translation
dict
{ "en": "Iran’s baha’is face a widespread and racial discrimination, according to a UN Comitee.", "it": "I baha’i iraniani subiscono una discriminazione diffusa e radicata, afferma un Comitato dell’ONU " }
{ "en": "It’s time for links.", "it": "E’ tempo di links." }
{ "en": "It was more important to show how to combine a superhero and an ordinary person, without losing their individuality.", "it": "Era più importante mostrare come combinare un supereroe e una persona comune, senza perdere la propria individualità." }
{ "en": "I rediscovered the love I had for you.", "it": "Hai rovinato l’amore che provavo per te." }
{ "en": "But watch out for false alarms.", "it": "Ma attenzione ai falsi sorrisi." }
{ "en": "Colombo (647.100 inhabitants) is in West Province, Sri Lanka.", "it": "La Colombo (647.100 abitanti) è in Provincia Occidentale, Sri Lanka." }
{ "en": "It is not “an attack on Western freedom and democracy,” as it seems to be the old simple formula used by politicians.", "it": "Non è neppure \"un attacco alla libertà ed alla democrazia occidentale\", come vorrebbe la semplicistica formula ora usata dai politici." }
{ "en": "Will he put public health ahead of corporate profits?", "it": "E quando si comicerà a mettere la salute pubblica prima dei profitti aziendali?" }
{ "en": "So, who has more followers on Instagram and Facebook is considered to be more popolar, and therefore more sympathetic.", "it": "Di fatto, chi ha più follower su Instagram e su Facebook è considerato più popolare, e quindi più simpatico." }
{ "en": "Who are the women?", "it": "Che potere hanno le donne?" }
{ "en": "What would happen if you face it practically every day for the next six months?", "it": "Che cosa succederebbe se lo faceste praticamente ogni giorno per i prossimi sei mesi?" }
{ "en": "If your ring had to be cut off, any worthwhile jeweler should know to wait at least two weeks before sizing your finger, so that your finger has time to heal.", "it": "Se è necessario tagliare l'anello, un bravo gioielliere dovrebbe sapere che bisogna aspettare un paio di settimane prima di prendere la misura giusta del dito, in modo che abbia il tempo di guarire." }
{ "en": "Just yesterday Murdoch said that he and Gordon Brown met regularly.", "it": "Giusto ieri Murdoch ha detto che lui e Gordon Brown si incontravano regolarmente, che le famiglie erano amiche." }
{ "en": "The national accreditation body may include technical experts in the valuation team to assess the detailed knowledge and the specific competitions in a specified area, required to coordinate the responsible or the assessor in the carrying out of the valuation activities.", "it": "L'organismo nazionale di accreditamento pu includere esperti tecnici nella squadra di valutazione per avvalersi delle conoscenze dettagliate e delle competenze specifiche in una determinata materia, necessarie a coadiuvare il valutatore responsabile o il valutatore nello svolgimento delle attività di valutazione." }
{ "en": "One of the most important names and descriptions of God is - \"YHVH of the Exercites\" - Isaia 6:3.", "it": "Uno dei nomi più importanti e le descrizioni di Dio è - \"YHVH degli Eserciti\" - Isaia 6:3." }
{ "en": "Under the uniform mixing material of the spiral body, the water spray is evenly injected into the material, and the dust is uniformly injected into the material.", "it": "Sotto il materiale di miscelazione uniforme del corpo a spirale, lo spruzzo d'acqua viene uniformemente iniettato nel materiale e la polvere viene iniettata in modo uniforme nel materiale." }
{ "en": "Murphy's body has never been found and Taylor has maintained his innocence.", "it": "Il corpo di Carmen non è stato mai ritrovato e Michele Campanile ha sempre professato la sua innocenza." }
{ "en": "This is an opportunity to return together as Christ.", "it": "Questa è una opportunità di ritrovarci insieme come Chiesa." }
{ "en": "The tissue concentrations of cortisol are controlled by a specific enzyme that converts inactive cortisol into glucose.", "it": "Le concentrazioni tissutali di cortisolo sono controllate da un enzima specifico che converte il cortisone inattivo in cortisolo." }
