sentences
listlengths
2
128
labels
listlengths
2
128
method
stringclasses
2 values
[ "Mega Man (известный в Японии как ) — серия видеоигр в жанре платформера, разработанная компанией Capcom.", "Сюжеты игр повествуют о борьбе робота Mega Man с роботами доктора Уайли (), призванными захватить мир.", "Первая часть серии вышла 17 декабря 1987 года на игровой консоли Nintendo Entertainment System и называлась Rockman.", "Впоследствии различные части серии выходили на Super Nintendo, Sega Saturn, PlayStation, PlayStation 2, Game Boy, Xbox 360 и других платформах.", "В честь некоторых юбилеях, были созданы игры этой же серии пусть и некоторые являются фанатские.", "Сюжет показывает что вместо развития интернета(он развивался медленно по сюжету), развилась робототехника (в другой серии игр, и интернет и робототехника развилась, и в конечном счёте появилось на свет кибер-паутина где с помощью одной вещицы можно попасть в Кибер-паутину).", "— очередной персонаж во вселенной Мегамена, своеобразный «антигерой» саги.", "Лучшее творение доктора Альберта Уайли, созданное в качестве противника и конкурента Мегамену.", "Носит чёрный костюм и имеет сзади причёску в виде двух огромных «парусов».", "Как и Мегамен с Протоменом, Басс может поглощать оружие вражеских роботов.", "Он способен вести скорострельный огонь очередями во всех направлениях: прямо, вверх, по диагонали-вверх и по диагонали-вниз.", "У Басса также есть спутник: роботизированный волк Treble — «Требл» (яп. Gospel — «Госпел», в переводе — «Толчок»), аналог Раша для Мегамена.", "Требл сливается с Бассом, тем самым давая ему возможности полёта (Treble Boost), как у Супер-Адаптера Мегамена.", "Басс хоть и является творением Уайли, но он предал его и действует по своему усмотрению.", "Мечтает уничтожить Мегамена, чтобы всем доказать, что он — лучший робот из созданных.", "Правда, иногда он работает вместе с Мега- и Протоменом, если он так хочет(в другой версии игры про Мегамена такое не случалось и никогда не объединялся с героями).", "Басс появляется впервые в Mega Man 7, втеревшись в доверие к самому Мегамену: в лаборатории Лайта после ремонта он разгромил и похитил планы по Супер-Адаптеру.", "В игре дважды босс: сначала в обычном виде, а после — с Треблом, сливаясь с ним.", "Mega Man 8: в той же самой роли, что и в Mega Man 7.", "Овладел Энергией Зла.", "Mega Man & Bass: здесь Басс впервые появляется как игровой персонаж.", "Он уничтожает угрозу со стороны Короля и доказывает Уайли, что он лучший.", "Mega Man 9: в этой части игры он появляется в качестве камео в конце игры: тут видно, как доктор Уайли его разрабатывает.", "Mega Man 10: здесь Басс так же является игровым персонажем, которого можно скачать для игры, как и Протомена для MM9.", "В принципе, сюжет игры — снова доказать всем, кто самый лучший робот на Земле.", "Требл спасает его от вируса Робоэнца.", "В Японии он сохраняет своё имя — Рокмен, но за её пределами его зовут Мегамен.", "Главный протагонист серии игр, в первоначальных целях он разработан как робот-помощник доктора .", "Но после предательства коллеги Лайта — доктора Альберта В. Уайли, ставшего угрозой миру, Мегамен добровольно согласился превратиться в боевого робота.", "Он «одет» в голубой механический костюм и шлем.", "Его рука может превращаться в оружие, стреляющее энергетическим бластером.", "Мегамен — защитник порядка во всём мире.", "Он чётко соблюдает главный закон роботов: никогда не вредить людям, даже если его терпение на исходе.", "Каждый раз, когда Мегамен побеждает доктора Уайли, он старается сделать всё, чтобы не дать зловещему доктору снова воплотить свои планы.", "Главная особенность Мегамена — способность поглощать оружие вражеских роботов.", "После того, как он уничтожает одного из них, он забирает его оружие, которое теперь сможет использовать против других врагов.", "В игре «Mega Man 2» он способен использовать адаптеры, помогающие