pt
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Muito raros Compromisso renal, incluindo insuficiência renal em doentes susceptíveis (ver secção 4.4) | Very rare Renal impairment, including renal failure in susceptible patients (see section 4.4) | 1 |
- Que Alberto, mãe? | - What are you talking about, Mom? | 1 |
Porque desde essa noite, não falámos sobre o assunto. | Because since that night, we haven't really talked about it. | 1 |
Siga estes passos para se livrar completamente com ‘888-898-3501’ Pop-Upsinfection – | Follow these Steps to completely get rid with ‘888-898-3501’ Pop-Upsinfection – | 1 |
Possam os moribundos que quereriam não morrer serem confortados por aqueles que acham muito duro viver. | May the dying who do not want to die be comforted by those who find it very hard to live. | 1 |
Se esta é a sua primeira visita ou se Foley é um dos seus destinos preferidos de viagem, prepare-se para explorar tudo o que Foley tem a oferecer e encontre seu lar temporário perfeito com a ajuda da IHG. | Foley Travel Guide Whether it's your first visit or Foley is a favorite travel destination, get ready to explore all that Foley has to offer and find the perfect temporary home base with help from IHG. | 1 |
- Talvez. | Can we get a doctor? | 1 |
Que maravilha! | Oh, but this is so lovely. | 1 |
Isso não te diz respeito. | - That's none of your business. | 1 |
[3] Em Fire Island, em Nova York, as ondas levaram duas casas. Em Rhode Island, 6 to 10 ft (1,8 a 3,0 m) ondas derrubaram um barco ao longo do rio Sakonnet, matando um passageiro. | In Rhode Island, 6 to 10 ft (1.8 to 3.0 m) waves overturned a boat along the Sakonnet River, killing one passenger. | 1 |
Se você deseja desativar esse processo, você pode fazer isso: | If you wish to disable this process you can do this: | 1 |
- É assim tão difícil? | -How is this so hard? | 1 |
- Apareceram na lavandaria. | Some dude came in when I was doing laundry. | 1 |
Mandámos pintá-los para ti. | We had them painted for you. | 1 |
Talvez os leia às escondidas. | Maybe she reads them in secret. | 1 |
Biografia, Tese/dissertação, Manuscrito | Biography, Government publication, National government publication | 1 |
Os restantes 7 Estados-Membros Alemanha, Grécia, Espanha, França, Irlanda, Itália e Países Baixos. foram integrados no decurso de 2002. | The remaining seven Member States Germany, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, and the Netherlands. were integrated during the course of 2002. | 1 |
Na parte seguinte desta página, você encontrará informações detalhadas sobre todo o arquivo FMX com sua breve descrição e uma lista de programas que suportam o arquivo FMX classificado pelos sistemas operacionais. | In the further part of this page, you will find detail information about all the FMX file with their brief description and a list of programs that support FMX file sorted by operating systems. | 1 |
Conteúdo do Pacote: 5 x YWXLight BA15D Bulbo de Silicone | Package Contents Package Contents: 5 x YWXLight GU10 LED Spot Light | 1 |
A fachada vai cobrir tudo e tapar isto. | The facade will run all the way outand cover here. | 1 |
O sonho é rápido, não espere... | The dream is fast, not wait… | 1 |
Pontos de Interesse Pitampura TV Tower Hotéis perto de Pitampura TV Tower, Nova Deli | Points of Interest Pitampura TV Tower New Delhi Hotels near Pitampura TV Tower | 1 |
Se um usuário deseja usar este direito de confirmação, ele pode entrar em contato, em qualquer momento, com nosso agente de proteção de dados ou outro funcionário do responsável pelo processamento. | If a data subject wishes to avail themselves of this right to confirmation, they may contact any of our employees at any time. | 1 |
Há um "Cais Tubarão", em Marina del Rey. | There's a Tiburón Pier in Marina del Rey. | 1 |
Os projetos finais devem ser entregues em alguns dias. | Final projects are due in a few days. | 1 |
Os alunos fazem miniapresentações diárias, trabalham juntos em projetos para desenvolver a confiança na comunicação em grupo e recebem instruções projetadas especificamente para melhorar suas habilidades de inglês relacionadas aos negócios. | Students give daily mini-presentations, work together on projects to develop confidence in group communication, and receive instruction designed specifically to enhance their English skills as related to business. | 1 |