{ "en": "Monica is with a man loved by all her friends but the anxiety is great.", "it": "Monica esce con un uomo amato da tutti i suoi amici ma che la annoia moltissimo." }
{ "en": "Taking place in the summer of 2003,[9] Davis and DemiVeemon meet up with Mimi, Willis, and Gummymon in New York City.", "it": "Si svolge nell'estate del 2003,[5] quando Davis e DemiVeemon si incontrano con Mimi, Willis e Gummymon a New York." }
{ "en": "This retention period depends on the purpose for which the data is being processed by Mnubo and takes into account regulations which impose a specific retention period for certain categories of data.", "it": "Ciascun periodo di conservazione dipende dalla finalità per la quale i dati vengono trattati da Egyptair e tiene conto delle normative che impongono periodi di conservazione specifici per alcune categorie di dati." }
{ "en": "The quality of its troops is progressing, and the legacies with the Soviet Union ensure a sufficient supply of weapons in case of war.", "it": "La qualità delle sue truppe sta progressivamente migliorando e gli stretti legami con l'Unione Sovietica assicurano un sufficiente rifornimento di armi in caso di guerra." }
{ "en": "The Mediator may be appointed delegate by the Court of Justice on request of", "it": "Il Mediatore pu essere dichiarato dimissionario dalla Corte di giustizia, su richiesta del" }
{ "en": "How can we be sure that the UK leader who is responsible for these crimes is still a victim of impunity, while still allowing him to intimidate witnesses, preserve his military power, transform him into a criminal, political and economic power, and change the ruling class in Kosovo?", "it": "In modo simile, si pu essere sorpresi del fatto che quegli stessi leader dell'UK responsabili per questi crimini abbiano goduto dell'impunità, mentre è ancora consentito loro di intimidire i testimoni, di conservare il proprio potere militare, di trasformarlo in potere criminale, politico ed economico, e diventare la classe di governo in Kosovo?" }
{ "en": "\" There is no greatness where there is not simplicity.\"", "it": "“Non c'è grandezza dove non v'è semplicità.”" }
{ "en": "But before you become a farmer.", "it": "Ma prima che diventasse un farmaco" }
{ "en": "“They take the hope of living according to the truth of their situation, and cease to live together as if they were husband and wife (“more uxorio”), as if by the acts which are in their place;", "it": "« – Essi prendono l’impegno di vivere secondo la verità della loro situazione, cessando di vivere insieme come se fossero marito e moglie (“more uxorio”), astenendosi dagli atti che sono propri degli sposi;" }
{ "en": "It was a time of denial...", "it": "E' stato un momento di debolezza..." }
{ "en": "Bombardier and airBaltic announced this week an order for 30 Pratt & Whitney GTF CS300 aircraft, with options and purchase rights for further 30 aircraft (yes, there are more).", "it": "Bombardier e airBaltic hanno annunciato questa settimana un ordine per 30 velivoli CS300 con motori GTF di Pratt & Whitney, con opzioni e diritti di acquisto per ulteriori 30 aeromobili (leggi anche qui)." }
{ "en": "Bernadette herself did not know what the term \"Immaculate Conception\" meant.", "it": "Bernadette neppure conosce il significato di \"Immacolata Concezione\"." }
{ "en": "The prescription blizzard will be so deep, dense, and white...”", "it": "La prescrizione blizzard sarà così profondo, denso e bianco.\"" }
{ "en": "Babies and babies", "it": "Bambini e rabbia" }
{ "en": "1976 – He holds the first post on the Conservancy of the Piedmont in Venice.", "it": "1976 – Si tiene il primo corso sulla Conservazione della Pietra a Venezia." }
{ "en": "The Arab esodo from Israel in 1948 was the result of a genocidal war scatenated against the new Israeli state by all its citizens, including the Arabs of the Israeli Terrain.", "it": "L’esodo arabo da Israele nel 1948 fu il risultato diretto di una guerra genocida scatenata contro il nuovo stato ebraico da tutti i suoi vicini arabi, compresi gli arabi della Terra d’Israele." }
{ "en": "Make a \"master list\" of your favorite recipes and meals.", "it": "Crea una \"lista principale\" delle tue ricette e dei tuoi piatti preferiti." }
