it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
«È bello avere un’azienda che ha una storia». Lo dice senza compiacimento Claudio Luti. | When Claudio Luti says that ‘It’s great to have a company with a history’ he is not being smug. | 1 |
Vuoi sposarti di nuovo? | Do you want to get married again? | 1 |
3) Visualizza il video sottostante per configurare bene il tuo sistema | View the video below to configure well your system | 1 |
Se hai domande o dubbi riguardanti la gestione dei tuoi dati personali o se vuoi esercitare i tuoi diritti previsti nell'ambito di questa Informativa, puoi contattarci tramite karuizawa-mgr@paipunokemuri.com . | If you have questions or concerns about our processing of your personal data, or if you want to exercise any of the rights you have under this notice, you are welcome to contact us at info@apart-kuprian.at. | 1 |
Quando è il periodo migliore per prenotare un volo da Zurigo a San Salvador? | When is the best time to book from San Salvador to Dusseldorf? | 1 |
Cracovia, città di braccianti. | -Kraków, the city of monarchs. | 1 |
Find Me Inn Apart Terrace è una scelta ideale a Lisboa. | Find Me Inn Apart Terrace is a great place to stay in Lisbon. | 1 |
Quando selezionate un file e fate clic sul pulsante Carica nel pannello file, Dreamweaver carica il file nella cartella sul server FTP. | When you select a file and click the Put button in the Files panel, Dreamweaver uploads the file to the folder on the FTP server. | 1 |
Si trova a soli 2 km dal famoso porto di Marciana Marina e a 3 km dalla bellissima spiaggia di Procchio. | It is 2 km from the famous harbour town of Marciana Marina and 3 km from the fabulous sandy Procchio beach. | 1 |
Ho cercato in tutti i modi di non farvi sentire la mancanza di un padre. | I tried to make sure... that you'd never feel the absence of your father | 1 |
È possibile aprire la finestra di dialogo da qualsiasi casella di testo: Non disattivata. | You can open the dialog box from any text box that is: Not disabled. | 1 |
- che sia stato rilasciato da un'autorità competente in uno Stato membro, designata in conformità delle sue disposizioni legislative, regolamentari o amministrative, | - which has been awarded by a competent authority in a Member State, designated in accordance with its own laws, regulations or administrative provisions; | 1 |
Oggi il Parlamento europeo e il Consiglio hanno raggiunto un accordo politico sulla proposta della Commissione di agevolare l'accesso transfrontaliero delle autorità di contrasto alle informazioni finanziarie. | Today the European Parliament and the Council reached a political agreement on the Commission’s proposal to facilitate cross-border access to financial information by law enforcement authorities. | 1 |
De Boom die alles zag Categoria: Piccolo memoriale Questo posto si trova nel sud-est di Amsterdam | De Boom die alles zag Category: Small memorial This place is located in the southeast of Amsterdam | 1 |
La Posta di Gibilterra è quindi nota come Posta Reale di Gibilterra e tutti i francobolli vengono emessi dall'Ufficio Filatelico di | The Gibraltar Post Office is now known as the Royal Gibraltar Post Office and all stamps are issued by the Gibraltar Philatelic Bureau. | 1 |
Per la pulitura interna, non fregate mai con sostanze abrasive o lana d'acciaio; usate sempre detersivi liquidi. | For internal cleaning, never frigate with abrasive substances or steel wool; always use liquid detergents. | 1 |
Un planner che chiede “qualcuno ha un’aspirina?” è un bruttissimo spettacolo. | A meeting planner that asks “does someone has an aspirin?” is a horrible show. | 1 |
Il nostro grande edificio in pietra, tipico del Forez, si trova nel cuore del "Pays de la fourme". | Our large stone building, typical of Forez, is in the heart of the Pays de la Fourme. | 1 |
Se non hai ancora comprato il Sharp DK-CL3P è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. | If you have not bought Sony DK-AP8P yet, this is a good time to familiarize yourself with the basic data on the product. | 1 |
Non aveva più alcun sentimento, né per sua moglie, né per nessun altro. | He had no feeling for his wife or anyone else. | 1 |
È inaccettabile che alcune persone siano disoccupate mentre altre siano gravate da un enorme carico di lavoro. | It is unacceptable that some persons remain unemployed while others are burdened with multiple tasks. | 1 |
Non sapevo nemmeno che fosse il momento della valutazione. | I didn't know it's time for evaluation. | 1 |
Registrati ora, è gratis! | Register now for free! | 1 |
