pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Temos a marca que quiser. | We have all the designers you want. | 1 |
Inveja nunca é simplesmente inveja, ciúmes não são somente ciúmes. | Envy is never just envy, jealousy are not simply jealousy. | 1 |
Por lá, não haverá balas a voar. | There won't be any bullets there, huh? | 1 |
2) em que o preço ou remuneração dependa de flutuações dos mercados financeiros, sobre os quais o empresário não tem controlo, e que possam ocorrer antes da caducidade do prazo de retirada do acordo; | 2) in which the price or remuneration depends on fluctuations in the financial market, on which the entrepreneur has no control, and which may occur prior to the expiry of the deadline for withdrawal from the agreement; | 1 |
Ele vai olhar delicado e apropriado a qualquer roupa. | It will look soft and appropriate with any outfit. | 1 |
No quarto dia, Gabriel parecia que estava começando a entender, então comecei a permitir pausas mais longas e acesso a cômodos próximos pela casa. | By the fourth day, Gabriel seemed like he was beginning to understand, so I started to allow him longer breaks and access to other nearby rooms of the house. | 1 |
The Village Lanterne é o quinto álbum de estúdio da banda Blackmore's Night, lançado em 4 de abril de 2006 pela gravadora SPV GmbH, dos Estados Unidos. | The Village Lanterne is a fifth studio album by the group Blackmore's Night, released on Steamhammer US on 4 April 2006. | 1 |
Hotéis para viagens de negócios em Hawthorne | Coffee & Tea in Hawthorne | 1 |
Esses métodos estão disponíveis no sítio Web do laboratório de referência da União Europeia para os resíduos de medicamentos veterinários e contaminantes em alimentos de origem animal no que se refere aos resíduos enumerados no anexo I, grupo A, ponto 5, e grupo B, ponto 2, alíneas a, b), e e), da Diretiva 96/23/CE [1]. | Such methods are available at the website of the European Reference Laboratory for the residues of veterinary medicines and contaminants in food of animal origin for residues listed in Annex I, Group A (5) and Group B (2)(a), (b), (e) to Directive 96/23/EC [1]. | 1 |
Um investimento substancial nas pessoas e suas competências, permite-nos garantir um serviço completo desde o conceito à implementação, passando pelo design e criação. | Substantial investment in skills and people enables us to offer a comprehensive service from concept, through design and creation, to installation. | 1 |
Barreiras à adoção de tecnologias limpas por pequenas empresas – uma survey em empresas participantes do PEIEX na região centro oeste do estado de São Paulo | Barriers to the adoption of clean technologies by small companies - a survey in PEIEX participating companies in the west central region of the state of são paulo | 1 |
Se se tornar um contribuidor, a informação recolhida quando se regista como contribuidor incluindo (i) dados bancários e outros dados financeiros necessários para o podermos compensar; (ii) o seu número de contribuinte necessário para fins fiscais; e (iii) uma cópia de um documento de identificação com fotografia (por exemplo, a sua carta de condução). | if you become a contributor, information collected when you sign-up as a contributor including (i) banking and other financial institution information required in order for us to compensate you; (ii) your social insurance number required in order for us to prepare tax information slips; and (iii) a copy of your photo identification (for example, your driver's license). | 1 |
Joshua Webster é assistido fora do campo por causa de uma clavícula partida. | Joshua Webster's being helped off the field with we've been told is a broken collarbone. | 1 |
A mãe delas sou eu! | Carmel! - I am their... - I am their mother! | 1 |
Estou a falar a serio! | I'm serious! Get out of there! | 1 |
Nenhuma mensagem com a etiqueta Rembrandt. | Showing posts with label Rembrandt. | 1 |
E não me toques nas mamas. | And don't touch my boobs. | 1 |
Casas para Alugar em Benasau | Houses for rent in Benasau | 1 |
