it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Questo non risolverà il suo problema, mi creda. | It's not going to solve anything. Okay? Trust me. | 1 |
Tagliando con molto volume, Miuccia ha mandato in passerella cappotti e cappe a mantello, con bottoni in bronzo e spacchi laterali, indossati con calze e giarrettiere senza fine. | Cutting with considerable volume, Miuccia sent out cape coats, with bronze buttons and side slits, worn with never-ending tights and garters. | 1 |
E poi le mentivo. Le dicevo un sacco di bugie. | Plus I told lots of lies. | 1 |
Lituania Business University ha partner più che in 50 paesi stranieri. | Lithuania Business University has partners more than in 50 foreign countries. | 1 |
Vacanza con la famiglia al Lärchwiese Il Campeggio natura Lärchwiese offre a voi e alla vostra famiglia tutto ciò che vi aspettate da una vacanza in campeggio all’insegna del relax – vivere in mezzo alla natura, uno svolgimento della giornata come piace a voi, relax e avventura. | The Naturcamping Lärchwiese offers you and your family everything you expect from a relaxing camping holiday – living in the heart of nature, a familiar daily routine, relaxation and adventure. Children will feel particularly at ease here: The kids may spend the entire day in the fresh air and are still in good hands in the safe environment. | 1 |
Banc de Swiss Regolata | Banc de Swiss Regulated | 1 |
E non è detto che il primato più significativo sia quello sancito dal cronometro. | And there's no guarantee that the most significant record is the one set by the clock either. | 1 |
Bisogna subito ricominciare qualcosa. | One must begin something else right away. | 1 |
Non volevo essere io a farlo arrestare. | I wasn't gonna be the one to bury him. | 1 |
Il nuovo sito OZ Motorbike sarà presto on-line. | New OZ Motorbike website is now undercontruction. | 1 |
È consuetudine considerare l'asimmetria della composizione come un modo altrettanto curioso di organizzare lo spazio. | It is customary to consider the asymmetry of composition as an equally curious way of organizing space. | 1 |
Una rapida occhiata ai dati emersi dall'ultima edizione rivela l'importanza e la portata di Ispo Munich, alla quale hanno partecipato più di 2.600 espositori e oltre 80.000 visitatori provenienti da ogni luogo del pianeta. Partecipanti dai 48 paesi si recano alla fiera per mostrare i propri servizi e prodotti a Monaco di Baviera, in Germania. | The event is literally massive attracting more than 2 600 exhibitors and over 80 000 visitors from all over the world. Ispo Munich is without a doubt among the trendsetters of the sporting goods industry exhibitions. Participants from 48 countries attend the trade fair making the show a must-attend platform for everyone doing business in the sporting goods sectors. | 1 |
Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo HP (Hewlett-Packard) EPM-442A insieme con le istruzioni su come risolverli. | Almost always you will find there Troubleshooting, which are the most frequently occurring failures and malfunctions of the device HP (Hewlett-Packard) EPM-442A along with tips on how to solve them. | 1 |
Dopo questa seconda telefonata, #Sunesh è tornato dalla polizia, per denunciare il fatto. | After the second call, Sunesh returned to the police to report the matter. | 1 |
Francamente non mi sembra di poter condividere questo atteggiamento, perché sono presenti, in questo Parlamento, le forze, le energie, le competenze per dare risposte graduali, all'altezza dei problemi che abbiamo di fronte. | I frankly do not think I could support such behaviour, because we have in this Parliament the strength, the energy and the powers to provide gradual solutions to the problems that face us. | 1 |
* Vi prego di inviarmi un messaggio con i vostri dati prima di prenotare in modo da poter confermare la disponibilità! | 4 days ago Please send me a message with your dates BEFORE booking so I can confirm availability! | 1 |
