translation
dict |
---|
{
"en": "It is just like we are still learning Confucianism after thousands of years.",
"it": "Questo spiega a nostro avviso, la persistenza dell’insegnamento di Confucio per migliaia di anni."
}
|
{
"en": "Dentist, n.: A Prestidigitator who, putting metal in one's mouth, pulls coins out of one's pockets.",
"it": "38) Dentista: Un prestidigitatore che, mettendo del metallo nella bocca di uno, ne fa uscire dei soldi dalle sue tasche."
}
|
{
"en": "JEREMY is the painfully shy art nerd at St. Francis who's been in self-imposed isolation after an incident that ruined his last year of school.",
"it": "Jeremy è il terribilmente timido nerd di arte al St. Francis che è stato per sua scelta in isolamento dopo un indicente che ha rovinato il suo ultimo anno di scuola."
}
|
{
"en": "He will die, who he is.\"",
"it": "Forse tornerà, chi lo sa. ”"
}
|
{
"en": "So why do we need sleep to survive?",
"it": "Perché siamo obbligati a dormire per sopravvivere?"
}
|
{
"en": "It is now possible to explore this unique solution that addresses the most complex archaeological needs during the development phase.",
"it": "E' ora di esplorare questa potente soluzione personalizzata che risponde alle più complesse necessità architettoniche durante l’intera fase di progettazione."
}
|
{
"en": "The common medications doctors prescribe to treat cardiac problems, arthritis and cancer can actually represent a threat to public health, and this problem \"collapses a number of...",
"it": "I farmaci comuni che i medici prescrivono per trattare problemi cardiaci, artrite e cancro possono effettivamente rappresentare una minaccia per la salute dei polmoni e questo problema \"colpisce un numero..."
}
|
{
"en": "The images they sent back were 1000 times better than what could be made by Earth-based telescopes.",
"it": "Le immagini risultano 1000 volte più nitide di quelle precedentemente ottenute con i telescopi terrestri."
}
|
{
"en": "In a new study published online in the September 9, 2019 issue of the Neurobiology of Aging, scientists at University of California San Diego School of Medicine say that, with further developments, measuring how quickly a person’s pupil dilates while they are taking cognitive tests may be a low-cost, low-invasive method to aid in screening individuals at increased genetic risk for AD before cognitive decline begins.",
"it": "In un nuovo studio pubblicato il 9 settembre 2019 online su Neurobiology of Aging, scienziati dell'Università della California di San Diego affermano che, con ulteriori sviluppi, la misurazione della velocità con cui le pupille di una persona si dilatano mentre eseguono test cognitivi, può essere un metodo a basso costo e poco invasivo per aiutare a individuare i soggetti che hanno un rischio genetico più alto per il MA, prima dell'inizio del declino cognitivo."
}
|
{
"en": "It’s an act we’re proud of!",
"it": " un’abitudine che sosteniamo!"
}
|
{
"en": "increase in the efficiency of land transport;",
"it": "all’innalzamento del livello di efficienza del trasporto terrestre;"
}
|
{
"en": "There are two Max.",
"it": "Qui ci sono due Max."
}
|
{
"en": "Truth is an opinion",
"it": "La verità è un’opinione"
}
|
{
"en": "Wear it with pride my boy!”",
"it": "gentilmente provata e indossata dal mio papino!! ^_^"
}
|
{
"en": "The first snowflakes, beetles and pins, were spotted in North America 500 years ago.",
"it": "I primi alberi, betulla e pino, si erano estesi nel Nord Europa 500 anni prima."
}
|
{
"en": "Eliminating depression and anxiety would reduce misery by 20 per cent while eliminating poverty would reduce it by five per cent.",
"it": "Eliminando la depressione e l’ansia si ridurrebbe l’infelicità del 20 per cento, mentre, riducendo la povertà, solo del 5 per cento."