(2) Ver dcimo considerando do Regulamento (CE) n.o 1279/96: ÇConsiderando que, para satisfazer adequadamente as necessidades mais prementes dos Novos Estados Independentes e da Monglia na sua actual fase de transformao econmica, necessrio autorizar a afectao de uma certa parte da dotao financeira a micro-projectos de infra-estruturas no contexto da cooperao transfronteiriaČ. | (2) See indent 10 of Regulation (EC) No 12/96: ÔWhereas, in order properly to meet the most acute needs of the New Independent States and Mongolia at the present stage of their economic transformation, it is necessary to permit a limited amount of the financial allocation to be used for small-scale infrastructure projects in the context of cross-border cooperationŐ. | 1 |
8 Também manda-me do Líbano madeira de cedro, de pinho e de sândalo, pois eu sei que os teus servos são hábeis em cortar a madeira de lá. | 8 Also, send me cedar, cypress, and algum logs from Lebanon, for I know that your servants know how to cut the trees of Lebanon. | 1 |
Presumivelmente, Ginsberg e Breyer vão tentar durar ao longo do mandato de Trump. | Presumably Ginsberg and Breyer will try to last throughout Trump's term. | 1 |
Peço desculpa. Não é boa altura. | Look, I'm really sorry, it's just not a good time. | 1 |
Sammy o selo | Sammy the Seal | 1 |
Dani Ceballos - Notícias e perfil do jogador, página 1 de 1 | Goal.com | Dani Ceballos News & Profile, Page 1 of 2 | Goal.com World Cup | 1 |
ORIGEM DO VINHO (com almoço na Bodega Zuccardi) | ORIGIN OF WINE (with lunch at Bodega Zuccardi) | 1 |
"... no debate entre "bioética da sacralidade" da vida e "bioética da qualidade de vida" existe um aspecto, detectado tanto nos escritos de Foucault, quanto nos de Agamben e Derrida..., sobre o qual pouco se tem pensado. | "... in the debate between the "bioethics of sacredness of life" and the "bioethics of quality of life, there is an issue that was detected both in Foucault's writings and those of Agamben and Derrida..., about which there has been little thought. | 1 |
Nós vemos como matéria, conforme já explicámos, para ela ser tangível, tem de possuir campo magnético, e tem de possuir campos gravitacionais, por isso, esses são os três campos para os quais você está a olhar agora. | We see as matter, as we explained just previously, for it to be tangible, it has to possess magnetic field, and it has to possess gravitational fields, so that's the three fields which should looking for. | 1 |
Além disso, alguns veterinários recomendam começar a acostumar uma gatinha a cortar garras a partir de um mês de idade. | In addition, some veterinarians recommend starting to accustom a kitten to shearing claws from a month old. | 1 |
Aluguel de carros Yellowstone aeroporto | Car rental Yellowstone airport | 1 |
Cucos não fazem ninhos. | A koel bird never makes her own nest | 1 |
Os resultados deste estudo mostram a diferença entre os níveis pressóricos das medidas realizadas na primeira aferição com considerável diminuição dos níveis pressóricos no segundo momento. | Results from the present study show the difference between blood pressure levels in the first assessment with a considerable decrease in pressure levels in the second assessment. | 1 |
10 E as câmaras da porta para o lado do oriente eram três dum lado, e três do outro; a mesma medida era a das três; também os umbrais dum lado e do outro tinham a mesma medida. | 10 And the lodges of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side. | 1 |
RHP rent a car no Aeroporto de Abu Dhabi Encontre ótimos preços com o fornecedor RHP rent a car no Aeroporto de Abu Dhabi e confira as avaliações dos nossos clientes. Faça hoje a sua reserva on-line, de forma rápida e fácil | Glinfort at Abu Dhabi Airport Find great prices with Glinfort at Abu Dhabi Airport, see customer ratings - and book online, quickly and easily Let’s find your ideal car | 1 |
Só existe auto-iniciação. | There is only self-initiation. | 1 |
Por favor, ative-o nas configurações do seu navegador. Tonni, w11 | Please enable it in your browser settings. Tonni, w11 | 1 |
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra. | May your glory cover the earth! 5 Be exalted, O God, above the heavens! | 1 |
Por favor, informe Beach Manor 710 antecipadamente sobre o seu horário de chegada. | Please inform Bayou Village 625 Three-Bedroom Apartment in advance of your expected arrival time. | 1 |
19Onde estão os deuses de Hamath e de Arpad? | 19Where are the gods of Hamath and Arpad? | 1 |
Correia modular running reta plástica estreita de RR900 H900TA-K138 K165 K181 | Narrow RR900 H900TA-K138 K165 K181 plastic straight running modular belt | Hongjiang | 1 |
