Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
940
| translation
stringlengths 3
34.3k
| target_lang
stringclasses 11
values | domain
stringclasses 237
values | complexity
stringclasses 3
values |
---|---|---|---|---|
Recombinant DNA technology has allowed the production of antigenic polypeptides of pathogen in bacteria or yeast. | سمحت تقنية الحمض النووي المؤتلف بإنتاج عديدات الببتيد المستضدية للعامل الممرض في البكتيريا أو الخميرة. | ar | technical | moderate |
Vaccines produced using this approach allow large scale production and hence greater availability for immunisation, e.g., hepatitis B vaccine produced from yeast. | تسمح اللقاحات المنتجة باستخدام هذا النهج بالإنتاج على نطاق واسع وبالتالي توافر أكبر للتحصين، على سبيل المثال، لقاح التهاب الكبد B المنتج من الخميرة. | ar | technical | moderate |
Some of us are sensitive to some particles in the environment. | بعضنا حساس لبعض الجسيمات الموجودة في البيئة. | ar | general | simple |
The exaggerated response of the immune system to certain antigens present in the environment is called allergy. | تسمى الاستجابة المبالغ فيها للجهاز المناعي لمستضدات معينة موجودة في البيئة بالحساسية. | ar | technical | moderate |
Common examples of allergens are mites in dust, pollens, animal dander, etc. | الأمثلة الشائعة للمواد المسببة للحساسية هي العث في الغبار وحبوب اللقاح ووبر الحيوانات وما إلى ذلك. | ar | technical | simple |
Symptoms of allergic reactions include sneezing, watery eyes, running nose and difficulty in breathing. | تشمل أعراض الحساسية العطس وسيلان الدموع وسيلان الأنف وصعوبة التنفس. | ar | general | simple |
Allergy is due to the release of chemicals like histamine and serotonin from the mast cells. | الحساسية ناتجة عن إطلاق مواد كيميائية مثل الهيستامين والسيروتونين من الخلايا البدينة. | ar | technical | moderate |
For determining the cause of allergy, the patient is exposed to or injected with very small doses of possible allergens, and the reactions studied. | لتحديد سبب الحساسية، يتعرض المريض أو يحقن بجرعات صغيرة جدًا من مسببات الحساسية المحتملة، وتتم دراسة التفاعلات. | ar | technical | complex |
The use of drugs like anti-histamine, adrenalin and steroids quickly reduce the symptoms of allergy. | يقلل استخدام أدوية مثل مضادات الهيستامين والأدرينالين والمنشطات بسرعة من أعراض الحساسية. | ar | technical | moderate |
Somehow, modern-day life style has resulted in lowering of immunity and more sensitivity to allergens. | بطريقة ما، أدت نمط الحياة الحديث إلى خفض المناعة وزيادة الحساسية لمسببات الحساسية. | ar | general | moderate |
The human immune system consists of lymphoid organs, tissues, cells and soluble molecules like antibodies. | يتكون الجهاز المناعي البشري من الأعضاء اللمفاوية والأنسجة والخلايا والجزيئات القابلة للذوبان مثل الأجسام المضادة. | ar | technical | moderate |
The primary lymphoid organs are bone marrow and thymus where immature lymphocytes differentiate into antigen-sensitive lymphocytes. | الأعضاء اللمفاوية الأولية هي نخاع العظام والغدة الصعترية حيث تتمايز الخلايا الليمفاوية غير الناضجة إلى خلايا ليمفاوية حساسة للمستضدات. | ar | technical | complex |
The spleen is a large bean- shaped organ. | الطحال عضو كبير على شكل حبة الفول. | ar | technical | simple |
The word AIDS stands for Acquired Immuno Deficiency Syndrome. | كلمة الإيدز تعني متلازمة نقص المناعة المكتسبة. | ar | technical | simple |
AIDS was first reported in 1981 and in the last twenty-five years or so, it has spread all over the world killing more than 25 million persons. | تم الإبلاغ عن الإيدز لأول مرة في عام 1981، وفي السنوات الخمس والعشرين الأخيرة تقريبًا، انتشر في جميع أنحاء العالم مما أدى إلى مقتل أكثر من 25 مليون شخص. | ar | news | moderate |
