translation
dict
{ "en": "And so I began to tell everyone that I am 75, but I never did.", "it": "E cos ho iniziato a dire a tutti che ho 75 anni, ma non ha mai funzionato." }
{ "en": "His highest superiors were satisfied.", "it": "I suoi superiori maggiori lo accontentarono." }
{ "en": "On 17 January 2016, JRtI was put to first use in an attempt to recover a Falcon 9 first-stage booster from the Jason-3 mission from Vandenberg.", "it": "Il 17 gennaio 2016, JRtI è stata utilizzata per la prima volta nel tentativo di recuperare un booster Falcon 9 nella prima fase della missione Jason-3 di Vandenberg." }
{ "en": "For the monks, this precept originally meant to avoid engaging in any sexual act whatsoever and; for lay people it was to not engage in a list of “inappropriate” sexual behaviors having to do with specific body parts, times, and places.", "it": "Originariamente questo precetto significava, per i monaci, di evitare di intraprendere qualsiasi atto sessuale e, per i laici di non impegnarsi in “inappropriati” comportamenti sessuali che avessero a che fare con specifiche parti del corpo, luoghi e tempi." }
{ "en": "27 On the feet of her she cried, crying and esophagus; on the feet of her she cried, crying; where she cried, there she died.", "it": "27 Ai piedi di lei si pieg, cadde e giacque esanime; ai piedi di lei si pieg cadde; dove si pieg, là cadde morto." }
{ "en": "Ultimate Team fans will get some new features, especially in the form of the new season goals.", "it": "I fan di Ultimate Team troveranno alcune nuove funzionalità, soprattutto nella forma dei nuovi goal stagionali." }
{ "en": "But there is no fascist movement behind him.", "it": "Ma non c’è un movimento fascista dietro di lui." }
{ "en": "This cost is usually equivalent to the price for a morning/weekly English class.", "it": "Questo costo è solitamente equivalente al prezzo per una notte di soggiorno / una settimana di corso di lingua." }
{ "en": "Elpis was assigned after completing the Principal Mission \"Invasion of the Persecuted Legion\".", "it": "Storie di Elpis Disponibile dopo aver completato la Missione Principale \"Invasione della Legione Perduta\"." }
{ "en": "Butter is actually a very beneficial part of our diet that can improve our immune system, regulate hormones, protect vision, boost metabolism, increase brain function, reduce chances of heart disease and blood pressure, and protect us from cancer.", "it": "Il burro è in realtà una parte molto utile della nostra dieta che può migliorare il nostro sistema immunitario, regolare gli ormoni, proteggere la vista, aumentare il metabolismo, aumentare la funzione cerebrale, ridurre le probabilità di malattie cardiache e pressione sanguigna e proteggerci dal cancro." }
{ "en": "Praise all that you do as a gift of Grace.", "it": "Prendete tutto ci che vi accade come dono di Grazia." }
{ "en": "\"No, no, I didn't make rituxima.", "it": "\"No, no, non ho fatto ritocchini." }
{ "en": "When there are 30 matches in the Euroleague, there are no comments to make.", "it": "Quando vinci di 30 punti in Euroleague non ci sono tanti commenti da fare." }
{ "en": "IKEv2 configurations are also crittografized using the AES-256 bit crittografy.", "it": "Anche le connessioni IKEv2 sono crittografate utilizzando la crittografia AES-256 bit." }
{ "en": "Join MI7 Patch Quartermain agent and veteran developer Simon Ambrose and young agent Colin Tucker, who will be the new English assistant.", "it": "Incontra il collega agente e vecchio conoscente Simon Ambrose, il generale dell'MI7 Patch Quartermain, e il giovane agente Colin Tucker, che sarà il nuovo assistente di English." }
{ "en": "This is because the object of the “sneak attack tactic” is to hit the opponent furtively and sneakily.", "it": "Questo è perché l'oggetto della “Sneak tattica di attacco” è di colpire l'avversario furtivamente e finita." }
{ "en": "Coercive water", "it": "l'acqua coerente" }
