translation
dict
{ "en": "Simply utilise what works and leave the rest.", "it": "Usa semplicemente ciò che funziona e scarta il resto." }
{ "en": "the man turned to Allah.", "it": "dell'uomo torna ad Allah." }
{ "en": "The administrative penalty shall be applied to the total amount of the payments referred to in Article 92 of Regulation (EU) No 1306/2013 granted or to be granted to that beneficiary:", "it": "La sanzione amministrativa si applica all’importo totale dei pagamenti di cui all’articolo 92 del regolamento (UE) n. 1306/2013, erogati o da erogare al beneficiario:" }
{ "en": "1995 – Enactment of Schengen Treaty", "it": "1995 – Entra in vigore il Trattato di Schengen" }
{ "en": "Before being destroyed by a devastating fire in the 7th century, the city of Teotihuacan was a powerful political, military, economic and cultural centre to which all of Mesoamerica looked for inspiration.", "it": "Fino alla sua fine misteriosa nel VII secolo, accompagnata da un incendio devastante, Teotihuacan era un centro politicamente, militarmente, economicamente e culturalmente potente che influenzava tutta la Mesoamerica in particolare nel campo dell’architettura e dell’arte." }
{ "en": "“Any book of the Sacrament of Scrittura speaks of the Presence, Victory and Tenacity of God for each man, especially for the little, the poor and the trinkets! – added the Pontiff – God has great love, great tenacity for the little, the poor and the trinkets of society.", "it": "“Quante pagine della Sacra Scrittura ci parlano della presenza, della vicinanza e della tenerezza di Dio per ogni uomo, specialmente per i piccoli, i poveri e i tribolati! – ha aggiunto il Pontefice – Dio ha un grande amore, una grande tenerezza per i più piccoli, per i più poveri e per gli scartati della società." }
{ "en": "A report in the Irish Times defines “unhinged” without words and accuses the film of offering nothing other than “surreal distortions of debate on gender issues.”", "it": "Una recensione nel giornale Irish Times lo definisce senza fonti (“unhinged”) e accusa il film di offrire null’altro se non “perversioni surreali di dibattiti su problemi genuini”." }
{ "en": "Causes of Bisexual Punts", "it": "Le cause dei punti bianchi" }
{ "en": "It was a true gift to find her.", "it": "E' stato un vero colpo di fortuna trovarla." }
{ "en": "ROSSO Racing is a young brand which represents decades of experience in the Motor sport communication, where noise and problems are taken to the extreme.", "it": "ROSSO Racing è un marchio giovane che rappresenta un’esperienza decennale nella comunicazione nell’ambito del Motor Sport, dove rumore e criticità sono portati all’estremo." }
{ "en": "To appoint and remove the Company directors, assigning them powers;", "it": "nomina e revoca i direttori generali conferendo loro i relativi poteri;" }
{ "en": "Archaeologists from Kraków's Jagiellonian University have discovered a settlement dating back to the Neolithic period in northern Jordan.", "it": "Gli archeologi dell'Università di Cracovia hanno scoperto un insediamento neolitico nel sud della Giordania." }
{ "en": "Can I travel to the North Core?", "it": "Posso andare in viaggio in Corea del Nord?" }
{ "en": "I thought the tragedy was the loss of innocence.", "it": "Penso che la tragedia sia stata la perdita dell'innocenza." }
{ "en": "Participation of the stakeholder: We have defined a structure that allows a continuous dialogue with our stakeholder, willing to understand better the changes in context.", "it": "Coinvolgimento degli stakeholder: abbiamo definito un piano strutturato che permette un dialogo continuo con i nostri stakeholder, volto a comprendere meglio i cambiamenti in corso." }
{ "en": "Limitations in the implementation of new infrastructure interventions", "it": "Limitazioni nella realizzazione di nuovi interventi infrastrutturali" }
{ "en": "Here is the exact time-table of my daily life:
Get up: at 7:18 a.m.; inspired: from 10:23 to 11:47.", "it": "Ecco l’orario esatto delle mie attività quotidiane: Sveglia alle 7 e 18: ispirazione dalla 10 e 23 alle 11 e 47." }