}
|
{
"en": "But we would have to carry on with the rest of the story, so we decided: \"Say on the floor!\"[4]",
"it": "Ma avremmo dovuto portarci dietro tutta la roba, cos decidemmo: \"Saliamo sul tetto!\"[4]»"
}
|
{
"en": "In Charmed, as The Charmed Ones and their new duty to protect humankind from the demons that walk among us, one of whom killed their mother.",
"it": "Le sorelle devono prendere la decisione di accettare il loro nuovo destino come e il loro nuovo dovere di proteggere l'umanità dai demoni che camminano tra noi, uno dei quali ha ucciso la loro madre."
}
|
{
"en": "This recommencement of the instant, this triumph of the time of fecundity over the beginning of the mortal and aging being, is a pardon, the very work of time.",
"it": "Questo nuovo inizio dell'istante, questa vittoria del tempo della fecondità sul divenire dell'essere mortale e soggetto all'invecchiamento, è un perdono, l'opera stessa del tempo."
}
|
{
"en": "Here’s the money to my room and brought it.",
"it": "Ecco il denaro per il campo prendi da me."
}
|
{
"en": "Music and body",
"it": "musica e corpo"
}
|
{
"en": "There was darkness everywhere I looked.",
"it": "C'era oscurità ovunque guardasse."
}
|
{
"en": "In Darfur it is abundantly clear that such distinctions, made by a minority of refugees, do not correspond to the reality of fact, as they all speak Arabic, are dressed in identical clothes and have the same culture.",
"it": "In Darfur è alquanto ovvio che tali distinzioni, benché brandite da una minoranza degli abitanti, non corrispondono alla realtà di fatto, tant'è che che tutti parlano in arabo, si vestono in fogge identiche ed hanno la stessa cultura."
}
|
{
"en": "This service situation in the senses needs to be converted into service in Krsna and then finds all the resolved problems.",
"it": "Questa situazione di servizio ai sensi deve essere convertita in servizio a Krsna e allora troverete tutti i problemi risolti."
}
|
{
"en": "The use of essential energizing or relaxing oils can make this method useful at any time of the day.",
"it": "L’uso di oli essenziali energizzanti o rilassanti pu rendere questo metodo utile in qualsiasi momento della giornata."
}
|
{
"en": "Instead of true producers, entrepreneurs and inventors, we have people scrambling to sell real world property in order to buy computing rigs capable of “mining” coins that do not really exist.",
"it": "Invece di veri produttori, imprenditori e inventori, ci sono persone che si affannano a vendere proprietà del mondo reale per comprare piattaforme informatiche capaci di “estrarre” monete che non esistono realmente."
}
|
{
"en": "In response to the advice of experts from Public Health England, it was determined that this was not the case of the coronavirus virus and that the stages were completely closed after a period of time.",
"it": "In seguito alla consulenza di esperti del Public Health England, è stato stabilito che questo non era il caso del virus coronavirus ed entrambe le stazioni sono state completamente riaperte dopo mezzanotte."
}
|
{
"en": "But they are natural limits.",
"it": "Ma sono limiti naturali."
}
|
{
"en": "How to Reach Miami Airport",
"it": "Come raggiungere l’aeroporto di Miami"
}
|
{
"en": "I hope these books stay long.",
"it": "Spero che questi luoghi si conservino a lungo."
}
|
{
"en": "The cifra 4 also has two typographical variants: the variant '4.svg''' has a keypad, and an open-top (manually written) 'Four handwritten.svg' has an open keypad.",
"it": "La cifra 4 ha anche due varianti tipografiche: la variante chiusa '4.svg''' ha un contatore chiuso, e un open-top (ad esempio scritto a mano) 'Four handwritten.svg' ha un contatore aperto."
}
|
{
"en": "[196] The second was the insertion of irregular forces behind Japanese front-lines in February which, by the end of April, had achieved mixed results.",
"it": "La seconda è stata l'inserimento di forze irregolari dietro front-linee giapponesi nel mese di febbraio, che, entro la fine del mese di aprile, ha avuto risultati misti ottenuti."