{ "en": "For safety reasons it is absolutely forbidden to light fires or to arrange Barbecues.", "it": "Per ragioni di sicurezza è assolutamente vietato accendere fuochi o barbecue." }
{ "en": "“It’s a big deal...", "it": "“ molto import..." }
{ "en": "It is time the Palestinian Authority decided to act if it prefers to operate on the fringes of the conflict rather than to operate for the insurgency among Palestinians.”", "it": "E’ tempo che l’Autorità Palestinese si domandi se preferisce soffiare sul fuoco del conflitto, anziché operare per l’incontro fra i popoli”." }
{ "en": "Fit and active during pregnancy", "it": "Fit e attivo durante la gravidanza" }
{ "en": "Or, as Iddio said, when the spread of the Gospels of God began, Chicago and its suburbs were a strong heart.", "it": "Ora, sia lodato Iddio, da quando ebbe inizio la diffusione delle fragranze di Dio, Chicago e i suoi dintorni sono stati un cuore forte." }
{ "en": "Many roulette gambling systems have failed simply because the ones who invented them based their roulette strategy on probability.", "it": "Molti sistemi di roulette non funzionano semplicemente perché chi li ha inventati calcolato le loro strategie con le probabilità." }
{ "en": "He understood there was a problem… what was the problem?", "it": "...perché c'era un problema di... quale era il problema?" }
{ "en": "Three are the topics addressed: product development, supply chain management and retail; with special focus on sustainable production and protection of ‘Made in’, and item of particular relevance in Italy, the hosting country.", "it": "Sono tre gli argomenti trattati: sviluppo del prodotto, gestione della catena di approvvigionamento e vendita al dettaglio; con particolare attenzione alla produzione sostenibile e alla protezione del ‘Made in’, e elemento di particolare rilevanza in Italia, il paese ospitante." }
{ "en": "In addition, the implementation of EU directives in the fields of finance, accounting and management will involve the exchange of candidates with the master economist title for the exchange of professional contracts.", "it": "Inoltre, l'attuazione delle direttive UE nel campo della finanza, della contabilità e della gestione comporterà il reclutamento di candidati con il titolo di master economist per lo svolgimento di compiti professionali.... [-]" }
{ "en": "The second dose of chemotherapy is at least 67 per cent.", "it": "La seconda dose di copertura si attesta al 67 per cento." }
{ "en": "Laboratorios LETI, S.L.U. uses the Google Analytics service, which anonymously identifies the visitor at the end of recording the number of visitors and the time spent on the site, anonymously identifies the most visited content and determines whether the user who accesses the site is new or repeats the visit.", "it": "Laboratorios LETI, S.L.U. utilizza il servizio Google Analytics di Google, che identifica il visitatore in modo anonimo al fine di registrare il numero di visitatori e il tempo trascorso sul sito, identificare in modo anonimo i contenuti più visitati e sapere se l'utente che effettua l'accesso è nuovo o ripete la visita." }
{ "en": "Device Guard Implementation – Device Guard is a combination of hardware and software security functions that, if configured together, will allow you to block a device so that it can only run available applications.", "it": "Implementazione di Device Guard – Device Guard è una combinazione di funzionalità di sicurezza hardware e software correlate all’organizzazione che, se configurate insieme, consentiranno di bloccare un dispositivo in modo che possa eseguire solo applicazioni attendibili." }
{ "en": "I think the Chinese people are moving forward, and this is its grandeur.”", "it": "Penso che il popolo cinese stia andando avanti, ed è questa la sua grandezza”." }
{ "en": "Alternatively, in the newborns (also) in the feet or in the hands.", "it": "oppure, nei neonati (anche) nei piedi o nelle mani." }