{ "en": "While all patients decreased their resistance to post-operative chemotherapy, some patients recovered almost completely in one week.", "it": "Mentre tutti i ratti avevano diminuito la resistenza in post-chirurgia ferita del cosciotto, i ratti selvaggio tipi hanno recuperato quasi completamente in alcune settimane." }
{ "en": "What are the fundamental differences between the SDGs and the MDGs?", "it": "Quali le differenze sostanziali tra gli SDGs e gli MDGs?" }
{ "en": "Love Status for Whatsapp have their own charm and appeal because unlike Facebook, they are short, pithy, crisp, and even at times, monosyllabic.", "it": "Gli stati WhatsApp sull’amore hanno un loro fascino e appeal perché a differenza di Facebook, sono brevi e concisi, a volte anche monosillabica." }
{ "en": "While they are undergoing steroid therapy, blood sugar levels are controlled regularly by blood esophagus.", "it": "Mentre si stanno avendo la terapia steroidea i livelli di zucchero nel sangue viene controllato regolarmente da esami del sangue." }
{ "en": "The Tizen Association Board of Directors will meet on 23 February 2014 for a welcome reception at the MWC 2014.", "it": "Si prega di aderire al Tizen Association Board Domenica, 23 Febbraio 2014 per un ricevimento di benvenuto in occasione del MWC 2014." }
{ "en": "on the subject of Ferdinand Waldstein", "it": "su un tema del conte Ferdinand Waldstein" }
{ "en": "Five guys take same photo for 30 years.", "it": "5 amici fanno la stessa foto da 30 anni" }
{ "en": "But, as the list shows, there is more than a doubt about the convent: on that front, the diesel remains entirely immovable.", "it": "Certo, visto il listino, rimane più che un dubbio sulla convenienza: su quel fronte, il diesel resta tuttora imbattibile." }
{ "en": "While Tru wants the opportunity to save him, Jack cleverly reveals that there are consequences to going against rules.", "it": "Mentre Tru coglie l’opportunità di salvarlo, Jack minacciosamente le dice che esistono delle conseguenze ad andare contro le regole" }
{ "en": "Newly violating the rights of people without fear", "it": "Nuovamente violati i diritti delle persone senza dimora" }
{ "en": "In such case, the Registrar shall send to other Member States, upon request, the sintetic or the complete form specified in Article 8;", "it": "In tal caso, il richiedente invia ad altri Stati membri, su richiesta, il fascicolo sintetico o il fascicolo completo di cui all’articolo 8;" }
{ "en": "It is completely frescoed: when you step over the threshold you will notice the several optical illusions that the church of San Leone holds.", "it": "Completamente affrescata: quando varcherai la soglia ti accorgerai dei numerosi casi di illusione ottica che la Chiesa di San Leone ti riserverà." }
{ "en": "But it is worth noting that Roman justice ideas cannot be used without the pretext that we should have invented a justice system for a “multicultural and multiethnic” State – pretext that points to the creation of our current immigration state in which racial identities are abolit and create a man without racial identity.", "it": "Ma cercher comunque di dimostrare che le idee giuridiche romane non possono essere utilizzate con la pretesa secondo cui avrebbero inventato un sistema giuridico per uno Stato “multiculturale e multietnico” – pretesa che punta alla creazione del nostro attuale stato di immigrazione in cui le identità razziali sono abolite e viene creata un’umanità senza razza." }
{ "en": "It is only possible to desire something that is to the soul of the individual, so we seek to the soul of the individual, but we cannot find it.", "it": "E' solo possibile desiderare qualcosa che è al di fuori del Sé dell'individuo, quindi la cerchiamo al di fuori noi stessi, ma non potremo mai trovarla." }
{ "en": "From 1869 to his death in 1906, Duke Constantine Petrovich of Oldenburg was registered in the Life Guard's Preobrazhensky Regiment.", "it": "Dal 1869 alla sua morte nel 1906, Costantino servì nel Reggimento Preobraženskij." }
{ "en": "They haven’t eaten and you haven’t eaten much.", "it": "Loro non hanno fretta e tu hai molta fretta." }
{ "en": "We are examining the problem internally to ensure that the impact on the interested parties is reduced to a minimum and that the process of improvement can be completed as quickly as possible.", "it": "Stiamo esaminando il problema internamente per garantire che l’impatto sui dispositivi interessati sia ridotto al minimo e ed il rilascio dell’aggiornamento pu riprendere il più rapidamente possibile “" }
