question
stringlengths
36
176
answer
stringlengths
14
157
Hai, ngape begonom aje, ade rosiye ke? terjemah ke standard malay
Hai, mengapa bercakap perlahan sahaja, ada rahsiakah?
Budak-budak ni bebau ari lepas bejemo kat padang. terjemah ke melayu baku
Budak-budak ini berbau peluh busuk selepas bermain di tengah panas di padang.
Kite adek-beradek ni biyale serekon buat keje. terjemah ke standard malay
Kita adik-beradik ini biarlah bermuafakat membuat kerja.
Orang gembek susah nak tolong. terjemah ke standard melayu
Orang yang gila sukar hendak ditolong.
Kudis kat badan dah menonoi. terjemah ke standard malay
Kudis di badannya sudah melarat.
Minyak ambar dari Madras memang peto baunye. terjemah ke standard melayu
Minyak ambar dari Madras memang keras baunya.
Kelaka betol cerite tu, sampai penonton selak. terjemah ke standard malay
Lucu betul cerita itu hingga penonton ketawa berdekah-dekah dan terhenti sejenak pernafasan.
Dekat na dengan mikropon patut bedempe suare. terjemah ke standard melayu
Dekat benar dengan mikrofon, patutlah suaranya tidak jelas.
Kami lebeh suke hantaran lime ribu cuci daripade tige ribu serbe satu. terjemah ke standard melayu
Saya lebih suka hantaran lima ribu cuci daripada tiga ribu serba satu.
Ngelambo budak itu dalam perut Limah. terjemah ke melayu baku
Bergerak-gerak janin dalam perut Halimah.
Tanah tu baru bukak, padanlah isi ubi tu gayo. terjemah ke standard malay
Tanah itu baru dibuka, patutlah isi ubi itu panjang.
Hari-hari keje lasak, melulang kaki tangan. terjemah ke melayu baku
Setiap hari bekerja lasak, keras kulit kaki dan tangan
Bile barang-barang naek harge, pireh kite dibuatnye. terjemah ke melayu baku
Apabila barang naik harga, teruk kita semua dibuatnya.
Begek aku mengenangkan Mad kat sempadan entah makan entahkan tidak. terjemah ke standard melayu
Tercekik aku apabila mengenangkan Mat di sempadan, entah makan entah tidak.
Hari ni kawan kite tu sepesen aje, ade ape-ape ke? terjemah ke standard malay
Hari ini kawan kita itu berkelakuan ganjil sahaja, ada apa-apakah?
Die rase nak pitam kecupes nak jatoh. terjemah ke melayu baku
Dia terasa pitam, hampir-hampir hendak jatuh.
Banyaknye juwadah. Mentang-mentang anak semotnye nak balek dari rantau. terjemah ke melayu baku
Mentang-mentang anaknya yang merantau itu nak pulang, banyaknya juadah yang telah disediakan.
Ae minom tu ade tendak. terjemah ke standard malay
Air minuman itu ada habuk yang mendak.
Taye padam teyop angen, pade hal minyak banyak. terjemah ke standard malay
Pelita minyak tanah itu terpadam ditiup angin walaupun minyaknya masih banyak.
Tengah sedap-sedap ngate Pak Ali, aleh-aleh die tejongol kat belakang, ape tak tesempo muke. terjemah ke standard malay
Tengah sedap-sedap mengata Pak Ali, tiba-tiba dia muncul di belakang, termalu-malu muka masing-masing.
Ambek ceting, mak nak basoh beras ni. terjemah ke melayu baku
Ambilkan ceting, emak hendak basuh beras ini.
Kawan tak prema, biya lantak, die nak telongkop ke, nak ape ke! terjemah ke standard melayu
Saya tidak ambil peduli, biarkan, dia nak terlungkup atau nak jadi apapun jadilah!
Bile musem raye, kakak pon sebok carik terap kue. terjemah ke standard melayu
Apabila tiba musim raya, kakak pun sibuk mencari acuan kueh.
Geramnye aku dengan budak ni, tak abes-abes memerot. terjemah ke melayu baku
Geramnya aku dengan budak ini, tidak habis-habis membuang air besar.