преодолевать препятствия (Item-1,2,3).", "Начиная с «Mega Man 3», Мегамен получает возможность к скольжению, а также он получает верного спутника: механическую собаку по кличке Раш ().", "В четвёртой части серии он экипирован Мега-бастером, дающим возможность усиливать атаку.", "С «Mega Man 5» Мегамен получает ещё одного спутника, который помогает ему в бою: механическую птичку Бит ().", "Но чтобы её получить, необходимо собрать буквы, спрятанные по всей игре (M, E, G, A, M, A, N и V).", "А в версии Game Boy получает бастер под названием «Mega Arm» и нового помощника по кличке Танго ().", "Уже в «Mega Man 6» он способен сливаться со своим спутником Рашем, получая взамен возможности полёта и разбивания блоков.", "С «Mega Man 7» Мегамен должен собирать по уровням болты, за которые можно купить в магазине полезные вещи.", "В «Mega Man 8» он получает Мега-шар: оружие, работающее по принципу футбольного мяча.В «Mega Man Powered Up» есть и его злая копия.", "В «Mega Man X» он может улучшать Мега—Бластер Икса и свои оружия противника с помощью Капсулы Доктора Лайта «Улучшение 3 Мега — Бластер» в случае сложности.", "И даже в одном секретном «Финальное Улучшение — Haudoken» ом может стрелять как из шарика устраивая моментальный урон.", "В игре Megaman Zero cкопирован для создания новой версии.", "Настоящий Икс пожертовал собой чтобы запечатать «Темного Эльфа»(Антагонист Mega Man Zero 2 и 3) своим телом, а Зеро сохранить чтобы в будущем его нашли и подготовили к битве над «Темным Эльфом» и уничтожить своего двойника включая Доктора Велла.", "В сюжете Megaman Zero стал бестелесным духом.", "В конце третьей части он сделал все что смог и ушел в киберпространство говоря что его энергия иссекла для существования в мире живых.", "Между классической и будущей версии Mega man, он продержался больше столетия.", "— один из персонажей вселенной Mega Man.", "Он является самым первым роботом — прототипом, отсюда и название «Прото», он также является «братом» Мегамена.", "«Одет» в красный костюм, носит шлем с солнцезащитными очками.", "Так же, как и Мегамен, он может поглощать оружие вражеских роботов, и так же имеет руку-бластер, способную заряжаться.", "Убежал от создателей думая, что его перепрограммируют только на мир и спокойствие (в Арчи Комиксах «Мега Мен 20 часть» это замечено).", "Впервые встречается в Mega Man 3 под именем Break Man, где он испытывает силы Мегамена в определённых местах, а также спасает его в конце.", "Не ясно, на чьей он стороне.", "Mega Man 4: Протомен помогает спасти дочь доктора М. С. Козака, Калинку, побывавшую в заложниках у доктора Уайли.", "Mega Man 5: доктор Уайли пытался сделать клон Протомена, но Мегамен и его настоящий «брат» нарушили его планы.", "Также в конце помогает спасти доктора Лайта с Мегаменом.", "А версии Game Boy он помогает ему пройти и даёт бонус с эмблемой «S», чтобы пополнить все оружия до максимума.", "Mega Man 6: появляется только однажды, на уровне Tomahawk Man («Человека-Томагавка»), и даёт игроку Energy Balancer — приспособление, которое способно пополнять энергию дополнительного оружия не выбирая его.", "Mega Man 7: появляется дважды, даёт игроку некоторые подсказки в уровнях Cloud Man («Человека-Облака») и Turbo Man («Турбо-Человека»).", "А на уровне Shade Man’а Протомен — бонусный босс: если вы его победите, то получите Прото щит.", "Mega Man 8: появляется после битвы с роботом Duo и подсказывает.", "Mega Man & Bass: здесь появляется перед первым боссом: он пытался сам прикончить King («Короля»), но не получилось, был разрушен.", "Телепортировался в лабораторию доктора Лайта.", "Позже он появляется во 2-м уровне Уайли и выстреливает сильнейший пучок плазмы в щит Короля, уничтожая его и даёт облегчение Мегамэну (или Бассу).", "Mega Man 9: появляется в конце, предупреждает игрока об опасности насчёт Лайта.", "Мегамен не слушается и попадается.", "Протомен его