translation
dict |
---|
{
"en": "He proposes participation in an Eukaristia or a Santa Cena, the great intercession prayer of the Church, bringing in the heart the intentions of the extraordinary prayer for reconciliation, unity and peace.",
"it": "Viene proposta la partecipazione ad una Eucaristia o una Santa Cena, la grande preghiera di intercessione della Chiesa, portandosi nel cuore le intenzioni della preghiera straordinaria per la Riconciliazione, l’Unità e la Pace."
} |
{
"en": "The territory, or the economy of the country, or will come to know that.”",
"it": "Il territorio, o l’economia del Paese o vai a sapere che»."
} |
{
"en": "This deal with IBM was the most significant in Microsoft’s history, bringing it to the forefront of Gates and Allen’s success.",
"it": "Questo contratto con IBM è stato lo spartiacque nella storia di Microsoft che ha portato alla favolosa ricchezza di Gates e Allen."
} |
{
"en": "They couldn’t believe their eyes: the generator they’d been trying so hard to avoid was already in the public eye.",
"it": "Non potevano credere ai loro occhi: il generatore che avevano cercato cos disperatamente di nascondere era ora stato presentato al pubblico."
} |
{
"en": "Pallotta shall not be liable for any use or disclosure of any such feedback, comments or suggestions.",
"it": "Non saremo responsabili per qualsiasi uso o divulgazione di tali feedback, commenti o suggerimenti."
} |
{
"en": "Helping young consumers to make the right decision",
"it": "Aiutare i consumatori a fare la scelta giusta"
} |
{
"en": "In fact, I did not consider Savitri as a poem to write and finish, but as a field of experimentation to see where the point could write poetry based on its own yoga consciousness and how it could be created.",
"it": "In effetti, non ho considerato Savitri come un poema da scrivere e terminare, ma come un campo di sperimentazione per vedere fino a che punto si potesse scrivere poesia partendo dalla propria coscienza yogica e come ci potesse esser reso creativo."
} |
{
"en": "It is not enough, the object is excellence.",
"it": "Ottimo non è abbastanza, l'obiettivo è l'eccellenza"
} |
{
"en": "It is six stories judicial, entitled The investigating judge , that tell some of the investigations conducted by Imposimato.",
"it": "Si tratta di sei storie giudiziarie dal titolo Il Giudice Istruttore, che raccontano alcune delle inchieste da lui condotte."
} |
{
"en": "But with the low function of the tyrosine, these processes slow down.",
"it": "Ma con la funzione bassa della tiroide, questi processi corporei rallentano."
} |
{
"en": "In 1999, Moffat's interests became more figurative.",
"it": "In 1999, gli interessi del Moffat sono diventato più figurati."
} |
{
"en": "[a, b] Range: it’s the set of the integer numbers between a and b: [a,b] := \\{n \\in \\mathbb{Z} \\mid a \\leq n \\leq b\\}.",
"it": "[a, b] Intervallo: è l’insieme dei numeri interi compresi tra a e b: [a,b] := \\{n \\in \\mathbb{Z} \\mid a \\leq n \\leq b\\}."
} |
{
"en": "Patients in the study had one or three non-metastatic tumors, which were localized.",
"it": "I pazienti coinvolti nello studio avevano uno o tre tumori non-metastatici, cioè localizzati."
} |
{
"en": "In addition to a snow park (which is also the first in the Balkans) there is also a halfpipe.",
"it": "Ad eccezione di una pista nera, troverai uno snowpark (che è anche il primo nei Balcani) completo di halfpipe."
} |
{
"en": "Is what they’re saying more interesting than this site?",
"it": "Quello che dicono è più interessante di questo sito?"
} |
{
"en": "The album of the same name “Around You I Found You” was released in April 2018 and has been ranked in the top 7 albums of all time.",
"it": "L’album di debutto “Around You I Found You” è stato pubblicato nell’aprile 2018 ed è entrato nelle classifiche degli album svizzeri al 7 ° posto."
} |
{
"en": "The use of grid platform guarantees the water drainage and a higher stability and safety for the operator.This kind of platform can be moved using a forklift, but not a pallet truck.Upon request, MD DARIO® can supply also the tank for water drainage model AQ-090, to use in combination with water recycling devices.",
"it": "L’uso di griglie permette il drenaggio dell’acqua e maggiore stabilità e sicurezza all’operatore.Questo tipo di pedana può essere trasportata con muletto, ma non con transpallet.Su richiesta, può essere fornita la vasca con drenaggio acqua modello AQ-090, per l’uso combinato con dispositivi di recupero acqua."