{ "en": "Convinced that the bacteria and viruses that cause infections have been wiped out by AIRsteril, the new workers will be equipped with MF units to ensure that personal sanity is kept to a minimum.\"", "it": "Convinti che i batteri e i virus che causano infezioni vengano uccisi da AIRsteril, i nuovi uffici saranno dotati di unità MF per garantire che l'assenteismo del personale sia ridotto al minimo.\"" }
{ "en": "Include the considerations following when determining the duration of activities:", "it": "Includere le considerazioni seguenti quando si stimano le durate delle attività:" }
{ "en": "Whatever your domain name is, it is better that you control the editor as well before opening the page.", "it": "Qualunque cosa il dominio ti dica, è meglio che tu controlli anche l’editore prima di aprire la pagina." }
{ "en": "In the United States, Nissan recorded sales of 1.248.421 units for its Nissan and Infiniti vehicles, a 9.4% increase over 2012.", "it": "Negli Stati Uniti, Nissan ha registrato la vendita di 1.248.421 unità per i veicoli a marca Nissan e Infiniti, in crescita del 9,4% rispetto al 2012." }
{ "en": "In general, people turn to computer games to learn and deal with quotidian problems.", "it": "In genere, la gente si siede a giochi per computer per rilassarsi e allontanarsi dai problemi quotidiani." }
{ "en": "Can we define all complicities?", "it": "Possiamo definirli tutti complici?\"" }
{ "en": "Hence, in Modern Spanish, \"platina\" is platinum and \"plata\" is silver.", "it": "In spagnolo, tuttavia, l'argento è «piata» e il platinum è «platino»." }
{ "en": "Color profiles The CMS system converts different colors with the help of color profiles.", "it": "Profili di colore Il sistema CMS traduce i vari colori con l'aiuto dei profili di colore." }
{ "en": "An increase in the production of John, which we do from day-to-day sales, allows us to acquire a larger quantity and a larger variety of products than before.", "it": "Un aumento della produzione di John, diciamo da dieci a venti pagnotte al giorno, gli permette d'acquisire una maggiore quantità e una maggiore varietà di beni rispetto a prima." }
{ "en": "The revision aims to build a theoretical quadruple that precedes the application of a research in a large food company.", "it": "La revisione mira a costruire un quadro teorico che precedono l'applicazione di un ricerca-azione in una grande azienda alimentare." }
{ "en": "Mr Michael’s death is still being treated as unexplained but not suspicious.’", "it": "La morte di Michael è ancora ritenuta inspiegabile, ma non sospetta.”" }
{ "en": "He will not look at the eyes of his own", "it": "Egli non avrà riguardo agli dèi de’ suoi" }
{ "en": "The ape is busy in the house, but he does most of the winter work.", "it": "L'ape industre nell'estate, mangia miele tutto l'inverno." }
{ "en": "Official document from 2002.", "it": "Documento ufficiale del 2002." }
{ "en": "ASIE/AFGHANISTAN - Some concrete steps towards peace, but some ambiguous statements remain", "it": "ASIA/AFGHANISTAN - Passi concreti verso la pace, ma restano alcuni dettagli equivoci" }
{ "en": "If you want to publish, send your manuscript.", "it": "Se desideri pubblicare, inviaci il tuo manoscritto." }
{ "en": "In the EU, there are 1.5 million less disabled children and 900 000 less children without work who do not frequent training or training sessions (NEET).", "it": "nell'UE si registrano 1,5 milioni di giovani disoccupati in meno e 900 000 meno giovani senza lavoro che non frequentano corsi di studio o formazione (NEET)" }
{ "en": "They are normally used for objects of relatively small dimensions, but cannot be used effectively.", "it": "Essi vengono usati normalmente per le bottiglie in vetro di dimensione relativamente piccola, in quanto non possono essere richiusi in modo efficace." }
{ "en": "The fear of being let down.", "it": "La paura di andare a letto." }