Tem boa resistência, boa resistência à flexão e resistência ao desgaste, é um bom desempenho material isolante elétrico de cerâmica; é corrosivo contra todo o ácido inorgânico, a maioria das soluções de ácidos orgânicos e algumas soluções de soda cáustica | It has good strength, good flexture strength and wear resistance;it is a good performance electrical insulation ceramic material; it is corrosive against all inorganic acid, most of organic acid solutions and some of caustic soda solutions | 1 |
Ao longo do tempo, contudo, o custo de aprisionar e controlar a vida dos pobres no Brasil tem aumentado. | Over time, though, the cost of imprisoning and controlling the life of the poor in Brazil has increased. | 1 |
- Aceitei o teu conselho e decidi que é melhor não saber. | I took your advice and decided it's better not knowing. | 1 |
Bruno de Lara Fuchs (Ponta Grossa, 1 de abril de 1999) é um jogador de futebol brasileiro que atua como zagueiro pelo Internacional . | Bruno de Lara Fuchs (born 1 April 1999) is a Brazilian footballer who plays as a centre-back for Internacional. | 1 |
Um série cheia de realidade, de sentido de humor, de dramas e de boa música. | A full series of reality, sense of humor, drama and good music. | 1 |
No cabeleireiro do bairro não ganho aquilo que queria ganhar. | The neighborhood salon doesn't pay me What I wanna be making | 1 |
Por exemplo, no que respeita à exigência de reservar um mínimo de 10% de tempo de emissão (percentagem mínima), o artigo 5.º permite que as percentagens se baseiem quer no tempo de transmissão das empresas de radiodifusão televisiva, quer no seu orçamento de programação – cabendo a escolha aos Estados-Membros no momento de transporem a directiva12. | For instance, as regards the requirement to allow a minimum of 10% of broadcasting time (minimum proportion), Article 5 allows proportions based on either broadcasters’ transmission time or their programming budget - the choice is made by the Member State when transposing the Directive12. | 1 |
Máquinas para madeira Costa | Machinery for wood Costa | 1 |
Christian passa pela defesa, remata com o pé esquerdo! | Christian is moving in the defense, a left-foot shot. | 1 |
Que mal-entendido é este? | Now, what was this misunderstanding all about? | 1 |
Ela falou sobre a sua primeira apresentação, onde foi aplaudida de pé. | She recalled her first performance, which got a standing ovation. | 1 |
Cuidando de nosso negócio | Taking care of our business | 1 |
Estes cortadores GSM são usados para determinar gramas por metro quadrado de qualquer tecido, papel e cartão. | These GSM Cutter are used to determine grams per square meter of any Fabric, Paper and Board. | 1 |
O que ver em Old Lyme | Things to see in Old Lyme | 1 |
Ele só chegou muito depois em 2009, mas apenas com o objetivo de fazer campanha para a reeleição, e não para acompanhar o caso. | He did arrive later in 2009, but only to campaign for re-election, not to pursue the case. | 1 |
Encerrado aos Sábados * Jantares só por encomenda | Dinners * Closed on Saturdays only on demand | 1 |
2017 – Visita ao Brasil do Ministro de Relações Exteriores da República Oriental do Uruguai, Rodolfo Nin Novoa – Brasília, 29 de março | 2017 – Visit to Brazil of the Minister of Foreign Affairs and Worship of Argentina, Ambassador Jorge Faurie (July 14) | 1 |
Um litro para os mais frescos. | A quart for the fresh ones, okay? | 1 |
A homenagem ao Ryan não foi cancelada, pois não? | Hey, the Ryan thing's not canceled, is it? | 1 |
Luminária de sobrepor ou pendente. | Superposing or pending lamp | 1 |
* A habilidade para fixar lances designados em real-tempo por MÍDI de um teclado ou uma track do sequencer. | * The ability to set target pitches in real-time via MIDI from a keyboard or sequencer track. | 1 |
Quando o seu pénis já tiver adquirido uma certa envergadura, esta será permanente, já que como qualquer outro tecido do corpo, pode desenvolver-se e aumentar o seu tamanho sem perder as dimensões alcançadas ao deixar de realizar os exercícios | Once your penis has acquired determined growth, it will be permanent, because like any other tissue of the body, it can be developed and increase in size without losing the reached dimensions after finishing the exercises. | 1 |
Até cinco anos após a data de aprovação de disposições de execução nos termos do n.o 4 do artigo 5.o no caso dos conjuntos de dados geográficos correspondentes às categorias temáticas enumeradas no anexo III. | not later than five years after the date of adoption of implementing rules in accordance with Article 5(4) in the case of the spatial data sets corresponding to the themes listed in Annex III. | 1 |