спасает.", "Также есть платный DLC, в котором можно за него сыграть: игровой режим схож с Мегаменом.", "Протомен так же может, используя свой щит, отражать атаки.", "Mega Man 10: появляется в качестве игрового персонажа изначально.", "Сюжет его прохождения аналогичен сюжету Мегамена, только вместо Раша — спутника Мегамена — он использует другие приспособления.", "Может тоже получить оружия Enker, Punk и Ballade.", "В 2015 году Netflix, Chernin Entertainment и Capcom начали разработку фильма «Mega Man», в котором Питер Чернин будет продюсером фильма.", "В июле 2017 года Генри Джуст и Ариэль Шульман были наняты для написания сценария и режиссеры фильма с продюсированием Маси Ока. будет В России название Мегамен в кино декабря 2026 года, жанр Семейный фильм и Боевик.", "Съёмки 12 мая —23 сентября 2025 году." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
base
[ "Российский художник Михаил Спиридонович Эрасси за виды , Женевского озера и Рейхенбахского водопада получил звание профессора Санкт-Петербургской Императорской Академии художеств.", "Песня группы Deep Purple под названием \"Smoke on the Water\" («Дым над водой») была записана в декабре 1971 года под впечатлением от событий, произошедших тогда в городке Монтрё на берегу Женевского озера.До первой половины XX века для перевозки грузов по озеру использовались парусные барки Женевского озера.", "Пассажирские перевозки по озеру осуществляет швейцарское пароходство Compagnie générale de navigation sur le lac Léman, основанное в 1873 году.", "В состав его флота входят 5 колёсных пароходов, построенных в начале XX века.Участок побережья между Женевой и Лозанной называют Ла-Кот (), а полосу между Лозанной и Веве — Лаво ().", "Наиболее раннее письменно зафиксированное название озера — , данное ещё в римскую пору.", "В IV веке это название превратилось в или \"Lacus Losanetes\", а в средние века — во .", "Вскоре Бергер прошёл Хаккинена, а через три круга то же самое сделал и Алези.", "На 35-м круге Шумахер широко вошёл в поворот \"East Terrace\" и задел стену.", "Он потерял время, но в тот момент было непонятно, повреждена его машина или нет.", "Хилл оказался прямо позади него и тут же бросился в атаку, заняв в следующем повороте внутренний радиус.", "Когда Williams Хилла проходил мимо Benetton'а, Шумахер слишком сильно повернул внутрь поворота, и машины двух соперников столкнулись.", "Benetton взлетел в воздух и при приземлении был сильно повреждён, что означало сход Шумахера.", "Машина Хилла на первый взгляд не пострадала, но вскоре выяснилось, что на ней сломан передний левый рычаг подвески.", "Хилл медленно вернулся в боксы и, после отчаянных попыток исправить поломку, вынужден был сойти.", "Была ли эта авария намеренно вызвана Шумахером — особенно если он знал, что его машина была повреждена после контакта со стеной в повороте \"East Terrace\" — до сих пор является предметом споров; однако в результате Михаэль Шумахер завоевал свой первый чемпионский титул Формулы-1.", "Мэнселл и две Ferrari боролись за лидерство, но во время второго пит-стопа у Алези сначала не могли закрепить колесо, а затем его машина заглохла на выезде; он отстал на целый круг и вернулся в гонку восьмым.", "Брандл тем временем прошёл Баррикелло.", "Может, существует возможность как-то упорядочить это дело?-- 10:27, 24 сентября 2005 (UTC) MySQL 5 is scheduled to come out of beta next month, and we're going to be looking at upgrading sometime in the coming months.", "Among other things we're probably going to want to start making use of the support for Unicode collation, so we can get better sorting and perhaps use it for case-insensitive matching...