it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Per esperienza... meno spiego... meglio è. | In my experience, the less I explain, the better this is. | 1 |
I diversi eventi tenuti durante la Settimana Musicale di Malta hanno visto testimoni eventi impressionanti con artisti internazionali tra cui Calvin Harris, Example, INNA, Eric Prydz, Pete Tong e Dash Berlin. | The various events held throughout the Malta Music Week have witnessed massive events featuring international artists such as Calvin Harris, Example, INNA, Eric Prydz, Pete Tong and Dash Berlin. | 1 |
Dio solo sa da quanto lavora contro di noi. Kowalski e Martin devono avergli offerto una bella somma. | God knows how long he's been working against us. | 1 |
Costituisce un'efficace protezione contro il funzionamento a secco per acqua limpida, può essere installato direttamente nella tubazione. | Effective protection against dry-running for clear water that can be installed directly in the pipeline. | 1 |
Dai un'occhiata al sito di León a León di Infohostal.com. | Take a look at Plaza de la Pícara Justina in León at Infohostal.com. | 1 |
I lavori inizieranno fra pochi mesi, la consegna è prevista entro il 2018... | Work will begin in a few months time on a project that is set to be completed... | 1 |
Comunque, sono rimasto al verde. | I am rather funds-depleted, however. | 1 |
In Francia la propensione ad investire rimane, nonostante il miglioramento, relativamente modesta (con un aumento del 6 %* nel 1986 contro il 7 % nel 1985) e tuttora insufficiente a stabilizzare i livelli occupazionali nell'industria ( 3,1% nel 1985 e 1,4% nel 1986 secondo le previsioni di maggio della Commissione). | Investment performance of European industry in 1985 and 1986 stronger than expected. — The European manufacturing industry invested more in 1985 than expected by the firms last autumn and the prospects for 1986 have also been revised upwards, according to the EC survey of April1. | 1 |
Il nuovo tormentone per tutti gli appassionati di hockey. | It’s the new hit song for all hockey fans. | 1 |
Attraverso l'impegno nella tecnologia Green, PROMISE sta trasformando il modo di gestire le problematiche ambientali. | Through our commitment to green technology, PROMISE is transforming the ways in which we manage our environmental challenges. | 1 |
Ho una selezione di DVD che si possono prendere in prestito o si può noleggiare dai negozi locali, che sono a pochi minuti da casa mia. | I have a selection of DVD's that you may borrow or you can rent from the local stores which are minutes from our home. | 1 |
Credo che dovremmo lasciar perdere. | I think we should drop this. | 1 |
Ovviamente tutto ciò per noi è di interesse economico, industriale e di sicurezza, e, come molti deputati hanno sottolineato nel corso di questo interessante dibattito, contribuirà in molti modi diversi a migliorare la qualità della vita della gente in tutto il mondo. | That, very obviously, is in our economic, industrial and security interests, and as several Members of this House have pointed out in the course of this very good debate, it will also help to improve the quality of life of people everywhere in a very great variety of ways. | 1 |
Con catenella portachiavi, adattatore ed inserto per viti 1/4" | With adapter for 1/4" bits chained to key | 1 |
La Fondazione fornisce informazioni precise e aggiornate, nonché esempi di buone pratiche, sui sistemi di istruzione e formazione professionale. | Assisting reform in vocational education and training in CEECs | 1 |
- Quando arrivano? | When do they come up? | 1 |
E cosa l'ha fermata? | And what stopped you? | 1 |
Fare clic su Rinomina per scegliere un'immagine per la macro e digitare il nome desiderato. | Click Rename to choose an image for the macro and type the name you want. | 1 |
i fantasmi non esistono. | There's no such thing as ghosts. | 1 |
Apri le orecchie e il cuore al Mistero Risolto della Vita, che tu sei un Essere Benedetto, Meraviglioso, Bello, mandato da Dio ad essere una Grande Luce sulla Terra, per illuminare la Terra e tutti gli angeli sulla Terra, dimentichi del loro vero valore, e affinché tu stesso sappia che cosa ha creato Dio, quando ha creato te. | Open your ears and your heart to the Solved Mystery of Life, that you are a Wonderful Beautiful Blessed Being sent from God to be a Great Light on Earth to brighten Earth and all the forgetful angels on Earth of their true value, and so that you, yourself, know what God made when He made you. | 1 |
Riportiamo un esempio di zona wellness rivestita a pavimento e a parete con la pietra compattata nel formato 8 x […] | Here is an example of a wellness area covered on the floor and wall with the compacted stone in the […] | 1 |