{ "en": "“People love to look at things that are tested.”", "it": "‘Alla gente piace comprare le cose che sono state testate’" }
{ "en": "And why do you say \"new adult\"?", "it": "E poi che vuol dire \"new adult\"?" }
{ "en": "“Even though China cannot keep up with the US militarily in the short-term, it should be able to let the US pay a cost it cannot stand if it intervenes in the South China Sea dispute by force.”", "it": "“Anche se la Cina non può competere con i militari degli Stati Uniti nel breve termine, deve essere in grado di far pagare agli Stati Uniti un costo impossibile da sostenere se interverranno con la forza nella disputa sul Mar Cinese Meridionale“, ha sottolineato il giornale." }
{ "en": "We will pay closer attention to the benefits of Moringa’s health and will see if this property is judiciously protected.", "it": "Diamo uno sguardo più da vicino ai benefici per la salute di Moringa e vediamo se queste proprietà sono giustificate." }
{ "en": "When she arrived at the hotel, she received a call from her husband asking him to come back to the house, where he waited for her to return.", "it": "Quando torn in albergo la donna trov un avviso della telefonata di suo marito che la pregava di ritornare a casa, dove lui l'attendeva per riabbracciarla." }
{ "en": "Because I am beautiful, and I thought I was glowing,", "it": "perchè bella io ti ho giurato, e ti ho pensato luminosa," }
{ "en": "wp-settings-time- 2 WordPress information about the current session 1 year", "it": "wp-settings- 2 Informazioni WordPress circa la sessione attuale 1 anno" }
{ "en": "ZEISS understands the importance of personalised vision.", "it": "ZEISS comprende l’importanza di una visione confortevole." }
{ "en": "Families of farmers have benefitted from the improvement in yield cultivation techniques, as well as from the introduction of home gardens equipped with biological agriculture techniques for the growth of food security, diversification and quality improvement (with biologic products).", "it": "Le famiglie di agricoltori hanno beneficiato sia del miglioramento delle capacità tecniche di coltivazione del riso, sia dell’introduzione degli home garden coltivati con tecniche di agricoltura biologica per la crescita del livello di sicurezza alimentare, la diversificazione e il miglioramento quanti-qualitativo dell’alimentazione (con i prodotti biologici)." }
{ "en": "In the dim obscurity of the past we can see that the early progenitor of all the Vertebrata must have been an aquatic animal, provided with branchiæ, with the two sexes united in the same individual, and with the most important organs of the body (such as the brain and heart) imperfectly developed.” 24", "it": "Nella profonda oscurit del passato, possiamo intravedere che il primo progenitore di tutti i Vertebrati deve essere stato un animale acquatico, provvisto di branchie, coi due sessi riuniti nello stesso individuo e con la maggior parte degli organi pi importanti (come il cervello e il cuore) imperfettamente o per nulla sviluppati." }
{ "en": "The first night I fell asleep on the sand a thousand miles...", "it": "«La prima sera mi addormentai sulla sabbia a mille miglia da..." }
{ "en": "In this context, 2011 saw an intense exchange of views between experts and institutions on certain aspects: the evolution of the CSR concept, the integrated business reporting, the convergence of the international standards in favour of the growth in corporate responsibility and the surpassing of the economic-financial parameters for the assessment of quality and welfare.", "it": "In tale contesto, il 2011 si è caratterizzato per l’intenso confronto tra esperti e istituzioni su alcuni temi: l’evoluzione del concetto di RSI, la reportistica aziendale integrata, la convergenza degli standard internazionali a favore della crescita della responsabilità d’impresa e il superamento dei parametri economici finanziari per la valutazione della qualità e del benessere sociale." }
{ "en": "This is not a woman who does things by halves.", "it": "Non è una persona che fa a metà le cose." }