Pubblica i tuoi annunci su Google e sulla nostra rete pubblicitaria. Termini | Display your ads on Google and our advertising network. Terms Help | 1 |
Lucia, ancora non ti ho toccata. | Lucia, I haven't touched you yet. | 1 |
Il 48enne si è detto convinto che i soldi spesi nella conservazione di questa specie potrebbero essere investiti in maniera migliore su altri animali, dal momento che i panda non sono in condizione di sopravvivere da soli. | The 48-year-old believes that money spent on conserving the panda would be better invested in other animals as the species is not strong enough to survive alone. | 1 |
In teoria sembra ok, ma in pratica può essere estremamente costose e non funziona, se non si ha infinite bankroll. | In theory it sounds okay, but in truth it can be highly costly and does not work, unless you have a giant bankroll. | 1 |
Il servizio e’ gratuito. | The service is free of charge. | 1 |
Messaggio di Medjugorje, 2 gennaio 2010 - Apparizione a Mirjana | An apparition of Our Lady of Medjugorje for Mirjana, 2. | 1 |
invita gli Stati membri dell'Unione europea a rispettare gli impegni assunti rispetto alla possibile adesione dei paesi in questione; sottolinea che l'efficace applicazione della condizionalità politica dipende anche dalla fiducia nel fatto che l'Unione europea si attenga rigorosamente alle proprie decisioni per quanto riguarda l'offerta di una prospettiva europea a tali paesi; | Calls on the Member States of the European Union to respect their commitments regarding the possible accession of the countries concerned; points out that the effective application of political conditionality depends also on belief in the European Union adhering firmly to its decisions regarding European prospects for those countries; | 1 |
Le concentrazioni di nitrati nelle acque superficiali e sotterranee sono inoltre monitorate in almeno il 3 % di tutte le aziende agricole beneficiarie di autorizzazioni. | Data on crop rotations and agricultural practices covered by authorisations shall be collected by the competent authorities. | 1 |
La scala graduata sul serbatoio trasparente di insulina mostra approssimativamente la quantità di insulina rimanente nell’OptiSet. | • The residual insulin scale on the transparent insulin reservoir shows approximately how much insulin remains in the OptiSet. | 1 |
Ritiene la Commissione — in questo caso come in altri — amministrativamente corretto ed efficace qualificare come errate delle opinioni contrastanti e utilizzare questo argomento per escluderle dal dibattito, o è essa disposta infine a rinunciare a tale approccio? | Does the Commission consider — not only in this case but also in other cases — that it is an appropriate and effective administrative response to brand conflicting opinions inaccurate and to use this description as an argument for excluding them from the debate, or is it willing from now on to abandon such an approach? | 1 |
- Entreremo tra 20 minuti. - Aspetta un secondo, | We'll be ready to move in 20. | 1 |
Cosa vedere a Olvés | What to see around Olvés | 1 |
È compito del sistema scolastico dispensare agli studenti sin dalla più tenera età le competenze che permetteranno loro di acquisire, in un secondo tempo, conoscenze indispensabili per la loro vita non solo professionale ma anche e soprattutto personale. | Schools have a duty to introduce pupils as early as possible to the skills they need to access knowledge that will become indispensable to them later on in their professional and private lives. | 1 |
Bacoor 2017: I 20 migliori appartamenti in affitto a Bacoor su Airbnb, Calabarzon, Filippine | General Trias 2017: The Top 20 General Trias Apartment Rentals - Airbnb, Calabarzon, Philippines | 1 |
Per soggiorni inferiori ai 3 giorni possono esserci aumenti di prezzo. | For stays of less than 3 days there can be higher prices. | 1 |
