translation
dict |
---|
{
"en": "Did you know there are apps to remind you to take naps?",
"it": "Lo sapevi che esistono delle app che ti ricordano di bere?"
} |
{
"en": "carpet with sound absorption: ɑ = 0.15",
"it": "Tappeto insonorizzante: ɑ = 0.15"
} |
{
"en": "The company provides a system that it likens to Legos, in that clients can build their own solutions based on their particular needs and the blocks of features XOLUTION offers, explains Conor Davies-Taylor, the firm's \"Xperiential Eventor\" and head of business development.",
"it": "L'azienda fornisce un sistema che paragona a Legos, in quanto i clienti possono costruire le proprie soluzioni basate su esigenze specifiche e i blocchi delle caratteristiche XOLUTION offerte, spiega Conor Davies-Taylor, lo studio \"Xperiential Eventor\" e responsabile del business development."
} |
{
"en": "For example, some players can play in a tournament, which can take place in different locations.",
"it": "Fino a otto giocatori possono giocare in una partita, che pu accadere in luoghi diversi."
} |
{
"en": "The circuit is gradually modified, in order to ensure greater security.",
"it": "Il circuito viene leggermente modificato, al fine di garantire una maggiore sicurezza."
} |
{
"en": "We also hope that the Assessors and other supervisors will do the same.",
"it": "Ci auguriamo che anche gli Assessori e gli altri consiglieri di maggioranza facciano lo stesso."
} |
{
"en": "Freitas argues that it could easily replace all the DNA of a gene with a new version, while intervening on different nucleotides.",
"it": "Freitas precisa che si potrebbe semplicemente sostituire tutto il DNA di un gene con una nuova versione, invece di intervenire sui diversi nucleotidi."
} |
{
"en": "But every sport has its own version of swimming...",
"it": "Ma ormai ogni sport ha la sua versione balneare..."
} |
{
"en": "Intro is the album opener, as per its title; quite brief (only 39\"), it's a bacchanal of voices and percussion, with a synth coda taking us to...",
"it": "Intro è l'apertura dell'album, come da titolo; molto breve (solo 39\"), è un baccanale di voci e percussioni, con una coda di synth che conduce a..."
} |
{
"en": "Posts that use exactly the same content as an ADS.",
"it": "post che riutilizzano esattamente lo stesso contenuto di un’ADS."
} |
{
"en": "Considering that axonal loss and cerebral atrophy occur early in the disease, exercise prescription in the acute stage could promote neuroprotection, neuroregeneration and neuroplasticity and reduce long-term disability.",
"it": "Considerando che la perdita neuronale e l’atrofia cerebrale si verificano presto in questa malatta (sm), la prescrizione dell’esercizio fisico nella fase acuta potrebbe promuovere neuroprotezione, neurorigenerazione, neuroplasticita’ e ridurre la disabilita’ a lungo termine”."
} |
{
"en": "Earthworms live in soil, burrowing themselves into various levels, naturally allowing oxygen to get in, which is beneficial for plant growth.",
"it": "I vermi vivono con il terreno, scavano tane a vari livelli, naturalmente permettendo all'ossigeno di entrare, che è molto benefico per la crescita delle piante."
} |
{
"en": "At EuroBLECH 2018, visitors will have the opportunity to explore solutions and commercial partners to integrate these systems into their own production processes.",
"it": "Presso EuroBLECH 2018, i visitatori avranno la possibilità di trovare soluzioni e partner commerciali per integrare questi sistemi nei propri processi produttivi."
} |
{
"en": "Curvy women are cleverer too: Study",
"it": "Donne curvy più intelligenti: la ricerca"
} |
{
"en": "This is the reason why you hear about a “2S” battery – which means there are 2 of them in series.",
"it": "Questo è talvolta il motivo per cui sentirete parlare di un pacco batterie “2S” – significa che ci sono 2 celle in serie."
} |
{
"en": "If you're looking for a serious relationship while he's mostly interested in friends with benefits, it's best to discuss that openly and honestly so that you're not wasting your time.",
"it": "Se stiamo cercando una relazione seria mentre lui è ancora più interessato agli amici e alle sue cose, è meglio discuterne subito apertamente e onestamente in modo da non sprecare tempo."