Petang-petang mulelah anak dare tu menggelitis ke sane ke mari. terjemah ke standard malay
Petang-petang mulalah anak dara itu merayau ke sana ke mari dengan tidak tentu tujuan.
Nak kenal sedare baru datangle malam betepok terjemah ke standard melayu
Kalau hendak berkenal-kenalan dengan saudara-mara baru, datanglah pada masa makan malam berdamai pengantin.
Naseb baek cume serempeh, kalau patah nyaye kite. terjemah ke standard melayu
Nasib baik hanya merekah sahaja, kalau patah terus susahlah kita.
Itu dah peel die suke kebak barang orang. terjemah ke melayu baku
Itu sudah menjadi kebiasaannya, suka mengambil barang orang lain.
Batang pokok tu tesesel langga dik lori. terjemah ke standard melayu
Bahagian dalam batang pokok itu terserlah keluar dilanggar lori.
Besok ade belaja kat surau jangan lupe kue teriak. terjemah ke standard melayu
Esok ada kuliah di surau jangan lupa membawa kuih sepiring seorang.
Menjajo aku carik rumah engkau, tak jumpe. terjemah ke standard melayu
Puas aku berkeliling mencari rumah engkau, tidak berjumpa.
Entah ape yang dah jadi dalam rumah tu, bene-bukat bunyinye. terjemah ke standard malay
Entah apa yang sudah berlaku dalam rumah itu, bising bunyinya.
Sejak dapat keje tu, rezeki meme siket. terjemah ke standard melayu
Semenjak dapat kerja itu, rezeki pun agak mewah sedikit.
Jangan asyek nak membokoh saje, nanti gemok gedempol. terjemah ke standard melayu
Jangan asyik hendak makan sahaja, nanti gemuk.
Jangan ngelenot bile jalan, nanti orang pandang. terjemah ke standard malay
Jangan ngelenot apabila berjalan, nanti orang pandang.
Tak abes-abes die merohan bile maknye suroh buat keje. terjemah ke melayu baku
Tidak habis-habis dia membantah apabila emaknya suruh buat kerja.
Bebaju Melayu care dagang lua kemas jugak. terjemah ke melayu baku
Memakai baju Melayu cara bersamping di luar nampak kemas juga.
Duet tak de, tak tentu nak dighempe. terjemah ke standard melayu
Duit tidak ada, tidak tentu hendak dituju.
Maseh benang ari lagi, dah kelua menoreh. terjemah ke standard malay
Masih waktu subuh lagi, dia sudah keluar pergi menoreh getah.
Penat aje ngangkat beridai, ingatkan ujan, rupenye gibas. terjemah ke standard melayu
Penat sahaja mengangkat kain baju yang tersidai di ampaian, disangkakan hujan, rupa-rupanya hujan lalu sahaja.
Tak ade keje laen ke, mento-mento makan, mento-mento makan. terjemah ke standard melayu
Tidak ada kerja lain ke, sekejap-sekejap makan, sekejap-sekejap makan.
Mak tikam leher baju sampai tengah malam. terjemah ke standard malay
Emak menjahit tulang belut pada leher baju kurung Johor hingga tengah malam.
Kalau kuwat membadak, badan mudah gemok. terjemah ke melayu baku
Kalau kuat tidur, badan mudah gemuk.
Asal petang aje henjang-henjotle die depan rumah ni. terjemah ke standard malay
Apabila hari petang, dia berjalan ke hulu dan ke hilir di hadapan rumah ini.
Budak yang kene tangkap itu maseh mude lente. terjemah ke standard melayu
Budak yang kena tangkap itu masih terlalu muda.
Bile dah besa panjang maken die celeh bile buat keje. terjemah ke melayu baku
Apabila sudah besar panjang, dia semakin berhati-hati apabila membuat kerja.
Nyenyaknye iye tido, tak berketik pon. terjemah ke standard malay
Nyenyak betul ia tidur, tidak bergerak pun.
Biasenye kite beri makan penanggah sebelum orang jemputan datang. terjemah ke melayu baku
Biasanya kumpulan tukang masak dan petugas majlis kenduri kahwin diberi makan dahulu sebelum ketibaan orang jemputan.
Dah ngantok, mari kite raop muke. terjemah ke standard malay
Sudah mengantuk, mari kita menyapu air pada muka.