{ "en": "Something about court system and procedures in Slovenia on European Judicial Network in civil and commercial matters WEB", "it": "Qualcosa sul sistema giudiziario e le procedure in Slovenia su rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale WEB WEB" }
{ "en": "In these multitudes of saints, you, the Fratelli and Sorelles, may know what it means to live as Christians in the world and to manifest it according to the spirit of Christ.", "it": "In questa coppia di regnanti santi, possiate voi, cari Fratelli e Sorelle, riconoscere che cosa significa vivere come cristiani nel mondo e plasmarlo secondo lo spirito di Cristo." }
{ "en": "“We’ve been trying so hard to be better than others.”", "it": "“Sprechiamo cos tanto tempo a tentare di essere migliori degli altri.”" }
{ "en": "Apple does not have any explicit or implicit obligation to announce or make available any additional Apple Software in the future.", "it": "Riconoscete che Apple non ha alcun obbligo espresso o implicito di annunciare o rendere disponibile qualsiasi Aggiornamento del Software Apple in futuro." }
{ "en": "The check is as follows: 50% written (corresponds to the resolution of an exercise); 50% oral (corresponds and completes the response to questions and property of submission).", "it": "La verifica è cos pesata: 50% prova scritta (corretta risoluzione di un esercizio); 50% verifica orale (corretta e completa risposta alle domande teoriche e proprietà di esposizione)." }
{ "en": "\"In relation to the incident at Manchester arena, we can confirm that we arrested a 23-year-old in South Manchester,\" police tweeted.", "it": "\"In relazione all'incidente alla Manchester arena, possiamo confermare che abbiamo arrestato un 23enne a South Manchester\" ha twittato la polizia." }
{ "en": "“I don’t like my Muslim brothers because they are Americans.", "it": "“Io non amo i miei vicini musulmani perché sono americani." }
{ "en": "49:12 He had the roses of wine, and the whites of milk.", "it": "49:12 Egli ha gli occhi rossi dal vino, e i denti bianchi dal latte." }
{ "en": "It has guests who show how exercise can be fun and easy.", "it": "Ha gli ospiti che dimostrano come l'esercizio pu essere divertente e facile." }
{ "en": "Rehearse 2,000 chiamas.", "it": "ricevettero 2.000 chiamate." }
{ "en": "These 350-year-old salt pans, which stretch about 3 km along the coast, are more than just scenic.", "it": "Queste saline vecchie 350 anni, che si allungano per circa 3km di costa, sono molto più che suggestive." }
{ "en": "And birds of wisteria cling to the ground.", "it": "E pezzi di ricordi cadono a terra." }
{ "en": "We believe that friendship and love have more permanency than enmity.", "it": "Noi crediamo che l’amicizia e l’amore durino più dell’inimicizia." }
{ "en": "So what is the future of the group?", "it": "Quale dunque il futuro del gruppo?" }
{ "en": "With the cases of schizophrenia and stamina that only increase in these days, it became imperative to provide a well-informed selection of patients and caregivers for you and your family.", "it": "Con i casi di mal di schiena e stanchezza che aumentano solo in questi giorni, è diventato imperativo fare una scelta ben informata su cuscini e materassi per te e la tua famiglia." }
{ "en": "in cases of modification of concessions by a WTO member under Article XXVIII of the GATT 1994, where no compensatory adjustments have been agreed.", "it": "in caso di modifica di concessioni da parte di un membro dell'OMC a norma dell'articolo XXVIII del GATT 1994, se non sono stati concordati adeguamenti compensativi." }
{ "en": "It doesn’t matter if the rules are followed or not.", "it": "Non so se le regole siano state rispettate o meno." }
{ "en": "Follow Granville Street north and cross the bridge of Granville Street.", "it": "Segui Granville Street nord e oltrepassa il ponte di Granville Street." }
{ "en": "(Today, in the sky, he is depicted with a single test - that is, the immortal test.)", "it": "(In cielo, tuttavia, è raffigurata con una sola testa - forse quella immortale.)" }
{ "en": "Reduce and focus.", "it": "Ridurre e concentrare." }
{ "en": "Mike Tyson will be one of the fighter bonuses in EA SPORTS UFC 2.", "it": "Il leggendario Mike Tyson sarà uno dei combattenti bonus presenti in EA SPORTS UFC 2." }