{ "en": "On a certain point, I have an idea: \"Do you like rap?\"", "it": "Ad un certo punto mi viene un'idea: \"Ti piace il rap?\"" }
{ "en": "What is nevus of Ota?", "it": "Cos’è il Nevo di Ota?" }
{ "en": "And if you do not hear the sound of the sky, you do not have to go to the search for the sound of the Cavaliere.", "it": "E chi non sente il canto del cielo non deve andare alla ricerca del sepolcro del Cavaliere." }
{ "en": "In 1990, a second NAMI study came to the conclusion that \"10,6 percent of the most serious mental illnesses have seriously injured other people and another 12,2 percent have poor espresso.\"", "it": "Nel 1990 una seconda ricerca di NAMI ha portato alla conclusione che \"il 10.6 percento dei malati mentali più gravi ha fisicamente danneggiato altre persone e che un altro 12.2 per cento ha espresso minacce\"." }
{ "en": "For any enthusiast, the BMW i8 Coupé is ready for anything thanks to the number of assistive systems.", "it": "Ovunque andiate, la BMW i8 Coupé è pronta a tutto grazie ai numerosi sistemi di assistenza." }
{ "en": "Remain in a state of Grace at all times and continue to follow my Son’s instructions.", "it": "Rimanete in stato di Grazia in ogni momento e continuate a seguire le istruzioni di mio Figlio." }
{ "en": "During job auditions companies will pay candidates to perform real work so that they can witness skills in action.", "it": "Nelle audizioni di lavoro, le aziende pagano i candidati per svolgere un lavoro reale in modo che possano osservare le competenze in azione." }
{ "en": "The method of a single number is the number that is checked more frequently in the set.", "it": "La modalità di un insieme di numeri è il numero che si verifica più frequentemente nel set." }
{ "en": "In the United States, some jurists have proposed recognizing these new workers in the category of “self-employed.”", "it": "Negli Stati Uniti alcuni giuristi hanno proposto di riconoscere questi nuovi lavoratori nella categoria di “lavoro indipendente”." }
{ "en": "As a result, women and girls often face casual encounters with strangers who look like children, call themselves “puttans” and try to get their hands on the floor to get their hair done completely.", "it": "Di conseguenza, quotidianamente, donne e ragazze affrontano incontri casuali con estranei che le picchiano, le chiamano “puttane” e le costringono a tirare giù il velo per coprire completamente i capelli." }
{ "en": "First, we note that Jesus had not only brothers, but also sisters (vs 56).", "it": "Gesù aveva non solo dei fratelli, ma anche delle sorelle (Marco 6:3)." }
{ "en": "In addition, it is possible to regulate the intensity of treatment at the start of each session to feel less pain.", "it": "Inoltre, è possibile regolare l’intensità del trattamento all’inizio di ogni sessione per sentire meno dolore." }
{ "en": "When a node arrives at Netsukuku, the network automatically updates and all other nodes become faster and more efficient in communicating with the new arrival.", "it": "Quando un nodo si aggancia a Netsukuku, la rete si auto-assesta e tutti gli altri nodi vengono a conoscere le rotte più veloci ed efficienti per comunicare con il nuovo arrivato." }
{ "en": "I watch in silence, not knowing what to say, not what to do.", "it": "Sgomento, la guardai in silenzio, non sapendo né cosa dire, né cosa fare." }
{ "en": "\"My house is a house of prayer, but you have made a house of ladri.\"", "it": "\"La mia casa è casa di preghiera, ma voi ne avete fatto una spelonca di ladri\"." }
{ "en": "If we turn our backs on Him, we are risking our eternal salvation.", "it": "Se la disprezziamo, lo facciamo a rischio della nostra personale salvezza eterna." }
{ "en": "Take the powder which comes from the country extending from Cumae to the promontory of Minerva, and mix it in the mortar trough in the proportion of two to one.", "it": "Questa polvere viene procurato, che si trova nel paese tra Cuma e il promontorio di Minerva, e si mescola con l'acqua nella proporzione di due parti a uno di calce." }
