it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Era il primo giorno e già facevo amici. | First day of class, and I was already making friends. | 1 |
Queste magnifiche ville sono una buona opzione sia come casa per le vacanze sia come investimento. | These magnificent villas are a good option either as a holiday home or as an investment. | 1 |
Spedizione 24h! TL1048 Praga - Borsa da viaggio in pelle | 24H Shipping! TL1048 Prague - Travel leather bag | 1 |
In caso di comportamenti anomali dell’encoder, questa sezione potrebbe contribuire a risolvere il problema. | In case of any odd behavior of your encoder you might want to check this section. | 1 |
Pubblicazioni 1995: per l'ordinazione, vedi a pagina 6 | 2274 document European standard, iron and steel product | 1 |
Spesso le aziende hanno una struttura interna composta da collaboratori in grado di svolgere, tutto o in parte, il lavoro di cui necessita un progetto web. | Often companies have an internal structure composed of collaborators that are able to solve, completely or partially, the work necessary for a web project. | 1 |
Qual è il modo? | Which is the way? | 1 |
Realizzato in J2EE con uso delle librerie native poppler. | Made in J2EE technology with use of native libraries poppler. | 1 |
Fa così freddo, fa così freddo | It's so cold it's so cold | 1 |
I controlli a posteriori delle operazioni sono effettuati dal revisore indipendente conformemente alle disposizioni del regolamento finanziario. | The Council of Members shall designate the independent auditor who shall be responsible for analysing the annual accounts of the International Olive Council and for drawing up the report mentioned above, both according to the provisions of the financial regulation and its implementing procedures. | 1 |
A sostegno della sua censura, la Commissione adduce principalmente che la decisione del Presidente della Repubblica non è soggetta a criteri vincolanti né a controllo giurisdizionale, che neppure il parere del Primo Presidente o del CNM vincola il Presidente della Repubblica, e che il suo obbligo di richiedere un parere al CNM non elimina il suo eccessivo potere discrezionale, poiché tale parere si basa su criteri generali e non è per lui vincolante. | The Commission bases its claim primarily on the grounds that the President of the Republic’s decision is not subject to binding criteria or judicial review, and his duty to request an opinion of the NCJ does not eliminate his excessive discretion since that opinion is linked to general criteria and is not binding on him. | 1 |
E in realtà essi SONO, in pratica, al di sopra della legge. | And in reality they are, in practice, beyond the law. | 1 |
Contributo a fondo perduto per attività di sviluppo tecnologico e innovazione | Non-refundable aid for development and innovation activities | 1 |
Non ho il tuo cavolo di telefono! | I don't have your freaking phone! | 1 |
• i dettagli delle sue visite sul nostro sito compresi, senza limitazione, i dati sul traffico, i dati di localizzazione, weblogs e altri dati di comunicazione, richiesti per i nostri scopi di fatturazione o meno, e le le sezioni del sito a cui abbia effettuato accesso. | Details of your visits to our site including, but not limited to, traffic data, location data, weblogs, operating system, browser usage and other communication data, whether this is required for our own billing purposes or otherwise and the resources that you access. | 1 |
Ma ideale per rilassarsi!» | But ideal for relaxing!” | 1 |
Forse interpretiamo male. | Maybe we're reading this wrong. | 1 |
“Cari figli, anche oggi gioisco per la vostra presenza qui. | "Dear children! Today I also rejoice at your presence here. | 1 |
Occuparsi di un’operazione di mailing efficace non è mai cosa facile. | Organizing successful mailing campaigns is never an easy task. | 1 |
Noleggio auto a Praga da 23 € al giorno - Hertz autonoleggio | Car Hire in Ostrava from £21 per day - Hertz Car Rental | 1 |
Anche se chi guida viene momentaneamente distratto e non guarda la strada davanti a sé, l’illuminazione nella direzione di marcia viene sempre garantita. | Even if the driver is momentarily distracted from looking at the road ahead, lighting is always provided in the direction of travel. | 1 |
Infatti, obbliga Alstom a trovare partner per attività importanti e a farli partecipare a dette attività. | It obliges Alstom to find partners in major business activities and to involve them in such activities. | 1 |
Il concetto di Guru va esaminato in modo più profondo. | The concept of Guru is to be looked into in a deeper way. | 1 |
Oggetto: Intervento militare USA nel Panama | Question No 97, by Mr Dessylas Subject: US military intervention in Panama | 1 |
Li avrebbero picchiati fin quasi ad ucciderli | Would thrash them within inches of their lives | 1 |