I nuovi freni a montaggio diretto della Madone sono perfettamente integrati nel telaio per ridurre la resistenza, aumentare la velocità, risparmiare peso e contribuire all'eleganza della bici. | The new direct-mount Madone brakes are seamlessly and beautifully integrated into the frame to cut drag, increase speed, save weight and add to Madone's sleek aesthetic. Specifications | 1 |
È andata al college. | She went off to college. | 1 |
Questa legge si applica anche alle attività: due attività non possono occupare contemporaneamente la stessa priorità. | That law applies also to activities: no two activities can occupy the same priority at the same time. | 1 |
In mostra 30 grandi foto in bianco e nero esposte per raccontare i luoghi, i volti e la gente che da sempre vive o lavora nel nostro territorio. | On display 30 large black and white photos on display to tell the places, faces and people that always works or lives in our area. | 1 |
Imposta password - password di protezione per keylogger per evitare accessi non autorizzati. | Set Password – Protective password for keylogger to avoid unauthorized access. | 1 |
Abbiamo fatto proprio come avevi detto. | We did just what you said to do. | 1 |
Per quanto riguarda la compatibilità, Vodafone ritiene che gli orientamenti sulle reti a banda larga siano pertinenti ai fini della valutazione della misura in questione. | Secondly, Míla refers to an agreement between the Icelandic Government and Síminn hf. dated 27 March 2001 regarding the ownership, operations and maintenance of the fibres. | 1 |
Il ruolo dell'India | The role of India | 1 |
I contributori sono incoraggiati a sollevare le discussioni prima di inviare richieste per ottenere il consenso sulle modifiche proposte. | Contributors are encouraged to raise discussions prior to pull requests to seek consensus on proposed changes. | 1 |
Tutte le istituzioni e gli organismi sono stati invitati a notificare i trattamenti esistenti al più tardi entro la primavera del 2007. Il GEPD ha dedicato tempo e sforzi considerevoli ai «controlli preventivi» dei trattamenti che possono presentare rischi specifici. | is presentation of responsibilities, duties and powers follows in essence the same pattern as those for national supervisory bodies: hearing and investigating complaints, conducting other inquiries, informing controllers and data subjects, carrying out prior checks when processing operations present specific risks, etc. e regulation gives the EDPS the power to obtain access to relevant information and relevant premises, where this is necessary for inquiries. | 1 |
• Se non ricevete il vostro ordine, vi preghiamo di contattarci. | • If you do not receive your order, please contact us. | 1 |
È solo questione di tempo, ma una nuova crisi ci sarà. | It’s a question of when and not if the next crisis will be. | 1 |
Non e' 40, dovrebbe essere 40. | It's not forty, it should be forty. | 1 |
Dove soggiornare a Hideaway - Dove soggiornare a Hideaway Bay | Places to stay in Hideaway - Places to stay in Hideaway Bay | 1 |
Forse sarà lei il mio addetto al radar. | Maybe you'll be my RIO. | 1 |
Al momento dell’adozione della legge in discussione, si trattava, secondo le autorità elleniche, di sei imprese: l’impresa che deteneva il monopolio delle telecomunicazioni (nel frattempo privatizzata), il precedente monopolio delle forniture di elettricità, le imprese di acqua potabile di Atene e di Salonicco, nonché gli organismi di gestione dei porti del Pireo e di Salonicco. | When that legislation was adopted, according to the Greek authorities, it concerned six undertakings: the undertaking holding the telecommunications monopoly (which has in the meantime been privatised), that holding the former monopoly in electricity supply, the undertakings providing drinking water in Athens and Thessaloniki, and the bodies responsible for the management of the ports of Piraeus and Thessaloniki. | 1 |
Prodotto da Magneto in coproduzione con Arte Francia e con l’italiana Casa delle Visioni e Rai Cinema, Selfie è venduto da Deckert Distribution. | Produced by Magneto in co-production with Arte France and Italian outfits Casa delle Visioni and RAI Cinema, Selfie is sold by Deckert Distribution. | 1 |
Il problema delle relazioni internazionali della Comunità europea è importante e complesso. | The Community's international relations formed an important and complex problem. | 1 |