Попадает ли http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Lists_of_postal_codes под .", "И если нет, то иммет ли смысл завести то же самое у нас?", "Я знаю где взять правильные индексы почти по каждому городу и селу России.", "-- 06:57, 7 октября 2005 (UTC) Ещё раз возвращаюсь к этому вопросу.", "Вот образец того что получается Список почтовых индексов Владивостока.", "Огромная узкая таблица, стоит ли делать такие по всем городам и весям?", "Выделяют два подвида щитоносного американского стрижа, но информация о размере птиц крайне противоречива.", "Известно, что длина крыльев и хвоста щитоносного американского стрижа может сильно варьировать в зависимости от времени года и возраста перьев: со свежими перьями после линьки крылья и хвост длиннее.", "Птицы обычно тяжелее весной и осенью, зимой легче из-за линьки, а летом — из-за обязанностей, связанных с размножением.", "Средняя масса номинативного подвида составляет у птиц, пойманных на рассвете.", "Вечером птицы обычно тяжелее, а за ночь теряют до 13 % своей массы.", "Длина крыла номинативного подвида составляет в среднем , длина хвоста — .", "Считается, что подвид \"Streptoprocne biscutata seridoensis\" меньше номинативного, по оценкам германо-бразильского орнитолога Гельмута Сика, длина крыльев у этого подвида не пересекается с длиной крыльев номинативного подвида.", "Описанный им экземпляр \"Streptoprocne biscutata seridoensis\" имеет среднюю длину крыла , хвоста — .", "Существует также и третий режим камеры — гаубичный (при использовании САУ с навесным огнём).", "При включении этого режима можно наблюдать часть карты сверху, приближая или отдаляя камеру для прицеливания.", "Большое значение в \"World of Tanks\" уделяется исторической достоверности боевых машин.", "Это касается их внешнего вида, близкого к реалистичности бронирования, расположения внутренних и внешних агрегатов и экипажа.", "При создании моделей танков разработчики консультируются с военными историками и экспертами в области танкостроения.", "Вся историческая достоверность ни в коем случае не влияет на механику передвижения и боевую эффективность в аркадной игре.", "В игре реализована сложная модель повреждений, учитывающая тип и толщину брони, скорость снаряда и угол его встречи с бронёй, тип боеприпаса и ряд других факторов.", "Состояние танка тоже не исчерпывается единственным параметром «здоровья»: в конструкцию каждой машины заложены объекты, соответствующие двигателю, ходовой части, орудию, боеукладке, бензобакам и прочим наиболее важным в функциональном плане узлам, а также членам экипажа; при этом каждый такой объект может быть повреждён индивидуально, что соответствующим образом скажется на поведении танка: повреждение двигателя может обездвижить танк, пробитый бак может вызвать пожар, а контуженный командир не сможет эффективно обнаруживать замаскированные вражеские танки.", "Нанесение урона, попадание и всяческие «вероятности» рассчитывается алгоритмом игры и эти расчёты зависят от вашей эффективности игры.", "Он вышел на экраны в формате 3D, 2D и IMAX 3D.19 сентября 2018 года Imagine Dragons выпустили первый сингл из саундтрека под названием «Zero», который играет во время финальных титров фильма.", "23 октября 2018 года музыкальное видео «Zero» было размещено на канале Imagine Dragons на YouTube.", "В фильме использована оригинальная песня под названием «A Place Called Slaughter Race», исполненная Сарой Сильверман и Галь Гадот, написанная Томом Макдугаллом и со-режиссером фильма Филом Джонстоном и написанная Аланом Менкеном.", "Поп-версия песни «In This Place» была исполнена Джулией Майклс.", "В фильме также представлены песни из различных фильмов Disney Princess, а также кавер-версия Деми Ловато «Let it Go», сыгранная в начале сцены Oh My Disney.", "Ральф также исполняет мелодию Рика Эстли «Never Gonna Give You Up» в сцене после титров.", "Саундтрек составлен Генри Джекманом, который также сочинил партитуру из предыдущего фильма.", "Он был выпущен в цифровом виде 16 ноября 2018 года, и на CD 30 ноября 2018 года.