{ "en": "Regulation should increase the security and effectiveness of regulation in the Union, preventing national standards different from the receipt of a directive.", "it": "Il regolamento dovrebbe aumentare la sicurezza e l’efficienza dei regolamenti nell’Unione, prevenendo norme nazionali diverse risultanti dal recepimento di una direttiva." }
{ "en": "In order to choose one of his companions or children, he decides to do something different.", "it": "Invece di scegliere uno dei suoi assistenti o dei suoi figli, decise di fare una cosa diversa." }
{ "en": "Nanomaterials in the Workplace", "it": "Nanomateriali sul luogo di lavoro" }
{ "en": "This tendency towards cancellations produces a sharp loss of ground, which implies an evident deterioration of the genom of a form of life that to survive must simply overtake the selection of natural and other measures.", "it": "Questa tendenza verso le cancellazioni produce una spiccata perdita di basi, che comporta un evidente deterioramento del genoma di una forma di vita che per sopravvivere deve poi superare la selezione naturale e altri meccanismi." }
{ "en": "“We believe that the school should be preserved until the indictments are finalized and the individual students are compensated,” Kesayeva said.", "it": "“Riteniamo che la scuola debba essere preservata fino al momento in cui le indagini saranno concluse e i colpevoli individuati,” ha detto Kesayeva." }
{ "en": "In the next few years, Illumina plans to diversify its hardware and continue to reduce the cost of its macbook for storage.", "it": "Nei prossimi anni, Illumina intende diversificare il suo hardware e continuare a ridurre il costo della sua macchina per il sequenziamento." }
{ "en": "In some regions and countries, electricity costs may be up to three times cheaper during off-peak hours than at peak times.", "it": "In alcuni paesi e aree geografiche i costi dell'elettricità possono essere fino a tre volte più bassi durante le ore non di punta." }
{ "en": "I’m powerless to improve my situation", "it": "Non sono in grado di migliorare la mia vita" }
{ "en": "Excellent Washington Street Apartment for Alfred", "it": "Eccellente Washington Street Appartamento per soggiorno Alfred" }
{ "en": "However, in 2007 the access via the viaduct was created, the landward rover acceded a more time.", "it": "Tuttavia, nel 2007 l’accesso tramite la vicina viadotto è stato creato, il ripristino landward accedere una volta di più." }
{ "en": "In each position, the employee perceives greater internal control in performing assignments, and the job market is relatively secure.", "it": "In ogni posizione, il lavoratore percepisce un maggiore controllo interno nelle assegnazioni dello spettacolo, e il mercato del lavoro è relativamente sicuro." }
{ "en": "Finally, a car stops.", "it": "Ma alla fine un auto si ferma." }
{ "en": "The meta and the guardian of our life is God, Christ, whom we attend - each individually and together - to guide us beyond the limits of time in the eternal abrasion of God that we amassed.", "it": "La meta e il traguardo della nostra vita è Lui, il Cristo, che ci attende - ognuno singolarmente e tutti insieme - per guidarci oltre i confini del tempo nell'abbraccio eterno del Dio che ci ama." }
{ "en": "On the photo: a courthouse in Strasbourg, France.", "it": "Nella foto: un'aula di tribunale della Cedu a Strasburgo, in Francia." }
{ "en": "The Manifestants have reacted to the Appearance of the Italian Sindacati have reacted to a more impenetrable Economic Policy of the Government.", "it": "I Manifestanti hanno risposto all’Appello dei Sindacati italiani hanno risposto per una più impegnati politica Economica del Governo dimostra." }
{ "en": "Danao is mainly a mining town while Talisay is a residential town, its wealth is generated by small and medium-sized businesses.", "it": "Danao è principalmente una città mineraria mentre Talisay è una città residenziale, il suo reddito è generato dai negozi di piccola e media grandezza." }
{ "en": "What it produces is negative energy.", "it": "Ci che si genera è energia negativa." }
{ "en": "The warmest day of my life came in November in the West Indies.", "it": "Il giorno più cupo della mia vita vide l’alba nell’Arizona occidentale il sedici di novembre." }
{ "en": "The textbook used for this course was SCIENTOLOGY 8-8008.", "it": "Quale libro di testo per il corso, Ron scrisse Scientology 8-8008." }