Transmission of HIV-infection generally occurs by (a) sexual contact with infected person, (b) by transfusion of contaminated blood and blood products. | ينتقل فيروس نقص المناعة البشرية بشكل عام عن طريق (أ) الاتصال الجنسي مع الشخص المصاب، (ب) عن طريق نقل الدم الملوث ومنتجات الدم. | ar | technical | moderate |
It is important to note that HIV/AIDS is not spread by mere touch or physical contact; it spreads only through body fluids. | من المهم ملاحظة أن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لا ينتشر بمجرد اللمس أو الاتصال الجسدي؛ بل ينتشر فقط عن طريق سوائل الجسم. | ar | technical | moderate |
Cancer is one of the most dreaded diseases of human beings and is a major cause of death all over the globe. | السرطان هو أحد أكثر الأمراض رعبًا للإنسان وهو سبب رئيسي للوفاة في جميع أنحاء العالم. | ar | news | simple |
Normal cells show a property called contact inhibition by virtue of which contact with other cells inhibits their uncontrolled growth. | تظهر الخلايا الطبيعية خاصية تسمى تثبيط التلامس والتي بموجبها يمنع التلامس مع الخلايا الأخرى نموها غير المنضبط. | ar | technical | complex |
The malignant tumors, on the other hand are a mass of proliferating cells called neoplastic or tumor cells. | من ناحية أخرى، الأورام الخبيثة هي كتلة من الخلايا المتكاثرة تسمى الخلايا الورمية أو الخلايا السرطانية. | ar | technical | moderate |
Microbes are a very important component of life on earth. | الميكروبات عنصر مهم جدًا في الحياة على الأرض. | ar | general | simple |
Many microbes are very useful to human beings. | العديد من الميكروبات مفيدة جدًا للبشر. | ar | general | simple |
We use microbes and microbially derived products almost every day. | نستخدم الميكروبات والمنتجات المشتقة منها كل يوم تقريبًا. | ar | general | simple |
Bacteria called lactic acid bacteria (LAB) grow in milk to convert it into curd. | تنمو البكتيريا المسماة بكتيريا حمض اللاكتيك (LAB) في الحليب لتحويله إلى لبن. | ar | technical | moderate |
The dough, which is used to make bread, is fermented by yeast called Saccharomyces cerevisiae. | يتم تخمير العجين المستخدم في صنع الخبز بواسطة الخميرة المسماة Saccharomyces cerevisiae. | ar | technical | moderate |
Certain dishes such as idli and dosa, are made from dough fermented by microbes. | تصنع بعض الأطباق مثل إيدلي ودوسا من العجين المخمر بواسطة الميكروبات. | ar | general | moderate |
Bacteria and fungi are used to impart particular texture, taste and flavor to cheese. | تستخدم البكتيريا والفطريات لإضفاء ملمس وطعم ونكهة معينة على الجبن. | ar | technical | moderate |
Microbes are used to produce industrial products like lactic acid, acetic acid and alcohol. | تستخدم الميكروبات لإنتاج منتجات صناعية مثل حمض اللاكتيك وحمض الأسيتيك والكحول. | ar | technical | moderate |
Antibiotics like penicillins produced by useful microbes are used to kill disease-causing harmful microbes. | تستخدم المضادات الحيوية مثل البنسلين التي تنتجها الميكروبات المفيدة لقتل الميكروبات الضارة المسببة للأمراض. | ar | technical | complex |
Antibiotics have played a major role in controlling infectious diseases like diphtheria, whooping cough and pneumonia. | لعبت المضادات الحيوية دورًا رئيسيًا في السيطرة على الأمراض المعدية مثل الخناق والسعال الديكي والالتهاب الرئوي. | ar | technical | complex |
For more than a hundred years, microbes are being used to treat sewage (waste water) by the process of activated sludge formation and this helps in recycling of water in nature. | لأكثر من مائة عام، تستخدم الميكروبات لمعالجة مياه الصرف الصحي (المياه العادمة) من خلال عملية تكوين الحمأة المنشطة وهذا يساعد في إعادة تدوير المياه في الطبيعة. | ar | technical | complex |
Methanogens produce methane (biogas) while degrading plant waste. | تنتج الميثانوجينات الميثان (الغاز الحيوي) أثناء تحلل نفايات النباتات. | ar | technical | moderate |