}
|
{
"en": "Based on information received from outside and inside the environment, our organism continuously seeks equilibrium.",
"it": "In base alle informazioni ricevute istante per istante dall’ambiente esterno e interno, il nostro organismo cerca continuamente l’equilibrio."
}
|
{
"en": "This body, flesh and souls, have been brought to bear with you, sanctified, sanctified, sanctified, because our voice continues to build the great building of the Kingdom of God in this country.",
"it": "Questa sera, cari fratelli e sorelle, sono venuto a pregare con voi, sacerdoti, consacrate, consacrati, perché la nostra vocazione continui a costruire il grande edificio del Regno di Dio in questo Paese."
}
|
{
"en": "5 ways to love... even Batman after 75 years",
"it": "5 ragioni per amare... ancora Batman dopo 75 anni"
}
|
{
"en": "We need to find new customers for their cause.",
"it": "Hanno bisogno di trovare nuovi clienti per le loro cause."
}
|
{
"en": "If the maiden hopes that Honda will make a miracle by building a bike for his cause, Valentino must make sure that his new champion, Davide Munoz, is able to use the bikes in which he rides, because if the Yamaha goes second and fourth with Quartararo and Vinales, he doesn’t think that Rossi each 20° turn after accumulating nearly 15\" of torque.",
"it": "Se infatti il maiorchino deve sperare che la Honda faccia un miracolo costruendogli una moto a sua misura, Valentino deve pregare che il suo nuovo capomeccanico, Davide Munoz, riesca a farlo uscire dalle sabbie mobili in cui si trova, perché se la Yamaha fa seconda e quarta con Quartararo e Vinales, non ha senso che Rossi cada al 20° giro dopo aver accumulato già quasi 15\" di ritardo."
}
|
{
"en": "Other attractions in Las Vegas don’t offer the chance to feel the gravitas!",
"it": "Altre attrazioni di Las Vegas non ti offrono la possibilità di sfidare la gravità!"
}
|
{
"en": "You can’t bias Obama if he doesn’t use the strong pulpit he’s used to insinuate to the nation because this is a bad thing and you want to see him take a position more than once.",
"it": "Non si pu biasimare Obama se non fa uso del pulpito forte di cui dispone per insegnare alla nazione perché questo è sbagliato e avrei desiderato che avesse preso posizione più di qualche volta."
}
|
{
"en": "To obtain and install Debian GNU/Linux, see the installation information page and the Installation Guide.",
"it": "Per ottenere e installare Debian GNU/Linux 3.1 si legga la pagina dell'installatore e il Manuale d'installazione."
}
|
{
"en": "He claims that \"scholastic injuries may not be as severe as those caused by pressure exerted by the interests of intra-family relations.\"",
"it": "Egli sosteneva che \"le ispezioni [scolastiche] potrebbero non essere cos severe come dovrebbero a causa delle pressioni esercitate dagli interessi per i rapporti interrazziali\"."
}
|
{
"en": "Western powers have condemned the use of barrel bombs as a war crime, but they continue to fall nearly every day in Aleppo and other parts of Syria.",
"it": "L’uso di barili bomba è stato condannato dall’Occidente, eppure questi ordigni rudimentali vengono usati quasi quotidianamente ad Aleppo e in altre parti della Siria."
}
|
{
"en": "However, the effect of the statins on these two results is not clear.",
"it": "\"Tuttavia, l'effetto delle statine su questi due risultati non è chiaro."
}
|
{
"en": "PDF of the research paper",
"it": "PDF del documento di ricerca"
}
|
{
"en": "For example, the measurement process should be able to identify a multicast in arrivo Pachett that is replicated to four interfaces of use in four different record Flusse that differ in production of interfaces.",
"it": "Per esempio, la Processo di misurazione dovrebbe essere in grado di segnalare un multicast in arrivo Pacchetto che viene replicata a quattro interfacce di uscita in quattro diverse Flusso di record che differiscono per la produzione di interfaccia."