{ "en": "The study was conducted on 40 healthy men at LA BioMed and the University of Washington in Seattle.", "it": "Lo studio è stato condotto su 40 uomini sani al LA BioMed e all' Università di Washington a Seattle." }
{ "en": "It’s never too late to start and you can start now” (Rosemary M. Wixom, “Rimanete on the sentiero”, General Conference of October 2010.", "it": "Non è mai troppo tardi per cominciare e potete iniziare adesso” (Rosemary M. Wixom, “Rimanete sul sentiero”, Conferenza generale di ottobre 2010)." }
{ "en": "“Astronomers are unknown, and this time they don’t like it,” says Christine Nicholls, of the Mount Stromlo Observatory in Australia, the first author of an article describing the study.", "it": "“Gli astronomi sono all’oscuro e questa volta non gli fa piacere” dice Christine Nicholls, dell’Osservatorio di Mount Stromlo in Australia, primo autore di un articolo che annuncia lo studio." }
{ "en": "\"'I Am Jesus Christ' is a realistic simulator game inspired by stories from the New Testament of the Bible.", "it": "“I am Jesus Christ” è un videogioco simulativo realistico, ispirato dalle storie del Nuovo Testamento." }
{ "en": "None of this stuff is really about morality, or religion, or dogma, or big fancy questions of life after death.", "it": "” Nulla di tutto questo riguarda la moralità, la religione, i dogmi o le grandi domande sulla vita dopo la morte." }
{ "en": "The contra dance was followed by long tapes.", "it": "La contra dance è stata eseguita in lunghe file di coppie." }
{ "en": "In the game is the reading of the apostolic Ordination Sacerdotalis of 1994, in which the Church is authorized to read the sacred Ordinations.", "it": "In gioco è l’insegnamento della lettera apostolica Ordinatio Sacerdotalis del 1994, sulla quale la Chiesa è autorizzata ad ammettere agli Ordini sacri." }
{ "en": "On the world’s largest sea just a few km from the centre", "it": "Sul mare di mondello a pochi km dal centro" }
{ "en": "I am so sick of the story, but there is something there.", "it": "Sono molto perplesso su questo racconto, ci sono delle cose" }
{ "en": "We will not continue this fight for 20 more years.''", "it": "Di questo passo non farete che litigare per altri venti anni»." }
{ "en": "It was an error to think that a woman, a truly elegant woman, can show off her talents, those are the talents that show off her, taking her around any hour of the day and night.”", "it": "Era un errore pensare che una donna, una donna davvero elegante, possa logorare i suoi abiti, sono gli abiti che logorano lei, trascinandola in giro a qualunque ora del giorno e della notte”." }
{ "en": "Chronic and acute food consumption statistics", "it": "Statistiche sul consumo alimentare cronico e acuto" }
{ "en": "The chief representatives of the French school of the twelfth century were Jacob Tam, Abraham ben David of Posquières, and Eliezer ben Nathan of Mayence.[2]", "it": "I rappresentanti principali della scuola francese del XII secolo furono Jacob Tam, Abraham Ben David di Posquières e Eliezer Ben Nathan di Magonza.[3]" }
{ "en": "The gold was also the napoleonic currency of the Republic of Italy between 1807 and 1814.", "it": "La lira fu anche la moneta del Regno d'Italia napoleonico tra il 1807 e il 1814." }
{ "en": "Every one of you have a different conception of duty, value, enjoyment and liberation in accordance with your different convictions.", "it": "Ciascuno di noi ha un concetto diverso del dovere, del valore, del godimento e della libertà, a seconda delle convinzioni individuali." }
{ "en": "During the war, Russian forces, commanding after the death of Von Diebitsch by General Paskievitch, were sent to surround Varsavia.", "it": "Nel frattempo, le forze russe, comandate dopo la morte di Von Diebitsch dal Generale Paskievitch, si stavano spostando per circondare Varsavia." }
{ "en": "Most of all, the President ought to make the point that it is in no one’s interest to stumble backward into a full-blown Cold War, let alone have an actual war inside Ukraine.", "it": "“Soprattutto, il presidente dovrebbe sottolineare che non è nell’interesse di nessuno tornare ad una Guerra Fredda in piena regola, per non parlare di una guerra reale in Ucraina." }
