translation
dict |
---|
{
"en": "What is the Cart’s Ambient Impact?",
"it": "Qual L'Impatto Ambientale Della Carta?"
} |
{
"en": "They’re more eloquent about who you are and develop feelings for when your standards are high and women don’t want men who are aggravating every aspect of your life.",
"it": "Sei più esigente su chi ti avvicini e sviluppi sentimenti per quando i tuoi standard sono alti e le donne non vogliono uomini che si aggrappano a ogni ragazza che si presenta."
} |
{
"en": "12; here it is.",
"it": "Twelve, è lì che sono."
} |
{
"en": "The HCMV therefore, if it can cause such serious problems, why have so many people not heard of it?",
"it": "Il HCMV quindi, se pu causare problemi cos gravi, perché molte persone non ne hanno sentito parlare?"
} |
{
"en": "Article 23 of the International Covenant on Civil and Political Rights isn’t much clearer.",
"it": "L’articolo 19 del Patto Internazionale relativo ai Diritti Civili e Politici lo esprime molto chiaramente."
} |
{
"en": "They are the Arabs who have not volunteered.",
"it": "Sono gli arabi che non hanno voluto."
} |
{
"en": "Abstinence: The norms concerning abstinence from meat are binding upon members of the Latin Catholic Church from age 14 onwards.",
"it": "Ille norme relative all'astinenza dalla carne sono vincolanti per i membri del latinoChiesa cattolica dai 14 anni in poi."
} |
{
"en": "New rules for the use of nanomaterials in cosmetic products are in place",
"it": "nuove regole per l'impiego dei nanomateriali nei prodotti cosmetici"
} |
{
"en": "While all countries have different economic and cultural factors, Gen Z youth from all over the world share a single and real passion for retail experience, fueled by technology.",
"it": "Mentre tutti i Paesi hanno in gioco fattori economici e culturali differenti, i giovani della Gen Z di tutto il mondo condividono una sola e vera passione per l’esperienza retail, potenziata dalla tecnologia."
} |
{
"en": "Decreto Legislativo n.30 of 13th March 2013, transposes Directive 2009/29/EC (Emissions Trading) into Italian legislation.",
"it": "Decreto Legislativo 13 marzo 2013, n. 30, che recepisce la Direttiva 2009/29/CE relativa al sistema comunitario per lo scambio delle quote di emissione di CO2 (c.d."
} |
{
"en": "Leonidas Kavakos has been announced as the winner of the Léonie Sonning Music Prize for 2017.",
"it": "Leonidas Kavakos è stato annunciato come vincitore del Premio Musicale Léonie Sonning per il 2017."
} |
{
"en": "Only when these restrictions are eliminated, Iranian women will be able to take part in the construction of the future of their families and of their country.",
"it": "Solo quando queste restrizioni verranno eliminate, le donne iraniane saranno in grado di prendere parte alla costruzione del futuro delle loro famiglie e del loro paese."
} |
{
"en": "And with consumers more satisfied with their economy and leisure space, it is increasingly difficult to maintain leisure space without conserving all the electronic systems that make it enjoyable.",
"it": "E con i consumatori più consapevoli che mai sull' economia e sullo spazio per il parcheggio, è sempre più difficile mantenere lo spazio del passeggero pur conservando tutti i sistemi elettronici che rendono piacevole la guida."
} |
{
"en": "It seems to me that a radical solution can be explained through a quotidian, almost banal language.”",
"it": "Ci premeva mostrare come una soluzione radicale possa esprimersi attraverso un linguaggio quotidiano, quasi banalizzato»."
} |
{
"en": "Rests of bizzarri parents of the first coccodrills, the most antic prova of “allevasion of insecurities” and clues about the first evolution of scimmies have been found in the last years.",
"it": "Resti di bizzarri parenti dei primi coccodrilli, la più antica prova di “allevamento di insetti” e indizi allettanti sulla prima evoluzione delle scimmie sono stati scoperti negli ultimi anni."
