fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
کاندوم را به دقت باز کنید.
Tear open the package carefully.
1
آسان است که دیگران را به خاطر موقعیت مان سرزنش کنیم.
It’s easy to blame others for our current situation.
1
من نمیتونم این کار رو بکنم بدون اون فرار کن.
I can't make this run without it.
1
آخه صدايِ اومدنت رو نشنيدم. واسه همين وحشت کردم.
-Didn't hear you coming, and� got scared.
1
خوب فکر کن هروقت عشقم بکشه ميام خونه ات...
Think about it: I come at your place whenever I feel like it,
1
اما من تمام تلاشمو برای تدریس به ایشون میکنم
I really did teach him to my best ability.
1
... ولی بعد یه سازمان عجیبی به ما نزدیک شد به اسم . انجمن خلاقیت و تحقیقات علمی
But then, we were approached by a bizarre organization called... the Association of Creationism and Science Research.
1
این کامپیوتر فوق العاده ای است.
This is one awesome computer.
1
وقتی که شما گام جدیدی را در Applied step ایجاد می کنید, Query Editor آن را براساس نوع عملی که انجام می دهد نامگذاری می کند, برای مثال در مورد قبل Replaced Value.
When you create a new Applied Step, Query Editor names it based on the action - in this case, Replaced Value.
1
در حال حاضر، بقیه فضای تبلیغ سایت توسط یک سرور آگهی (معمولا "DoubleClick for Semalt" (DFP)) در آنچه که به عنوان دنبالۀ "آبشار" شناخته می شود، در دسترس است.
Now, the rest of the site’s ad space is made available through an ad server — often Google’s DoubleClick for Publishers (DFP) — in what’s known as a “waterfall” sequence.
1
باورم نمیشه که فکر کردی من با یارو خوابیدم
I just can't believe you actually thought I slept with the guy.
1
-ژاکتم رو برمیدارم میام.
- I'll get my jacket. - All right.
1
خانم، کاسه هارو شستم
Ma'am, I washed the bowls.
1
این عالی نیست؟ بنابراین در حال حاضر سایتهای خیلی خوب زیادی برای جمعآوری کلمات وجود دارند، اما مشکل بعضی از آنها این است که زیاد علمی نیستند.
So there are a lot of really good word-collecting sites out there right now, but the problem with some of them is that they're not scientific enough.
1
بعضى دیگر آن را به عنوان یک احساس ناخوشایند تجربه می کنند.
Others saw it as an inconvenience.
1
پنالتی بودش
This is a penalty kick!
1
بستنی شکلاتی دارم، وانیلی.
[children's chatter in distance] [man] I got chocolate, I got vanilla.
1
دانلود گوگل فوتو Google Photos v6.6.0.472601992 برنامه آپلود و سازماندهی تصاویر اندروید با استفاده از برنامه
- Now open the App Store and download Google Photos to your phone.
1
- ده خیا، بله یا نه؟
Win 10, yes or no?
1
مردم معمولی صربستان بیشترین آسیب را از جنایتهای رژیم میلوشویچ دیدهاند و صحبت از جنبههای منفی تاریخ صربستان خوشایند تمامی مردم این کشور نیست.
The ordinary people of Serbia suffered greatly because of the crimes of the Milošević regime, and talking about the negative side of history isn’t exactly everyone’s favourite pastime.
1
مادرش گفت: “آخر صبح به این زودی کجا میخواهی بروی؟”
My mother used to say,'Where do you think you're going so early in the morning?
1
(33) و چون فرستادگان ما نزد لوط آمدند، از [تصور بیشرمیِ قومش نسبت به] آنان نگران و دلتنگ شد؛ و [فرشتگان] گفتند: «نترس و اندوهگین نباش.
And when Our messengers came unto Lot, he was troubled upon their account, for he could not protect them; but they said: Fear not, nor grieve!
1
و یهو آهنگ تم برنامه "کازبی " رو میشنوم که داره تو خونه پخش میشه
I'm going to hear the Cosby theme song coming out of the house?
1
اوضاعت داغونه
You look like hell.
1
اون موقع که فکر میکردم عنصر واقعیه، نمیخواستمش.
When I thought the element was real, I didn't want it.