L’assenza dello Stato nelle nostre comunità indigene contadine ha lasciato segni profondi e il mio governo quindi si propone di risolvere i problemi sociali, i problemi culturali, i problemi economici e i problemi strutturali del paese. | The absence of the State in our indigenous farming communities has left much to be desired and we therefore want to resolve the social problems, the cultural problems, the economic problems and the structural problems of my country. | 1 |
L'azienda offre anche Elhorga 2 cottage completamente attrezzati per 4 persone. | The farm also offers ELHORGA 2 cottages fully equipped for 4 people. | 1 |
- Cocktail sul belvedere (Mojito “Vivi Eurostars”) Viaggio romantico 55 € | - Cocktail at the viewpoint (Mojito "Live Eurostars") Romantic getaway | 1 |
Nella riunione del 2 ottobre 2002 la commissione per lo sviluppo e la cooperazione aveva nominato relatore Miguel Angel Martínez Martínez. | The Committee on Development and Cooperation had appointed Miguel Angel Martínez Martínez rapporteur at its meeting of 2 October 2002. | 1 |
Una delle misure che l'Austria sta adottando per combattere la disoccupazione giovanile riguarda le scuole di produzione, che si rivolgono a giovani che hanno abbandonato la scuola o l'apprendistato, o che hanno problemi specifici tali da richiedere un sostegno specifico, con l'obiettivo di reinserirli nel sistema educativo e formativo. | One of the measures that Austria is taking to combat youth unemployment involves production schools, which are targeted at young people who have dropped out of school or apprenticeships, or who have specific problems requiring specific support, with the aim of reintegrating them into the education and training system. | 1 |
Devi solo spingerlo dentro. | Just push it through. | 1 |
CI sono molti tipi di equipaggiamento utilizzati per scopi di comunicazione. Questi equipaggiamenti saranno oggetto di discussione all'interno del corso. | There are many types of equipment used for communications purposes and these will be explained in this course. | 1 |
Alcune persone mangiano una grande pentola alla volta perché hanno un sapore dolce o bevono qualche tazza al giorno. | Some people eat a large pot at a time because they taste sweet, or drink a few cups a day. | 1 |
Inno a Vesta - di Manuela Simeoni | Hymn to Vesta - by Manuela Simeoni | 1 |
Ristoranti per pranzo a Beaufort | Japanese Restaurants for Lunch in Beaufort | 1 |
Ottieni il miglior valore per i Biglietti Nice Open. | More Get Best Value Nice Open Tickets. | 1 |
Eni in Italia: 4 miliardi di spesa in 4 anni per la riconversione industriale, investimenti e tecnologia in chiave ambientale | Eni in Italy: €4 billion in 4 years for industrial transformation, environmentally focused investment and technology | 1 |
Il periodo piú conveniente per acquistare un biglietto per Trieste — Madrid é approssimamente 55 giorni prima della partenza. | Cheapest time to buy a ticket for Bangkok — Madrid is approximately 60 days to departure. | 1 |
- ingresso libero al centro benessere interno della struttura dotato di sauna, bagno turco, vasca idromassaggio riscaldata al piano attico e piccola palestra Technogym; - posto auto riservato; | - free admission to wellness centre within the hotel equipped with sauna, Turkish bath, 2 heated hydro-massage pools on the top floor with small gym equipped with Technogym apparatus; - private parking; | 1 |
(Sperimentale) Attivare la stampa a più tonalità per MakerBot Replicator 2x | (Experimental) Enable multitone printing for MakerBot Replicator 2x | 1 |
Lingua Arte e Archeologia Il metodo d’insegnamento e la struttura delle classi | - Language, art and archaeology The teaching method and structure of classes | 1 |
Non ho mai avuto tempo di sistemare a gusto mio, tutto qui. | No time to fix it up to suit my style, that's all. | 1 |
Sara' trasformata in carne della mia carne, sangue del mio sangue. | She'll be transmuted into flesh of my flesh, blood of my blood. | 1 |