(2) Ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 1, della presente decisione, può essere applicato anche il sistema di numerazione a 8 cifre del Consiglio dei trasporti ferroviari della Comunità di Stati indipendenti. | (2) According to Article 5.1 of this Decision, the 8-digit numbering system of the Council of Railway Transport of the Commonwealth of Independent States might also apply. | 1 |
SCP-178 viene trovato dove il soggetto D-13627 lo aveva lasciato. | SCP-178 is found where Subject D-13627 dropped it. | 1 |
Tuttavia, se la legge dello Stato membro partecipante in cui entrambi i coniugi hanno la residenza abituale | However, if the law of the participating Member State in which the two spouses have their habitual residence | 1 |
A norma del primo degli orientamenti fondamentali del Consiglio cui si è accennato in precedenza, la prima proposta della Commissione (COM(92) 499 def. SYN 336 A) contiene le modifiche dettagliate delle nove direttive sopra citate, relative alla marcatura CE, di cui era prevista l'armonizzazione. | The loss of income suffered by the banks from non- or low-interest-bearing minimum reserves puts them at a disadvantage in this respect vis-à-vis non-banks and near-banks. | 1 |
c) la procedura di esame per la certificazione CE di cui all'allegato X, oppure | (c) the EC type-examination procedure provided for in Annex X; | 1 |
Prenota il tuo volo dall’Italia per San-Sebastian oggi su BudgetAir.it e usufruisci sia di grandi risparmi, sia della sicurezza che il nostro know how può darti: | Book your flights to San Sebastian today with BudgetAir.com and experience great savings, as well as being secure in the knowledge that we provide: | 1 |
Per inciso, Witt realizza oltre la metà delle sue vendite al di fuori della Germania. | Also to know, Witt generates well over half of its sales outside Germany. | 1 |
Stanza accogliente a Santa Teresa Questo è un accogliente e confortevole appartamento, situato nella splendida zona di Santa Teresa, con una splendida vista della città e del Cristo. | Cozy room in Santa Teresa This is a cozy and comfortable apartment, located in the beautiful area of Santa Teresa with beautiful views of city and Christ. | 1 |
Non c'è motivo di andarsene o di buttarsi giù. | There's no reason for you to leave, or for you to get depressed. | 1 |
Se ti va, scrivimi, hai il mio indirizzo. | If you want, write me, you have my address, | 1 |
Gli inglesi non lascerebbero mai piombare i tedeschi in quel modo. | The British would never let the Germans waltz in like that. | 1 |
In cinque anni, dal 1811 al 1815, ebbe tre bambini, uno ogni due anni. | In the course of five years, from 1811 to 1815, Felicite gave birth to three boys. | 1 |
- Perché la conferenza? | - Why a press conference? - Exactly. | 1 |
Quando si va in vacanza, non dimenticate di fermare il timer. | When you go on holiday, don’t forget to stop the timer. | 1 |
È chiaro che non stai sognando, ma stanotte la tua mente dormiente continuerà a guardare il polso, e a quel punto saprai che sogni perché non c'è il filo blu, e sarai vigile nel sogno. | You're clearly not dreaming. But, tonight, your sleeping mind will continue the rhythm of looking at your wrist. And at this point, you'll know you're dreaming because there's no blue string and wake up within it. | 1 |
Dal centro si può guardare in ogni direzione e ammirare la natura, montagna o il mare. | From the grounds you can look in any direction and marvel at nature, be it mountains or the sea. | 1 |
Rapporto fra convenzioni internazionali e diritto nazionale Veicoli ferroviari Disposizioni generali | (for are designed to prevent environmental damage caused by waste example, | 1 |
È fatto divieto al Contraente di cedere il presente Contratto o alcun interesse, diritto od obbligo ai sensi del presente. | GENERAL TERMS It is prohibited to the Contractor to assign this Agreement or any interest, right or obligation under this. | 1 |
David, stava programmando di andare in vacanza con Camila? | David, were you planning on going on holiday with Camila? | 1 |
Con lettera del 18 marzo 2016, Cipro ha indicato la propria intenzione di partecipare all'instaurazione di una cooperazione rafforzata ed ha successivamente reiterato tale intenzione. | Consent of 7 June 2016 (not yet published in the Official Journal). | 1 |
Noi rimaniamo e continuiamo ad avere il controllo. | We stay, and we stay in charge | 1 |
Come faceva? | Wait. How did it go? | 1 |