Biogas produced by microbes is used as a source of energy in rural areas. | يستخدم الغاز الحيوي الذي تنتجه الميكروبات كمصدر للطاقة في المناطق الريفية. | ar | general | simple |
Microbes can also be used to kill harmful pests, a process called as biocontrol. | يمكن أيضًا استخدام الميكروبات لقتل الآفات الضارة، وهي عملية تسمى المكافحة الحيوية. | ar | technical | moderate |
The biocontrol measures help us to avoid heavy use of toxic pesticides for controlling pests. | تساعدنا تدابير المكافحة الحيوية على تجنب الاستخدام المكثف للمبيدات الحشرية السامة للسيطرة على الآفات. | ar | technical | moderate |
There is a need these days to push for use of biofertilisers in place of chemical fertilisers. | هناك حاجة في هذه الأيام إلى الدفع نحو استخدام الأسمدة الحيوية بدلاً من الأسمدة الكيماوية. | ar | technical | moderate |
It is clear from the diverse uses human beings have put microbes to that they play an important role in the welfare of human society. | من الواضح من الاستخدامات المتنوعة التي وضعها البشر للميكروبات أنها تلعب دورًا مهمًا في رفاهية المجتمع البشري. | ar | general | complex |
Find out the name of the microbes from which Cyclosporin A (an immunosuppressive drug) and Statins (blood cholesterol lowering agents) are obtained. | اكتشف اسم الميكروبات التي يتم الحصول منها على سيكلوسبورين أ (دواء مثبط للمناعة) وستاتينات (عوامل خفض الكوليسترول في الدم). | ar | technical | complex |
How do biofertilisers enrich the fertility of the soil? | كيف تثري الأسمدة الحيوية خصوبة التربة؟ | ar | technical | moderate |
The whole approach to understanding natural phenomena became anthropocentric. | أصبح النهج الكامل لفهم الظواهر الطبيعية يركز على الإنسان. | ar | general | complex |
Carrying capacity is a fundamental concept in population ecology. | القدرة الاستيعابية هي مفهوم أساسي في علم البيئة السكانية. | ar | technical | moderate |
The logistic growth model is considered more realistic because resources are finite. | يعتبر نموذج النمو اللوجستي أكثر واقعية لأن الموارد محدودة. | ar | technical | moderate |
Populations evolve to maximize reproductive fitness. | تتطور التجمعات السكانية لتعظيم اللياقة الإنجابية. | ar | technical | simple |
Some organisms breed only once in their lifetime. | تتكاثر بعض الكائنات الحية مرة واحدة فقط في حياتها. | ar | technical | simple |
Ecologists study life history traits in relation to habitat constraints. | يدرس علماء البيئة سمات تاريخ الحياة فيما يتعلق بقيود الموائل. | ar | technical | moderate |
Can you imagine a natural habitat with only one species? | هل يمكنك تخيل موطن طبيعي به نوع واحد فقط؟ | ar | general | simple |
Plants need soil microbes to break down organic matter. | تحتاج النباتات إلى ميكروبات التربة لتحليل المواد العضوية. | ar | technical | moderate |
Animals, plants, and microbes interact to form a biological community. | تتفاعل الحيوانات والنباتات والميكروبات لتشكيل مجتمع بيولوجي. | ar | technical | moderate |
Interspecific interactions can be beneficial, detrimental, or neutral. | يمكن أن تكون التفاعلات بين الأنواع مفيدة أو ضارة أو محايدة. | ar | technical | moderate |
Mutualism benefits both species involved. | الإفادة المتبادلة تفيد كلا النوعين المعنيين. | ar | technical | simple |
Predation transfers energy to higher trophic levels. | ينقل الافتراس الطاقة إلى المستويات الغذائية الأعلى. | ar | technical | moderate |
Predators keep prey populations under control. | تحافظ الحيوانات المفترسة على أعداد الفرائس تحت السيطرة. | ar | technical | simple |
Invasive species can spread rapidly without natural predators. | يمكن للأنواع الغازية أن تنتشر بسرعة دون وجود حيوانات مفترسة طبيعية. | ar | technical | moderate |
Biological control uses predators to manage pests. | تستخدم المكافحة البيولوجية الحيوانات المفترسة لإدارة الآفات. | ar | technical | moderate |
