pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Não consegui arranjar lugar. | I couldn't find a space. | 1 |
Eu trato disto. | [James] I'll take it from here. | 1 |
Empresa Palluth Family Trust 9 27 ainda não foi classificada. | Company Palluth Family Trust 9 27 has not been rated yet. | 1 |
“O novo programa se baseia no bom trabalho já realizado pelo Brasil, que também abrange apoio financeiro e analítico do Banco e de outros parceiros. | “The new program builds on the good work previously achieved by Brazil, which also includes financial and analytical support from the Bank and other partners. | 1 |
Eles dizem: “A comida é como a música; é criada pela harmonia de tons individuais e pratos saborosos graciosamente criados com sabores de ervas frescas, acompanhados por vinhos ou cervejas cuidadosamente selecionados e uma música acolhedora em segundo plano” – e isso é o que presenciará quando o visitar. | They say “Dining is like music; it is created by the harmony of individual tones, graceful created tasty dishes with flavours of fresh herbs accompanied with carefully selected wines or beers, and in the background cozy warm music” – and that’s what you will definitely experience once you arrive there. | 1 |
É o maior tempo da religião do estado. | It's the biggest temple of the state religion. | 1 |
Tive de o ir buscar. | I had to take it. | 1 |
Os 10 melhores hotéis em Évora | The 10 best hotels in Évora | 1 |
O presente estudo demonstra que os OEs das quatro espécies de Apiaceae, e alguns dos compostos | The present study demonstrates that EOs from the four studied Apiaceae species, along with some | 1 |
Para encontrar o voos Bandar Seri Begawan Manila mais adequado, utilize o nosso motor de pesquisa de voos Bandar Seri Begawan Manila. | Find cheap Bandar Seri Begawan - Manila flights with our free flight search engine. | 1 |
- Batalhas dinâmicas em massa com recompensas para cada fase | - Mass dynamic battle with rewards for each stage | 1 |
Na linguagem do meio educativo da América Latina existe uma confusão comum entre o reconhecimento e a autorização. | In the language of the educational environment of Latin America there is a common confusion between recognition and authorization. | 1 |
Demoli-lo e colocar o meu nome lá é a mais doce vingança. | Tearing it down and putting my name in its place will be the sweetest revenge. | 1 |
- Cada comprimido contém 2, 5 mg de desloratadina e 120 mg de pseudoefedrina (sob a forma de | - Each tablet contains 2.5 mg desloratadine and 120 mg pseudoephedrine (as sulphate). | 1 |
6. Ser seu fiel consultora na China, nós podemos ajudá-lo a procurar todos os produtos em sua necessidade. | 6.Be your faithful consultant in China,we can help you to search any products in your need. | 1 |
As atualizações da ALEXA 65 agora incluem drives de captura SXR de 2TB, oferecendo mais de 40 minutos de gravação com a resolução total de 6560 x 3100. | The updated ALEXA 65 now supports 2 TB SXR capture drives, offering over 40 minutes of recording time at the full 6560 x 3100 sensor resolution. | 1 |
Mando-o pelos ares. | I'll make them go up in the air. | 1 |
Ele não vem nos salvar. | He's not coming to save us. | 1 |
Em casos assim, a Huawei utiliza sua própria solução eLTE. | In these cases, Huawei uses its eLTE solution. | 1 |
Melhores Manor Restaurantes nas proximidades de Sandhill Inn & Suites | Restaurants near Best Western Movie Manor Restaurants near Sandhill Inn & Suites | 1 |
2. Para efeitos da execução num Estado-Membro de uma decisão proferida noutro Estado-Membro que decrete medidas provisórias, incluindo medidas cautelares, o requerente deve facultar às autoridades de execução competentes: a) | A court of a Member State in which recognition is sought of a decision given in another Member State may stay the proceedings if an ordinary appeal against the decision has been lodged in the Member State of origin. | 1 |
Porque não o encontrarei? | Why wouldn't I find it? | 1 |
No mundo, mais de um quarto de milhão de pessoas são infectadas a cada ano, das quais cerca de 50.000 estão em nosso país. | In the world, more than a quarter of a million people are infected each year, of which about 50,000 are in our country. | 1 |
Havia marcas de esfaqueamento nas nádegas, nas costas, na zona anal. | There were stab wounds to the buttocks, to the back, uh, to the anal area. | 1 |
Já que não haverá um processo padrão da polícia, como é que os encontramos? | Well, assuming this isn't going to be a standard police procedure, how do we find them? | 1 |