A lasciarsi coinvolgere da ciò che si vive, a crescere anche attraverso le delusioni, oltre che dalla gioia e dalle serenità. | To be captivated by our own experiences, to grow even through the disappointments, not only by joy and the serenity. | 1 |
Mikael - ARLINE - Abito corto stampato con la giacca | Mikael - SHARLENE - Cocktail short printed strapless dress Home | 1 |
Riguarda me e Susan. | It's about me and Susan. | 1 |
Abbiamo fatto un sondaggio tra i nostri ospiti per scoprire quali sono le cose che più hanno apprezzato durante i loro soggiorni qui da noi. | We have surveyed our guests to discover what they appreciated most during their holiday at CasaTrapani. | 1 |
Escavatori Doosan / Daewoo usati e nuovi su MachineryZone | Used and New Doosan / Daewoo Track excavators For Sale - MachineryZone | 1 |
- E' un avvertimento. | - This is a warning. | 1 |
Nella sezione "Scegliere lo strumento" sopra gli spartiti di questo brano è possibile modificare le impostazioni e visualizzare gli arrangiamenti di Diamond In The Rough per un unico strumento, invece che per tutti. | In the section "select instrument" above all our scores for this piece, you can switch from viewing all available instruments for Diamond In The Rough to just one specific one. | 1 |
autoregolamentazione unilaterale attraverso le organizzazioni dei consumatori; | unilateral self-regulation through consumer organizations; | 1 |
Quelli che sono scappati da qui. | Kids who couldn't get along here. | 1 |
Il prezzo per l'appartamento comprende coperture per pavimenti - laminato in camera da letto e laminato e terracotta in soggiorno e cucina. | The price for the apartment will include floor covers – laminate in the bedroom and laminate and terracotta in the living room and kitchen. | 1 |
Solo per le sue scarpe | ? Just for his shoes? | 1 |
Riusci' a dar fuoco alle sue flatulenze e incendio' la citta', William! | He successfully ignited its flatulence and a city burned, William. | 1 |
"È sempre stato così. | That's the only way I've ever seen it work. | 1 |
I pazienti devono essere informati che: | That patients should be counselled that: | 1 |
Mangiai... i miei figli. | I ate my children. | 1 |
Cameltoe, Ballare, Primo piano, Spogliarello, Oil, Zoom | Footjob, Close up, Strap on, Oil, Butt plug, Roleplay | 1 |
Il K1 Mountain Chalet 4 stelle a Riscone nella Val Pusteria è il posto perfetto per le vostre vacanze con tutta la famiglia. La struttura si trova ai piedi dell' area escursionistica e sciistica Plan de Corones / Kronplatz, direttamente sulla pista Sylvester. | The family-friendly 4 star K1 Mountain Chalet in Riscone in Val Pusteria is situated at the foot of the hiking and skiing area Plan de Corones / Kronplatz, directly at the slope Sylvester. | 1 |
La proposta di direttiva descrive la portata del servizio universale di telecomunicazioni che deve essere messo a disposizione di tutti gli utenti nell'UE, e chiede agli Stati membri di fare il necessario affinché il servizio sia abbordabile, tenuto conto del contesto nazionale. | This proposal for a revised directive describes the scope of the universal service for telecommunications which must be available to all users in the EU, and requires Member States to ensure that this service is affordable, taking into account national situations. | 1 |
Vuoi trascorrere una vacanza in campeggio o comunque in famiglia a Glenbeigh? | Did you spend your holiday in Glenbeigh? | 1 |
Il nostro produttore, Stefan Brändström, era d’accordo su questo. | Our producer, Stefan Brändström, agreed on this. | 1 |
Sei un ragazzo intelligente, ma ti sei comportato da idiota. | You're a smart kid, but what you did was colossally stupid. | 1 |
Grazie agli strumenti di ricerca e alle informazioni esaustive, gli hotel a Dubai sono facili da ricercare. | With convenient search tools and extensive information, hotels in Dubai are easily searchable. | 1 |
Dopo circa 6 mesi, con la partenza del mio parroco perun altro incarico che sarebbe durato 6 mesi, sono diventato pastore di ambedue le Chiese. | After about 6 months, my Parish Priest took a 6 months sabbatical leave and i was left to manage both churches. | 1 |
758970 Brand Vivi la tua gravidanza in modo chic con la collezione ASOS Maternity TALL Vestiti, jeans, top e pantaloni sapientemente pensati per accogliere le tue nuove curve e adattarsi alla tua corporatura di 5'9"/1.75 mt e oltre. | Stay chic throughout your pregnancy with the ASOS Maternity PETITE collection. Flatter your bump with dresses, jeans, tops and pants, cleverly designed to accommodate your new curves and perfectly proportioned for your petite 5'3"/1.60m and under frame. | 1 |