Competition can lead to the extinction of species. | يمكن أن تؤدي المنافسة إلى انقراض الأنواع. | ar | technical | moderate |
Parasitism involves one species benefiting at the expense of another. | يشمل التطفل استفادة نوع واحد على حساب نوع آخر. | ar | technical | moderate |
Commensalism benefits one species without harming the other. | الإفادة التبادلية تفيد نوعًا واحدًا دون الإضرار بالآخر. | ar | technical | moderate |
The orchid and mango tree interaction is an example of commensalism. | تفاعل الأوركيد وشجرة المانجو هو مثال على الإفادة التبادلية. | ar | technical | moderate |
Mutualism is a close relationship where both species benefit. | الإفادة المتبادلة هي علاقة وثيقة يستفيد فيها كلا النوعين. | ar | technical | moderate |
Plant-animal interactions often involve co-evolution. | غالبًا ما تتضمن تفاعلات النباتات والحيوانات التطور المشترك. | ar | technical | moderate |
Transgenic animals can be specifically designed to allow the study of how genes are regulated. | يمكن تصميم الحيوانات المعدلة وراثيًا خصيصًا للسماح بدراسة كيفية تنظيم الجينات. | ar | technical | moderate |
Many transgenic animals are designed to increase our understanding of how genes contribute to the development of disease. | تم تصميم العديد من الحيوانات المعدلة وراثيًا لزيادة فهمنا لكيفية مساهمة الجينات في تطور المرض. | ar | technical | moderate |
Today transgenic models exist for many human diseases such as cancer, cystic fibrosis, rheumatoid arthritis and Alzheimer’s. | اليوم، توجد نماذج معدلة وراثيًا للعديد من الأمراض البشرية مثل السرطان والتليف الكيسي والتهاب المفاصل الروماتويدي ومرض الزهايمر. | ar | technical | moderate |
Transgenic animals that produce useful biological products can be created by the introduction of the portion of DNA (or genes) which codes for a particular product. | يمكن إنشاء حيوانات معدلة وراثيًا تنتج منتجات بيولوجية مفيدة عن طريق إدخال جزء من الحمض النووي (أو الجينات) الذي يرمز إلى منتج معين. | ar | technical | complex |
In 1997, the first transgenic cow, Rosie, produced human protein-enriched milk. | في عام 1997، أنتجت أول بقرة معدلة وراثيًا، روزي، حليبًا غنيًا بالبروتين البشري. | ar | technical | moderate |
Transgenic mice are being developed for use in testing the safety of vaccines before they are used on humans. | يتم تطوير الفئران المعدلة وراثيًا لاستخدامها في اختبار سلامة اللقاحات قبل استخدامها على البشر. | ar | technical | moderate |
Toxicity testing in such animals will allow us to obtain results in less time. | سيسمح لنا اختبار السمية في مثل هذه الحيوانات بالحصول على النتائج في وقت أقل. | ar | technical | simple |
Genetic modification of organisms can have unpredicatable results when such organisms are introduced into the ecosystem. | يمكن أن يكون للتعديل الوراثي للكائنات الحية نتائج غير متوقعة عند إدخال هذه الكائنات في النظام البيئي. | ar | technical | moderate |
The Indian Government has set up organisations such as GEAC (Genetic Engineering Approval Committee). | قامت الحكومة الهندية بإنشاء منظمات مثل GEAC (لجنة الموافقة على الهندسة الوراثية). | ar | general | simple |
There is growing public anger that certain companies are being granted patents for products and technologies. | هناك غضب عام متزايد من منح براءات اختراع لشركات معينة للمنتجات والتقنيات. | ar | general | moderate |
Basmati rice is distinct for its unique aroma and flavour. | أرز بسمتي متميز برائحته ونكهته الفريدة. | ar | general | simple |
In 1997, an American company got patent rights on Basmati rice through the US Patent and Trademark Office. | في عام 1997، حصلت شركة أمريكية على حقوق براءة اختراع لأرز بسمتي من خلال مكتب براءات الاختراع والعلامات التجارية بالولايات المتحدة. | ar | general | moderate |