Prosegue l’impegno di Sofidel per sensibilizzare i propri interlocutori e l’opinione pubblica sugli effetti dei cambiamenti climatici, in particolare, in questo caso, sul valore degli ecosistemi naturali. | Sofidel continues to pursue its commitment to raising the awareness of the public opinion concerning the effects of climate change, and in this case in particular the value of natural ecosystems. | 1 |
Educazione alla salute e all'alimentazione, nozioni sull'apparato digerente | Health and nutrition training, information on the digestive system | 1 |
Con la E-M10 Mark III non avrai più limiti. | Push the limits to how far you can go with the E-M10 Mark III. | 1 |
Chi è stato l'ultimo a vedere Schubert vivo? | Who was the last person to see Schubert alive? | 1 |
Fra le abili mani di Chen Weiya, assistente alla regia dello spettacolo di Pechino nel 2008, la sua produzione si è concentrata sul tema dell’acqua, l’anima delle origini della città costiera che ha ospitato l’evento. | In the nimble hands of Chen Weiya, assistant director of the Beijing pageantry in 2008, his new production centered on water, the soul of the host city's coastal origins. | 1 |
In sostanza, il prototipo virtuale di un generico sistema meccanico è un modello numerico che contiene il maggior numero possibile delle informazioni di prodotto e di processo necessarie alla sua realizzazione e anche, ricorrendo a tecniche di realtà virtuale, alla sua valutazione estetica e, se del caso, ergonomica. | In essence, the virtual prototype/project of a generic system is a numerical model that contains the largest possible number of the product information and process required for its implementation and also, using virtual reality techniques, to its aesthetic evaluation and, if case, ergonomic design. | 1 |
**Escluse le spese di ripartizione di organizzazioni di ripartizione esterne quali IFPI, IRF e SIG (0-5% della somma da ripartire) | **does not inculde the distribution costs of external distribution organsiations such as IFPI, IRF and SIG (0-5% of the distribution amount) | 1 |
Solo in questo modo il viaggio potrà offrire agli studenti la possibilità di sviluppare una visione completa rispetto alle complesse dinamiche economiche, culturali e demografiche che caratterizzano i territori visitati e che sono sempre in costante evoluzione. | Only in this way can the trips offer students the chance to develop a complete vision of the complex economic, cultural and demographic dynamics that characterize the areas visited and are always in constant evolution. | 1 |
La gente non da hai gatti quel nome. | People don't give cats that kind of name. | 1 |
È contro i giovani hegeliani, | It's against the Young Hegelians, | 1 |
- Ora so perche' sei con la Georgia. | I get why you're with Georgia now. | 1 |
Ha molte amiche donne. | Well, he has a lot of female friends. | 1 |
L'importanza di Wolgemut come artista è data non solo dalle sue opere individuali, ma anche dal fatto che fu a capo di una grande bottega, in cui giovani apprendisti praticavano diverse tipologie di arti figurative. Tra di essi figuravano personalità del calibro di Albrecht Dürer, che completò il suo apprendistato fra il 1486 e il 1489. | The importance of Wolgemut as an artist rests not only on his own individual works, but also on the fact that he was the head of a large workshop, in which many different branches of the fine arts were carried on by a great number of pupil-assistants, including Albrecht Dürer, who completed an apprenticeship with him between 1486-9. | 1 |
Voi non mi dovete più odiare... ..perché con questo caffè abbiamo chiuso tutti i conti. | But you must not hate me anymore. This coffee fixes everything. | 1 |
Lo sconto di GPL per WS-C2960-24PC-L può raggiungere 70% qui sopra FAQ | GPL discount for WS-C2960-24PC-L can reach 70% above FAQ | 1 |
In un'intervista al quotidiano, il capo della federazione degli industriali tedeschi Hans-Peter Keitel […] | In an interview with the paper, Hans-Peter Keitel, president of the […] | 1 |
Articolo 27 - Ruolo del relatore [nuovo articolo] | Rule 27 – Role of the rapporteur [new Rule] | 1 |
Questo riduce il traffico, inquinamento e costi del gas. | This reduces gas costs, pollution, and traffic. | 1 |
Smettila di piagnucolare prima che ti dia una vera ragione per farlo, giovanotto. | You quit your whining before I give you something to cry about, young man. | 1 |
Hai postato un selfie con lo specchio? | Did you post a selfie with the mirror? | 1 |
Nella schermata di Social Hotspot potete chattare con i vostri amici, inviare sticker o condividere foto con il gruppo. | On the Social Hotspot screen, you can chat with your friends, send stickers, or share photos with the group. | 1 |
Rapporto sulla valutazione nazionale dei rischi legati al riciclaggio di denaro e al finanziamento del terrorismo in Svizzera | Report on the national evaluation of the risks of money laundering and terrorist financing in Switzerland | 1 |