Deschampsia robusta é uma espécie de gramíneas da família Poaceae. | Deschampsia robusta is a species of grass in the Poaceae family. | 1 |
As complicações pós-operatórias referiram-se as intercorrências relacionadas a operações realizadas no serviço, ocorridas em pós-operatório, e diagnosticadas durante o mesmo período de internação hospitalar, interessando: deiscência de parede, evisceração, abscesso ou coleção de parede, sangramento ativo por ferida cirúrgica, deiscência e fístula de sutura ou anastomose, abscesso ou coleção cavitária, lesão inadvertida de estruturas, sangramento dentro de víscera oca, íleoparalítico prolongado, e sangramento cavitário livre na cavidade. | Postoperative complications purported to complications related to operations in the Service, which occurred in the postoperative period and diagnosed during the same period of hospitalization: wall dehiscence, evisceration, wall abscess or collection, active bleeding by surgical wound, suture or anastomosis dehiscence and fistula, cavity abscess or collection, accidental damage to structures, bleeding inside hollow viscera, prolonged ileum, cavity bleeding. | 1 |
A experiência em análise permitiu dar conta da necessidade de um processo cíclico em espiral e participado no desenvolvimento do protótipo. | The experiment allowed us to be aware of the need to a cyclic process is spiral and participated in the prototype development. | 1 |
O establishment comunista/militar governante lenta e gradualmente percebeu que algum tipo de acordo com a oposição seria eventualmente necessário e teria que incluir as principais figuras do Solidariedade. | The ruling communist/military establishment slowly and gradually came to realize that a deal of some sort with the opposition would eventually be necessary and would have to include the leading Solidarity figures. | 1 |
Contacte Maria Chiara aqui | Contact Maria Chiara here | 1 |
Embora já haja Frango General Tso em restaurantes de costa a costa, houve uma altura em que a comida chinesa era completamente nova nos EUA. | Even though there's now General Tso's chicken in restaurants coast to coast there was a time when Chinese food was completely new to America. | 1 |
Em segundo, testar a temperatura dos bulbos inteiros do diodo emissor de luz, a potência, a tensão, etc. | Second, test the whole LED bulbs' temperature,power, voltage,etc. | 1 |
No artigo 3.o, o n.o 5 é alterado do seguinte modo: | Article 3(5) is amended as follows: | 1 |
Eles aprendem visualmente, aprendem por demonstração. Aprendem por modelação e assim. Então, aqui temos os nosso Adão e Eva. | And just good old Ken and Barbie dolls and so, we talk about how they walked and talked in the garden of the Eden with God but when God breathed in the man, to the breath in to his nostrils. | 1 |
O hotel está situado a uma curta distância da principal estação ferroviária. | Hotel is situated within walking distance from the main train station. | 1 |
Se você quer um conselho legal, você não vai conseguir nada de mim. | If you want legal advice, you won’t get it from me. | 1 |
Em 29 de abril de 1417, Luís II morreu de doença, deixando Iolanda, aos trinta e três anos, no controle da Casa de Anjou. | "On 29 April 1417, Louis II of Anjou died of illness, leaving Yolande, at age 33, in control of the House of Anjou. | 1 |
Para encontrar o voos Buenos Aires Mendoza mais adequado, utilize o nosso motor de pesquisa de voos Buenos Aires Mendoza. | Find cheap Buenos Aires - Mendoza flights with our free flight search engine. Compare all available fares for direct flights to Mendoza. | 1 |
Se você quiser saber mais sobre os produtos em Funil Separado, por favor clique os detalhes do produto para visualizar os parâmetros, modelos, fotos, preços e outras informações sobre Funil separador,Funil de pêra,Funil Separatório com Rolha de Vidro,,,. | If you want to know more about the products in Separately Funnel, please click the product details to view parameters, models, pictures, prices and other information about Separatory Funnel,Pear Funnel,Separatory Funnel with Glass Stopper. | 1 |
Cada jogador pode ligar a esta rede a partir da respectiva consola, seleccionando o nome da rede sem fios que criou no ecrã Rede Disponível. | Each player can connect to this network from their console by selecting the wireless network name you created from the Available Network screen. | 1 |