} |
{
"en": "The sunni group is composed of albanese, Turkish, Roma, Muslim macedones and Bosniacs.",
"it": "Il gruppo sunnita è composto da albanesi, turchi, rom, macedoni musulmani e bosniaci."
} |
{
"en": "I can’t really say too much about it because obviously it’s not my thing, but it’s their loss.”",
"it": "Ovviamente non posso aggiungere molto, anche perché è un progetto che non mi riguarda, ma questa è una perdita per la Marvel.\""
} |
{
"en": "So, what is this hole?",
"it": "Quindi, questo pieno?"
} |
{
"en": "It is what draws us closer to “compassion”, or forsaken is the same thing.",
"it": " ci che più si avvicina alla “compassione”, o forse è la stessa cosa."
} |
{
"en": "This is reflected in an analysis of the compatibility of these technological developments with natural resources present in the Adriatic Sea and with the development plans already in place.",
"it": "Ci si traduce in un’analisi della compatibilità di tali insediamenti tecnologici con le risorse naturali presenti nel Mare Adriatico e con i piani di sviluppo di settore già in atto."
} |
{
"en": "EFSA’s Science Strategy also highlights the importance of the Authority in setting a target in making it more accessible, to all parties involved, scientific data",
"it": "La Science Strategy della EFSA evidenzia anche l'importanza dell'Authority nello svolgere un ruolo di punta nel rendere piu' accessibili, a tutte le parti coinvolte, rilevanti dati scientifici"
} |
{
"en": "With the stroke of a pen, President Kennedy declared that the privately owned Federal Reserve Bank would be put out of business.",
"it": "Con un colpo di penna, quindi, il presidente Kennedy dichiar che la Federal Reserve Bank, di propriet di privati, sarebbe presto fallita."
} |
{
"en": "A message from Tom",
"it": "Un messaggio di Tom"
} |
{
"en": "Most newborns with congenital syphilis have no symptoms, even if some experience rash on the palms of their hands and feet.",
"it": "La maggior parte dei neonati affetti da sifilide congenita non hanno sintomi, anche se alcuni sperimentare un rash sul palmo delle mani e le piante dei loro piedi."
} |
{
"en": "His name (which means Servilius or the People Serviliae) comes from a Roman invention that placed 4 kilometers of distance in a higher position than the current location;",
"it": "Il suo nome (che richiama un Servilius o la gens Servilia) deriva da un insediamento romano che sorgeva a 4 chilometri di distanza in posizione più elevata rispetto all’attuale locazione;"
} |
{
"en": "MARS, its parent company, sells four weapons to NATO, and the U.S. military has the responsibility of providing weapons.",
"it": "MARS, la sua azienda, vende quattro testate alla NATO, e l'esercito americano ha il compito di fornire le testate."
} |
{
"en": "Circular action is the most efficient action in the visible space and therefore in close co-operation with the musical tone of the “bel canto” and the fascia generated by a laser.",
"it": "L’azione circolare è l’azione al massimo efficiente nello spazio visibile e quindi in coerenza unicamente con il tono musicale del “bel canto” ed il fascio generato da un laser."
} |
{
"en": "They wanted the food that they had back in Egypt.",
"it": "Desideravano le cose che avevano laggiù in Egitto."
} |
{
"en": "“Seventh prodigy: All sodomites, both men and women, died all over the face of the earth, according to that which Saint Jerome taught about the Psalm: ‘A light dawned for the just’, to show that he who was to be born would come to reform nature and promote chastity.",
"it": "Settimo - Tutti i sodomiti, uomini e donne, morirono su tutta la terra, secondo quanto ricordò San Gerolamo commentando il salmo:«È nata una luce per il giusto», per evidenziare che Colui che stava nascendo veniva a riformare la natura e a promuovere la castità."
} |
{
"en": "With this in mind, we can’t spend a lot of money on security certifications.",
"it": "Con questo in mente, non possiamo incoraggiare abbastanza per guardare le certificazioni di sicurezza."
} |
{
"en": "Often, someone will challenge, “can you show me God?”",
"it": "A volte qualche sciocco chiede: “Puoi mostrarmi Dio?”"