}
|
{
"en": "The CTA terminus is “Call To Action”.",
"it": "Il termine CTA sta per “Call To Action”."
}
|
{
"en": "[Greece] As Winter Nears, Asylum Seekers Stuck in Tents on Islands",
"it": "Grecia: con l’approssimarsi dell’inverno, i richiedenti asilo restano bloccati nelle tende sulle isole"
}
|
{
"en": "In 2015 China won the tender for the national digital terrestrial television project in Mongolia Interna",
"it": "Nel 2015 la Cina ha vinto l'offerta per il progetto di copertura televisiva digitale terrestre nazionale in Mongolia Interna"
}
|
{
"en": "HANGZHOU, (CINA) - Hikvision Digital Technology Co. Ltd., has been appointed General Contractor for a programme for the security management of the city of Chongqing, one of the communities of China covering an area of over 82 million square meters with a population that exceeds 31 million.",
"it": "HANGZHOU, (CINA) - Hikvision Digital Technology Co. Ltd., è stato nominato General Contractor di un programma per la messa in sicurezza della città di Chongqing, uno dei comuni della Cina che copre un'area di oltre 82 mila chilometri quadrati con una popolazione che supera i 31 milioni."
}
|
{
"en": "That is why we offer the right beer for every occasion.",
"it": "E' la birra giusta per tutte le occasioni."
}
|
{
"en": "And of all four seasons, it is most definitely my favourite.",
"it": "Tra le quattro stagioni, la primavera è senza dubbio la mia preferita."
}
|
{
"en": "It is difficult to imagine why anyone should believe that the association with the EU annuls all the wrongs that the conflict caused.",
"it": " difficile immaginare perché qualcuno dovrebbe credere che l'associazione con l'UE annulla tutti i danni che il conflitto ha causato."
}
|
{
"en": "The success of Manutti is determined by the experience and intuition of the founder, united by his passion for research and technical development and the design of products that are not only studied for their use in open air, but also for their quality and design capable of accommodating both inside and outside.",
"it": "Il successo di Manutti è determinato dall’esperienza e dalle intuizioni del fondatore, unite alla sua passione per la ricerca e lo sviluppo tecnologico e alla progettazione di prodotti che non sono solo oggetti studiati per l’uso all’aria aperta, ma si distinguono anche per la qualità e il design capaci di abbattere il confine fra interno ed esterno."
}
|
{
"en": "For the shedding of iniquity, the love of many will resound\" -- but \"this wrath of God\" -- the wrath of Christ will be given to the whole world, because it will be a witness to all people; and then it will end.\"",
"it": "Per il dilagare dell'iniquità, l'amore di molti si raffredderà\" -- ma \"questo vangelo del regno\" -- del ruolo di sovranità di Cristo -- sarà annunziato in tutto il mondo, perché ne sia resa testimonianza a tutte le genti; e allora verrà la fine.\""
}
|
{
"en": "I don’t see anything, just a big smile.",
"it": "Non si vede niente, sento solo un gran freddo."
}
|
{
"en": "However, they are available to other professionals.",
"it": "Lei, per, mira ad altri orizzonti professionali."
}
|
{
"en": "The Austrian Republic and its application in daily life",
"it": "la Regola Aurea e la sua applicazione nella vita quotidiana"
}
|
{
"en": "Preserving the omeostasis has always been of central interest for the Chinese Traditional Medicine: to this end, Tibetan researchers between the XV and XVIII centuries were asked to take in the same place a particular plant, the Cordyceps sinensis, also known as the “Caterpillar”.",
"it": "Preservare l’omeostasi è sempre stato di centrale interesse per la Medicina Tradizionale Cinese: a tal scopo i ricercatori tibetani tra il XV e il XVIII secolo si sono occupati di prendere in esame un particolare fungo, il Cordyceps sinensis, oggi noto anche come fungo “Caterpillar”."