Badan kawan rase kepai lepas nebas kelileng terjemah ke standard malay
Badan saya merasa lenguh dan sakit-sakit setelah menebas di keliling rumah.
Jangan layan budak bigau tu, tak jadi keje kite. terjemah ke melayu baku
Jangan dilayan budak gila-gila bahasa itu, nanti tidak jadi kerja kita.
Orang belanje kau makan, suroh belanje, kau kegiat. terjemah ke standard malay
Orang belanja engkau makan, disuruh belanja, engkau lokek.
Sekotah-kotah kubo tu semak samon. terjemah ke melayu baku
Seluruh kawasan kubur itu semak-samun.
Mape nak tanye engkape, kenape engkape tak datang? terjemah ke melayu baku
Saya hendak bertanya kamu, mengapakah kamu tidak datang?
Tayap padang sekolah tu, penoh bebudak. terjemah ke standard melayu
Sesak padang sekolah itu dengan budak-budak.
Ade ke patut suruh anak kecik ngangkat tempurong sebabon. terjemah ke melayu baku
Adakah patut menyuruh anak kecil mengangkat setimbun tempurung.
Kalau buat salah, jangan tuje orang laen. terjemah ke melayu baku
Kalau membuat kesalahan, jangan dituding kepada orang lain.
Badan Ngah penoh bente kudes. terjemah ke standard malay
Badan Ngah penuh dengan parut kudis.
Melono taek ayam atas lantai. terjemah ke melayu baku
Berselerak nampak tahi ayam atas lantai.
Gedi buah limau tu, panjat di budak. terjemah ke standard melayu
Habis buah limau itu, setelah pokok dipanjat budak.
Kalau ajak maen kompang, kawan ni menyelalu tau, meningkah tak. terjemah ke standard malay
Kalau diajak bermain kompang, saya tahu menyalalu, tidak tahu meningkah.
Nak tunjok die tu tak curik die bejenang tak ngaku kalah. terjemah ke standard melayu
Hendak menunjukkan dia itu tidak mencuri, dia bertahan bermati-matian dan tidak mahu mengaku kalah.
Malam tadi bulan gobo aje sampai abah gune lampu picit ke surau. terjemah ke melayu baku
Malam tadi cahaya bulan kelihatan berbalam-balam, hingga abah menggunakan lampu picit untuk pergi ke surau.
Anak ayam tu ngeriak betol. terjemah ke standard melayu
Anak ayam itu banyak betul.
Melagek man tebe. terjemah ke standard melayu
Sebentar lagi saya akan sampai.
Kalau dah lentok kulai macam ni adele yang die nak tu. terjemah ke standard malay
Kalau berkelakuan manja begini, adalah sesuatu yang dihajati.
Kalau nampak mengayak tu Tijah le, takde orang laen. terjemah ke melayu baku
Kalau nampak mengayak itu Tijahlah, tidak ada orang lain.
Awak dah nikam, kami nebok pon belom. terjemah ke standard malay
Kamu sudah pun menjahit tulang belut pada leher baju, saya masih belum menebuk leher baju.
Tolong ambek kelapa congkel tu bang due bute, nak buat kue koci. terjemah ke standard malay
Tolong ambilkan kelapa congkel itu dua biji, nak buat kuih koci.
Buatnye panas terek sangat, maseng-maseng ngelempas. terjemah ke standard melayu
Oleh sebab cuaca terlalu panas, masing-masing tidak selesa.
Tengkoh saje ampas kelape dari besen tu ke tong sampah. terjemah ke standard malay
Ketuk sahaja hampas kelapa yang terdapat pada besen itu ke dalam tong sampah.
Baek adek menoceh, jangan beli yang bukan- terjemah ke melayu baku
Baik adik menyimpan duit lebihan belanja itu, daripada membeli barang yang bukan-bukan.
Ape buat tu, dudok tejelepot aje? terjemah ke standard melayu
Buat apa itu, duduk bertimpuh saja?
Lolok tu penoh sampah, susah ae nak lalu. terjemah ke melayu baku
Longkang besar itu penuh dengan sampah sarap, susah air hendak mengalir.
Bile nak angkat beridai engkau tu, kan ari nak ujan. terjemah ke melayu baku
Bila hendak angkat kain baju engkau yang tersidai itu, bukankah hari sudah hendak hujan?