} |
{
"en": "The products purchased directly from our website will be returned to our warehouse to receive a refund and a full refund;",
"it": "I prodotti acquistati direttamente dal nostro sito web vanno restituiti al nostro magazzino per ricevere un reso e un rimborso completo;"
} |
{
"en": "A Fake: \"John XXIII's Prayer for the Jews\"",
"it": "• • Un falso: “la preghiera di Giovanni XXIII per gli ebrei”"
} |
{
"en": "Deadheads, let's all go to the movies.",
"it": "Allora bastardini, tutti al cine!"
} |
{
"en": "The machines are in service. -Torch. -Medics.",
"it": "Le macchine sono in servizio. -Thrower. -Medics."
} |
{
"en": "We kicked off a pilot at the beginning of this year, with about a few thousand refugees in one settlement in Uganda.",
"it": "All’inizio di quest’anno abbiamo dato il via a un progetto pilota, con alcune migliaia di rifugiati in un unico insediamento in Uganda."
} |
{
"en": "However, it is still a very old practice, even among veterinarians of new generation.",
"it": "Purtroppo è una pratica ancora molto in voga, anche tra i veterinari di nuova generazione."
} |
{
"en": "What can we find out about another person behind us?\"",
"it": "Cosa temiamo possa scoprire l'altra persona su di noi?\""
} |
{
"en": "The purpose of this ritual was to attract a woman who would be part of the next sex phase planned by Hubbard and Parsons.",
"it": "Lo scopo di questo rituale era di attirare una donna che avrebbe partecipato alla successiva fase di magia sessuale prevista da Hubbard e da Parsons."
} |
{
"en": "Robeco Euro Government Bonds is an active fund that invests exclusively in state-owned bonds in euros.",
"it": "Robeco Euro Government Bonds è un fondo gestito in maniera attiva che investe esclusivamente in titoli di Stato denominati in euro."
} |
{
"en": "We may keep your data for more than 10 years, unless we can eliminate them for legal or technical reasons.",
"it": "Potremmo conservare i tuoi dati per più di 10 anni qualora non potessimo eliminarli per motivi normativi o tecnici."
} |
{
"en": "1999 Shure Asia Limited opened its doors in Hong Kong to serve distribution centers and distributors throughout Asia and the Pacific.",
"it": "1999 Shure Asia Limited viene aperta ad Hong Kong per servire i centri di distribuzione ed i distributori in tutta l'Asia e il Pacifico."
} |
{
"en": "In 1930, this unique resource could create millions of new jobs and produce millions of quality products.",
"it": "Nel 1930 questa risorsa unica avrebbe potuto creare milioni di nuovi posti di lavoro e generare migliaia di prodotti di qualità."
} |
{
"en": "That’s the math.",
"it": "Cos dice la matematica elementare."
} |
{
"en": "“The unemployment is continuing to rise, the markets are at record highs, the salaries are expected to increase.",
"it": "“La disoccupazione continua a scendere, i mercati sono ai massimi record, gli stipendi presto cresceranno."
} |
{
"en": "For the first time in human history, the purpose of past events–historical and psychological–can be clearly noted as the foundation for all present happenings, thus bringing the mysterious Law of Karma in an easy manner to public attention.",
"it": "Per la prima volta nella storia umana, lo scopo degli eventi passati, storici e psicologici, può essere chiaramente riconosciuto quale base di tutti gli avvenimenti attuali, portando così la misteriosa legge del karma all’attenzione del pubblico in modo più semplice."
} |
{
"en": "The Story of Marlene",
"it": "La storia di Marlene"
} |
{
"en": "And in his book, which deals with the dispersion of blacks without offering any positive and creative alternative, Malcolm has made himself and our people a great sacrifice.",
"it": "E nella sua litania che articola la disperazione dei neri senza offrire alcuna alternativa positiva e creativa, sento che Malcolm abbia fatto a sé stesso e al nostro popolo un grande disservizio”."
} |
{
"en": "These children were among the dead.",
"it": "Sette bambini furono tra i morti."
} |
{
"en": "This 2-speed transmission was developed in-house specifically for impressive QUANT performance with nanoFlowcell.",
"it": "Questa trasmissione a 2 velocità è stata sviluppata in casa specificamente per le prestazioni della Quant con le nanoFlowcell."
} |
{
"en": "They were assigned to the Hoth Brigade.",
"it": "Sono sopravvissuto alla Battaglia di Hoth."