A combinação de renda bordada e um estilo de saia rodada em camadas torna este vestido de casamento vale a pena. | The combination of embroidered lace and a full tiered skirt style makes this wedding dress worthwhile. | 1 |
Entre os principais factores que contribuem para um maior impacto da inovação dos PQ, um papel central é dado à participação de empresas inovadoras, em especial as PME, cuja importância para a inovação foi amplamente demonstrada. | Among the main factors contributing to extending the innovation impact of FPs, a key role is given to the participation of innovative enterprises, in particular SMEs, whose relevance for innovation has been widely demonstrated. | 1 |
Como muitas vezes tenho dito, a reestruturação da frota pesqueira não se fará se, aquando da discussão do pacote Delors, não formos capazes de pôr na mesa as inevitáveis e necessárias medidas de acompanha mento social. | I believe that this principle must be respected, and that the CFP will serve as a model for its effective application. Briefly, I would like to make quite clear to the House something which I believe is of fundamental importance. | 1 |
Mas o melhor é acompanhar as pessoas, que é o que estamos fazendo. | The best policy to be supportive of the people and that is precisely what we are doing. | 1 |
De acordo com experiências realizadas por Kovács et al (2009), aos sete meses, bebês criados em lares bilíngues já conseguem suprimir respostas aprendidas anteriormente e se comportar de acordo com as condições específicas a uma nova tarefa que estão executando. | According to experiments done by Kovács et al (2009), at seven months old babies reared in a bilingual home, unlike monolingual babies, learned to suppress a previously learned response and updated their predictions according to new conditions in the task being carried out. | 1 |
A participação passiva (medida 1) foi concedida pela gbb. | The silent participation (Measure 1) was provided by gbb. | 1 |
Os hotéis mais bem classificados em Tel Aviv | Highly rated hotels in Tel Aviv | 1 |
O Morningstar Ranch apresenta um cenário convidativo para os momentos que mais apreciamos. | Morningstar Ranch presents an inviting backdrop for the moments we cherish most. | 1 |
As mais recentes tecnologias da Microsoft para o seu desenvolvimento: Net e SQL Server. | Latest Microsoft technologies for its operation:Net and SQL Server. | 1 |
Bom dia para não ser você. | Good day not to be you. | 1 |
Se falharem a qualificação para o estatal, acabamos com a equipa e damos o dinheiro ao futebol. | If they fail to qualify for state, we`ll cut the team and give the money to football. | 1 |
Ou um obtem os alimentos exigidos no comércio ou um cacique poderoso apreende-o. | Either one obtains the required foods in trade or a powerful chieftain seizes it. | 1 |
Senhor Presidente, o meu grupo defende os mercados abertos em que a concorrência é livre e leal, pois são esses os mercados que fornecem os produtos e serviços de melhor qualidade e ao melhor preço. | . Mr President, my group is committed to open markets with free and fair competition as they will provide the best quality products and services at the best price. | 1 |
Acabei o meu trabalho e desisti. | I finished my tour and I quit. | 1 |
Novos dados da Organização de Pesquisa em Saúde Sbarro sugerem que mesmo o cumprimento de 100 por cento da atual estratégia de contenção de desarraigamento deteria apenas parcialmente a disseminação de Xyella fastidiosa na Itália. | New data from the Sbarro Health Research Organization suggest that even 100-percent compliance to the present uprooting containment strategy would only partially stop the spread of Xyella fastidiosa in Italy. | 1 |
Com sede em Nova York, a empresa possui atualmente fábricas nos EUA, Alemanha, China e Rússia. | Headquartered in New York, the company currently has manufacturing facilities in USA, Germany, China and Russia. | 1 |
Entende que importa definir crité rios de segurança comuns a nível comunitário e que o Estado-Membro em que o produto homeopático é registado pela primeira vez deverá avaliar e verificar o respeito desses critérios. | Endorsed by Parliament (first reading) on 18 November, subject to amendments chiefly concerning the removal of the technical annexes and the appointment of a permanent working party to draw up technical specifications using a standardised approach. | 1 |