1
یافتن زمانی برای برگزاری یک جشن عروسی مناسب نیز چالشی است که البته در حد و اندازه دستیابی به مدال المپیک دشوار نیست. آن ها مراسم ازدواج شان را تا ژوییه سال ٢٠١٣ به تعویق انداخته اند.
Eaton and Theisen say if there's a neutral zone in the athlete's village in London, they'll find it. Finding time for a proper wedding is also a challenge, but not of quite Olympic proportions.
1
بازدیدها: 1 mshrgh.ir/1046864 عکس و فیلم فیلم/ اسب کَلَک باز! در فضای مجازی فیلمی از یک اسب منتشر شده که برای سواری ندادن خودش را به مردن می زند. دریافت ۴ MB لینک منبع
Hits: 484 Chicken batter? Educational articles on poultry training articles Chicken batter?: A chicken same batter chicken meat that is mechanically method and device of liquid by a book bader. chicken dough in...
1
حس شما زیباتر از همیشه خواهد بود.
You will feel more beautiful than ever.
1
و همه نمیتونن درستش کنن
Not just anyone can do that.
1
وقتش که رسید نشون داد که میتونه بازیکن خیلی خوبی باشه
He was a very good player in the perfect moment.
1
اِسمم باید توی لیست باشه.
I should be on the list.
1
از رمزگذاری جدید روسیه برای امنیت بیشتر استفاده کردیم
We adopted Russia's newest cipher for added security.
1
و در واقع ، ما را به وجود آورده ، زندگی را به وجود آورده ، تمام چیزهای مربوط به حیات را به وجود آورده است.
And in fact, it has created us, has created life, has created all the stuff of life.
1
خواهش می کنم آن را با سرعت اصلی پخش کنید.
I'm going to ask that we play it at the speed I read it.
1
دلیل آنکه سوسیالیسم معاصر با مارکسیسم درهم آمیخته است همین درک از چگونگی تحرک تاریخ در اکنون و آینده است، نه بر اساس استدلالهای اخلاقیمان بلکه بر اساس شرایطی عینی که در آن زندگی میکنیم.
Why contemporary socialism is entwined with Marxism is this understanding of how history moves and how it will move, based not on the moral arguments we make, but on the objective conditions we live in.
1
ویلیام بیدرنگ به او زنگ زد و موری گفت: "زود خودت را برسان، آقای جکسون یک واکنش بد نشان داده است."
Williams called back and Murray said: "Get here right away, Mr. Jackson had a bad reaction.
1
همانطور که طرز تفکرهای متفاوت فرهنگها را از هم متمایز میکند، بین آدمهای موفق و خوشحال و آدمهای ناموفق و ناراحت هم این امر حاکم است.
As different forms of thinking separate cultures, it’s also the case between those who are happy and successful, and those who aren’t.
1
۲- این که انیشتین در فیزیک و ریاضی نابغه بود بدین معنا نیست که او در همه چیز عالی بوده باشد.
Just because he was a genius in physics and math doesn't mean he was good at everything.
1
پیش بینی به مدت 6 روز است.
It is a 6 day out forecast.
1
.دخترا مي تونند از اجناس شخصي خودشون استفاده کنن !
This one is for the girls.
1
امروز تصمیم می گیرم اعمال عشق و مهربانی انجام دهم.
I choose today to celebrate kindness and love.
1
من تا حالا تو عمرم یه عالمه مرغ سوخاری خوردم ولی تاحالا مرغی به این تردی و خوشمزگی نخورده بودم
I've had many kinds of fried chicken in my day, but I've never had anything this clean and delicious.
1
میشه این کارو نکنی ؟
Can you just not?
1
مثلا همین چند روز پیش...
There was a case like that recently, remember?
1
بعد از گذشت یک ربع غذای شما آماده است.
Pause after you finish a quarter of your food.
1
موسیقی کنجی واقعا محصور کننده و بی نقص بود
Kenji's music was so full of passion!
1
عکس برای شناسه دانشجویی روسیه 3x4 در 2 ثانیه
Photo for Russia Student ID 3x4 in 2 seconds
1
تکنولوژی نقطه شکست برجسته کاملاً واضح و آسان مشاهده می شود ، مقاومت حوله دستمال کاغذی دستشویی را تقویت می کند ، بدون گرد و غبار است و فیبر گیاه کاملاً با هم ترکیب شده است.