} |
{
"en": "Mark and his friends will become stronger and help save the world.",
"it": "Mark e i suoi amici diventeranno più forti e riusciranno a salvare il mondo."
} |
{
"en": "With the help of the most often propagated varietal albero.",
"it": "Con l'aiuto dell'innesto più spesso alberi varietali propagati."
} |
{
"en": "CySEC regulated brokers appear to be the preferred method of trading for those who currently trade binary options in Russia.",
"it": "I broker regolamentati CySEC sembrano essere il metodo preferito di trading per coloro che attualmente negoziano opzioni binarie in Russia."
} |
{
"en": "Ingress and post to sleep for the night",
"it": "Ingresso e posto a sedere per lo spettacolo"
} |
{
"en": "However, they become anxious when they talk about demons, when they venture out of their homes into the woods or into a penombra house, or when they watch films about demonic possession and esorcism.",
"it": "Tuttavia, diventano ansiosi quando si parla si demoni, quando si avventurano da soli nei boschi o in una casa in penombra, oppure guardando film sulla possessione demoniaca e sull’esorcismo."
} |
{
"en": "People who disperse should choose a model with a water level indicator to avoid the over-scaling and use of the risk-adjusted element of the system.",
"it": "Le persone disperse dovrebbero scegliere un modello con un indicatore del livello dell'acqua per evitare il surriscaldamento e l'uscita dell'elemento riscaldante dal sistema."
} |
{
"en": "Where they date these things of the woman.",
"it": "Dove li date queste cose della donna."
} |
{
"en": "If you have a significant number of dosing and succeed in something of the kind, it is much more likely that things will be better.",
"it": "Se hai perso un numero significativo di dosi e succede qualcosa del genere, è molto più probabile che le cose vadano male."
} |
{
"en": "The names of the apostles- The apostles of Jesus are called prophets.",
"it": "Nome degli abitanti- Gli abitanti del Messico sono chiamati messicani."
} |
{
"en": "The photos from the elmundo.es photo gallery",
"it": "Le foto, dalla galleria fotografica di elmundo.es"
} |
{
"en": "In the context of this tournament, the teams will work to achieve the best possible calligraphy.",
"it": "Nell'ambito di questo torneo, le squadre si affrontano per realizzare la migliore calligrafia possibile."
} |
{
"en": "E-commerce that violates rules",
"it": "L'e-commerce che viola le regole"
} |
{
"en": "Southeastern Baptist College also seeks to serve the Christian community by offering a limited number of credit and non-credit courses to those who do not choose to pursue a structured program toward a specific degree, certificate, or diploma.",
"it": "Southeastern Baptist College cerca di servire la comunità cristiana offrendo un numero limitato di corsi di credito e non creditizi a coloro che non scelgono di seguire un programma strutturato per uno specifico diploma, certificato o diploma."
} |
{
"en": "But the big change is in our habits.",
"it": "Ma il cambiamento è nelle nostre abitudini."
} |
{
"en": "“Combined with the Verizon data centers in Bogotá and the NAP do Brasil in São Paulo, it will strategically position Equinix in the growing Latin American market.",
"it": "In combinazione con i data center recentemente acquistati a Bogotà e San Paolo e con la sostanziale presenza effettiva di Equinix in Brasile, MI1 posizionerà strategicamente Equinix all'interno del crescente mercato dell'America Latina."
} |
{
"en": "At the end of our earthly life if it is spent for the poor,",
"it": "alla fine della nostra vita terrena se spesa per il povero,"
} |
{
"en": "You can take into account from Xenical whether your price is higher or lower than the price indicated for your age.",
"it": "Si pu prendere in considerazione a partire Xenical se il tuo peso è uguale o superiore al peso indicato per la vostra altezza."
} |
{
"en": "Created in China, Bonnie has a strong sense of the way the world considers women and women, and she is fond of her stories.",
"it": "Cresciuta in Cina, Bonnie ha una forte percezione del modo in cui il mondo considera le donne e la femminilità, e ne tratta a fondo nelle sue canzoni."
} |
{
"en": "While he is preparing for marriage, he would like to tell Arin the truth about his impeachment... if only he could trust him.",
"it": "Mentre si avvicina il matrimonio, desidererebbe raccontare a Arin la verità circa il suo impegno... se solo potesse fidarsi di lui."
} |
{
"en": "Spiaggia and buildings.",
"it": "Spiaggia e gli edifici."