}
|
{
"en": "time of post?",
"it": "Il tempo di un post?"
}
|
{
"en": "Here are the Vergins,",
"it": "là dove le viole sono Vergini,"
}
|
{
"en": "After years of collaboration with the best cycling athletes such as Banesto, ONCE or Orica GreenEdge, Bollé launched its first cycling line.",
"it": "Dopo decenni di collaborazione con i migliori atleti di ciclismo come il team Banesto, ONCE o Orica GreenEdge, Bollé lancia la sua prima linea di caschi da ciclismo."
}
|
{
"en": "Students will be periodically informed of all specific requirements or services that have been agreed upon and of possible changes or services of negotiation of requests and the reason or reasons for eventual negotiations.",
"it": "Gli studenti saranno informati tempestivamente di tutte le rettifiche o servizi specifici che sono stati concordati e di eventuali modifiche o servizi di negazione delle richieste e il motivo o i motivi per eventuali negazioni."
}
|
{
"en": "It seems more like a going, but in truth they are comfortable pants.",
"it": "Apparentemente sembra più simile ad una gonna, ma in verità sono dei comodissimi pantaloni."
}
|
{
"en": "To my question on how he makes the photography of a film make us see the spirit, Scorsese answers that «there are certain intangible things that words simply can’t express» which manifest themselves precisely «in the joining of images» within a film.",
"it": "Alla domanda di p. Spadaro su come fa la fotografia di un film a farci vedere lo spirito, Scorsese risponde che «ci sono certe cose intangibili che le parole, semplicemente, non possono esprimere» e che si manifestano proprio «nel congiungersi delle immagini» all’interno di un film."
}
|
{
"en": "If we were trained and we did the right things, we could also do this, but in the short term it is a problem and we can’t see that sold for a certain amount of time.",
"it": "Se noi siamo fortunati e facciamo le cose giuste, potrebbe accadere anche questo ma nel breve termine è una spesa e noi non potremo vedere quei soldi per un certo lasso di tempo."
}
|
{
"en": "I got to the point where I wasn't writing any�thing down.",
"it": "Sono arrivato al punto in cui non scrivevo niente giù."
}
|
{
"en": "However, with further analysis, the significance of such fluctuations has been reduced.",
"it": "Ora, con ulteriori dati analizzati, il significato di tali fluttuazioni è leggermente diminuito."
}
|
{
"en": "Always a few feet away",
"it": "sempre piena di fiori"
}
|
{
"en": "For ara-G, the mean VSS/F values were 44,8 l/m2 (32%) and 32,1 l/m2 (25%) in both adult and pediatric patients, respectively.",
"it": "Per ara-G, la media dei valori VSS/F è stata di 44.8 l/m2 (32%) e 32.1 l/m2 (25%) nei pazienti adulti e pediatrici, rispettivamente."
}
|
{
"en": "France also uses.eu, which is shared with other members of the European Union.",
"it": "Inoltre, la Francia utilizza.eu, condiviso con gli altri membri dell'Unione europea."
}
|
{
"en": "As far as open source goes, they're a bit discordant.",
"it": "Per quanto riguarda l'open source, sono parzialmente in disaccordo."
}
|
{
"en": "After convincing Madson to stay home, Cunanan decides to fly to Mexico when one of his friends visits.",
"it": "Dopo aver costretto Madson a rimanere complice, Cunanan decide di fuggire in Messico quando uno dei suoi colleghi lo visita."
}
|
{
"en": "The Toscana region is in fact synonymous with art, wine, architecture and above all good food.",
"it": "La regione della Toscana è infatti sinonimo di arte, vino, architettura e soprattutto buona cucina."
}
|
{
"en": "However, the ONMT cannot provide adequate security guarantees, as the Internet is an open network and, for nature, vulnerable to such risks.",
"it": "Tuttavia, l'ONMT non pu fornire una garanzia di sicurezza assoluta, in quanto Internet è una rete aperta e, per natura, vulnerabile a tali rischi."