9) La partecipazione al Concorso sottintende l’accettazione totale ed incondizionata del presente regolamento. | Participation in the competition implies full and unconditional acceptance of its Regulations. | 1 |
Stiamo cercando un UI Designer Junior | We are looking for a Junior UI Designer | 1 |
Dopo aver assistito, un mese fa, a un dibattito di giovani europei sulle priorità del nuovo Presidente del Comitato economico e sociale europeo Henri Malosse, la vicepresidente della Commissione europea, Neelie Kroes, annuncia l'abolizione delle tariffe di roaming entro il 2014. | One month after listening to young Europeans debating the priorities of Henri Malosse, the new President of the European Economic and Social Committee, EC Vice-President Neelie Kroes announces the abolishment of mobile roaming charges by 2014. | 1 |
Vedi tutte le camere Le Roitelet Prezzo orientativo - Prezzo a camera/notte | View all rooms Le Roitelet Approximate price - Price per room/night View Deal | 1 |
Conferma finale prima di effettuare il pagamento | CONFIRM ORDER Final confirmation before making into payment | 1 |
Risposta da HotelJosef, Guest Relations presso Design Hotel Josef PragueRisposta inviata 29 marzo 2017 | Response from HotelJosef, Guest Relations at Design Hotel Josef PragueResponded 25 October 2017 | 1 |
per iscritto. - (EN) Ho votato a favore perché, nonostante la strategia dell'Unione europea per i giovani sia per sua natura un documento ampio e onnicomprensivo, è fondamentale ribadire che qualsiasi nuova strategia deve porre l'istruzione al centro delle proprie ambizioni e politiche. | in writing. - I voted in favour because, though the EU strategy for youth is, by its nature, a wide-ranging and all-encompassing document, it is crucial to reassert that any new strategy must place education at the centre of its ambition and policy. | 1 |
Introduzione L’invenzione misura la capacità antiossidante totale di molecole o miscele (di natura idrofila o lipofila o entrambe) di liquidi biologici, matrici alimentari, preparati farmaceutici e cosmetologici, nonché le sostanze presenti nell’ambiente, senza necessità di preparazioni chimiche preventive, ma impiegando un diazocomposto come fonte stabile di radicali e un sistema di misura in mV anziché uno spettrofotometro o fluorimetro. | Introduction The invention measures the total antioxidant capacity of molecules or mixtures (of a hydrophilic or lipophilic nature or both) of biological liquids, food matrices, pharmaceutical and cosmetological preparations, as well as substances present in the environment, without the need for preventive chemical preparations, but using a diazocomposite as a stable radical source and a mV measurement system instead of a spectrophotometer or fluorimeter. | 1 |
Metodo 1: modifica del tono di avviso dei messaggi | Method 1: Change the Message Alert Tone | 1 |
Marie-Hélène Aubert , a nome del gruppo Verts/ALE , sulla Guinea ( | Marie-Hélène Aubert, on behalf of the Verts/ALE Group, on Guinea ( | 1 |
O come se io avessi dato importanza a dei dettagli assurdi. | Or as if I were attaching importance to absurd details E | 1 |
La relazione fa notare che benché la crescita economica nell'UE sia stata simile a quella fatta registrare dai suoi principali concorrenti, quali Stati Uniti e Giappone, (salvo in materia di creazione di posti di lavoro) l'Europa, rispetto a tali concorrenti, dedica alla ricerca una quota del PIL sensibilmente inferiore. | The report shows that while economic growth in the EU has been similar to that in its major competitors, such as the USA and Japan, (except in terms of job creation) Europe devotes a considerably lower share of GDP to research than do those competitors. | 1 |
L'autobus ha un carburatore costruito nei primi anni '70. | This bus has a carburetor model from the early 1970s. | 1 |
Figura 2 mostra il pannello frontale del WS-C3850-48T-E. | Figure 2 shows the front panel of the WS-C3850-48T-E. | 1 |
La Guida Digest dà un orientamento sul contenuto del sito. | The Guide Digest gives an orientation on the site content. | 1 |
Alla fine dell’inverno l’attività dei guardiaparco che lavorano nella tenuta presidenziale è tutta dedicata al controllo degli animali bradi che vivono nel parco e alla doma dei giovani puledri. | At the end of winter activity of the rangers who work in the presidential estate is all about the control of the animals that live in the park brady and the taming of young foals. | 1 |