Non è dunque mia intenzione ribadire concetti che si trovano con grande facilità nel web o nei libri del settore. | I have no intention of stressing the concepts that you can easily find in the web or read in specialized books. | 1 |
Per dare ai nostri giocatori un caloroso benvenuto, su 888casino offriamo il miglior Bonus di Benvenuto disponibile per i casino online (si applicano Termini & Condizioni). | To give all of our players a warm welcome to the wonders of 888casino, we offer the best online casino bonus on the industry. | 1 |
Se cercate di scappare Finirete in galera | If you try to escape You will end up in jail | 1 |
Ho anche ricevuto l'ordine di... non parlare dell'ordinanza restrittiva. | And there's a gag order not to... talk about the restraining order. | 1 |
Godetevi un duplex di 90 m2 in una superba residenza con piscina. | Show map Enjoy a 90 m2 duplex in a superb residence with swimming pool. | 1 |
In questo contesto, quali sono gli insegnamenti che si possono trarre dall'esperienza della Banca? | So, how does the Bank's experience shed light on these issues? | 1 |
Non e' quanto chiedeva per Incorona Re? | Isn't that what Kingmaker was asking? | 1 |
Profili in alluminio nelle finiture satinato e semi-lucido Numero vie / pannelli Da 1 a 5 vie e pannelli Apertura del sistema Verso SX, verso DX, centrale, pannelli liberi Movimentazione Manuale... Maggiori informazioni Dove acquistare | Aluminium profiles in satin and semi-polished finishing Numbers of track/panels From 1 up to 5 tracks and panels System opening Towards LH, towards RH, central, free panels Movement Manual... More information Where to Buy | 1 |
- Beh, non conosco Kara bene quanto Barry, ma quando il gioco si fa duro, lui si ferma mai. | Well, I don't Kara as well as I know Barry, but when things get tough, he doesn't slow down. | 1 |
- Che ne dice di 3.000? | Would you take 3,000? | 1 |
È necessario considerare allo stesso modo il listino anche se la scelta non deve solo basare sul tasso. | You should also take into consideration the cost though the choice need to not only base on the tariff. | 1 |
Tom non è un giocatore della squadra. | Tom is always in a hurry. | 1 |
Tour di lusso ed esclusive spiagge in Toscana | Luxury and exclusive beaches tours in Tuscany | 1 |
L’altezza di falciatura del prato ne stabilisce la frequenza del taglio; ciò significa che quanto più corto viene falciato, tanto più spesso deve avvenire la falciatura. Secondo la lunghezza di falciatura, aumenta o diminuisce la vulnerabilità dell’erba. | The mowing height of the grass determines the mowing frequency, i.e. the shorter you mow the grass the more often you need to mow it. Bear in mind that the shorter you mow the field, the more vulnerable the grass will be become. | 1 |
I prodotti naturali al 100% commercializzati da Care and Nature provengono da piante prese alla raccolta. | The 100% natural products marketed by Care and Nature come from plants taken at harvest. | 1 |
Cafe Restaurant Pizzeria La Frontiere, Ginevra - Ristorante Recensioni, Numero di Telefono & Foto - TripAdvisor | Bombay Palace, Geneva - Restaurant Reviews, Phone Number & Photos - TripAdvisor | 1 |
Determinare la perdita di coppia per il sistema del rinvio angolare calcolando le differenze tra le due serie di dati. | The electric machine, the torque sensor, and speed sensor shall be mounted at the input side of the retarder or transmission. | 1 |
Per quel che mi riguarda, non abbiamo niente da perdere | As far as I'm concerned, we have nothing to lose. | 1 |
Roma, 26 luglio 2017 - Si è riunito oggi a Roma, presieduto da Marco De Benedetti, il Consiglio di Amministrazione di GEDI Gruppo Editoriale S.p.A. che ha approvato i risultati consolidati al 30 giugno 2017 presentati dall’Amministratore Delegato Monica Mondardini. | Rome, July 26 2017 - The Board of Directors of GEDI Gruppo Editoriale S.p.A. met today in Rome under the chairmanship of Marco De Benedetti and approved the consolidated results as of June 30 2017 presented by Chief Executive Officer Monica Mondardini. | 1 |