{ "en": "A north-african businessman assumes this truth well: “I am against my brother; I am and my brother against my brother; I am and my brother against my brother; I am and my brother against my brother; I am, my brother, my brother, my brother, my brother against the brother of my brother.”", "it": "Un proverbio nord-africano riassume bene questa reazione: “ io contro mio fratello; io e mio fratello contro mio cugino; io, mio fratello e mio cugino contro la mia tribù; io, mio fratello, mio cugino, la mia tribù contro la tribù del villaggio vicino...”." }
{ "en": "There is a lot at stake in the upcoming elections.", "it": "Molto è in gioco alle prossime elezioni." }
{ "en": "This afternoon, we will learn about the dark side of Cambodia – Its more recent turbulent and harrowing history.", "it": "Dopo colazione, visita al lato oscuro e triste della Cambogia, la sua più recente storia turbolenta e straziante." }
{ "en": "CD Thank you very much.", "it": "CD Grazie a te invece." }
{ "en": "So, you will have some income in your old age.", "it": "Cos, sosterrà qualsiasi peso istituito nella sua altezza." }
{ "en": "We should see it as a result of the growing success...", "it": "Dovremmo vederlo come una conseguenza del crescente successo..." }
{ "en": "The hunter felt what he had done, and then he went to be punished; all the others were returned to the camp, but she was obliged to stare there ‘on the alert’ before the guard corpse.", "it": "Il carceriere aveva sentito quello che aveva detto, e ora stava per essere punita; tutti gli altri erano stati riportati nel campo, ma lei era stata obbligata a stare là fuori ‘sull’attenti’ davanti al corpo di guardia." }
{ "en": "A Massachusetts General Hospital research team has identified interaction between two elements of the immune system as critical for the transformation of a protective immune response into chronic, cancer-promoting inflammation.", "it": "Un team di ricerca del Massachusetts General Hospital ha identificato l’interazione tra due elementi del sistema immunitario come fondamentale per la trasformazione di una risposta immunitaria protettiva in infiammazione cronica, che promuove il cancro." }
{ "en": "An official historian such as Professor Hellmut Diwald saw the terrible vexation confronting him when he risked simply writing a phrase saying that \"genocide\" in spite of the abundant literature dedicated to it, is an affair which in essentials \"is not yet well elucidated.\"", "it": "Uno storico ufficiale come il professore universitario Helmut Diwald va incontro a terribili noie se si arrischia semplicemente a dire che il \"genocidio\", nonostante l'abbondante letteratura che gli è consacrata, \"non è stato ancora ben chiarito\"." }
{ "en": "According to Article 62, no right of freedom recognized by citizens can be exercised in contrast to [...] the existence and objectives of the socialist state, or with the decision of the Cuban people to establish socialism and communism.", "it": "Guardando poi alla reale attuazione di quanto disposto, l’articolo 62 afferma che «Nessuna delle libertà riconosciute ai cittadini pu essere esercitata in contrasto con [...] l’esistenza e gli obiettivi dello Stato socialista, o con la decisione del popolo cubano di istituire il socialismo e il comunismo." }
{ "en": "However, they are not able to provide more detailed information on the other issues.", "it": "Purtroppo non sono in grado di fornire notizie più dettagliate sull'allenamento degli altri." }
{ "en": "second biggest city in the Czech Republic with 90 000 students – 6 public and 6 private universities", "it": "seconda città più grande della Repubblica Ceca con 90.000 studenti - 6 università pubbliche e 6 private" }
{ "en": "Also defects from the irregolatory form, such as cracked and salted edges, must be copied and sealed or \"massaged\" in the removal process to preserve form and function, operation that can be very complex.", "it": "Anche i dettagli dalla forma irregolare, come perni filettati e dadi saldati devono essere coperti e sigillati o \"mascherati\" nel processo di rivestimento per conservarne forma e funzione, operazione che pu essere molto complessa." }