} |
{
"en": "In the moment when they apprehend that there is something intrinsically wrong, that they are facing gross omissions of justice, and that the things or people on whom they would complain about their life are not what they thought they would be, then in this moment they enter the cave.",
"it": "Nel momento in cui gli appare che c'è qualcosa di intrinsecamente sbagliato, che egli sta facendo grossi errori di giudizio e che le cose o le persone su di cui avrebbe scommesso la sua vita risultano non essere ci che credeva che fossero, allora in questo momento entra nella palude."
} |
{
"en": "Freeflow Combo 5 (5): You must complete a combo of 5 (in any way in-game)",
"it": "Freeflow Combo 5 (5): Si deve completare una combo di 5 mosse (in qualsiasi modalità in-game"
} |
{
"en": "This information is available on the website of the Ukrainian Department of Education.",
"it": "Lo si legge sul sito web del Ministero della difesa dell’Ucraina."
} |
{
"en": "Not so, not so because we continue to build, the cases and not leave the field.",
"it": "Non so, non so perché continuano a costruire, le case e non lasciano l’erba"
} |
{
"en": "Issue aircraft family Jetstream 31 / 32 1993 lasted until the year.",
"it": "Famiglia di aeromobili problema Jetstream 31 / 32 1993 durò fino all'anno."
} |
{
"en": "Recaps will also be indicated in any communications sent by a PMI affiliate.",
"it": "I recapiti saranno indicati anche in qualsiasi comunicazione inviata da un’affiliata PMI."
} |
{
"en": "Seeing God’s mercy, man would be lost before God’s justice: “Sign, who can resist?",
"it": "Senza la misericordia di Dio l'uomo sarebbe perduto davanti alla giustizia di Dio: Signore, chi ti pu resistere?"
} |
{
"en": "On their way to Miami, passengers sent text messages to their cars and public officials in the U.S., hoping to be able to enter.",
"it": "In viaggio verso Miami, i passeggeri inviavano telegrammi ai propri cari e ai funzionari pubblici negli Stati Uniti chiedendo di poter entrare."
} |
{
"en": "The eight-minute route is also effective in reducing noise, so drivers should not hear it during the ride.",
"it": "La traccia di otto minuti è cos efficace a indurre il sonno, che gli automobilisti non dovrebbero ascoltarla durante la guida."
} |
{
"en": "Freshness or quality?",
"it": "Freschezza o qualità?"
} |
{
"en": "Continue reading \"II MONDIALE\"",
"it": "Continua a leggere \"II GUERRA MONDIALE\""
} |
{
"en": "“Gamers can continue to forgive and improve their weapons once the story is finished.”",
"it": "\"I giocatori possono continuare a forgiare e migliorare le armi e armature una volta che la storia è finita\"."
} |
{
"en": "Even if the Emirate applies all the reforms announced in May 2014, this would not be enough to address the root cause of the general deportation of migrants.",
"it": "Anche se l’emirato avesse applicato tutte le riforme annunciate nel maggio 2014, questo non sarebbe sufficiente per rimediare alle cause profonde dello sfruttamento generalizzato dei lavoratori migranti."
} |
{
"en": "Previous studies have shown that obesity is associated with an increased risk of advanced prostate cancer and better prognosis after diagnosis.",
"it": "Precedenti studi hanno dimostrato che l’obesità è associata ad un elevato rischio di carcinoma prostatico avanzato e ad una prognosi peggiore dopo la diagnosi."
} |
{
"en": "It's just another economy.",
"it": "Certo un'altra economia."
} |
{
"en": "Tell my boys that I wait for them all in Paradise.",
"it": "Dite ai miei ragazzi che li aspetto tutti in Paradiso�."
} |
{
"en": "Epilepsy is caused by a rupture at long-term end of repetitive epilepsy attacks.",
"it": "L'epilessia è caratterizzata da un rischio a lungo termine di attacchi epilettici ricorrenti."
} |
{
"en": "The composition of the Committees and the design of the Committee Presidents should be based on the knowledge, interests and competence areas of the members.",
"it": "I compiti dei Comitati e la designazione dei Presidenti di Comitato dovrebbero basarsi sulle conoscenze, gli interessi e le aree di competenza dei membri."