{ "en": "\"A man of God can never know where he is.\"", "it": "\"Un uomo di genio non pu fare a meno di nascere dove nasce\"" }
{ "en": "It could be the new Snake poem.", "it": "Potrebbe essere il nuovo “poetry slam”." }
{ "en": "We are very excited to write this new chapter together with Amandine and her very talented team.", "it": "Siamo entusiasti di scrivere questo nuovo capitolo insieme ad Alessandra, Amandine e al suo talentuoso team." }
{ "en": "They will not receive more public money, despite the 95 percent of their annual funding coming from their father, the Prince Carl, through the erosion of the inherited land and property.", "it": "Non riceveranno più denaro pubblico, sebbene il 95 percento del loro finanziamento annuale provenga da suo padre, il Principe Carlo, attraverso l’erede della terra ereditaria del trono e della proprietà." }
{ "en": "LIFE represents those workers who work essentially in the artistic field, with a low impact on the environment, but who also make an important economic and social contribution to the communities where they work and sustain themselves.", "it": "LIFE rappresenta quei pescatori che lavorano essenzialmente in maniera artigianale, con un basso impatto sull’ambiente, ma che danno un importante contributo economico e sociale alle comunità dove lavorano e che sostengono." }
{ "en": "Then there was nothing.", "it": "Di sabato non manca nulla" }
{ "en": "Kabat-Zinn J. Full catastrophe living: the program of the stress reduction clinic at the University of Massachusetts Medical Center.", "it": "Kabat-Zinn J. Full Catastrophe Living: il programma della Clinica di riduzione dello stress presso il Medical Center dell'Università del Massachusetts." }
{ "en": "The project for the pool of the hotel is configurable as a flexible and reliable prototype, in other hotels in the city of Ulan Bator, to the scolastic plessies existing that require complementary sporting services.", "it": "Il progetto per la piscina del distretto si configura come un prototipo ripetibile e affiancabile, in altri distretti della città di Ulan Bator, ai plessi scolastici esistenti che necessitano di servizi sportivi complementari." }
{ "en": "This was the name of a Roman goddess of the dawn, the vulcan moglie.", "it": "Questo era il nome di una dea Romana della primavera, la moglie di vulcano...." }
{ "en": "The 12th August (Urano will be in the Toro): another view on debt, debt, debt appetite, financial sovereignty.", "it": "Il 12 agosto (Urano stazionerà nel Toro): un’altra visione sul denaro, il debito, il desiderio di adattarsi, sorprese finanziarie." }
{ "en": "The percentage of activities in euros on transfrontal banking activities in the UK fell to 33% in the end of March 2016 (see section A \"The UK: centre of international banking activity\").", "it": "La percentuale delle attività denominate in euro sulle attività transfrontaliere delle banche situate nel Regno Unito era pari al 33% a fine marzo 2016 (cfr. il riquadro A \"Il Regno Unito: centro nevralgico dell'attività bancaria internazionale\")." }
{ "en": "So, let us keep in mind what God says about us.", "it": "Ebbene, osserviamo innanzitutto ci che ci dice su Dio." }
{ "en": "It also functions in the upper part of the body.", "it": "E funziona anche nella parte superiore del corpo." }
{ "en": "The high intensity in the position should not be.", "it": "L'alta intensità nella posizione non dovrebbe essere." }
{ "en": "4:17 In that which he believed, he resurrected the dead and called things that did not exist.", "it": "4:17 nel quale ha creduto, che ravviva i morti e che chiama le cose che non esistono in esistenza." }
{ "en": "Is it possible to destroy all female employment?", "it": "Puoi distruggere tutto esercito femminile?" }
{ "en": "Post your opinion here or in the forum.", "it": "Scrivi la tua opinione qui o sul forum" }