Se non riesce a farlo, il tuo dispositivo non può funzionare in modo corretto senza istallazione manuale del driver Gigabyte GA-EP45T-UD3LR Bios F6b Beta o non può utilizzare tutte le sue capacità. | If this has not happened, without a manual Gigabyte GA-EP45T-UD3LR Bios F9 driver installation your device may not work properly or may not use all of its features. | 1 |
Parere sulle misure di sostegno finanziario relative alla remunerazione dei pubblici ufficiali (CON/2009/15), Irlanda, 24.2.2009. | Opinion on financial support measures related to the remuneration of public servants (CON/2009/15), Ireland, 24.2.2009. | 1 |
Presumo che questa sia Annie. | I'm assuming this is Annie. | 1 |
Puoi gestire Modifiche online alla tua prenotazione | Your Account Make changes online to your booking | 1 |
Molta gratitudine a coloro che donano regolarmente. | Much gratitude to those who are regular donors. | 1 |
Ecco perché ho deciso di cambiare: ho fatto una lista di tutte le mie cattive azioni e da allora cerco di rimediare agli errori che ho commesso. | That's when I realized that I had to change, so I made a list of everything bad I've ever done and one by one I'm gonna make up for all my mistakes. | 1 |
Il tuo sito web specialmente concepito per la gestione e la diffusione dei tuoi annunci su internet | Your website especially designed for the management and broadcasting your ads on the internet | 1 |
Oltre alle teste mobili, le EXN possono essere allestite con una pressa servoelettrica fissa che sviluppa 60 tonnellate fino a 150 colpi al minuto. | In addition to the moving heads, EXNs can be fitted with a fixed servo-electric press, developing a force of 60 tons and up to 150 strokes a minute. | 1 |
Emendamenti 118 e 168 Articolo 42, titolo e paragrafo 1 | Amendments 118 and 168 Rule 42, title and paragraph 1 | 1 |
Per soggiornare, dormire a Southport, NY o Pemberton, WV, è possibile contattare: Hotel, alberghi, b&b, agriturismi, camping, affittacamere, campeggi ecc | To stay or sleep in Page, NY or Monongah, WV, you can contact without commitment: Hotels, b&b, country house, camping,guest house, lodging etc. | 1 |
L'esercito dei Qing si sta avvicinando molto. Non c'è tempo da perdere. | Qing's attack is right in front of us, so we have no time to waste. | 1 |
Il capitano dei padroni di casa Eidur Gudjohnsen sfiora il bersaglio su punizione all’inizio della ripresa, prima di un errore di Mario Frick, protagonista a Riga, da distanza ravvicinata. | Chances came and went for both sides with home captain Eidur Gudjohnsen going close with a free-kick just after the interval before Mario Frick, the visitors' hero in Riga, missed from close range. | 1 |
La particolare posizione dell'Hotel San Paolo, a soli 11 chilometri dal mare, a due passi dalle prime alture delle Murge Tarantine, è perfetto punto di partenza per la scoperta delle più belle e caratteristiche città pugliesi ricche di tesori artistici da ammirare. | The particular location of St Paul, just 11 kilometers from the sea, a stone's throw from the first hills of the Murge Tarantino, is a perfect starting point for the discovery of the most beautiful and characteristic Apulian town rich in art treasures to be admired. | 1 |
analisi ex ante dei meccanismi antifrode esistenti nel paese partner nell'ambito della valutazione del criterio di ammissibilità della gestione delle finanze pubbliche cui è subordinato l'ottenimento del sostegno al bilancio (esistenza di un deciso impegno a combattere la frode e la corruzione, di autorità ispettive adeguate, di una capacità giudiziaria sufficiente e di meccanismi efficaci di reazione e sanzione); | Ex-ante screening of the anti-fraud mechanisms available in the partner country as part of the assessment of the eligibility criterion of public finance management for receiving budget support (i.e. active commitment to fight fraud and corruption, adequate inspection authorities, sufficient judicial capacity and efficient response and sanction mechanisms); | 1 |
- Lo so, è la bambina. | - Yeah, I know Bellingham is the baby. | 1 |
come deve essere interpretato un sogno devi sapere cosa scartare è proprio come la vita e il sogno è cambiato e la giovinezza ed io ora seduto di fronte a ciascuno di essi lei ma sulle rive di un fiume e il sogno non prendeva più la forma dello scheletro di dadi e bulloni e il pane ora assumeva la forma di una piramide che era composta dalle sue dimensioni composta da tanti colori e ogni colore era o un triangolo o un cubo era come se questa piramide alta circa un metro e | and the dream changed and the youth and I now sat opposite each other but on the banks of a river and the dream no longer took the form of the nuts and bolts skeleton and the bread it now took the form of a pyramid which was made up the size of it made up of many colors | 1 |