Poucos meses após o lançamento do censo, 136 empresas entraram diretamente no site para confirmarem-se como membros do projeto: compartilhados com a EdC, algumas também o fizeram com os lucros utilizados de outras formas segundo a “cultura do dar”, com montantes às vezes muito maiores do que os primeiros, que nós consideramos, de todo modo, fruto do projeto. | Many companies have declared profits shared with the EoC, some made mention of even those used differently according to the “culture of giving”, with amounts that are sometimes much higher than the former – anyhow, we consider this as the result of the project. | 1 |
Posso hospedar o site a partir de casa e isso é uma boa ideia ….? | Home Contact Can I host website from home and is this a good idea….? | 1 |
Muito bom... | its ok. very good | 1 |
Também oferece um bar-restaurante com um terraço onde você pode desfrutar de tapas (petiscos) tradicionais. | It also offers a bar-restaurant with a terrace where guests can enjoy traditional tapas. | 1 |
Era a feira renascentista. | It was the Renaissance fair. | 1 |
-Precisamos parar no QG. | - I need time at Ami-le-Bon. I'm going to GHQ. | 1 |
Repito, eu faço-o. | I'll totally do it. Repeat, will do. | 1 |
Existem especificidades nos tipos de cuidados que pais e mães provêm aos filhos, de modo que as repercussões de seu envolvimento com as crianças ocorrem de maneira diferenciada e em esferas distintas do desenvolvimento. | Abstract: There are specific types of care that parents provide to their children, so the impact of their involvement with children occures in different ways and in different spheres of development. | 1 |
Recordando que a política de desenvolvimento rural da UE contribui já de forma significativa para a coesão social, e que tal contribuição deverá ser reforçada, após o alargamento; | Recalling that EU rural development policy already makes an important contribution to economic and social cohesion and that this must be reinforced in an enlarged EU; | 1 |
- Não há razão para nos vermos. | -We have no reason to see each other. | 1 |
Como funciona a preparação? | How does the preparation work? | 1 |
Mais uma vez a mesma tenacidade, inteligência e audácia demonstradas na guerra, na paz conseguiram colocá-los em um lugar proeminente entre as nações desse continente com uma das economias mais fortes do Sudeste asiático, adequada ao momento e às suas necessidades e com uma orientação socialista. | Once more the same tenacity, intelligence and courage demonstrated in war and in peace have placed Vietnam in a prominent position among the nations of the continent, with one of the strongest economies in Southeast Asia, in accordance with their specific circumstances and needs and always with a socialist orientation. | 1 |
Outros tipos de cooperação O Tribunal continuou a estar activamente implicado e a contribuir para a melhoria das normas e práticas internacionais de auditoria através da participação nas organizações que agrupam as instituições de auditoria pública a nível internacional, nomeadamente a Intosai5 e o seu grupo regional europeu, a Eurosai. | 4 As at February 2011. other cooperation the court continued its active involvement in, and contribution to, the improvement of international auditing standards and practices through its participation in international organisations for public audit institutions, notably intoSAi5, and its european regional group, euRoSAi. | 1 |
Voltei porque a Deb me contou tudo. | I came back because Deb told me everything. | 1 |
· Virgilio Ducceschi e o primeiro laboratório de psicologia experimental em Córdoba, Argentina (1907) | · Virgilio Ducceschi and the first laboratory of experimental psychology in Córdoba, Argentine (1907) | 1 |
Assista a mudança da guarda, ir ao museu e fazer a história Grace Kelly. | Watch the change of the guard, go to the museum and do the Grace Kelly story. | 1 |
Clique aqui para visualizar os termos de uso de Impact@Adobe (Germany) | Click here to view the terms of use for Impact@Adobe (Germany) | 1 |
Ja teve empréstimos na cooperativa de crédito Procredito e decidiu não continuar, conheceu a Hluvuku através de uma amiga que também é cliente desta instituição. | He has had loans in the past in the credit cooperative Procredito but she deicded not to continue with them. She learned about Hluvuku through a fried who is also a Hluvuku customer. | 1 |