}
|
{
"en": "If you want something more active, water sports are very popular these days.",
"it": "Se avete voglia di qualcosa di un po' più attivo, sport acquatici sono molto popolari qui."
}
|
{
"en": "Many doctors and nutritionists attribute the increased number of people with Alzheimer’s, depression and other mental illnesses to a lack of omega 3 in our diet.",
"it": "Molti medici e nutrizionisti attribuiscono l'elevato numero di persone con Alzheimer, depressione e altre malattie mentali a una carenza di omega 3 nella nostra alimentazione."
}
|
{
"en": "Sam Roberts and Dan Soder of the Jim And Sam Show on SiriusXM recently conducted an interview with Anthrax guitarist Scott Ian about his second book, Access All Areas: Stories From A Hard Rock Life.",
"it": "Sam Roberts e Dan Soder del Jim And Sam Show di SiriusXM hanno recentemente condotto un’ intervista col chitarrista degli Anthrax Scott Ian riguardo il suo secondo libro, “Access All Areas: Stories From A Hard Rock Life”."
}
|
{
"en": "There are plans to open Hoxha’s house, left exactly as it was when the dictator died in 1985, to the public.",
"it": "Ci sono progetti di aprire al pubblico la casa di Hoxha, lasciato esattamente com’era quando il dittatore morì nel 1985."
}
|
{
"en": "Higher vibrations also should become the anime of the human race, as they have increased their vibrations.",
"it": "Le vibrazioni più elevate anch'esse solleveranno le anime del genere umano, a condizione che abbiano aumentato le proprie vibrazioni."
}
|
{
"en": "Airbnb accounts for less than 5 per cent of visitors to Ibiza and boosts the Balearic economy by more than half a billion euros - money that typically stays with local families and business.\"",
"it": "Airbnb rappresenta meno del 5% dei visitatori di Ibiza e stimola l'economia delle Isole Baleari con oltre mezzo miliardo di euro, denaro che in genere è destinato alle famiglie e alle imprese locali."
}
|
{
"en": "Get ready to explore San Francisco",
"it": "Preparati a scoprire San Francisco"
}
|
{
"en": "(To the question, “What about boycotting Saudi Arabia?” – all I can claim is that cutting back on my consumption of its most lucrative export was a peripheral reason for giving up the powerful cars I used to drive, and for stopping flying, some years ago.",
"it": "(Alla domanda: \"Che ne dici del boicottaggio dell’Arabia Saudita?\" - Tutto quello che posso affermare è che tagliare il mio consumo della sua esportazione più redditizia è stato un motivo periferico per la mia rinuncia alcuni anni fa alle auto di grossa cilindrata che un tempo guidavo e al viaggiare in aereo."
}
|
{
"en": "Researchers have found that about a third of people who suffer from incontinence are depressed or stressed, in addition, frequent trips to the airport can reduce the quality of sleep both for the individual and for their partner.",
"it": "I ricercatori hanno trovato che circa un terzo delle persone che soffrono d'incontinenza sono depressi o stressati, inoltre, frequenti viaggi al bagno di notte pu ridurre la qualità del sonno sia per l'individuo e partner."
}
|
{
"en": "In order to ensure a uniform and held account of the financial impact of the implementation measures, competent authorities should be conferred with the Council, which should act on the basis of a proposal of the Commission.",
"it": "Al fine di garantire un'esecuzione uniforme e tenuto conto dell'importanza degli effetti finanziari delle misure imposte, dovrebbero essere conferite competenze di esecuzione al Consiglio, che dovrebbe agire sulla base di una proposta della Commissione."
}
|
{
"en": "The answer is in a word: AWARENESS.",
"it": "La mia risposta sta in una parola: consapevolezza."
}
|
{
"en": "\"Before the Vengeance of Rome was not personally present at any of them, every time it was represented by its ties or approved the conclusions of the post factum Conciliation.\"",
"it": "Benché il vescovo di Roma non fosse personalmente presente a nessuno di essi, ogni volta veniva rappresentato dai suoi legati o approvava le conclusioni del Concilio post factum”."