considerando la necessità di concordare una strategia comune di rifiuto per la politica degli Stati Uniti i quali pretendono l'istituzione dell'ALCA, l'esclusione di Cuba dagli scambi interregionali ed extraregionali rafforzata dal recente "USA Patriot Act" e l'applicazione del piano Colombia, in aperta contraddizione con la politica di sviluppo portata avanti dall'UE, | having regard to the need to agree on a joint strategy of rejection with regard to the USA's policy of seeking to set up the American Free Trade Area (AFTA), excluding Cuba from interregional and extraregional trade, reinforced by the recent USA Patriot Act, and pursuing the Plan Colombia, in blatant contradiction to the development policy being implemented by the EU, | 1 |
Nissan riceve una menzione speciale nella categoria “Technology Award” Londra (Regno Unito) – La nuova Nissan LEAF 2018, il veicolo 100% elettrico più venduto al mondo, è stata eletta “Be... | Awards Nissan xStorage also ‘Commended’ in the ‘Technology Award’ category London, UK (January 23, 2018) – The all-new 2018 Nissan LEAF has been named ‘Best Electric Car’ at the 2018 What Car? | 1 |
Ha preso la patente la settimana scorsa. | He just got his license last week. Yeah. | 1 |
Ricciarelli con cacao e fave di cacao – Monodose | Ricciarelli with cocoa and cocoa beans – individually wrapped | 1 |
E quando l'agente Valgo e la cugina Shterp hanno fatto irruzione nella baita per dire agli Horrigan... | Into that cabin to tell the Horrigans that... Grandpa Dolph had been thrown into the Fjord! | 1 |
Sono state espresse preoccupazioni sul finanziamento pluriennale di progetti. | Concerns are raised about multiannual funding of projects. | 1 |
E' in atto anche una crisi politica: perdita d'autorità del presidente Eltsin, difficoltà a trovare un Primo ministro, contrapposizione paralizzante tra Duma ed esecutivo e così via. | Who is to blame, if not first and fore most the Duma which refused to give the banking system the legislative framework it needed to operate? And who can pretend that the implosion of the Russian banking system will not have a serious effect on ours? | 1 |
Grafica risorsa viene aggiunta alla categoria Grafica del pannello CC Libraries come snippet InDesign. | The asset is added to the Graphics category of the CC Libraries panel as an InDesign snippet. | 1 |
I singoli componenti, mai perfettamente identici tra loro, agiscono come molecole che, unendosi secondo modelli predeterminati, danno vita a veri e propri ecosistemi di ispirazione naturale, vegetale o artificiale che sintetizzano un accadimento esistenziale di infinita durata. | The individual components, never perfectly identical to each other, act as molecules that, coming together according to predetermined models, give life to real ecosystems of natural, vegetable or artificial inspiration that synthesize an existential event of infinite duration. | 1 |
Rappresenta la soluzione ideale per raggiungere mete turistiche con rapidità e sicurezza e massima maneggevolezza godendosi la navigazione proprio sugli spazi aperti. | It represents the ideal solution to reach tourist destinations with speed and safety and maximum maneuverability while enjoying navigation on open spaces. | 1 |
Guar (E412 guar gum) Questo legante è il grano libero e senza glutine e ideale per migliorare il vostro pane senza glutine. | Semper Gluten-free Potato pulp dried This binder is wheat free and gluten-free and ideal for improving your gluten free bread. | 1 |
Dispone inoltre di camere e suite completamente attrezzate, oltre ad altri servizi di lusso. | It also has superior rooms and suites which are fully equipped, including luxury amenities. | 1 |
Sellf è gratuito per un massimo di dieci opportunità commerciali aperte contemporaneamente; altrimenti, l’account premium, che comprende anche il servizio clienti avanzato, è disponibile per 3,99 euro al mese. | Sellf is free for up to ten commercial opportunities open at once; otherwise, the premium account, which includes advanced customer service, is available for only EUR 3.99 per month. | 1 |