Se stai cercando una sistemazione a Tweede Exloërmond, sul sito di Hotels.com puoi scegliere tra 10 offerte con sconti fino al 20%. | You can shop as many as 24 deals for Klazienaveen accommodations on Hotels.com, some with discounts of up to 45%. | 1 |
18 maggio: Domanda di associazione del Portogallo alla Comunità Europea. pea. | 18 May: Portugal applies for association with European Community. | 1 |
Se non riesce a farlo, puoi aiutare un po' il sistema, scegliendo il software con il quale bisogna sempre aprire i file con l'estensione .BSR. | If this does not happen, we can help the system a bit by selecting the software for it, which it should always use to open files with the .BSR extension. | 1 |
Offerte last minute sugli hotel a Caernarfon, Regno Unito | Last minute hotel deals in Caernarfon, United Kingdom | 1 |
Tuttavia, se non riesci a convincerti a raccogliere i manuali a casa tua, il nostro sito può aiutarti - qui puoi trovare i manuali di dispositivi, tra cui Sony D-EJ2000 Marketing. | However, if you cannot be convinced to collect manuals at your home, our website will provide you with help. You should find here the manuals for most of your devices, including Sony D-EJ2000 Marketing. | 1 |
Il Presidente della Repubblica italiana: | The President of the Italian Republic: | 1 |
Il programma delle attività del progetto, da settembre 2018 ad aprile 2019, prevede un palinsesto che intende proseguire e implementare il percorso di Standards di ricerca internazionale e quello di promozione culturale nel territorio nel quale il centro opera, offrendo una programmazione attenta ai linguaggi contemporanei delle arti sonore. | The programme, running from September 2018 to April 2019 intends to continue and implement Standards’ artistic journey as a centre devoted to international research and cultural promotion, offering a scheduling of events interested in all contemporary expressions of sound. | 1 |
Se il carrello è bloccato sul lato sinistro del dispositivo, spostarlo sul lato destro. | If the carriage is stuck on the left side of the product, move the carriage to the right side of the product. | 1 |
Sono vietati i seguenti usi di sottoprodotti animali e relativi derivati: | The following uses of animal by-products and products derived therefrom are prohibited: | 1 |
Nessuna attività commerciale ancora inserita. Vorresti raccomandare una guida, un hotel, un ristorante o un'attività commerciale a Pullman-Moscow? | Would you like to recommend a guide, a hotel, a restaurant or any other business in St. Kitts? | 1 |
Camere e tariffe per 7 Days Inn Guangzhou Fenghuang Xincun Subway Station | 7 Days Inn Guangzhou Fenghuang Xincun Subway Station | 1 |
Se non viene fermato, sarà come aver condannato a morte la resistenza. | If he isn't stopped, we've sentenced the Polish Underground to death. | 1 |
Ciò significa che nel 2018 per ogni 1 £ (o equivalente) donato, 84 p sono stati destinati al lavoro svolto da UNICEF per i bambini di tutto il mondo. | This means that in 2018 for every £1 (or equivalent) donated, 84p went to UNICEF’s work for children around the world. | 1 |
Alla danza seguirà l'esibizione delle varie scuole di danza ed arti marziali. | The dance is followed by the performance of various dance and martial arts schools. | 1 |
Descrizione Imitazione Opinioni sul prodotto Gioco Hasbro Mega Bow | Description Imitation Opinions on this item Gioco Hasbro Mega Bow | 1 |
Immissione di Azoto od altro gas inerte alla fine della fase di riempimento. | Nitrogen (or other inert gases) input at the end of the filling phase | 1 |
Ugitop 18.11ML® viene da anni impiegato per la copertura e il drenaggio di tetti, e per facciate di edifici in condizioni ambientali particolarmente aggressive che richiedono un'elevata resistenza. Scarica Scheda PDF UGINOX® | Ugitop 18.11ML ® has been used for years for the covering and the drainage of roofs, and also for facades of buildings in weather conditions that are particularly aggressive and that require high resistance. | 1 |
Il 18 giugno il Consiglio ha deciso (5) di accettare in nome della Comunità una raccomandazione del consiglio di cooperazione do | These simplifications, which form part of the policy of further developing cooperation | 1 |
NOTA: Gli aspiratori standard/per uso domestico non sono in grado di catturare le particelle di polvere respirabili e non devono dunque essere utilizzati a tal fine. | NOTE: Standard/household vacuum cleaners are not able to catch respirable dust particles and should not be used for this purpose. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.