Sembriamo felici insieme? | We seem happy together? | 1 |
Sindrome nefrosica Per indurre la remissione, la dose giornaliera raccomandata è somministrata in 2 dosi orali refratte. | Nephrotic syndrome For inducing remission, the recommended daily dose is given in 2 divided oral doses. | 1 |
I possessori della FVG Card, inoltre, avranno diritto al 30% di sconto sul prezzo delle attività della scuola. | FVG Card holders will also be entitled to a 30% reduction on the activities of the school. | 1 |
La particolare forma tetragonale viene realizzata alle basse temperature e la stabilizzazione avviene mediante l’aggiunta di agenti che incrementano il volume anisotropo. | Its special tetragonal shape is accomplished at low temperatures and the stabilization is obtained via the addition of agents which increase the anisotropic volume. | 1 |
Sarà stato felice di poter stare a Maplewick, era un grande appassionato del gruppo. | Must have been delighted to be at Maplewick Hall, being such a fan of the group? | 1 |
Vivono nel loro mondo di ricordi. | They live in their very own world of thoughts. | 1 |
A 9 minuti a piedi dal centro, l'hotel è situato in BR 153, Km 49, nella parte nord-est di Sao Jose do Rio Preto, l'ideale per partire alla scoperta della città.Tipico esempio di hotel Family, l'hotel...Altre info | 13 minutes walking distance from the center, this hotel is located at RUA XV DE NOVEMBRO 3150, in the north section of Sao Jose do Rio Preto, which is ideal to discover the city.Of a Budget category,...More Info Check rates | 1 |
Che cazzo me ne fotte? | What do I care? | 1 |
Descrizione: La cozza è un mollusco bivalve caratterizzato da una conchiglia di forma ovale allungata e generalmente di colore nero, mentre le carni, molto apprezzate, sono di colore bianco o arancio. | Find us Mussels Description: The mussel is a bivalve shellfish characterized by an elongated oval-shaped and usually black shell, while its much appreciated meet is white or orange. | 1 |
La cima raggiunge i 924 m s.l.m.. | The summit is at 924 m.a.s.l. | 1 |
Si siede. Il dimostratore cosparge il prodotto sui suoi capelli e (video con riferimento) in 30 secondi la chioma appare molto più folta e voluminosa. | The demonstrator sprinkled the product onto the hair, and (my video provides proof) in 30 seconds, his hair seemed much more furnished and voluminous. | 1 |
Per procedere alla restituzione o al rimborso, dovrai inviare la tua richiesta al commerciante. | In order to receive an exchange or refund, you must make a request to return to the seller. | 1 |
Siamo nel quartiere giusto? | Are we in the right neighborhood? | 1 |
Sede: Informazione: Il risultato Derby County vs. Millwall in Inghilterra si mostra in tempo reale. | Information: Derby County vs. Millwall livescore of England Soccer/Football is shown in real time. | 1 |
Oggi, Eun Oh ha riacquistato lucidità per un istante. | Earlier in the afternoon, Eun Oh came to himself for a brief moment. | 1 |
Degli impiegati della Hamilton hanno trovato delle ossa di un cervo. | Hamilton Employees found bones from a deer. | 1 |
C) Installazione manuale utente È necessario avere Adobe Acrobat Reader per consultare il manuale dell’utente. | H) User Manual Installation You will need Adobe Acrobat Reader to review the User’s Manuals. | 1 |
So dove si trova la mia cucina! | l know where my own kitchen is. | 1 |
Non sai cosa fare in una situazione in cui il vostro file AFT non si apre? | You don't know what to do in a situation when your AFT file doesn't want to open? | 1 |
Select La tecnologia di pane e prodotti da forno | The technology of bread and bakery products | 1 |
Alla sezione II, sottoparte FCL, la norma ARA.FCL.210 è sostituita dalla seguente: | In Section II of Subpart FCL, ARA.FCL.210 is replaced by the following: | 1 |
ma molte altre sono andate sottoterra alla ricerca di calore, aspettando il ritorno di temperature piu' miti. | thefirstwinter after humans did witness the die-off of some cockroaches, but many more moved underground to find warmth until milder temperatures returned. | 1 |
Esempio del numero di giorni di assenza dal lavoro *) per un paziente al quale è stato somministrato 1-131, in modo da limitare la dose ai colleghi a 0,3 mSv per tre diverse distanze e ore per giorno e per 4 livelli di attività (MBq) (Tho95) somministrate **) | Example of calculated required number of days off work *) for a patient given 1-131 so as to restrict the dose to a colleague to 0,3 mSv for three different distances and hours per day and, for 4 levels of administered **) activities (MBq) (Tho95) | 1 |
