he could paint the walls any color he wanted. |
到年底算总帐而赚钱的人,都是那些对市场抱着谦卑态度的人。 | However, to anyone thinking it's the end of the metals bull market, that's not true. |
但英国人却没能找到一种出口产品来平衡他们对茶叶、丝绸,还有瓷器的进口—直到他们开始在印度种植鸦片。 | But the British were unable to identify an export product to balance their imports of tea, silk, and china-until they began cultivating opium in India. |
我们SPECTRO以由此获得的经验和技术能力成为了面向世界市场的全球企业,目前我们的技术﹑品质和价格无疑属于世界一流水平。 | We have been manufacturing and distributing high quality cinema screens around the globe, and we have been recognized for the high standards that our top quality screens adhere to by clients around the world. |
某些代码具有更严格的访问要求,例如当前的政府合同或签署使用协议。 | Some codes have stiffer access requirements, such as a current government contract or the signing of a usage agreement. |
我妈住在那儿 | - My mom lives there. |
请检查以下 URL 并确保其拼写正确。 请求的 URL : / skin/images/righttxt_top.png | The requested URL /skin/frontend/comptoirsante/default/images/rating@2x.png was not found on this server. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.