} |
{
"en": "This place is a symbol of Chumphon province.",
"it": "Questa pianta è diventata un simbolo della provincia di Chumphon."
} |
{
"en": "For this reason, Fermi released his book in English and Italian before it was published in English.",
"it": "Per questo, Fermi vide la sua teoria pubblicata in italiano e in tedesco prima che fosse pubblicata in inglese."
} |
{
"en": "The stock returned an average of 6% year over year over the last five years, compared with a 19% return on the S&P 500.",
"it": "Il titolo ha restituito una media di appena il 6% all'anno negli ultimi cinque anni, contro il 19% dello S&P 500."
} |
{
"en": "Do all things without grumbling or questioning… holding fast the word of life”, Saint Paul was to say further, to the Christians of Philippi (cf. Phil 2: 12-14, 16).",
"it": "Fate tutto senza mormorare e senza esitare... tenendo salda la parola di vita\", dirà ancora san Paolo ai cristiani di Filippi (cfr Fil 2,12-14.16)."
} |
{
"en": "With a smartlock, you will also need to remove the manifold to close the door.",
"it": "Anche con una smartlock, sarà comunque necessario sollevare la maniglia per chiudere la porta."
} |
{
"en": "Are you ready for this new film?",
"it": "Pronti per questo nuovo film?"
} |
{
"en": "A more effective and appropriate way to determine whether the use of electronic cigarettes increases the risk of infarction would be by contacting electronic cigarettes users who have never smoked to stabilise the frequency of events and determine if there is an independent risk from the current or past fume.",
"it": "Un modo più efficace e appropriato per determinare se l'uso della sigaretta elettronica aumenta il rischio di infarto sarebbe quello di rintracciare gli utenti di sigarette elettroniche che non hanno mai fumato per stabilire la sequenza di eventi e determinare se esiste un rischio indipendente dal fumo attuale o passato."
} |
{
"en": "You may be able to rest peacefully in this list.",
"it": "Sarebbero potute rientrare tranquillamente in questa lista."
} |
{
"en": "Lui and Manson were very close.",
"it": "Lui e Manson erano molto legati."
} |
{
"en": "Personal data sent through a forum, chat room, testimonial, chat room or website by Comodo can be collected, used and shared by third parties, including other users.",
"it": "I dati personali inviati attraverso un forum, bacheche, testimonial, chat room o gestiti da Comodo possono essere raccolte, utilizzate e leggere da parte di terzi, compresi gli altri utenti."
} |
{
"en": "They saw Lula, as they saw almost all the residents of the area.",
"it": "Conoscevano di vista Lula, come conoscevano quasi tutti gli abitanti della zona."
} |
{
"en": "When the shop...",
"it": "Quando il suo negozio ..."
} |
{
"en": "Through this proverb are passed and passed the martyrs of our time, martyrs often overlooked, or even barely recognized, even if they were not forgotten by us.",
"it": "Attraverso tale prova sono passati e passano i martiri del nostro secolo, martiri spesso sconosciuti, oppure poco conosciuti, anche se si trovano non lontani da noi."
} |
{
"en": "If so, it would be the first time a monarch would abandon Buckingham Palace since when the Queen Victoria in 1837 designated it as a public residence.",
"it": "Se cos fosse, sarebbe la prima volta che un sovrano deve abbandonare Buckingham Palace da quando la Regina Vittoria nel 1837 l’ha designato come residenza ufficiale."
} |
{
"en": "Skype for iPad works via WiFi or 3G (please specify operating costs for data transmission).",
"it": "Skype per iPad funziona su WiFi o 3G (pu prevedere i costi dell'operatore per la trasmissione dati)."
} |
{
"en": "However, between 10 and 12 is an excessively large number because we check that one of these is sure that its points of view should prevail.",
"it": "Nonostante questo, tra 10 e12 è un numero eccessivamente grande perchè si verifichi che qualcuna di queste sia sicura che i suoi punti di vista debbano prevalere."
} |
{
"en": "States shall take measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and children enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination.",
"it": "Gli Stati, di concerto con i popoli indigeni, adotteranno delle misure atte ad assicurare che le donne e i bambini indigeni godano di una piena protezione e di ogni garanzia contro ogni forma di violenza e discriminazione."