Lame tak nampak ginap bayang, merajok ke? terjemah ke standard malay
Lama tidak nampak kelibat, merajuk ke?
Jangan belocah, nanti basah. terjemah ke melayu baku
Jangan bermain di lopak, nanti basah.
Rase seeh muke aku bile mak marah depan orang. terjemah ke standard melayu
Malu dan merah padam muka aku apabila emak memarahi aku di hadapan orang.
Teambau-ambau lagi kami jalan, maklom maseh dalam ari. terjemah ke standard melayu
Tergoyang-goyang lagi saya berjalan, maklumlah masih dalam pantang.
Misai bejerabos ni, dah tak de pisau cuko ke? terjemah ke standard melayu
Misai yang tidak kemas ini disebabkan tiada pisau cukur ke?
Seminggu bekeje tak henti-henti, luti badan. terjemah ke standard malay
Seminggu bekerja tidak berhenti-henti, badan terasa teruk.
Ingatkan pempuan rupenye bapok. terjemah ke standard melayu
Disangkakan perempuan, rupa-rupanya lelaki yang berkelakuan dan berpakaian seperti perempuan.
Bilek ni merenyau, nak bace buku tak boleh. terjemah ke melayu baku
Bilik ini tidak terang, hendak membaca buku pun tidak boleh.
Orang lelaki memang suke bekaen gombang saje bile ke surau. terjemah ke melayu baku
Kaum lelaki memang suka berkain tanpa berseluar panjang apabila pergi ke surau.
Bukan kecik-kecik batu, sepuloh orang nolak pon maseh menado. terjemah ke standard malay
Bukan kecil-kecil batu, sepuluh orang menolak pun masih tidak dapat digerakkan.
Engkau ni menyanyah betol, laen disuroh laen dibuwat! terjemah ke standard malay
Engkau ini lalai betul, lain yang disuruh lain yang dibuat!
Tido atas ampa tu sedap tapi gatal. terjemah ke melayu baku
Tidur di atas permaidani itu selesa tetapi berasa gatal.
Masa dibawak ke spital pisau tu miseh tepokeng kat belakang. terjemah ke standard malay
Semasa dibawa ke hospital pisau itu masih tercacak pada
Dah besa panjang pon asyek nak melendet kat mak aje. terjemah ke standard malay
Sudah besar pun, asyik hendak berdamping dekat emak sahaja.
Ujan petos pon, kau nak kelua jugak. terjemah ke standard melayu
Hujan lebat pun kau hendak keluar juga.
Buang saje perabah tu, bukan boleh pakai lagi. terjemah ke standard malay
Buang sahaja barang-barang yang tidak berguna itu, bukan boleh dipakai lagi.
Ayah tampal perahu boco dengan mangkong. terjemah ke standard malay
Ayah menampal perahunya yang bocor dengan menggunakan mangkung.
Pokok tu tumboh mereket. terjemah ke standard melayu
Pokok itu tumbuh tetapi tidak mahu membesar.
Ani nangis bile orang panggel die budak kepek. terjemah ke standard malay
Ani menangis apabila dikatakan tidak cantik.
Nampak asap kat sane tu, gonjah pulak kalau-kalau rumah kawan tebaka. terjemah ke melayu baku
Nampaknya ada asap di sana itu, bimbang pula kalau-kalau rumah saya yang terbakar.
Banyak bena bende yang dibawak sampai gepeh bejalan. terjemah ke standard malay
Banyak benar barang yang dibawa hingga sukar untuk berjalan.
Tak molak, suare si Atan ke, suare si Komeng ke. terjemah ke melayu baku
Tidak pasti, suara si Atan atau suara si Komeng.
Tengol sangat budak ni, mengere pon tak boleh. terjemah ke melayu baku
Bodoh benar budak ini, mengira pun tidak pandai.
Orang tue-tue dok kat belakang, awak dok betatang kat depan. Tak reti dudok ke? terjemah ke standard malay
Orang tua duduk di belakang, kamu semua berdiri di hadapan. Tidak tahu dudukkah?
Dah tekelaang ni, tegiget lade. terjemah ke standard melayu
Ternganga kepedasan ni, tergigit lada.