Purtroppo, quest'obiettivo è stato raggiunto tramite processi di ristrutturazione attuati dalle aziende dell'industria pesante, e nonostante la dipendenza dai combustibili fossili. | This was unfortunately achieved through the restructuring processes implemented by heavy industry companies and in spite of dependence on fossil fuels. | 1 |
• Rappahannock National Wildlife Refuge (a 14,7 km dal centro della città) | • Petch's Apple Orchard (8.4 mi/13.5 km from the city center) | 1 |
Il bambino si comporta come se il farsi pettinare gli producesse del dolore. | The child involves as if to having the hairs combed produced him/her pain. | 1 |
E dove sarebbe il divertimento nel darti la caccia, Richard Mayhew? | What challenge would I have hunting you, Richard Mayhew? | 1 |
Beh, se ci manda il conto, -dovrò detrartelo almeno per la metà. -Mi dispiace. | Well, if she sends a bill, I'll have to dock you, Birdee, for at least half. | 1 |
Miglior/i Mercatini delle pulci a Praga, Repubblica Ceca | Log In Best Flea Markets in Prague, Czech Republic | 1 |
Distanza dalla stazione: 600 m, 5 minuti. | Distance from railway station: 600 m / 650 yd, 5 minutes. | 1 |
Inoltre, avrete a disposizione una sala relax con letti ad acqua e una vasca per massaggi ai piedi. | A relaxation room with water beds and a foot massage pool are available as well. | 1 |
Città, luogo di interesse, nome, indirizzo o CAP dell’hotel | Search & Compare Campins Hotels City, landmark, hotel name, address or zip code | 1 |
Hai detto che li avrei riavuti al rientro del direttore! | You said I would get my money once the NIS director returns! | 1 |
In uno studio realizzato nei Paesi Bassi, degli automobilistiobbligati a ricorrere alla bicicletta mentre la loroautomobile era in riparazione sono rimasti piacevolmentesorpresi delle qualità oggettive della bicicletta verso laquale avevano prima dei preconcetti, soprattutto conriferimento alle condizioni atmosferiche, allo sforzo fisico eal trasporto di oggetti. | Instituting a procycling policy, therefore, will involve thecooperation of several sectors of the administration (townplanning and public works offices, public transport organisations, teachers, the police) and ideally the cooperation ofthe private sector (shopkeepers, companies and cyclists). | 1 |
(i) evitando stimoli luminosi che possano scatenare crisi epilettiche. | (i) provide avoidance of triggering photosensitive seizures. | 1 |
Torno subito. | But I will be right back. | 1 |
Il Club di Livorno ha svolto sempre una intensa attività di promozione ed ha espanso il suo organico sino a raggiungere nel 2002 il numero di circa 100 soci, tutti legati per la loro professione al mare ed alle attività marittime. | The club in Leghorn had always focused its activity in promotion and was always in expansion till it reached in 2002 the number of about 100 members, which are all bounded with their professions to the sea and maritime activities. | 1 |
Nel prezzo è compresa la biancheria da letto, biancheria da cucina, biancheria da bagno, stoviglie e pentolame per la cucina, tutto rigorosamente coordinato nei colori, le pulizie finali, luce, gas, acqua. | In the price is included the bed linen, laundry from kitchen, laundry from bath, dish and pots for the kitchen, the final cleanings, light, gas, water. | 1 |
La Compagnia ritiene il diritto di cancellare o bloccare conti e ritirare il saldo presente sul conto del giocatore. | The Company reserves the right to cancel Player's account for any reason and seize any balance in Player's account at the time of such cancellation. | 1 |
La proposta di risoluzione è incentrata su ciò che in questo momento reputiamo essenziale: esprimere totale solidarietà al popolo giapponese, specialmente alle vittime del disastro che ha colpito il paese e alle loro famiglie. | The motion for a resolution is focused on what we believe to be essential at this time: expressing complete solidarity with the Japanese people, especially the victims of the disaster that has struck the country, and their families. | 1 |
contribuire alla fabbricazione, alla lavorazione, alla preparazione, al trattamento, all'imballaggio, al trasporto o alla conservazione di alimenti, compresi gli additivi, gli enzimi e gli aromi alimentari, a condizione che l'additivo alimentare non sia utilizzato per occultare gli effetti dell'impiego di materie prime difettose o di pratiche non igieniche. | aid the manufacture, processing, preparation, treatment, packing, transport or storage of food, including food additives, food enzymes and food flavourings, provided that the food additive is not used to disguise faulty raw materials or cover up unhygienic practices. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.