{ "en": "As technology evolves, so does the consumer and the analytical platform based on AI.", "it": "Da allora continua l’evoluzione delle tecnologie correlate sia lato consumatore che lato piattaforme di analisi basate su AI." }
{ "en": "Black Eye was founded by three friends who shared their passion for skateboarding and photography.", "it": "Black Eye fu fondata da tre amici che condividevano la passione per gli skate boards e la fotografia." }
{ "en": "US Department of State (2008).", "it": "Dipartimento di Stato degli Stati Uniti d'America (Marzo 2008)." }
{ "en": "In the course of the intervention, particular attention is paid to the recovery of these characteristic features that are the hallmarks of historical examples of bioclimatic architecture.", "it": "Nel corso dell’ intervento, particolare attenzione viene fatta al recupero di questi aspetti caratteristici che fanno dei trulli degli esempi storici di architettura bioclimatica." }
{ "en": "It is the knowledge of the form and the cell life, the mode of perception of the form, and therefore Artemide, the luna, who governs the form, reclaims the sacred heart.", "it": "L'istinto è la coscienza della forma e della vita cellulare, la modalità di consapevolezza della forma, e perci Artemide, la luna, che governa la forma, reclama la cerva sacra." }
{ "en": "The Vatican II scorched Latin use?", "it": "Il Vaticano II ha scoraggiato l’uso del latino?" }
{ "en": "browsing the local antiques shop for her next trophy, she finds Sagan.", "it": "Mentre curiosa nel locale negozio di antiquato alla ricerca del suo prossimo trofeo, trova Sagan." }
{ "en": "It is in him now that he finds the same love of his own: “I have made it to me.”", "it": " in lui ormai che trova il suo fondamento lo stesso amore del prossimo: “L’avete fatto a me”." }
{ "en": "Linux Journal is a quarterly magazine entirely dedicated to Linux.", "it": "Linux Journal Si tratta di una rivista (cartacea) interamente dedicata a Linux." }
{ "en": "While some activities were more common in women and other men, 98% of those studied did not have a clear profile.", "it": "Mentre alcune attività erano più comuni nelle donne e altre negli uomini, il 98% di quelli studiati non si adattava ad un profilo chiaro." }
{ "en": "Superficie, for example, for stagnation or for sport activities.", "it": "Superfici, per esempio per la tenuta stagna o per attività sportive." }
{ "en": "Thomas Greminger, General Secretary of the OSCE", "it": "Thomas Greminger, Segretario generale dell'OSCE" }
{ "en": "Europe and Asia host about two thirds of the world’s foreign migrants.", "it": "Europa e Asia ospitano circa i due terzi di tutti i migranti stranieri del mondo." }
{ "en": "Evaluations in respect of specific criteria for the Financing/ Impairment Test: second line guidance ABI, application standard RICS, international accounting principles IAS/IFRS", "it": "Valutazioni nel rispetto di specifici criteri ai fini di finanziamento/ Impairment Test: perizie secondo linee guida ABI, applicazione standard RICS, applicazione principi contabili internazionali IAS/IFRS" }
{ "en": "In addition to the production of odontotechnic dentists, we focus on complete and qualified services and continuously work to increase the range of available services.", "it": "Oltre alla produzione di pregiati restauri odontotecnici puntiamo su servizi completi e qualificati e lavoriamo costantemente all'ampliamento della gamma di prestazioni disponibili." }
{ "en": "Together with the 500 letters, the letter was written by Father Michael Kennedy, executive director of the Jesuit Restorative Justice Initiative.", "it": "L'insieme delle 500 lettere è stato raccolto da padre Michael Kennedy, direttore esecutivo del Jesuit Restorative Justice Initiative." }
{ "en": "Degustations of food and wine in Venice", "it": "Degustazioni di cibo e vino a Venezia" }
{ "en": "The different duration of the day and night in different periods of the year.", "it": "La diversa durata del d e della notte nei vari periodi dell’anno." }