I servizi che vi può offrire il nostro albergo sono vari e permettono ai nostri ospiti di... | There are many services that we are able to offer and all of them are intended for our customers... | 1 |
"Il 7 aprile, essendo la vigilia della Domenica delle Palme, [lui] prese la sua regina per mano e la condusse fuori dalla camera in un luogo dove non era mai stata prima, per vedere gli altri giocare al jeu de paume [il vero tennis] nel fosso del castello. | “On April 7th, being the eve of Palm Sunday, [he] took his queen by the hand and led her out of the chamber to a place where she had never been before, to see others play at jeu de paume [real tennis] in the castle ditch. | 1 |
Per pieno accesso Cambia piano DEMAI NLRTM | For full access Change plan DEMAI NLRTM | 1 |
Gideon avrà solo bisogno di riposarsi. E siamo fuori dalla linea temporale, ergo la Gideon Cattiva non può trovarci. Quindi abbiamo la possibilità di... | Gideon probably just needs a rest, and, luckily, we landed outside the timeline, which means Evil Gideon can't find us, and now we have a chance to come up with our game plan. | 1 |
In fondo questa cura è soprattutto una boccata d'aria fresca. L'inquinamento non esiste ancora nel Puy-de-Dôme. | There is no pollution yet in the Puy-de-Dôme. | 1 |
Scoprire un'incredibile gamma di funzione e la flessibilità che nessun altro programma di musica in grado di offrire. | Discover an incredible range of function and flexibility that no other music program can offer. | 1 |
Ok, vuoi parlare in un posto tranquillo? | Okay. Uh, do you want to talk somewhere quiet? | 1 |
Mi guarda come si guardano i casi disperati. | She looks at me like I'm a hopeless case. | 1 |
Conta su di me – Clip – Con amore nel cuore | So glad I can, count on me | 1 |
Angelina, specialista senior Affari regolamentari, Regno Unito | Angelina, Senior Regulatory Affairs Specialist, United Kingdom | 1 |
Il nome corretto sarebbe Ginkyo, ma a causa di un errore di un dottore tedesco fu trascritto come Ginkgo, denominazione adottata in seguito dal botanico americano Engelbert Linneoen nel suo sistema di classificazione. | Its correct name is Ginkyo, but due to poor spelling on behalf of a German doctor, Ginkgo was written down instead of Ginkyo and it was finally and definitively adopted in America by the botanist Engelbert Linneoen in his classification system. | 1 |
- Chi dice che gli Sharrow non lo siano? | - Who says we Sharrows are not? | 1 |
ATTENZIONE: poco dopo l'uscita di Lainate si trova lo svincolo per COMO (autostrada A9) e VARESE (autostrada A8). | WARNING: soon after the Lainate exit there is the interchange to COMO (highway A9) and VARESE (highway A8). | 1 |
2) L'aggiunta di nuvola ID nel telefono: | 2)Adding cloud ID in phone: | 1 |
Questa preparazione prosegue sui mondi numero sei e sette, mentre i tocchi finali sono dati nel settore dei mortali ascendenti su Jerusem. | More of this preparation continues on worlds six and seven, while the finishing touches are supplied in the sector of the ascending mortals on Jerusem. | 1 |
Collana Ecos Jewel UCC2N8 in argento e legno di Noce | Necklace Ecos Jewel UCC2R8 in silver and oak wood | 1 |
La conclusione politica della designazione di “capitalismo di stato” è quella di rifiutarsi di difendere gli Stati operai deformati di Cina, Corea del Nord, Vietnam e Cuba contro l’imperialismo e contro le forze interne della controrivoluzione, per poi aprire ad un sostegno aperto all’imperialismo. | The political conclusion of the designation of “state capitalism” is to refuse to defend the deformed workers states of China, North Korea, Vietnam and Cuba against imperialism and the internal forces of counterrevolution. | 1 |
- i Big Hero 6 erano troppo furbi... | - Big Hero 6 is too smart... - Hold on. | 1 |
A 5 minuti da Plaza Catalunya | A 5 minutes from Plaza Catalunya | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.