} |
{
"en": "Lacroix I, Damase-Michel C, Lapeyre-Mestre M, Montastruc JL: Prescription of drugs during pregnancy, in France.",
"it": "Lacroix I, Damase-Michel C, Lapeyre-Mestre M, Montastruc JL: Prescrizione di farmaci durante la gravidanza, in Francia."
} |
{
"en": "For example, if you have a single diamond ring, it could be a simple, without a diamond band, while the simple diamond ring can be called for the addition of a diamond pave of the group.",
"it": "Per esempio, se si dispone di un unico anello di fidanzamento, potrebbe essere un semplice, senza fronzoli band, mentre la semplice anello di fidanzamento pu chiamare per l’aggiunta luccichio di un pavé di diamanti del gruppo."
} |
{
"en": "Life is with you.",
"it": "vita è con te."
} |
{
"en": "The site has hosted more than 40.000 public events around the world.",
"it": "Lo stadio ha ospitato oltre 40,000 pubblico da in tutto il mondo."
} |
{
"en": "And then the Pope said, “I always think of the person.",
"it": "E poi il Papa spiega: «Bisogna sempre considerare la persona."
} |
{
"en": "Why do you doubt, you of little faith?",
"it": "(Perché hai dubitato, uomo di poca fede?)"
} |
{
"en": "The Butchart family is known for its Italian word “Benvenuto”.",
"it": "La famiglia Butchart battezz poi la proprietà con la parola italiana “Benvenuto”."
} |
{
"en": "“If the road comes to an end, there is a way.",
"it": "“Possa la strada venirvi incontro, possa il vento."
} |
{
"en": "Most lawyers will work closely with their clients to ensure that this procedure is as professional and fast as possible.",
"it": "La maggior parte degli avvocati lavorerà a stretto contatto con i loro clienti per garantire che questa procedura sia il più professionale e veloce possibile."
} |
{
"en": "Where might the human being seek the answer to dramatic questions such as pain, the suffering of the innocent and death, if not in the light streaming from the mystery of Christ’s Passion, Death and Resurrection?",
"it": "Dove l'uomo potrebbe cercare la risposta ad interrogativi drammatici come quelli del dolore, della sofferenza dell'innocente e della morte, se non nella luce che promana dal mistero della passione, morte e risurrezione di Cristo?"
} |
{
"en": "It has nothing to do with style or trends.",
"it": "Non ho nulla a che fare con trend e tendenze."
} |
{
"en": "The classification of commercial goods between the Parties is that of the applicable tariff name of each of them, in accordance with the system established by the International Convention on the system of design and codification of goods of the SA and successive modifications.",
"it": "La classificazione delle merci oggetto di scambi commerciali tra le Parti è quella della rispettiva nomenclatura tariffaria di ciascuna di esse, in conformità al sistema armonizzato del basato sulla Convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci del SA e successive modifiche."
} |
{
"en": "In September 2019 the number of people who were trying to attempt the Greek-Bulgarian border was rising.",
"it": "A settembre 2019, si è registrato un aumento dei tentativi di passaggio al confine greco-bulgaro."
} |
{
"en": "I can be studied at the end because it changes day by day but its reach is always limited, for how long it takes.",
"it": "Il me pu essere studiato all'infinito perché varia di giorno in giorno ma il suo raggio è sempre limitato, per quanto esteso sia ritenuto."
} |
{
"en": "It was the equivalent of a day’s wage.",
"it": "Essa equivaleva al salario di una giornata di lavoro."
} |
{
"en": "Height is lost as a result of compression of the spinal cord.",
"it": "L'altezza è persa a causa della compressione del midollo spinale."
} |
{
"en": "Who is the owner of the theatre?",
"it": "chi è il proprietario del teatro?"
} |
{
"en": "There were only 5 guests.",
"it": "Come si vede c'erano solo cinque invitati."
} |
{
"en": "Internet Slow or Not Working at All?",
"it": "Internet lento o non funziona?"
} |
{
"en": "The first post is available.]",
"it": "Il primo post è a disposizione.]"
} |
{
"en": "James Franco: “It’s a crisis of humility.”",
"it": "James Franco: «Ho una crisi di mezz'età»"
} |
{
"en": "It is written that a man should be punished if he does not persevere in all the things written in the book of the Law.",
"it": " scritto che maledetto sia chiunque non persevera in tutte le cose scritte nel libro della Legge."
} |
{
"en": "Jesus answered, “I am not a demon, but I praise the Lord my God, and you will honor me” (Galatians 8:48-49).",
"it": "Gesù rispose: Io non ho un demonio, ma onoro il Padre mio, e voi mi disonorate” (Giovanni 8:48-49)."