} |
{
"en": "The tickets for these events are available on Live Nation.",
"it": "I biglietti per questi appuntamenti sono disponibili su Live Nation."
} |
{
"en": "Do you use a balsam for your hair?",
"it": "Usi un balsamo per le labbra?"
} |
{
"en": "Today it is an important cultural centre in Campania and in Italy and has had a long and rich history.",
"it": "Oggi è un importante centro culturale in Campania e in Italia e ha avuto una storia lunga e ricca di eventi."
} |
{
"en": "The Greeks call the island Lesvos or Mytilene after its capital.",
"it": "I Greci chiamano l'isola Lesvos o Mytilene, dal nome della capitale."
} |
{
"en": "It’s the fountain of youth in a box.",
"it": " la Fontana della gioventù in una bottiglia."
} |
{
"en": "How come such a small town has a cinema?",
"it": "Come è possibile che una città di queste dimensioni non possieda un cinema?"
} |
{
"en": "We have supported efforts to establish humanitarian corridors.",
"it": "C'è la non volontà a predisporre corridoi umanitari."
} |
{
"en": "In fact, we are coming to the end of my second mandate as the President of the European Commission and I am very happy to be here with you and my colleagues to present to you our bilan, since this is my second Commission, I think I can also refer to the last ten years.",
"it": "Stiamo giungendo, infatti, alla fine del mio secondo mandato di Presidente della Commissione europea e sono molto lieto di trovarmi qui per presentare, con i miei colleghi, il nostro bilancio; visto che questa è la mia seconda Commissione, credo di poter fare giustamente riferimento agli ultimi dieci anni."
} |
{
"en": "“It is not a consolation for most people to be able to get the fruits and vegetables they need for a consistent base, base in which a supplement at night is safe, effective and easy to take,” says Moyad.",
"it": "“Non è una consuetudine per la maggior parte della gente mangiare le portate di frutta e verdura richieste per una base consistente, base in cui un supplemento al giorno è sicuro, efficace e facile da assumere”, dice Moyad."
} |
{
"en": "It replaces two ventricles—the human heart's lower chambers—with one titanium tube that contains a titanium alloy-coated hollow rod that shuttles back and forth.",
"it": "Sostituisce due ventricoli del cuore umano con un tubo di titanio contenente un’asta cava che si muove avanti e indietro."
} |
{
"en": "As you can see, I was on a mission.",
"it": "Come vi ricorderete io partecipai alla missione."
} |
{
"en": "Ready to get your cocktail on?",
"it": "Pronte per il vostro cocktail?"
} |
{
"en": "All you have to worry about is that their customers are happy and continue to play.",
"it": "Tutto quello di cui si devono preoccupare è che i loro clienti siano contenti e che continuino a giocare."
} |
{
"en": "But at least not the Antichrist.",
"it": "Almeno fino ad Antichrist."
} |
{
"en": "The Holy Spirit is our “spiritual oxygen.”",
"it": "\"La preghiera è l’ossigeno spirituale.\""
} |
{
"en": "Gluten-free pizza crust made from a mix or frozen ready-made",
"it": "Crosta di pizza senza glutine fatta da un mix o surgelati pronti per l’uso"
} |
{
"en": "Now experts of the Medical College of Georgia continue to study the properties of Tx2-6.",
"it": "Ora, il Georgia Medical College continua a studiare le proprietà di Tx2-6."
} |
{
"en": "Today I found out American “buffalo” are not actually buffalo.",
"it": "Oggi ho scoperto che i \"bufali\" americani non sono in realtà bufali."
} |
{
"en": "We live in filth, preserving the rites of the church, so as not to fall to the ground when true odds come to bust our door.",
"it": "Ci mettiamo in fila, osservando i riti della chiesa, in modo da non cadere a pezzi quando le vere avversità vengono a bussare alla nostra porta."
} |
{
"en": "In front of our apartment, we found the bodies of two women, behind a car: they were completely burned.",
"it": "Di fronte alla nostra abitazione abbiamo trovato i corpi di due bambine, sotto un’auto: erano completamente bruciate."