}
|
{
"en": "It could, for example, give us a deeper vision of how we can protect ourselves or what we can do.",
"it": "Potrebbe, ad esempio, darci una visione più profonda di come guariscono le ferite o di come invecchiamo."
}
|
{
"en": "For many years the traditional tool of the human faith (the Christendom, one of the three major religions in the world) has consisted in the teaching of the Bible; to ignore it means not having faith in the Lord, is expression of a malignant culture and of [...]",
"it": "Per molti anni il tradizionale strumento della fede umana (quella del Cristianesimo, una delle tre religioni principali al mondo) ha consistito nella lettura della Bibbia; allontanarsi da essa significa non avere fede nel Signore, è espressione di un culto malvagio e di [...]"
}
|
{
"en": "(2) The strategic parts of 2016 comprise most of the increases realized through the concession of GNL Quintero and Hydro Dolomiti Enel and most of the decreases anticipated for the end of development of some idroelettric projects in Chile and Peru.",
"it": "(2) Le partite straordinarie del 2016 sono composte prevalentemente dalle plusvalenze realizzate grazie alla cessione di GNL Quintero e di Hydro Dolomiti Enel e dalle minusvalenze rilevate per la definitiva rinuncia allo sviluppo di alcuni progetti idroelettrici in Cile e Perù."
}
|
{
"en": "The response of Jesus to Sadducees is incomplete: firstly, he speaks of what life is after death; then, he speaks of God who lives because of his dead.",
"it": "La risposta di Gesù ai sadducei è doppia: in primo luogo parla di com'è la vita dopo la morte; poi, parla di Dio che vive perché vivano i suoi fedeli."
}
|
{
"en": "How to get to Malindi",
"it": "Come raggiungere Malindi"
}
|
{
"en": "Name of the country of origin,",
"it": "nome del paese d'origine,"
}
|
{
"en": "Patek Philippe is working hard to maintain its independence.",
"it": "Patek Philippe è fermamente convinta che la propria indipendenza vada preservata."
}
|
{
"en": "Various government initiatives aimed at increasing gas distribution will further increase the market for plastic materials and bath tubs.",
"it": "Vari progetti governativi riguardanti gli investimenti nella distribuzione di gasdotti aumentano ulteriormente il mercato delle materie plastiche e dei tubi in acciaio."
}
|
{
"en": "You will see that after a week you will be reminded of having them.",
"it": "Vedrai che dopo qualche settimana ti sarai addirittura dimenticato di averli."
}
|
{
"en": "(Go to Original)",
"it": "(vai all'originale)"
}
|
{
"en": "From THE ALL, which is Pure Spirit, down to the grossest form of Matter, all is in vibration—the higher the vibration, the higher the position in the scale.",
"it": "Dal tutto, che è spirito puro, alle forme più grossolane della materia, tutto vibra; più ampia è la vibrazione, più alta è la posizione sulla scala."
}
|
{
"en": "“If in the course of our lives we have been conditioned to understand everything, how can we not understand people who are sexually engaged?”",
"it": "Se nel corso della nostra vita siamo stati condizionati in modo da oggettificare ogni cosa, come non possiamo oggettificare le persone che ci eccitano sessualmente?“."
}
|
{
"en": "That same year, he led Argentina to the title in the under-20 World Cup, scoring on a pair of penalty kicks to propel the team over Nigeria.",
"it": "Quello stesso anno, ha portato l’Argentina al titolo nella Coppa del Mondo under 20, segnando un paio di calci di rigore per spingere la squadra contro la Nigeria."
}
|
{
"en": "On the other hand, for the true reader, reading is a type of automatic form recognition between others.",
"it": "Allo stesso modo, per il vero lettore, la lettura è un tipo di riconoscimento visivo automatico di forme tra gli altri."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.