La capo infermiera è una persona orribile. | The head nurse is really horrible. She's a horrible person. | 1 |
Anno di costruzione: 2008, Rosso, 4x2 | Year of manufacture: 2008, 4x2, Red | 1 |
No. Ho connesso i vostri auricolari al telefono e lui e' in cucina. | I've patched your comms into the speaker phone, and he's all the way back in the kitchen. | 1 |
Nelle comunità di Los Angeles a lungo afflitte da violenza, bande rivali si sono riunite sotto il vessillo Uniti per la Pace, e con il fragore di centinaia di moto portavano un messaggio: corriamo per la pace. | In Los Angeles communities long beset by violence, rival gangs have come together under the United in Peace banner, the rolling thunder of hundreds of motorcycles bringing one message: We ride for peace. | 1 |
Vediamo oggi 7 aspetti fondamentali per aumentare la motivazione del team di progetto: | Let’s see today 7 fundamental aspects to increase the motivation of the project team: | 1 |
- Scusi, vorrei sapere... - L'ascolto, dica... - Hanno portato qualcuno qui. | Excuse me, they brought someone in the ambulance... | 1 |
Un soggiorno ad un hotel di lusso come il Kraft Hotel di Firenze sarà per voi indimenticabile. | A vacation in a luxury accommodation like Florence Hotel Kraft will be unforgettable. | 1 |
Nessuna data Inserisci le date per visualizzare i prezzi esatti - | Vasterbotten County No dates Enter dates for accurate prices - | 1 |
Grazie e arrivederci a presto! Periodo del soggiorno: | Thanks and see you soon! (Translated with Google Translate) Period of stay: | 1 |
Possono eseguirlo anche bambini, anziani, cani, gatti, tutti senza alcun problema. | Children, seniors, dogs, cats can do the test without any problem. | 1 |
E mi pareva di andar frettoloso per quelle vie,da questa casa a quella, | It seemed to me to go to those cursory way, from this house to that one, | 1 |
Fammi un altro esempio. | Give me another example. | 1 |
La seconda questione che vorrei sollevare è quella del dialogo civile. | The second matter which I would like to raise is civil dialogue. | 1 |
Avresti dovuto studire. | You should have studied. | 1 |
La conformazione dei sedili e l'utilizzazione dello spazio della cabina erano estremamente insoddisfacenti. | The design of the seats and the general layout were most un satisfactory. | 1 |
• riduzione dei livelli di globuli rossi (anemia), riduzione dei livelli di piastrine | • decreased levels of red blood cells (anaemia), decreased levels of platelets | 1 |
L'albergo dispone di: 3 suite VIP con due camere separate, con un bagno a ciascuno di essi, 4 appartamenti di lusso con due camere singole e 14 camere doppie deluxe. | rooms details The hotel offers: VIP suites with two separate rooms with a bathroom to each of them, deluxe apartments with two single rooms and deluxe double rooms. | 1 |
Non lo sento piu'. | I don't feel it any more. | 1 |
La mia giornata comincia invariabilmente col portare la mia barboncina nera a fare una passeggiata mattutina, un’attività che lei apprezza molto. | My day invariably begins with taking my jet-black poodle for her morning walk, an activity which is high on her list of priorities. | 1 |
Descrizione dell’aspetto di Acido zoledronico Actavis e contenuto della confezione | What Zoledronic acid Actavis looks like and contents of the pack | 1 |
Ma certo, mi piacerebbe fare shopping con te. | Why? Sure. I'd love to go shopping with you. | 1 |
Oil, Zoom, Spogliarello, Istantanea, Plug anale, Recitare un ruolo | Love balls/beads, Striptease, Oil, Zoom, Strap on, Close up | 1 |
- Niente è impossibile... - Siete un ordine contemplativo? | Nothing is impossible... ls yours a contemplative order? | 1 |
È l'irritante costanza? | Is it the annoying constancy? | 1 |
Con il prossimo ampliamento dell'Unione europea, tutti i nuovi Stati aderenti dovranno beneficiare del sostegno dei Fondi strutturali e del Fondo di coesione. | With the next enlargement of the Union, support from the Structural Funds and the Cohesion Fund must apply to all the Member States which join. | 1 |
− * Noi umili sviluppatori continueremo a fornire Arch come una base solida per chiunque. | * We humble developers will continue to provide Arch as a solid base for everyone and anyone. | 1 |
Vedi gli alberghi a Santa Cruz sulla mappa | Show deals Find Hotel Deals on the Potosi map | 1 |
E se ti dicessi di camminare in mezzo al traffico? | And if I told you to walk into traffic? | 1 |
Allora per D.B. | Then you owe it to D.B. | 1 |
Torna indietro. | Wait, can you go back? | 1 |
Lˈeffettuazione delle riparazioni o le sostituzioni durante il periodo di garanzia non concede al diritto di prolungamento o di inizio di un nouvo periodo di garanzia. | Repair work operations or replacement during the warranty period do not entitle to an extension or to restart of the warranty period. | 1 |
Spero che la signora sia pronta ad accogliervi. | Hope the little lady's ready to receive you. | 1 |
Limita la ricerca a Kastrup. | Limit search to Kastrup. | 1 |