Biopiracy is the term used to refer to the use of bio-resources by multinational companies. | القرصنة البيولوجية هي المصطلح المستخدم للإشارة إلى استخدام الموارد البيولوجية من قبل الشركات متعددة الجنسيات. | ar | general | moderate |
Most of the industrialised nations are rich financially but poor in biodiversity and traditional knowledge. | معظم الدول الصناعية غنية ماليًا ولكنها فقيرة في التنوع البيولوجي والمعرفة التقليدية. | ar | general | moderate |
The Indian Parliament has recently cleared the second amendment of the Indian Patents Bill. | وافقت البرلمان الهندي مؤخرًا على التعديل الثاني لمشروع قانون براءات الاختراع الهندي. | ar | general | simple |
Biotechnology has given to humans several useful products by using microbes, plant, animals and their metabolic machinery. | أعطت التكنولوجيا الحيوية للإنسان العديد من المنتجات المفيدة باستخدام الميكروبات والنباتات والحيوانات وآلياتها الأيضية. | ar | technical | moderate |
Recombinant DNA technology has made it possible to engineer microbes, plants and animals such that they have novel capabilities. | جعلت تقنية الحمض النووي المؤتلف من الممكن هندسة الميكروبات والنباتات والحيوانات بحيث تتمتع بقدرات جديدة. | ar | technical | complex |
GM plants have been useful in increasing crop yields, reduce post- harvest losses and make crops more tolerant of stresses. | كانت النباتات المعدلة وراثيًا مفيدة في زيادة غلة المحاصيل وتقليل الخسائر بعد الحصاد وجعل المحاصيل أكثر قدرة على تحمل الإجهاد. | ar | technical | moderate |
Human insulin is made in bacteria yet its structure is absolutely identical to that of the natural molecule. | يتم تصنيع الأنسولين البشري في البكتيريا ومع ذلك فإن هيكله مطابق تمامًا لهيكل الجزيء الطبيعي. | ar | technical | moderate |
The size of the population tells us a lot about its status in the habitat. | يخبرنا حجم السكان بالكثير عن وضعهم في الموطن. | ar | general | simple |
This enables the bacteria to take up the recombinant DNA. | هذا يمكّن البكتيريا من التقاط الحمض النووي المؤتلف. | ar | technical | moderate |
This is not the only way to introduce alien DNA into host cells. | هذه ليست الطريقة الوحيدة لإدخال الحمض النووي الغريب إلى الخلايا المضيفة. | ar | technical | moderate |
In a method known as micro-injection, recombinant DNA is directly injected into the nucleus of an animal cell. | في طريقة تُعرف باسم الحقن المجهري، يتم حقن الحمض النووي المؤتلف مباشرة في نواة الخلية الحيوانية. | ar | technical | complex |
In another method, suitable for plants, cells are bombarded with high velocity micro-particles of gold or tungsten coated with DNA in a method known as biolistics or gene gun. | في طريقة أخرى، مناسبة للنباتات، يتم قصف الخلايا بجسيمات دقيقة عالية السرعة من الذهب أو التنغستن المطلية بالحمض النووي في طريقة تُعرف باسم المقذوفات الحيوية أو البندقية الجينية. | ar | technical | complex |
And the last method uses ‘disarmed pathogen’ vectors, which when allowed to infect the cell, transfer the recombinant DNA into the host. | وتستخدم الطريقة الأخيرة ناقلات 'العوامل الممرضة المنزوعة السلاح'، والتي عند السماح لها بإصابة الخلية، تنقل الحمض النووي المؤتلف إلى المضيف. | ar | technical | complex |
Now that we have learnt about the tools for constructing recombinant DNA, let us discuss the processes facilitating recombinant DNA technology. | الآن بعد أن تعلمنا عن أدوات بناء الحمض النووي المؤتلف، دعنا نناقش العمليات التي تسهل تكنولوجيا الحمض النووي المؤتلف. | ar | technical | moderate |