Embossed break point technology is clear and easy to see, strengthens the toughness of the bathroom tissue paper towel, is dust-free, and the plant fiber is tightly combined.
1
وقتی به این احساسات فکر میکردم، خودم را سرزنش میکردم.
When I would think back to these feelings, I felt guilty for them.
1
♪ ♪و با اینکه همه میدونیم♪
♪ And though we all know ♪
1
تولید اسپرم شما معمولیه
Your sperm production is normal
1
فکر کنم به خاطر همين اونو مي بينم
I think maybe that's why I see her.
1
اگه این ها واسمون کمین نکرده بودن، پس کار کی بود؟
If they didn't ambush us, who did?
1
الان چند برابر شده؟ چهار برابر !
How many times is this now? 4?
1
دفتر خانه و کسب و کار 2016
Office Home And Business 2016
1
بجبب ديگه ، آدم اين بيرون يخ ميزنه پس بهتره بهش عادت کني عوضي .
come on, its freezing out here. well, better get used to it, asshole.
1
نمیتونم جلوی این همه ادم بشینم
-I can't do it. I can't sit in front of people like this.
1
من کلی زحمت کشیدم تا حواسم به پدرم باشه
I have gone to great lengths to keep vigil over my father.
1
میدونم این برات خیلی شوکهکننده است.
I know that this is very shocking for you.
1
خب, ما از کجا بدونیم؟
Well, how could we know that?
1
و بهت یه مرفین اضافی هم میدم, دوست من. اوه, درسته,این یه دریچست.
I'm gonna have Elon Musk killed, and I'll give you a little extra morphine, friend.
1
مردم باید به این موضوع نگاه عمیق تری داشته باشند.
People have to look deeper than that.
1
نه، واقعا هست، و من آنچه که میگویم وجود دارد.
No, there isn't, and I get what you are trying to say.
1
بگذریم، برویم سراغ مرحله اول.
With that said, let’s move to Phase 1.
1
من سوپ هارو کم آبلیمو سفت و کم نمک دوست دارم!ولی همه اینها به ذائقه خود آدم بستگی داره!
I just don't like mixing sweet and savoury, but each to their own!
1
زنان شما [در حکم] کشتزار شما هستند، هرگونه که خواستید به کشتزار خویش درآیید و برای خویش پیش اندیشی کنید، و از خداوند پروا کنید و بدانید که شما به لقای او خواهید رسید، و مؤمنان را بشارت بخش
Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish and put forth [righteousness] for yourselves. And fear Allah and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers.
1
باید یه داستان بامزهای رو براتون تعریف کنم.
I gotta tell you a funny story.
1
بايد حدس ميزدم زنها همشون عين هم هستن
I might have known, women are all the same.
1
AS-شکل و OS-شکل (خبری) نشان میدهند، که میتواند واقعی باشد. ممکن است او واقعا پول زیادی داشته باشد، ولی کسی مطمئن نیست.
The AS-ending and the OS-ending (indicative) show that it may be reality. He may really have a lot of money but we don't know for sure.
1
شما چيکار دارين ميکنين؟
What are you people doing right now?
1
هنوز دوست دارم اون شراب رو بچشم
I'd still like to taste that wine. That?
1
اگر من بخواهم اثری از پیکاسو به مبلغ ۵۰ میلیون یورو نزد شما بیمه کنم، چقدر هزینه باید بپردازم؟
If I wanted to insure a Picasso worth around 50 million euros, how much would I have to pay?
1
بايد اينو باور کني.
I'll be ok. I need you to believe that.
1
ایجاد یک سیستم صدور گواهینامه مناسب برای تأیید “محصولات” (سخت افزار، نرم افزار، اجزا) و خدمات به منظور تضمین سازگاری سیستم و قابلیت ارتباط با سایر تجهیزات.
Setting-up an appropriate certification system to enable certification of “products” (hardware, software, components) and services in order to guarantee system compatibility, interworking and interoperability.
1
آنها چیزهای کوچک را عرق نمی دهند
They didn’t sweat the small things.
1
ما نمی توانیم طعمه کشوری مثل عراق شویم. »
We can't be like Sweden".