{ "en": "At the final press conference, the three leaders expressed their desire to eliminate Isis, the al-Nusra front and the other groups connected with al-Qaeda.", "it": "Nel documento finale i tre presidenti hanno affermato quindi che è necessario eliminare lo Stato islamico, il Fronte al-Nusra e gli altri gruppi legati ad Al-Qaeda." }
{ "en": "Use obstacles, to open the windows of intelligence.", "it": "Utilizzare gli ostacoli per aprire le finestre dell’intelligenza." }
{ "en": "Who has a pdf copy of the instruction manual?", "it": "Qualcuno ha una copia pdf del manuale di istruzioni?" }
{ "en": "It's a beautiful spot for a picnic and you can explore the area for a few days.", "it": "C'è un campeggio vicino per coloro che vogliono esplorare la zona per alcuni giorni." }
{ "en": "Sam and Dean retreated to Chicago and found that the city was split into powerful clans that included licantrops and mutaforms.", "it": "Sam e Dean si recano a Chicago e scoprono che il ventre della città è suddiviso tra potenti clan di mostri che includono licantropi e mutaforma." }
{ "en": "But they continue to say: “If you want to design a material to protect a gigantic artificial satellite from the favorable effects of temperature, cosmic radiation and meteor bombardment, you probably want them to focus on these metals.", "it": "Ma proseguono ancora: “Se si dovesse concepire un materiale per proteggere un gigantesco satellite artificiale dagli effetti sfavorevoli della temperatura, dalle radiazioni cosmiche e dal bombardamento di meteoriti, probabilmente gli esperti si orienterebbero proprio su questi metalli." }
{ "en": "In the period between the 16th and 19th centuries, the city of Ioannina attained great prosperity and became a major center of the modern Greek Enlightenment.[33][34][35][36] Numerous schools were founded, such as the Balaneios, Maroutsaia, Kaplaneios, and Zosimaia, teaching subjects such as literature, philosophy, mathematics and physical sciences.", "it": "Tra il XVI e il XIX secolo, la città di Ioannina raggiunse grande prosperità e divenne un importante centro del moderno illuminismo greco.[10][11][12][13] Vennero fondate numerose scuole, come le Balaneios, Maroutsaia, Kaplaneios e Zosimaia, che insegnavano materie come letteratura, filosofia, matematica e scienze fisiche." }
{ "en": "Little Red Riding Hood went to her grandmother’s house.", "it": "Cappuccetto Rosso è andato a sua nonna." }
{ "en": "We can’t be blamed for the formation of new generations, for their ability to look at life and discern the good of man, for their not only physical but also moral health.”", "it": "Non possiamo dunque non essere solleciti per la formazione delle nuove generazioni, per la loro capacità di orientarsi nella vita e di discernere il bene dal male, per la loro salute non soltanto fisica ma anche morale...\"." }
{ "en": "Thus, within a single platform, the broadcaster is able to send audio+multimedia content to the DAB+ and web networks, gather and send content from/to the social networks, gather the end user’s feedback through the APPs available for smarphones/tablets and manage the so called “Hybrid DNS” system which send and collects management information from the home/portable/car receivers.", "it": "All’interno di un’unica piattaforma, il broadcaster potrà così inviare contenuti audio e multimediali alle reti DAB+ e al web, raccogliere ed inviare contenuti da/a i social network, raccogliere i feedback degli utenti attraverso le APP disponibili su smartphone e tablet e gestire il cosiddetto sistema “Hybrid DNS” che invia e raggruppa informazioni di gestione dai ricevitori casalinghi, portatili o da automobile." }
{ "en": "Rather they are highly complex structures that combine a variety of enzymes, coenzymes, antioxidants, trace elements, activators and many other unknown or undiscovered factors that work together synergistically, to enable this vitamin complex to do its job in your body.", "it": "Piuttosto si tratta di strutture molto complesse che combinano una varietà di enzimi, coenzimi, antiossidanti, elementi minerali, attivatori e molti altri fattori sconosciuti o non scoperti che lavorano insieme per attivare un complesso vitaminico." }