Ou seja, propôs que 100 % do financiamento seja assumido, daqui em diante, pelos fundos europeus. | He suggested that the European funds should forthwith assume 100% of the funding. | 1 |
O quarto principal tem um sofá, uma TV e uma mesa de jantar. | The main room has a sofa, a TV and a dining table. | 1 |
Eles escreviam um para o outro com frequência e, em março de 1920, Scott enviou a Zelda o anel que pertencera à mãe dele, e eles noivaram.[18] Muitos amigos e membros da família de Zelda ficaram receosos com o relacionamento.[19] Eles não aprovavam o consumo excessivo de álcool de Scott, e a família dela, que era episcopal, não gostava que ele fosse católico.[19] | They wrote frequently, and by March 1920, Scott sent Zelda his mother's ring, and the two became engaged.[17] Many of Zelda's friends and members of her family were wary of the relationship,[18] however, as they did not approve of Scott's excessive drinking, and Zelda's Episcopalian family did not like the fact that he was a Catholic.[18] | 1 |
Escolha CartaSi, escolha a moeda desejada e entre um endereço de e-mail válido. | Choose CartaSi, pick your desired currency and enter a valid email address. | 1 |
O conjunto das UCEs é repartido em função da frequência das formas sugeridas. | The set of ECUs is distributed as a function of the frequency of the suggested forms. | 1 |
Temos de fazer uma auto-crítica e admitir que não conseguimos adoptar a resolução. | warning Solicitar must be self-critical and admit that we did not manage to adopt the resolution. | 1 |
Todos outros rankings são atualizados a cada três horas. | All other rankings are updated every three hours. | 1 |
Todos os comentários abaixo foram feitos por pessoas que passaram um momento no show hot e sexy, em webcam live com SeduceDreams | All comments below have been left by people who have spent some time in a hot and sexy show, via live webcam with SeduceDreams | 1 |
a presente dissertação tem por objectivo discutir a construção da comunidade lusófona a partir dos oito países lusófonos, e através do resto do mundo. | we intend in this dissertation to discuss the building of the portuguese-speaking community from the 8 lusophones countries and from the rest of the world. | 1 |
Sorcerer Level 54 no servidor Magera como este, com garantia e segurança, só aqui na Gamerchants! | Sorcerer Level 54 in Magera like this, with warranty and safety, only here in Gamerchants! | 1 |
Merda, cinco terroristas a descer a Rua Baka laka daka! | Shit. I've got five terrorists going southeast on Baka laka daka Street. | 1 |
Você pode ter a sua moto na garagem. | You can have your bike in the garage. | 1 |
Vendeste-lhe o telemóvel, certo? | You sold her a phone, right? | 1 |
Espero que o dia 1 de Janeiro traga consigo uma mudança para toda a população do país, incluindo a comunidade húngara, e que esta mudança inevitável provoque uma mudança de mentalidade. | It is my hope that 1 January will bring a change to the entire population of the country, including the Hungarian community, and that this inevitable change will bring about a change in mentality. | 1 |
É a minha primeira caixa manual. | - Go! - It is my first stick-shift. | 1 |
Meu beijo cresce mais urgente, mais profundo e mais exigente. | My kiss grows more urgent, deeper, and more demanding. | 1 |
Cape Town to Rio de JaneiroCape Town to Rio de Janeiro | Flights from Cape Town to Barcelona Flights from Durban to Barcelona | 1 |
Na qualidade de relatora, e em virtude de a língua inglesa ser muito mais do que a língua de um Estado da União Europeia, ser a lingua franca da investigação, propus unicamente a utilização do inglês. | As rapporteur, and with reality in mind, given that English is much more than the language of one State of the European Union, that it is the lingua franca of research, I proposed the use of English alone. | 1 |
ctow00 não tem mais nenhum item à venda. | ctow00 has no other items for sale. | 1 |
Os Pet Shop Boys também foram solicitados a colaborar com Madonna no álbum, mas a gravadora convenceu a cantora de mudar de ideia. | The Pet Shop Boys were also asked to collaborate with Madonna on the album by Warner Bros., but the record company later changed their mind and withdrew their invitation. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.