} |
{
"en": "The silence of a church or congregation, as the cardinal said, should be a school for teaching to all who enter that silence of heart, mind and spirit, which is therefore necessary if we are to receive all that the Onipotent God will give us through the Sacra Liturgie.",
"it": "Il silenzio di una chiesa o di una sagrestia, ha spiegato il cardinale, dovrebbe essere una scuola per insegnare a tutti coloro che entrano in quel silenzio del cuore, della mente e dell'anima che è cos necessario se dobbiamo ricevere tutto ci che Dio Onnipotente vuole darci attraverso la Sacra Liturgia."
} |
{
"en": "These cookies also allow you to identify and resolve your site’s performance problems and improve it.",
"it": "Tali cookie ci permettono inoltre di individuare e di risolvere i problemi di funzionamento del Sito e di migliorarlo."
} |
{
"en": "Go ahead, take a guess?",
"it": "Prima di andare avanti, indovina un po '?"
} |
{
"en": "I have been sleeping for two months and a half in pain.",
"it": "Io sono rimasto per due mesi e mezzo nella paura."
} |
{
"en": "What if he was more muscular?",
"it": "E se volessi diventare ancora più muscoloso?"
} |
{
"en": "You have finally finished your manuscript.",
"it": "Avete finalmente terminato il vostro manoscritto."
} |
{
"en": "Geographically, this report studies the key regions, focuses on product sales, revenue, market share and growth opportunity in these regions, covering",
"it": "Geograficamente, questo rapporto studia le regioni chiave, si concentra su vendite di prodotti, valore, quota di mercato e opportunità di crescita in queste regioni, coprendo:"
} |
{
"en": "This is our goal.”",
"it": "Ci proviamo, questo è il nostro obiettivo”."
} |
{
"en": "Traditionally, aloe vera or aloe vera is difficult to cultivate, for this reason the symbol of trionfo has presupposed on the difficulties.",
"it": "Tradizionalmente l’alloro o l’albero d’alloro è difficile da coltivare, per questo motivo ha preso il significato simbolico di trionfo sulle difficoltà."
} |
{
"en": "Chicago man Ji Chaoqun has been arrested for alleged espionage on U.S. engineers and scientists under direction from Beijing, according to U.S. prosecutors.",
"it": "Ji Chaoqun, 27 anni, è stato arrestato negli Stati Uniti con l’accusa di aver presumibilmente spiato gli ingegneri e gli scienziati statunitensi a nome di Pechino, secondo quanto riferito dai magistrati americani."
} |
{
"en": "Soon, Facebook ads could follow you around the web",
"it": "Ben Presto, gli annunci di Facebook potrebbero apparire in tutto il web"
} |
{
"en": "\"Justin will be remembered not only as a driver of talent, but also as one of the richest drivers in motorsport,\" he added.",
"it": "\"Justin verrà ricordato non solo come un pilota di talento, ma anche come uno dei ragazzi più carini nel motorsport\" ha aggiunto."
} |
{
"en": "Allows for more accurate estimation of cost, risk and time",
"it": "Consentire una stima più accurata di costi, rischi e tempi"
} |
{
"en": "In addition to these terms, parties enter into an agreement on the processing of data (“DPA” or Data Processing Agreement in English).",
"it": "In appendice a questi termini, le parti entreranno in un accordo sull’elaborazione dei dati (“DPA\" o Data Processing Agreement in inglese)."
} |
{
"en": "As is well known, the two designers nurture an unconditional love for Sicily, a constant and essential source of inspiration for their creations, and for the Aeolian Islands, which represent their deepest and most authentic essence.",
"it": "Come è noto, i due stilisti nutrono un amore incondizionato per la Sicilia, costante e imprescindibile fonte di ispirazione per le loro collezioni, e per le Eolie, che ne rappresentano l’essenza più profonda e più autentica."
} |
{
"en": "You won’t have anything new to see in the world.",
"it": "Non vuol avere pi nulla a che vedere col mondo."
} |
{
"en": "Why not use another animal?",
"it": "Perché non in bocca ad un altro animale?"