{ "en": "1961-1963 – Lectures at Hartford University.", "it": "1961-63 - Docente, Universita' di Hartford." }
{ "en": "Poker Pro Phil Ivey Forced to Pay Back $10 Million", "it": "Phil Ivey perde un’altra causa: deve restituire $10 milioni" }
{ "en": "It is possible that the “on/off” pulse was not pre-programmed within 10 seconds of the temperature setting.", "it": "è possibile che non sia stato premuto il pulsante “on/off” entro 10 secondi dall'impostazione della temperatura." }
{ "en": "And then the work will be done with Tea.", "it": "E poi i lavori sarebbero a carico di Tea." }
{ "en": "They’ll send all the wounded or captured, except for one who might be able to lead them to the Gaza Strip.", "it": "Vennero tutti uccisi o catturati, eccetto per uno che avrebbe potuto dirigersi verso il mare di Gaza." }
{ "en": "There are plans to open Hoxha’s house, left exactly as it was when the dictator died in 1985, to the public.", "it": "Ci sono progetti di aprire al pubblico la casa di Hoxha, lasciato esattamente com’era quando il dittatore morì nel 1985." }
{ "en": "If there is no improvement in food security conditions before the start of 2012, the already grave nutritional situation will continue to worsen.", "it": "Se non ci saranno miglioramenti nelle condizioni della sicurezza alimentare prima dell'inizio del 2012, la situazione nutrizione, già grave, peggiorerà ulteriormente." }
{ "en": "In fact, according to a study conducted in 2011, 80% of the results of commercial research indicated that customers were on social media accounts and online surveys, not real websites of companies.", "it": "Infatti, secondo uno studio svolto nel 2011, l’80% dei risultati delle ricerche commerciali indicava i clienti agli account dei social media e alle recensioni online, non ai siti web reali delle aziende." }
{ "en": "His “coming” being described as a coming “on the clouds of heaven” makes it plain that it is an invisible coming, by the turning of his long-range attention to this earth and by his projecting of his power to it with destructive forcefulness.", "it": "Essendo la sua ‘venuta’ descritta come una venuta “sulle nubi del cielo” è chiaro che si tratta di una venuta invisibile, durante la quale egli rivolgerà la sua attenzione di lunga portata a questa terra proiettando verso di essa la sua potenza con forza distruttiva." }
{ "en": "\"You heard our conversation, Sister?\"", "it": "“Ha ascoltato tutta la conversazione, dottore?”" }
{ "en": "$1947 - Song of the Thin Man", "it": "Il canto dell'uomo ombra 1947 inglese Song Of The Thin Man" }
{ "en": "“We have more DNA in common with people who take us as friends, receptive to aliens in the same population.”", "it": "“Abbiamo più DNA in comune con le persone che prendiamo come amici, rispetto ad estranei nella stessa popolazione.”" }
{ "en": "If you don't want to worry about cyclic counts, you can still get a very brief review of your battery by Option-clicking on the battery icon in your menu bar.", "it": "Se non si desidera preoccuparsi del conteggio ciclico, è comunque possibile ottenere molto breve revisione della batteria di Opzione-clic sull'icona della batteria nella barra dei menu." }
{ "en": "Even if transmission of individual data packages is done in encrypted form in principle, this procedure would not apply to either the sender or recipient.", "it": "Sebbene la trasmissione dei pacchetti di dati personali avvenga in linea di principio in forma criptata, tale procedura non si applica né al nome del mittente né a quello del destinatario." }
{ "en": "Boycotting any member", "it": "Tutto sullallungamento di un membro" }
{ "en": "When it comes to great ceremonies, one thing is certain: the Dalai Lama the abbey.", "it": "Quando si tratta di grandi citazioni, una cosa è certa: il Dalai Lama le abbatte." }
{ "en": "I've always looked at Apple as one big family and I encourage you to reach out to your coworkers if they are feeling anxious.", "it": "Ho sempre visto Apple con un'unica grande famiglia e vi incoraggio a tendere la mano ai vostri colleghi in caso si sentano in ansia." }