Em todos estes países, a "Caritas international" está presente. | "Caritas International" is also present in all these countries. | 1 |
Coisas para manter em mente, antes de recuperar dados usando o utilitário Hard Drive Recuperação Mac | Things to keep in mind before recovering data using Hard Drive Recovery Mac utility | 1 |
Contudo, as méta-análisis não mostraram nenhuma melhoria na sobrevivência total, isto é, não estende a vida. | However, meta-analyses have not shown any improvement in overall survival, that is, it does not extend life. | 1 |
Destruo aqui e destruo lá: as compensações por perda de biodiversidade como dupla exploração | OUR VIEWPOINT Destroy here and destroy there: The double exploitation of biodiversity offsets | 1 |
Então, divertiste-te com o meu melhor amigo, ontem à noite? | So, did you have a good time fucking my best friend last night? Yeah. | 1 |
Em 2011, foi anunciada uma segunda chamada de propostas, que deu origem aos 17 CEPIDs atualmente apoiados. - Edital CEPID 2011 | In 2011, a second call for proposals was announced, generating 90 proposals, out of which the 17 awardees were selected. | 1 |
Há muitas oportunidades através de televisão, sites e aplicativos digitais. As linhas delimitadoras foram borradas em como, quando e onde as pessoas recebem e consomem conteúdo e a experiência de Colin em liderar a transformação digital de uma marca respeitada como a NASCAR desempenhará um papel fundamental ajudando a Rede Motorsport com os fãs. | “There are so many opportunities through television, websites, apps – the digital lines have been blurred as to how, when, and where people receive and consume content and Colin's experience in leading the digital transformation for a respected brand like NASCAR will play a key role in helping Motorsport Network deliver that content to the fans. | 1 |
A tragédia, claro, é o preço que os outros pagam por esses princípios. | The tragedy, of course, is the price others pay for such principle. | 1 |
Você quer dominar o corte transversal da perna? | Do you want to master the cross-sections of the leg? | 1 |
· Compartilhando informações com nossos parceiros de negócios | · Sharing information with our business partners | 1 |
Que te força a dar-me pontapés enquanto eu durmo? | Which forces you to kick the fuck out of me in me sleep?! | 1 |
Será que ninguém dorme aqui? | Doesn't anyone sleep around here? | 1 |
As batalhas ocorrem na terra, no mar e no ar. | Fighting takes place across ground, sea and air. | 1 |
Certo, até aparecer um novo emprego. Tenho que ir. | Right, until the next job comes along. | 1 |
O nome vulgar é derivado de uma substância céreo-leitosa (espermacete) em sua cabeça. | The common name is derived from the milky wax substance in its head (spermaceti). | 1 |
Sem prejuízo do artigo 296º do Tratado, os Estados-Membros devem cooperar com a Comissão, transmitindo-lhe as informações referentes às avaliações prudenciais efectuadas pelas respectivas autoridades competentes, exclusivamente para determinar se um Estado-Membro infringiu as obrigações que lhe incumbem ao abrigo da presente directiva. | Notwithstanding Article 296 of the Treaty, the Member States should cooperate with the Commission by providing it with information pertaining to prudential assessments carried out by their competent authorities ,for the sole purpose of determining whether Member States have infringed their obligations under this Directive. | 1 |
Quando; Sábados e Domingos às 11h e 14h30 e 16h45 | When: Saturdays and Sundays at 11h and 14h30 and 16h45 | 1 |
A 50 por cento quando estão trabalhando. | To 50 percent when they're working. | 1 |
Meu Deus! Eles sabem que eu sei! | They know I know! | 1 |
É tolo? | Are you being silly? | 1 |
Após a conclusão da inspeção, a folha da porta deve ser limpa e mantida. | After the inspection is completed, the door leaf needs to be cleaned and maintained. | 1 |
Não pelo que eu fiz... mas pelo que nos tornámos. | Not for what I did... ..but for what we became. | 1 |
ÚLTIMA HORA FALTA A PANTERA COR-DE-ROSA - É pena que tenha sido destruída. | Too bad it was destroyed. | 1 |
Há uma estação de correios e ATM em Odeceixe. | There is a post office and ATM in Odeceixe. | 1 |
<br>Tem uma profundidade de cerca de 25 m e uma largura de uns 80 km.<br>No lado finlandês, existe um grande arquipélago com 7 000 ilhotas - o Arquipélago de Kvarken. | On the Finnish side of Kvarken, there is a large archipelago, the Kvarken Archipelago, which includes the large islands Replot, Björkö and a large number of smaller islands. | 1 |