} |
{
"en": "How do you react to the successes and failures of your children?",
"it": "Come reagite ai successi e insuccessi dei vostri figli?"
} |
{
"en": "He could have done anything — he had so much potential.",
"it": "D'altronde, avrebbe potuto fare grandi cose, le potenzialità c'erano tutte."
} |
{
"en": "It was a text from Adam.",
"it": "Era un testo di Eduardo."
} |
{
"en": "So, eat your dates and give a boost to your bones.",
"it": "Quindi, mangiate i datteri e date una spinta alle vostre ossa!"
} |
{
"en": "4 The Internal Revenue Service (IRS) and IFSN may have access to documents and evidence required under their competitive ambitions.",
"it": "4 Il Dipartimento federale dell’interno (DFI) e l’IFSN possono emanare disposizioni sui documenti e sulle prove richiesti nel loro rispettivo ambito di competenza."
} |
{
"en": "Historical trends in human growth and development.",
"it": "Tendenze storiche della crescita umana e dello sviluppo."
} |
{
"en": "When you successfully complete this course, you’ll receive a CHC43015 Certificate IV in Ageing Support.",
"it": "Dopo aver completato questa qualifica, le persone possono intraprendere ulteriori studi in: Certificato CHC43015 IV nel supporto per l'invecchiamento."
} |
{
"en": "But it’s for a good cause!",
"it": "Ma tanto, è per una nobile causa!"
} |
{
"en": "In this sophisticated multi-variable computer model, simultaneous cracks in the crust in the pre-Flood ocean basins and at the edges of the pre-Flood supercontinent triggered a domino effect of rapid seafloor spreading, subduction and tectonic movements.",
"it": "In questo sofisticato modello di computer multi-variabile, fessure simultanee nella crosta nei bacini oceanici pre-Diluvio e ai bordi del supercontinente pre-Diluvio hanno scatenato un effetto domino di rapida diffusione dei bacini dei mari, di subduzione e movimenti tettonici."
} |
{
"en": "And I will establish my relationship with you and with me.",
"it": "[...] ed io stabilir il mio patto tra te e me [...]."
} |
{
"en": "To view different areas of an image, select the Hand tool and drag to bring those areas into view.",
"it": "Per visualizzare aree diverse di un’immagine, selezionate lo strumento mano e trascinate fino a visualizzare le aree desiderate."
} |
{
"en": "Colors: Images with more dominant colors have a 3.25 times higher response rate than images with a single dominant color.",
"it": "Colori: le immagini con più colori dominanti hanno un tasso di repin 3,25 volte più alto rispetto alle immagini con un unico colore dominante."
} |
{
"en": "You can also request it directly from archive.org who:",
"it": "oppure puoi scaricarlo direttamente da archive.org qui:"
} |
{
"en": "(21) And in fact the children of men will be just, and all nations will I love and love and all nations will I inherit.",
"it": "(21) E infatti i figli degli uomini diverranno giusti e tutte le nazioni Mi adoreranno e loderanno e tutti Mi venereranno."
} |
{
"en": "This multi-genre story shows that everyone has to live between their senses and reality, and it will be good.",
"it": "Questa storia multi-generazionale dimostra che tutti finiscono per vivere tra i nostri sogni e la realtà... e forse va bene cos."
} |
{
"en": "But European Jews, Christians and liberals – those who dominate the world of academia and professions, and thus lead the revolution – can help save the conscience of an African population that will remain limited in numbers and marginalities.",
"it": "Ma gli Israeliani europei, colti e liberal – quelli che dominano il mondo universitario e le professioni, che adesso guidano la rivolta – possono permettersi di salvarsi la coscienza sulle spalle di una popolazione di Africani che resterà limitata nei numeri e marginale."
} |
{
"en": "How is breastfeeding going?\"",
"it": "Come avviene la fecondazione? >>"
} |
{
"en": "Another important difference between our proposals is that we believe in the permanence of a legitimate, democratic model.",
"it": "Un’altra importante differenza tra le nostre proposte è che noi fissiamo per noi stessi l’imperativo di un modello legittimo, democratico."