} |
{
"en": "“I don’t know what to brag about.”",
"it": "“Lo sai che non sono bravo in queste cose.”"
} |
{
"en": "Bucarest, Romania’s largest city, has many great things to offer.",
"it": "Bucarest, la bellissima capitale della Romania, ama le cose grandi."
} |
{
"en": "They Say That somewhere along the line the pharmaceutical industry got Involved in medicine, natural remedies Point at Which Were abandoned in favor of chemical formulations.",
"it": "Essi affermano che da qualche parte l'industria si è impegnata in medicina, a quale stadio sono stati abbandonati i trattamenti naturali e solo le formule chimiche."
} |
{
"en": "Today the land is owned by the Florida Keys Land and Sea Trust, a nonprofit, private conservation organization.",
"it": "Oggi l’intera area è di proprietà e gestita dalla Florida Keys Land and Sea Trust, un’organizzazione privata volta a proteggere le Keys;"
} |
{
"en": "15 -Preparing is manifesting with our words or thoughts what we are doing at that moment, which has rabies, dispersion, impotence, joy, gratitude.",
"it": "15 -Pregare è manifestare con le nostre parole o pensieri ci che stiamo provando in quel momento, cos si ha rabbia, disperazione, impotenza, gioia, gratitudine."
} |
{
"en": "“It follows that those who maintain that an error is possible in any genuine passage of the sacred writings, either pervert the Catholic notion of inspiration, or make God the author of such error.",
"it": "Ne viene di conseguenza che coloro che ammettessero che nei luoghi autentici dei sacri Libri possa trovarsi alcun errore, costoro certamente o pervertono la nozione cattolica della divina ispirazione o fanno Dio stesso autore dell’errore."
} |
{
"en": "It was a day to reflect on the work done during the week, and a day to learn more and celebrate the wonderful relationship with God.",
"it": "Era un giorno per riposarsi dall’opera compiuta durante la settimana, e un giorno per conoscere maggiormente e celebrare la meravigliosa relazione con Dio."
} |
{
"en": "You need a connection because sometimes speaking with children does not mean the feedback, the support, the connections of what you need in life.",
"it": "Aveva bisogno di una connessione perché a volte parlare con i bambini non le dava il feedback, il sostegno, le connessioni delle quali aveva bisogno nella vita."
} |
{
"en": "Find the yoga instructors in your area",
"it": "Cerca gli insegnanti di yoga nella tua zona"
} |
{
"en": "Is it already in the process of being eliminated?",
"it": "Non è già nel processo di essere eliminato?"
} |
{
"en": "He was lonesome because of our image that could do it.",
"it": "Era lontanissimo persino dalla nostra immaginazione che potesse farlo."
} |
{
"en": "Why was there a debate over whether the MH370’s wreckage was reflected in Diego Garcia’s intelligence data?",
"it": "Perché alcuna domanda è stata posta se la rotta dell’MH 370 rientrasse nei parametri geografici dell’intelligence di Diego Garcia?"
} |
{
"en": "He is one of the ninety hereditary peers elected to remain in the House after the passage of the House of Lords Act 1999.",
"it": "Egli è uno dei novanta eletti pari ereditari che rimangono nella Camera dei Lord, dopo l'approvazione della House of Lords Act 1999."
} |
{
"en": "\"In fact, it is important to encourage, today more than ever, their integration by respecting the costs and forms of organization of their communities, which enable their development of their culture and make them capable of embracing, without renouncing their identity, the face of the globalized world.\"",
"it": "\"In effetti - ha aggiunto - è importante favorire, oggi più che mai, la loro integrazione rispettando i costumi e le forme di organizzazione delle loro comunità, le quali permettono loro lo sviluppo della loro cultura e li rendano capaci di aprirsi, senza rinunciare alla loro identità, alle sfide del mondo globalizzato\"."
} |
{
"en": "This provision was included in the Constitution (section 64) to enable the inaugural Ministry, led by Edmund Barton, to be appointed on 1 January 1901, even though the first federal elections were not scheduled to be held until 29 and 30 March.[64]",
"it": "Questa misura fu introdotta nella Costituzione, per permettere ai Ministri del primo Capo di Governo dell'Australia, il Liberale Edmund Barton di essere nominati il 1º gennaio del 1901, nonostante le elezioni federali fossero previste per il 29 e il 30 marzo."