Bonino que não impede que possamos ir já bastante longe no acesso, desde que se preserve um direito de confidencialidade quando existem informações comerciais. | We are in danger of setting rules which, in the case of dis cards, cannot be policed. | 1 |
Assim, a disposição de informações sobre a referida síndrome nos bancos de dados relativos à saúde da população deve facilitar a organização das políticas de implantação de serviços de prevenção e tratamento para saúde da população idosa, em especial daqueles com diabetes mellitus. | The information on frailty syndrome available in the databases related to the population’s health should facilitate the organization of policies for implementing prevention and treatment services for the health of the elderly, especially those with diabetes mellitus. | 1 |
Apaixonei-me por ela sem a ver. | I fell in love with her without even seeing her. | 1 |
O gato é muito bonito e amigável. | The cat is very cute and friendly. | 1 |
Solicitar Informações sobre Mestrados em Estudos de Desenvolvemos especialistas em comunicação de marketing, abrindo as portas para uma série de posições no lado do cliente e do fornecedor. | We develop marketing communication experts, opening the door to a host of positions on both the client and the supplier side. | 1 |
Denis Kobozev 20.000+ instalações ativas Testado com 3.8.27 Atualizado há 4 anos atrás | Denis Kobozev 20,000+ active installations Tested with 3.8.27 Updated 4 years ago Media from FTP | 1 |
Enquanto tais tribunais carecem de legitimidade oficial, por assinalar fora dos fracassos de leis formais para proteger mulheres, podem ajudar diminuir a aceitação popular da autoridade de governo que está baseado no patriarcado. | While such courts lack official legitimacy, by pointing out the failures of formal laws to protect women, they can help undermine the popular acceptance of government authority that is based in patriarchy. | 1 |
No dia da realização do exame, os pacientes com história de FLA, WPW e um com ESV apresentavam suas respectivas arritmias. | On the day of the exam, patients with a history of AFL, WPW and one with VES presented with their respective arrhythmias. | 1 |
Não vou mentir-te, Vanessa. | I'm not gonna lie to you, Vanessa. | 1 |
A companhia dos deuses teme-o. | The Company of the Gods fear him. | 1 |
- Suporte a Google Play Store, você pode baixar milhares de aplicativos e jogos a partir daqui. | - Support Google Play Store, you can download thousands of Apps and Games from here. | 1 |
O Ser revelou a sua essência a si, seu inimigo. | The entity has revealed his essence to you, his enemy. | 1 |
Compartilhar x Pronúncia de hazelnut Pronunciada por sznne (Feminino de Estados Unidos) | Share x hazelnut pronunciation Pronunciation by sznne (Female from United States) | 1 |
O decaimento acelerado deve ter produzido um bilhão de anos no valor de hélio nesse curto período de tempo. | Accelerated decay must have produced a billion years worth of helium in that short amount of time. | 1 |
Após selecionar o plano desejado no website do ByteFence, clique no plano para ser automaticamente redirecionado para a página de pagamento. | After choosing a desired plan on the ByteFence website, click on it and you will be automatically redirected to the payment page. | 1 |
=== Outros acontecimentos possivelmente similares===Há registros de vários estouros similares ao ocorrido em V838 Monocerotis. | ===Other possibly similar events===There are a handful of outbursts that resemble the one that occurred on V838 Monocerotis. | 1 |
Se ele começar a lembrar-se, Jim, é possível juntar a memória real? | If he starts to remember, Jim, is it possible he'll put his real memory together? | 1 |
Conectividade de aplicativos: simplifique a configuração de interfaces de aplicativos por meio de conectores e um assistente para mapeamento. | Application connectivity: Simplify configuration of application interfaces through connectors and a mapping wizard. | 1 |
O Tyar viu três pessoas a tirar fotos juntas. | Tyar saw three people taking photos together. | 1 |
Categoria: ArtigosSistemas no IslãCrime e Punição | Category: ArticlesSystems in IslamCrime and Punishment | 1 |
Model: Citizen Aqualand Diver medidor de profundidade Promaster JP1060-01E JP1060 | Image of Citizen Aqualand Promaster Diver's 200M JP1060-01E Men's Watch no: | 1 |
Leite de soja: separação e clarificação de leite de soja e okara | Soy milk: separation and clarification of soya milk and okara | 1 |
O modo de funcionamento da substância ativa do Cerdelga, o eliglustato, consiste em bloquear a ação de uma enzima envolvida na produção da gordura glicosilceramida. | The active substance in Cerdelga, eliglustat, works by blocking the action of an enzyme involved in the production of the glucosylceramide fat. | 1 |