{ "en": "And they from the morning to the night proclaimed their faith in God, giving testimony and trying to persuade them for the sake of the law of Moses and for God’s sake.", "it": "ed egli dalla mattina alla sera annunziava loro il regno di Dio rendendo testimonianza e cercando di persuaderli per mezzo della legge di Mosè e per" }
{ "en": "With Kiwix, you also get offline access to everything you need.", "it": "Con Kiwix avrai accesso anche offline a tutto quello che vorrai sapere." }
{ "en": "The only things that keep you from coming back to you are the dead.", "it": "L'unica cosa che gli impedisce di brillare su di voi sono le nuvole." }
{ "en": "You might think that things will be different, but they aren’t.", "it": "Vorrei che le cose fossero diverse, ma non lo sono." }
{ "en": "Articles with tag 'Claude Debussy'", "it": "Articoli con tag ‘ Claude Debussy ’" }
{ "en": "In the course of these meetings, the General Secretary called on the States to take all their steps to strengthen the Ice leadership in terms of air safety.", "it": "Nel corso di questi incontri il segretario generale ha ringraziato gli Stati per tutto il loro sostegno nel rafforzare la leadership dell'Icao in termini di sicurezza dell'aviazione." }
{ "en": "The central idea behind complex structures.", "it": "Il pensiero dietro alle strutture complesse" }
{ "en": "This shows the need to confront with urgency the normative barriers that hinder European companies from carrying out transfrontal trade.", "it": "Ci evidenzia la necessità di affrontare con urgenza le barriere normative che impediscono alle imprese europee di effettuare scambi transfrontalieri." }
{ "en": "from the side of the heart.", "it": "dalla parte destra del cuore." }
{ "en": "Blood clots and untreated infections.", "it": "Muoiono di coaguli di sangue e di infezioni non trattate." }
{ "en": "It can be taken orally and can also be used as a safe, healthy lubricant – but be aware that if you have sexual relations, while you are in prison, you may pass it on to your partner.", "it": "Si pu prendere per via orale e pu anche essere utilizzato come un sano, lubrificante sicuro – ma essere consapevoli del fatto che se si hanno rapporti sessuali, mentre si dispone di mughetto, potreste passare sul vostro partner." }
{ "en": "“You guys,’ said an American Indian to a missionary, “were made only for your children.", "it": "“Voi bianchi’, disse un indiano americano ad un missionario, ‘provate affetto solo per i vostri figli." }
{ "en": "The Natural Park of Mondragó, adjacent to the Baha de Porto Petro, was declared a natural park in 1992 due to its extraordinary environmental value.", "it": "Il Parque Natural de Mondragó, proprio accanto alla Baha de Porto Petro, è stato dichiarato riserva naturale nel 1992 grazie al suo straordinario valore ecologico." }
{ "en": "His position is not very different from that of the commander.", "it": "La sua posizione non è molto diversa da quella del contadino." }
{ "en": "Asked by Amanpour if he sees parallels between the lead-up to the Iraq war under the George W. Bush administration and the situation now between the U.S. and Iran, Salih suggested it was a different situation—but there’s a clear lesson to be learned.", "it": "Chiesto da Amanpour se vede paralleli tra l'inizio della guerra in Iraq sotto l'amministrazione di George W. Bush e la situazione attuale tra Stati Uniti e Iran, Salih ha suggerito che si trattava di una situazione diversa, ma c'è una chiara lezione da imparare." }
{ "en": "As the study states, only \"10 weeks of additional family retribution could reduce the rate of infant mortality by 10%.\"", "it": "Come dice lo studio, solo \"10 settimane aggiuntive di ferie retribuite potrebbero ridurre il tasso di mortalità infantile fino al 10%\"." }
{ "en": "“Obedience is what it serves today.", "it": "Onestà è quello che serve oggi." }