} |
{
"en": "Note the Read-Only checkbox, near the bottom of the Properties dialog box.",
"it": "Si noti la sola lettura casella di controllo, nella parte inferiore della finestra di dialogo Proprietà."
} |
{
"en": "5:9 GOD promises those who believe and lead a righteous life forgiveness and a great recompense.",
"it": "5:9 A coloro che credono e compiono opere di bene Dio ha promesso il perdono ed una grande ricompensa."
} |
{
"en": "During the reading of the Bible, you will see the asterisk *.",
"it": "Durante l'ascolto del messaggio di benvenuto premere il tasto asterisco *."
} |
{
"en": "What was ancient Egypt called?",
"it": "Come si truccavano gli antichi Egizi?"
} |
{
"en": "To exclude craft from design history is, in effect, to exclude from design history much of what women designed.",
"it": "Escludere l’artigianato dalla storia del design è, di fatto, escludere dalla storia del design la maggior parte di ciò che le donne hanno progettato."
} |
{
"en": "Some manifestants have been in hiding for some hours.",
"it": "Alcune manifestanti sono state messe in prigione per qualche ora."
} |
{
"en": "How Many Were Killed on D-Day?",
"it": "Quanti morti nel D-Day?"
} |
{
"en": "Good hamburgers and Vietnamese food.",
"it": "Ottimo Sushi e cibo vietnamita"
} |
{
"en": "Out Of Office, \"Fuori from the Office\".",
"it": "Out Of Office, \"fuori dall'ufficio\"."
} |
{
"en": "If you have a flood or torrent, because they are not coming from the coast, and if they can, at their own risk, overrule the conventional methods?",
"it": "Se sognate di un fiume o torrente, poi non sono venuti dalla costa, e se possono essere, a suo parere, di superare i metodi convenzionali?"
} |
{
"en": "But there will be a lesson for you.",
"it": "Certo, in ci, sarà un segno per voi..."
} |
{
"en": "“I want to be a doctor.”",
"it": "«Stasera ho voglia di una bionda»."
} |
{
"en": "However, we have already measured our success in the fight against drogs with parameters of all sorts – what brought about the processes, such as the number of arrests, the hidden imports or the duress of the penitence.",
"it": "Invece, finora “abbiamo interamente misurato il nostro successo nella guerra contro la droga con parametri del tutto diversi – ci che riportavano i processi, come il numero di arresti, gli importi sequestrati o la durezza delle pene."
} |
{
"en": "For example, once there lived a famous figure, and today there is a museum.",
"it": "Per esempio, una volta c'era un personaggio noto, e oggi c'è un museo."
} |
{
"en": "Magpies will be sold on ebay in the next week.",
"it": "Le maglie saranno piazzate su ebay nelle prossime settimane."
} |
{
"en": "Previous articleBeyoncé’s Best Thing I Never Had",
"it": "Articolo precedenteBeyoncé, il video di Best Thing I Never Had"
} |
{
"en": "The last chronic episode occludes the residue space in the first front that results in edification without solution of continuity.",
"it": "L’ultimo episodio costruttivo occlude lo spazio residuo nel primo fronte che risulta edificato senza soluzione di continuità."
} |
{
"en": "Some of them, the States Parties must provide adequate assistance and protection.",
"it": "di alcuni di essi, gli Stati parti devono concedergli adeguata assistenza e protezione"
} |
{
"en": "Therefore, capital return and capital profit are distinct for Dhring only because the first is realized in agriculture and the second in industry or commerce.",
"it": "Quindi, rendita fondiaria e profitto del capitale si distinguono per Dhring solo per il fatto che la prima si realizza nell'agricoltura e l'altro nell'industria o nel commercio."
} |
{
"en": "The original architectonic structure is perfectly legible, notwithstanding the thirteenth century renovation of the apse, contemporary to the frescoes, on the north wall of an Ultima Cena.",
"it": "La struttura architettonica originaria è dunque perfettamente leggibile, nonostante il rifacimento trecentesco dell’abside, contemporaneo all’affresco, nella parete nord, di un’Ultima cena."