A Major tem uma toupeira a aceder à tua pesquisa. | The Major has a mole accessing your research. | 1 |
Com açafrão-da-índia, para ficarem bonitos e amarelos. | Just with, like, the turmeric in it so they're pretty and yellow. | 1 |
Imaginem quem conheci hoje. | Hey, guess who I met today. | 1 |
Quem quiser ver é só clicar aqui! | Click here if you want to see it! | 1 |
O Tenente Roy Courtnay integrava uma coisa chamada "Secção V," com sede aqui. | Lieutenant Roy Courtnay was assigned to something called V Section, headquartered here. | 1 |
SANA Estoril Hotel: 385 fotos, comparação de preços e 52 avaliações | SANA Estoril Hotel - Hotel Reviews, Photos, Rate Comparison - TripAdvisor | 1 |
Palavras-chave: Body Pump, Body Combat, treinamento, freqüência cardíaca e lactato sanguíneo | Keywords: body pump, body combat, training, heart rate, blood lactate | 1 |
Porém não é elegante. | Although it's not as elegant as it could've been. | 1 |
O que é necessário para requerer Passaporte para menor, quando se trate de filho de pais divorciados, separados judicialmente de pessoas e bens, separados de facto ou que nunca viveram em condições análogas às dos cônjuges? | What is required to apply for a Passport for a minor that is the child of parents that are divorced, legally separated in person and property, dissolved civil partnership or never lived in conditions similar to those of a married couple? | 1 |
Eu não tenho que levar com esta merda. | Fuck you. I don't have to take this shit. | 1 |
Uma boa analogia é pensar nos telômeros como as tampas de plástico no final do cadarço, que protegem os laços de desgaste. | A good analogy is to think of telomeres like the plastic caps at the end of shoelaces, that protect the laces from fraying. | 1 |
Porque iria querer mudar isso? | Why would we want to change that? | 1 |
Isolado e cercado, o general francês pediu uma trégua às 08:00 em 4 de Fevereiro de enterrar os mortos da batalha do dia anterior. | Isolated and surrounded, the French general requested a truce at 08:00 on 4 February to bury the dead from the battle the day before. | 1 |
Em outras palavras, o Windows está associando as extensões de arquivo J7O com o programa errado. | In other words, Windows is associating J7O file extensions with the wrong software program. | 1 |
Tu és um candidato confiante. | You're that candidate with swagger. | 1 |
Definir as notas de observação do objecto: Move the telescope to an object or location | Set observing notes for the object: | 1 |
Eu não uso isso contra ele, você sabe? | I don't hold it against him, you know? | 1 |
Eles acharam isto, em sua cela. | They found this in his cell. | 1 |
Expondo um profundo descontentamento com o acordo de paz, os partidários britânicos têm realizado protestos noturnos desde que vereadores votaram no mês passado para acabar com uma tradição centenária de hastear a bandeira britânica todo dia sobre a prefeitura. | Exposing a deep vein of discontent with the peace deal, loyalists have held nightly protests since councillors voted last month to end a century-old tradition of flying the British union flag every day over the city hall. | 1 |
Contar com chatbots para atendimento em níveis iniciais pode ser a solução para o atendimento ao cliente em demandas simples e rápidas, a qualquer hora do dia, em diferentes canais. | Be aware of that! Using chatbots at an early stage can be the solution to easy and fast customer service across multiple channels and at any time of the day. | 1 |
Foto-recepção: Os raios de luz alcançam nossos alunos e ativam as células receptoras da retina. | Photo-reception: The light rays reach our pupils and activate the receptor cells in the retina. | 1 |
O processo era o mais simples possível, sem luzes, sem som, nada onde nos escondermos. | The process was pretty sparse -- no lights, no sounds, nothing to hide behind. | 1 |
Como em "A Força do Destino"? | Like in An Officer and a Gentleman? | 1 |
Os brancos votam nele porque mantém a cidade em ordem. | White folks vote for him'cause he keeps the town quiet. | 1 |
A loucura estava a instalar-se e eu estava a adorar. | This thing was going crazy, and I was loving it. | 1 |
Instruções de Operação Lenoxx Electronics, Modelo G51 | User manual Lenoxx Electronics, model G51 | 1 |
A TMF Group é a especialista global em negócios locais. | TMF Group is the global expert in local business. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.