Recombinant DNA technology involves several steps in specific sequence such as isolation of DNA, fragmentation of DNA by restriction endonucleases, isolation of a desired DNA fragment, ligation of the DNA fragment into a vector, transferring the recombinant DNA into the host, culturing the host cells in a medium at large scale and extraction of the desired product. | تتضمن تكنولوجيا الحمض النووي المؤتلف عدة خطوات بتسلسل محدد مثل عزل الحمض النووي، وتجزئة الحمض النووي بواسطة الإنزيمات النووية الداخلية المقيدة، وعزل شظية الحمض النووي المطلوبة، وربط شظية الحمض النووي في ناقل، ونقل الحمض النووي المؤتلف إلى المضيف، وزراعة الخلايا المضيفة في وسط على نطاق واسع واستخلاص المنتج المطلوب. | ar | technical | complex |
Let us examine each of these steps in some details. | دعنا نفحص كل خطوة من هذه الخطوات ببعض التفصيل. | ar | technical | moderate |
Recall that nucleic acid is the genetic material of all organisms without exception. | تذكر أن الحمض النووي هو المادة الوراثية لجميع الكائنات الحية دون استثناء. | ar | technical | moderate |
In majority of organisms this is deoxyribonucleic acid or DNA. | في غالبية الكائنات الحية، هذا هو حمض الديوكسي ريبونوكليك أو الحمض النووي. | ar | technical | simple |
In order to cut the DNA with restriction enzymes, it needs to be in pure form, free from other macro-molecules. | من أجل قطع الحمض النووي باستخدام الإنزيمات المقيدة، يجب أن يكون في شكل نقي، وخالٍ من الجزيئات الكبيرة الأخرى. | ar | technical | moderate |
Since the DNA is enclosed within the membranes, we have to break the cell open to release DNA along with other macromolecules such as RNA, proteins, polysaccharides and also lipids. | نظرًا لأن الحمض النووي محاط بالأغشية، يجب علينا فتح الخلية لإطلاق الحمض النووي جنبًا إلى جنب مع الجزيئات الكبيرة الأخرى مثل الحمض النووي الريبي والبروتينات والسكريات المتعددة والدهون أيضًا. | ar | technical | complex |
This can be achieved by treating the bacterial cells/plant or animal tissue with enzymes such as lysozyme (bacteria), cellulase (plant cells), chitinase (fungus). | يمكن تحقيق ذلك عن طريق معالجة الخلايا البكتيرية / الأنسجة النباتية أو الحيوانية بالإنزيمات مثل الليزوزيم (البكتيريا)، والسليلوز (الخلايا النباتية)، والكيتينيز (الفطريات). | ar | technical | complex |
You know that genes are located on long molecules of DNA interwined with proteins such as histones. | أنت تعلم أن الجينات تقع على جزيئات طويلة من الحمض النووي متشابكة مع البروتينات مثل الهستونات. | ar | technical | moderate |
The RNA can be removed by treatment with ribonuclease whereas proteins can be removed by treatment with protease. | يمكن إزالة الحمض النووي الريبي عن طريق المعالجة بالريبونوكلياز في حين يمكن إزالة البروتينات عن طريق المعالجة بالبروتياز. | ar | technical | moderate |
Other molecules can be removed by appropriate treatments and purified DNA ultimately precipitates out after the addition of chilled ethanol. | يمكن إزالة الجزيئات الأخرى عن طريق العلاجات المناسبة ويترسب الحمض النووي النقي في النهاية بعد إضافة الإيثانول المبرد. | ar | technical | moderate |
This can be seen as collection of fine threads in the suspension (Figure 9.5). | يمكن رؤية هذا على أنه مجموعة من الخيوط الدقيقة في المعلق (الشكل 9.5). | ar | technical | simple |
Restriction enzyme digestions are performed by incubating purified DNA molecules with the restriction enzyme, at the optimal conditions for that specific enzyme. | يتم إجراء عمليات هضم الإنزيمات المقيدة عن طريق حضانة جزيئات الحمض النووي النقية مع الإنزيم المقيد، في الظروف المثلى لهذا الإنزيم المحدد. | ar | technical | complex |
Agarose gel electrophoresis is employed to check the progression of a restriction enzyme digestion. | يتم استخدام الرحلان الكهربائي الهلامي للأجاروز للتحقق من تقدم عملية هضم الإنزيم المقيد. | ar | technical | moderate |
DNA is a negatively charged molecule, hence it moves towards the positive electrode (anode) (Figure 9.3). | الحمض النووي هو جزيء مشحون سالبًا، وبالتالي فإنه يتحرك نحو القطب الموجب (الأنود) (الشكل 9.3). | ar | technical | moderate |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.