} |
{
"en": "Since 2009 the studio has completed projects for, amongst others, Ferrari, Alessi, M&C Saatchi, Peroni, D-Shape, Agape, Poltrona Frau, Seiko Japan, Electa.",
"it": "Dal 2009 ha completato numerosi progetti per Ferrari, Alessi, M&C Saatchi, Peroni, D-Shape, Agape, Poltrona Frau, Seiko Japan, Electa."
} |
{
"en": "I’ve done it many times.",
"it": "Mi sono svegliato diverse volte gridando."
} |
{
"en": "‘Gay marriage denies the rights of children’",
"it": "Le nozze gay ledono il diritto dei bambini»"
} |
{
"en": "They provide references to objects that describe new functions and technologies in Visual Studio.",
"it": "Vengono forniti collegamenti ad argomenti che descrivono le nuove funzionalità e tecnologie in Visual Studio."
} |
{
"en": "Q: What are the top 4 comparing factors to look for before purchasing LED strip lights?",
"it": "Quali sono i principali fattori di confronto 4 da cercare prima di acquistare le strisce di luci a LED?"
} |
{
"en": "Attention when you watch the horns of the resin, they are very fragile.",
"it": "Fai attenzione quando guardi le ghiandole della resina, sono molto fragili."
} |
{
"en": "(12) It should be noted that the Green Book was based on many previous decisions and documents, which supported and conferred the indispensable political basis for its acceptance.",
"it": "(12) Occorre tuttavia sottolineare che il Libro verde si basava su molte decisioni e documenti di lavoro precedenti, che lo sostenevano e gli conferivano la base d'appoggio politica indispensabile per la sua accettazione."
} |
{
"en": "Where can I find free audiobooks?",
"it": "Dove posso trovare degli audiolibri gratuiti?"
} |
{
"en": "The European Commission has sent a motivational letter to Bulgaria asking her to comply with all provisions of Directive 2010/31/EU on energy efficiency in the national law.",
"it": "La Commissione europea ha inviato alla Bulgaria un parere motivato invitandola a recepire in modo corretto tutte le disposizioni della direttiva sulla prestazione energetica nell'edilizia (direttiva 2010/31/UE) nel diritto nazionale."
} |
{
"en": "In his project, his superiors programmed him in the direction of going to Kobayashi Corp. and detonating if he did, sputtering through the company - permanently.",
"it": "Nel suo progetto, i suoi superiori hanno programmato nella direttiva di andare a Kobayashi Corp. e detonare se stessa, spazzando via la competizione - in modo permanente."
} |
{
"en": "No evidence from ethnology or history supports the assertion that the logic structure of mind is uniform across all races, races and countries1.",
"it": "Nessun fatto fornito dall'etnologia o dalla storia contraddice l'asserzione che la struttura logica della mente è uniforme in tutti gli uomini di tutte le razze, età e paesi1."
} |
{
"en": "If you start rare and too fastidious to the environment of the fish, then you will need to constantly maintain that environment, where they will live in the most comfortable way, so try to maintain it properly.",
"it": "Se inizi a essere raro e fastidioso per l'ambiente del pesce, dovrai mantenere costantemente quell'ambiente, dove vivranno nel modo più comodo, quindi cerca di mantenerlo correttamente."
} |
{
"en": "Pike was the dogmatic authority and the head of the Pontifical Supremacy of the Universal Church, while Mazzini was the executive head of the head of the Political Action.",
"it": "A Pike fu data autorità dogmatica ed il titolo di Pontefice Supremo della Massoneria Universale, mentre Mazzini tenne l'autorità esecutiva col titolo di Sovrano Capo dell' Azione Politica."
} |
{
"en": "Many, but not all of the other denominations (often referred to as “free churches” because they used to be free from government control), have up until now not accepted neither ministers nor general membership by openly homosexual people.",
"it": "Molti, pero non tutte le altre denominazioni, (spesso riferite come “chiese libere” perchè loro erano libere dal controlo del governo), fino ad ora non hanno accetato sia pastori sia membri generali che sono apertamente omosessuali."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.