} |
{
"en": "I find that unacceptable on a $20 figure.",
"it": "Questo obiettivo non può essere raggiunto su un conto da 20€."
} |
{
"en": "Please refer to Clause 15.1 for incorrect Food.",
"it": "Si prega di fare riferimento al punto 14.1 per merci errate."
} |
{
"en": "Swim with sharks without a cage.",
"it": "Nuotare Con Gli Squali Senza Gabbia"
} |
{
"en": "Natural resources must be managed on the basis of long-term and global valuations that allow them to safeguard those rights also for future generations.”",
"it": "Le risorse naturali devono essere gestite sulla base di valutazioni lungimiranti e di portata globale che permettano di salvaguardare tali diritti anche per le generazioni future”."
} |
{
"en": "The programme is supported by internationally leading research projects in areas such as nano-scale materials engineering, biomedical engineering, 3D analysis from CT scans for prosthetic bone replacement surgery, additive layer manufacturing for high specification applications with aerospace metals, and application and recycling of polymers and composites.",
"it": "Il programma è sostenuto da progetti di leader a livello internazionale di ricerca in settori come l'ingegneria dei materiali su scala nanometrica, ingegneria biomedica, analisi 3D da TAC per la chirurgia di sostituzione ossea protesica, produzione di additivi strato per applicazioni ad alta specifica con metalli aerospaziali, e l'applicazione e il riciclo dei polimeri e compositi."
} |
{
"en": "Public announcements that show the signatories that work in the food industry, earning extra 2000 euros per month, are not good for the business.",
"it": "Gli annunci pubblicitari che mostrano la signora che lavora nel negozio di alimentari guadagnando 2000 euro di reddito extra al mese non fanno bene al settore."
} |
{
"en": "You know and expect more.",
"it": "Tu scendi e aspettami giù."
} |
{
"en": "Today, worldwide, representative democracy has reached its democratic limits.",
"it": "Oggi, in tutto il mondo, la democrazia rappresentativa ha raggiunto i suoi limiti democratici."
} |
{
"en": "To distinguish the role of temperature from other factors, researchers have encountered historical data on temperature and humidity in millions of states and communities across the United States over the past decade.",
"it": "Per distinguere il ruolo della temperatura da altri fattori, i ricercatori hanno confrontato i dati storici sulla temperatura e il suicidio in migliaia di contee degli Stati Uniti e comuni messicani per diversi decenni."
} |
{
"en": "Using brain imaging techniques on healthy volunteers, a team of researchers led by Harry Scheinin, from the University of Turku, Finland, in collaboration with colleagues from the University of California at Irvine, has been studying why, demonstrating the process of returning to consciousness after general anesthesia.",
"it": "Utilizzando tecniche di imaging cerebrale su volontari sani, un team di ricercatori coordinati da Harry Scheinin, dell’Università di Turku, in Finlandia, in collaborazione con i colleghi dell’Università della California a Irvine, hanno ora scoperto il perché, evidenziando il processo di ritorno alla coscienza dopo l’anestesia generale."
} |
{
"en": "“This law violates any democratic norm and the principle on which minorities must be represented,” said Mohammed Zeidan, director of the “Association for Umani Diaries” in Nazareth.",
"it": "“Questa legge viola ogni norma democratica e il principio in base al quale le minoranze devono essere rappresentate, ” ha affermato Mohammed Zeidan, direttore dell’”Associazione per i Diritti Umani” di Nazareth."
} |
{
"en": "Voyager’s keyless entry/go system makes it easy and comfortable to enter and exit your vehicle.",
"it": "Voyager propone il sistema “keyless entry/go” che rende semplice e comodo accedere alla propria vettura e avviare il motore."
} |
{
"en": "Other documents of interest.",
"it": "Altri documenti di interesse."
} |
{
"en": "After an insurrection in the Blackgate area, Batman is called to return the order and meet the ribs before finding the caos.",
"it": "Dopo un’insurrezione nella prigione di Blackgate, Batman è chiamato per riportare l’ordine e mettere fine alla ribellione prima che scoppi il caos."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.