1
اووم- میخوای از وکیل-
- Um... - Would you like a lawyer present?
1
مهمتر اينه که چرا کشته شد؟
What's more important, why was he killed?
1
يه چيزي يادم اومد - بهم بگو -
I remembered something. Then tell me.
1
بنیاد از اطلاعات نگهداری شده در مورد شما به روش های زیر استفاده می کند:
Uses made of the information We use information held about you in the following ways:
1
دادستان ارشد میشناسی؟
Do you suspect the chief prosecutor?
1
هيشکي مثل تو نمي تونه يه علامت رو کامل بخونه
Nobody can read a mark quite like you.
1
اینجوری احساس خوبی بدست میاوردی
That was your coping mechanism.
1
داری چه کار میکنی؟
What in the world you are doing?
1
ميتونم بررسيشون کنم مکانها، شمارهها
I can run them. Locations. Numbers.
1
اما باید توی مسیر باشه
But it has to be along this trail...
1
من کار شما رو دوست دارم
I love your work.
1
- و ميدونم که رسيده اونجا.
- I know he got there.
1
شيشه هاش گرد بود توروشبيه... -زنها -دقيقا
They were really round and burgundy, and they made you look kind of....
1
برنامهریزی برای این پروژه در دههٔ ۱۹۷۰ میلادی آغاز شد و ساخت و ساز آن در سال ۱۹۸۵ شروع شد.
Planning for the project began in the 1970s and construction began in 1985.
1
بر خلاف برنامه های نیروهای متخصص و کارگران ماهر یا برنامه هی مهاجرت استانی, گروه تجربه ی کانادایی از یک سیستم امتیاز دهی استفاده نمی کند. نحوه ارزیابی در این گروه بر اساس روش قبولی و ردی است. اگر نیازهای حداقل برآورده شود درخواست کننده پذیرفته می شود. درخواست کنندگان و وابستگان آنها باید همچنین معاینات پزشکی و ملاحظات مربوط به امنیت را به عنوان بخشی از پروسه ی درخواست مهاجرت کانادا بگذرانند.
Unlike the Skilled Worker or Provincial Nominee programs, the Canadian Experience Class does not use a points system. The requirements are based on a pass or fail model. If the minimum requirements are met, the applicant would be eligible. Applicants and their dependents must also undergo medical examinations and security clearances as part of the Canadian immigration application process.
1
اوکی پس من باید سریعا برنامه ریزی کنم چطوری باید رفتار کنم
Then I'm going to quickly plan on how I'm going to act.
1
کانر بنظر پسر خوبی میاد
So, Connor seems like a good kid.
1
چرا برخی ها زود موی سپید می کنند؟
Why do some people lose their hair sooner?
1
یافته های پژوهش خودمان نیز نشان می دهد که اکثر کارمندان در شرکت های دانش بنیان نیاز چندانی به رهبری ندارند.
In our own research, we found that most employees in knowledge-intensive firms didn’t need much leadership.
1
در واقع ابن سینا چهره یک قهرمان عامیانه یا محلّیfolk hero) ) را به دست آورده است، بهویژه در مناطقی با فرهنگهای عربی، ایرانی، و ترکی، یعنی در جاهایی که داستانهای بیشماری در ارتباط با تواناییهای فکریِ استثنایی او در طول قرنها از راه قصههای عامیانه از زبان مادربزرگها به نوههایشان رسیده است.
He has, in fact, gained the image of a folk hero, especially in the zones of Arabic, Persian, and Turkic cultures, where numerous stories concerning his exceptional intellectual powers came into being in the form of folktales told by grandmothers to their grandchildren over the centuries.
1
. . يوگام از چندين حفره و خانه تشکيل شده
"Ygam is divided into several Uvas.
1
کارت مهاجرت به کسی می رسد که:
The Immigration Card can be obtained someone who:
1
"ضمن تاکید بر اینکه سازمان ملل مستقلا قادر به تایید این گزارش ها نیست، دبیرکل نگرانی شدید خود را به طرف های مربوطه منتقل می کند."
"While stressing that the United Nations is not able to independently verify these reports, the secretary-general is conveying his grave concern to the relevant parties."
1
تجزیه میشود و در این هنگام است که شما رنگینکمان را میبینید.
Now and then you will see a coral red.
1