Sarà così e daremo loro in spose fanciulle dai grandi occhi. | So it is, and We will wed them to lovely companions. | 1 |
l'importazione di cavalli registrati come indicato nella colonna 8 della tabella di cui all'allegato I, accompagnati da un certificato sanitario individuale redatto in conformità del modello di certificato sanitario di cui all'allegato II, parte 3, sezione A; | the import of registered horses as indicated in column 8 of the table set out in Annex I, and accompanied by an individual health certificate drawn up in accordance with the model health certificate set out in Section A of Part 3 of Annex II; | 1 |
Non hanno scampo. | They've run out of room. | 1 |
Evoluta ma mai abbandonata. | Evolved but not been abandoned. | 1 |
Se mi licenzi ora, giuro che non tornerò mai più. | If I leave, it will be for good. | 1 |
Maglie a maniche lunghe Famiglia & Bambini › Maglie a maniche lunghe Fratello › Little Brother Pirate | Family & Baby Pillow Cases › Brother Pillow Cases › Big Brother Pirate Customer Support | 1 |
Ma per potere assumere queste funzioni il Partito Comunista deve abbandonare le elezioni di rappresentanti negli organismi della democrazia borghese. | But if it is to fulfil these functions, the Communist Party must abandon its participation in elections to organs of bourgeois democracy. | 1 |
Mentre il nostro uomo... sta usando inchiostro verde e viola. | Our guy's been, uh, using green and purple ink. I think he's cloning the euro. | 1 |
• Opposizione al trattamento dei dati personali qualora ci fondassimo sul legittimo interesse (o sul legittimo interesse di una parte terza) e qualora la particolarità della situazione dell’utente gli permetta di richiedere l’opposizione al trattamento perché questi ritenga che detto trattamento leda i suoi diritti e libertà fondamentali. | • Object to processing of your personal data where we are relying on a legitimate interest (or those of a third party) and there is something about your particular situation which makes you want to object to processing on this ground as you feel it impacts on your fundamental rights and freedoms. | 1 |
La giustificazione da essi addotta è che tali dati vengono raccolti con l’obiettivo di migliorare i servizi offerti. | They justify this by saying they are trying to improve the services offered. | 1 |
Ero così disperato che ho chiesto a Michael Dell, che ho incontrato al World Economic Forum, di rimpiazzarlo. | I was so desperate that I asked Michael Dell, whom I met at the World Economic Forum in Davos, for a replacement. | 1 |
Ristoranti Steakhouse a Matthews Ristoranti Sushi a Matthews | Steakhouses in Matthews Sushi Restaurants for Lunch in Matthews | 1 |
Signore, da adesso lei e' il Presidente. | Sir, you are now the president. | 1 |
Sono state inviate due lettere per chiedere informazioni alle autorità maltesi e sono state organizzate riunioni tra la Commissione e le autorità nazionali competenti. | Two letters have been sent to the Maltese authorities requesting information and meetings have also been held between the Commission and the competent national authorities. | 1 |
È adottata previa consultazione del Comitato delleregioni e del Comitato economico e sociale. | The Council of Ministers may unanimously adopt a European decision making the ordinary legislative procedure applicable to the matters referred to in the first subparagraphof this paragraph. | 1 |
Facebook Page - Seguici su Twitter - Instagram | Facebook - Follow us on Twitter - Instagram | 1 |
Quando il titolare di una registrazione internazionale è tenuto a essere rappresentato dinanzi all'Ufficio, conformemente all'articolo 92, paragrafo 2, la notifica, di cui al paragrafo 2 del presente articolo, contiene un invito a designare un rappresentante ai sensi dell'articolo 93, paragrafo 1. | The holder of an international registration designating the Union may, as from the date of publication of the effects of such registration pursuant to Article 152(2), claim at the Office the seniority of an earlier trade mark registered in a Member State, including a trade mark registered in the Benelux countries, or registered under international arrangements having effect in a Member State, as provided for in Article 35. | 1 |
Le mie truppe hanno attaccato, signore, ma non sono riuscite ad avanzare. | My troops did attack, sir, but they could make no headway. | 1 |
I parcheggi gratuiti disponibili per le strade sono pochi, e spesso gli automobilisti fanno lunghi giri alla ricerca di un posto libero. | There is also hot competition for the few free parking spaces around the city, with drivers often circling around for quite some time in search of a slot. | 1 |
Nell'altra porzione di casa vivono i proprietari che sono assenti la maggior parte del giorno. | In the other portion of the house live the owners who are absent most of the day. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.