Neste processo, os atores usam práticas culturais ou recorrem a diferentes caraterísticas de diferenciação para se distinguir de outros e se delimitar deles conscientemente. | The actors use different cultural practices or recur to different features to consciously distinguish themselves from others. | 1 |
Acho que não. | Well I guess so. | 1 |
Pratique seu serviço, e você pode fazer aces com facilidade. | Practice your serves, and you can make aces with ease. | 1 |
Coisas a fazer em Nanoose Bay | Best Japanese Japanese Restaurants in Nanoose Bay | 1 |
Exame Cisco 400-101, Perguntas e respostas Verdadeiros com braindumps PDF para o seu 400-101 teste Início | Magento M70-101 Exam Questions, Veritable Questions and Answers with PDF braindumps for your real M70-101 test | 1 |
Além de ser acusado de ser um pirómano em série e de tentar dormir com a mulher do meu melhor amigo, estou óptimo. | Besides being accused of being a serial arsonist and trying to sleep with my best friend's wife, I'm great. | 1 |
A companhia foi reconhecida por seu foco na inovação e industrialização de soluções abrangentes para esse mercado, cobrindo toda a cadeia de valor, tendo a transformação digital como uma de suas principais competências. | Capgemini was also acknowledged for its „focus on innovation and industrialization of comprehensive solutions for this market, covering the entire value chain with digital transformation among its key distinctive capabilities.“ | 1 |
E aposto que suas lamentações pela morte do marido estão causado a falha cardíaca. | I'm betting that her grief over his passing is what caused her heart failure. | 1 |
Entretanto, tecnologias assistivas estão constantemente evoluindo e novas recomendações e informações relevantes vem sendo continuamente publicadas na web. | However, user agents and assistive technologies are constantly evolving and new guidelines and relevant information are continually being published on the Web. | 1 |
Algumas das características mais marcantes do Brasil são sua riqueza e variedade cultural e regional. | Some of the most outstanding features of Brazil are its rich cultural and regional varieties. | 1 |
Chamo-lhe "o molho". | I call it "the dip." | 1 |
Esta área está reservada a publicações do hotel Hotel Recamier | This area is reserved for posts by the Hotel Recamier | 1 |
Como seria a festa de verão, sem as ostras do Heyward? | What would Midsummers be without Heyward's famous oysters? | 1 |
Todas as Constituições o são e este Tratado não o é menos do que outros. | This support will be based on the comparison of the arguments and therefore it will be on a more open, more balanced and a more democratic debate. | 1 |
Hotéis próximos a: Atelier Popeline | Hotels Hotels near Atelier Popeline | 1 |
Eu envio meus documentos de volta à embaixada outra vez. | I send my documents back to the embassy again. | 1 |
No entanto, sugerimos-lhe anúncios que lhe podem interessar. Metso FS303 | However, we have selected ads of possible interest to you. Metso ST352 | 1 |
Os contentores e os respectivos certificados devem ser apresentados juntos para verificação, o mais rapidamente possível, a uma autoridade comunitária, seja no Estado-Membro para onde foram importados seja no Estado-Membro para onde são destinados, consoante indicado nos documentos de acompanhamento. | Containers and the corresponding certificates shall be submitted for verification, together and at the earliest opportunity, to a Community authority either in the Member State where they are imported or in the Member State for which they are destined, as indicated in accompanying documents. | 1 |
Em seguida, o cromóforo do composto foi lido em um espectrofotômetro a 540 nm. | Next, the compound's chromophore was read using a spectrophotometer at 540 nm. | 1 |
Esta capacidade instalada permite atingir as 850 ton/mês de fio produzido, resultado do empenho de 33 colaboradores. | This installed capacity can reach 850 tons / month of wire produced, resulting from the commitment of 33 employees. | 1 |
Tu e a Daphne são mulheres completamente diferentes. | You and Daphne are entirely different kinds of women. | 1 |