} |
{
"en": "Girls in ancient Rome were typically married around age 14 or 15.",
"it": "Le ragazze rom, ai tempi di mia zia, erano abituate a sposarsi a 13-14 anni."
} |
{
"en": "Noting the fact that the Eritrean women’s heroic participation in the struggle for independence, human rights and solidarity, based on equality and mutual respect, generated by such struggle will serve as an unshakable foundation for our commitment to create a society in which women and men shall interact on the bases of mutual respect, solidarity and equality;",
"it": "Sottolineando il fatto che la partecipazione eroica delle donne Eritree alla lotta per indipendenza, i diritti umani e la solidarietà basati su uguaglianza e rispetto reciproco generati tramite tale lotta servirà da fondamento inamovibile affinché il nostro impegno generi una società in cui le donne e gli uomini interagiranno su basi di rispetto, solidarietà e uguaglianza reciproci;"
} |
{
"en": "I am a disciplined writer.",
"it": "Sono uno scrittore disciplinato."
} |
{
"en": "Kandel E.R. and colleagues.",
"it": "Kandel E.R. et al. Fondamenti delle neuroscienze e del comportamento."
} |
{
"en": "Haven't felt like this my dear",
"it": "che questo non succederà mio dolce amore"
} |
{
"en": "“I’ve done all I can to help Charles get back on track, but the Ferraris have been very fast this week, so it’s been difficult to get back on track.",
"it": "\"Stavo provando di tutto per avvicinarmi a Charles da poter fare una mossa su di lui negli ultimi giri, ma le Ferrari sono state molto veloci sugli rettilinei questo fine settimana, quindi è stato difficile avvicinarmi."
} |
{
"en": "One of them is private and connects Palma to the Port (port) of Sóller.",
"it": "Una di esse è privata e collega Palma al Port (porto) de Sóller."
} |
{
"en": "One official could be at this point the United States Congress.",
"it": "L’unico ostacolo potrebbe essere a questo punto il Congresso degli Stati Uniti."
} |
{
"en": "The documentary, which was released in August 2017, was shot while Olivier was embedded with the ISOF during the Battle of Mosul.",
"it": "Il documentario, presentato nell'agosto 2017, è stato girato mentre Olivier era inserito nelle forze speciali irachene durante la battaglia di Mosul."
} |
{
"en": "e) the distance between the components of the columns, if the normal is exceeded;",
"it": "e) la distanza tra le parti componenti delle colonne, se superano il normale;"
} |
{
"en": "Bipolar disorder may increase the chance of a person being in this situation.",
"it": "Il disturbo bipolare può semplicemente aumentare la possibilità che una persona si trovi in questa situazione."
} |
{
"en": "These amounts, determined upon entry of the Product in the country of destination, are charged to the User and are not calculated in the total order.",
"it": "Tali importi, determinati al momento dell’ingresso del Prodotto nel paese di destinazione, sono a carico del ricevente e non sono calcolate nel totale dell’ordine."
} |
{
"en": "If you are alone, why do you worry about losing a job or making everyone happy?",
"it": "Se te ne vai comunque, perché preoccuparti di accondiscendere un capo o di rendere tutti felici?"
} |
{
"en": "This shows, I hope, my natural superiority.",
"it": "Questo dimostra, spero, la mia naturale superiorità."
} |
{
"en": "Public speaking is not a success.",
"it": "pubblico non sono un successo."
} |
{
"en": "Once in a while, OPI can offer competitions and promotions with selected partners.",
"it": "Di volta in volta, OPI pu offrire concorsi e promozioni con partner congiunti."
} |
{
"en": "At our mercy he taught us justice for food while he was attentive to the needs of children.",
"it": "A nostra meraviglia insegnava la giustificazione per fede mentre si atteneva al battesimo dei bambini."
} |
{
"en": "- Flexible plant, easily and quickly adapted to different types of products worked efficiently and economically.",
"it": "– Impianto flessibile, che si adatta facilmente e velocemente alle diverse produzioni da realizzare in modo efficiente ed economico."
} |
{
"en": "\"Happy to have rescued 54 lives from the hell of Libya.",
"it": "“Felici di aver strappato 54 vite umane all’inferno della Libia."
} |
{
"en": "- progressive reduction in the number of incidents occurring during activities, with particular reference to incidents during work;",
"it": "– riduzione progressiva del numero di incidenti occorsi durante le attività, con particolare riferimento agli infortuni sul lavoro;"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.