Em política, o pecado da omissão ou da passividade é du plamente grave: constitui um ataque contra a legitimidade | I should like to welcome Mrs Gradin and ask her to an swer Mrs Sierra Gonzalez's question. | 1 |
Como é que a DUTEC utilizará os dados pessoais que irá recolher sobre mim? | How will we use the personal data we collect about you? | 1 |
Ele disse que não era capaz de lidar com o excesso de energia associada a esta prática. | He said that he was not able to cope with the excess of energy associated with this practice. | 1 |
Como lograr progressos reais em relação ao compromisso de aumentar a utilização de sistemas nacionais para a aplicação da ajuda | How to make real progress in the commitment to increase the use of country systems for the delivery of aid | 1 |
Finalidade da recolha; | Purpose of collection Security | 1 |
Eu entendo a tua dor. | I understand your pain. | 1 |
O número de pessoas que pensa ter cancro, em relação ao número de pessoas que tem... | The number of people who walk in here thinking they have cancer versus the number of people who actually do... | 1 |
Segundo o escritório da ONU para Assuntos do Desarmamento, 144 países-membros da organização ratificaram o Protocolo Opcional da Convenção dos Direitos da Criança, sobre o envolvimento das crianças em conflitos. | She said as of today, 152 Member States have ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. | 1 |
Não sei o que fazer, se algo lhe acontecer. | I don't know what I'll do if something happens to her. | 1 |
Nesta solução, você não precisa aplicar qualquer comando ou qualquer coisa manualmente, basta ir com uma ferramenta de reparo DLL profissional. | In this solution you don’t need to apply any command or o anything manually, simply go with a professional DLL Repair TOOL. | 1 |
Martín de la Luna, o teu avô, fez muito por este estado. | Mr. Martín de la Luna, your grandfather did a lot for this state. | 1 |
Encontre voos baratos para Estrasburgo utilizando o nosso motor de busca de voos. | Find cheap flights to Strasbourg by using our flight search engine. | 1 |
Cozinha, quartos, banheiro e lavabo foram todos muito limpo e bem conservado. | Kitchen, bedrooms, bath and toilet were all very clean and well maintained. | 1 |
Vos dou tudo Meus filhos amados, para que não vos afasteis de Mim, porque tudo o que o Meu inimigo quer, é vos tirar de Mim. | I give you everything My beloved children, so that you do not separate from Me, because all that My enemy wants, is to take you away from Me. | 1 |
Circunstâncias que indicam que você se registrou ou adquiriu o nome de domínio principalmente com a finalidade de vender, alugar ou de outra forma transferir o registro de nome de domínio para o reclamante que é o proprietário da marca registrada ou marca de serviço ou a um concorrente do reclamante, Por consideração valiosa em excesso de seus custos de desembolso documentados diretamente relacionados ao nome de domínio; ou | circumstances indicating that you have registered or you have acquired the domain name primarily for the purpose of selling, renting, or otherwise transferring the domain name registration to the complainant who is the owner of the trademark or service mark or to a competitor of that complainant, for valuable consideration in excess of your documented out-of-pocket costs directly related to the domain name; or | 1 |
Uma série é comumente representada como a soma de uma sequência de termos. | A series is often represented as the sum of a sequence of terms. | 1 |
Entretanto, está claro que o intervalo entre coleta e processamento deve ser o mínimo possível. | It is clear, however, that the interval between collection and processing should be the minimum possible. | 1 |
Não tem nada que fazer, fora o penteado. | You haven't got a single thing to do except for your hair. Yeah! | 1 |
O pacote de acabamentos X é a oferta base do Subaru Forester de 2009. | The X trim package is the base offering for the 2009 Subaru Forester. | 1 |
A maioria dos nossos clientes têm hardware que suporta OS X 10.7 e podem atualizar para o OS X Mavericks gratuitamente por meio de download diretamente da Apple! | Most of our customers have hardware that supports OS X 10.7 and can update to OS X Mavericks for free by downloading it directly from Apple! | 1 |
Como o senhor explica esse paradoxo? | How do you explain this paradox? | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.