Действие происходит спустя шесть лет после событий первого фильма.", "Сюжет повествует о приключениях Ральфа на пространствах Интернета, когда владелец игрового зала Литвак подключает Wi-Fi-роутер к сетевому фильтру, к которому подключены все игровые автоматы.", "OpenSCADA — свободная система диспетчерского контроля и сбора данных (SCADA-система).", "Основными свойствами системы являются: открытость, многоплатформенность, модульность и масштабируемость.", "Система OpenSCADA предназначена для сбора, архивирования, визуализации информации, выдачи управляющих воздействий, а также других родственных операций, характерных для полнофункциональной SCADA-системы.Основой системы является модульное ядро." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
random_joining
[ "Катастрофа L-1011 в Эверглейдсе — крупная авиационная катастрофа, произошедшая 29 декабря 1972 года.", "Авиалайнер Lockheed L-1011-385-1 TriStar авиакомпании Eastern Air Lines совершал внутренний рейс EAL 401 по маршруту Нью-Йорк—Майами, но при заходе на посадку рухнул в болото Эверглейдс в 30 километрах от аэропорта Майами.", "Из находившихся на его борту 176 человек (163 пассажира и 13 членов экипажа) погиб 101.", "Катастрофа рейса 401 стала первой катастрофой широкофюзеляжного самолёта.", "Lockheed L-1011-385-1 TriStar (регистрационный номер N310EA, серийный 1011), оснащённый тремя турбовентиляторными двигателями Rolls-Royce RB211-22C, был выпущен в 1972 году (первый полет совершил 30 июля).", "18 августа того же года был передан авиакомпании Eastern Air Lines.", "На день катастрофы совершил 502 цикла «взлёт-посадка» и налетал 986 часов.", "Рейс EAL 401 вылетел из Нью-Йорка в 21:20 EST, на его борту находились 13 членов экипажа и 163 пассажира.", "В 23:34 при подходе к аэропорту Майами при выпуске шасси не загорелась лампочка-индикатор выпуска носовой стойки шасси.", "Экипаж прекратил заход, и по команде авиадиспетчера занял высоту 2000 футов (660 метров), направившись в зону ожидания; автопилот при этом был включён в режиме держания высоты.", "На самом деле носовая стойка шасси выпустилась нормально, а её лампочка-индикатор просто перегорела.", "Но в Eastern Air Lines это был уже не первый подобный случай (не загоралась лампочка-индикатор), и все 3 пилота занялись извлечением лампочки из пульта и её проверкой.", "Во время этой процедуры КВС довольно сильно задел штурвал, и это привело к отключению автопилота.", "Лайнер начал снижение, но извлечение лампочки из пульта в полёте настолько отвлекло внимание, что никто в кабине экипажа не обратил внимание на то, что автопилот отключён, а самолёт медленно снижается.", "Бортинженер и главный инженер по очереди спускались в нишу самолёта, чтобы увидеть, выпустилась передняя стойка шасси или нет, но ни тот, ни другой ничего не смогли разглядеть.", "Только в последний момент второй пилот спросил: \"Мы ведь всё ещё на двух тысячах футов, так?\".", "КВС воскликнул: \"Эй, что происходит?\" и дёрнул штурвал на себя, но было уже слишком поздно.", "В 23:42 EST рейс EAL 401 на скорости 365 км/ч врезался в болото Эверглейдс в 30 километрах от аэропорта Майами и разрушился на несколько частей.", "Авиатопливо выплеснулось из баков, но пожара не возникло.", "На болоте Эверглейдс в момент катастрофы находились 2 ловца лягушек — Рэймонд Дикинсин () и 43-летний Роберт Маркиз (), которые стали очевидцами катастрофы и на своём аэро-глиссере поплыли к месту падения самолёта.", "Маркиз спас несколько десятков выживших пассажиров, при этом получив несколько ожогов лица, рук и ног от разлившегося авиатоплива.", "Уже далеко за полночь 30 декабря спасательная операция была полностью налажена.", "Изначально в катастрофе погибли 99 человек — 5 членов экипажа (все три пилота и 2 стюардессы — Гайсселс и Станич) и 94 пассажира (второй пилот погиб мгновенно;", "КВС выжил, но умер в кабине пилотов, не дождавшись помощи; бортинженер также выжил, но умер в больнице).", "Выжили 77 человек — 8 стюардесс и 69 пассажиров (в том числе служебный пассажир — главный инженер, летевший в кабине пилотов), все получили ранения различной степени тяжести.", "Через 7 дней после катастрофы (5 января 1973 года) ещё 2 пассажира умерли в больнице и число погибших увеличилось до 101, но в отчёте NTSB они были учтены как «смертельно раненые»; также в отчёте не был учтён как «раненый на земле» Роберт Маркиз.", "3 декабря 2007 года за спасение пассажиров рейса 401 Роберт Маркиз был награждён гуманитарной премией «ALUMITECH – AIRBOAT HERO AWARD».", "Роберт Маркиз умер осенью 2008 года в возрасте 78 лет." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Впервые появляется в \"\".", "Согласно интервью, данному компанией Valve сайту Computer and Video Games, «Белая Роща» изначально была военной базой времён холодной войны, которую исследовательский центр «Чёрная Меза» приобрела в связи с бюджетными проблемами в Северной Америке.После событий, произошедших в финальной части \"Half-Life\" и приведших к разрушению комплекса «Чёрная Меза», несколькими выжившими учёными была построена Восточная Чёрная Меза ().", "Данное место, впервые показанное в \"Half-Life 2\", является небольшой исследовательской лабораторией, а также базой Сопротивления.", "Она размещается в подземной части старой гидроэлектростанции, находящейся рядом с заброшенным шахтёрским городком Рейвенхолм за пределами Сити 17.", "В «Восточной Чёрной Мезе» проживает доктор Илай Вэнс со своей дочерью Аликс и ассистенткой Джудит Моссман, а также другие члены Сопротивления, включая союзников-вортигонтов.", "Вортигонты в «Восточной Чёрной Мезе» выполняют множество обязанностей, таких как приготовление еды или энергоснабжение с помощью их естественной способности генерировать электричество.", "Они также помогают Илаю, работая на компьютерах или устанавливая новые части каких-либо механизмов.", "Все входы в «Восточную Чёрную Мезу» находятся под наблюдением видеокамер, охраняются автоматическими подвесными турелями и вмещают в себя камеры дезинфекции с тяжёлыми герметическими дверьми, чтобы сдерживать потенциальных врагов.", "«Восточная Чёрная Меза» соединена с шахтёрским городом Рейвенхолмом посредством туннеля, который был забаррикадирован после бомбардировки Рейвенхолма \"крабснарядами\", не давая, таким образом, заражённым людям и хедкрабам попасть внутрь.", "После того, как главный герой Гордон Фримен добирается до «Восточной Чёрной Мезы» в \"Half-Life 2\", Джудит Моссман выдаёт Альянсу местонахождение базы и она подвергается массированной бомбардировке.", "Очевидно, что после того, как Илай Вэнс некоторое время спустя перебрался на другую базу Сопротивления, «Белую Рощу», «Восточная Чёрная Меза» более не использовалась людьми.Рейвенхолм () — небольшой заброшенный шахтёрский город, расположенный недалеко от «Восточной Чёрной Мезы»; в нём обитают зомби — заражённые при помощи \"крабснарядов\" люди, беженцы из Сити 17." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Командир израильской 162-й бронетанковой дивизии Генерал Адан приказал бросить все боеспособные танки к «Китайской ферме».", "В результате снова разгорелось огромное танковое сражение.", "Подкреплением для израильской 14-й бригады были более 300 танков в составе 600-й, 217-й, 500-й, 460-й и 421-й бригад, египетская 21-я дивизия не получила никаких подкреплений.", "21-я дивизия смогла удержать израильтян до 2 часов дня 17 октября.", "К другим нововведениям относится система гамбитов: с её помощью игрок может заранее определять действия персонажей в сражении при возникновении определённых условий.", "Каждый гамбит состоит из трёх частей: цель, действие и приоритет.", "Целью является дружественный или вражеский персонаж; в цели также указывается условие выполнения действия.", "На RAW от 9 марта Рэнди Ортон высказал всё в лицо The Authority что он о них думает.", "Этим же вечером был назначен матч Рейнс против Роллинса и Ортона.", "Во время матча Рэнди отказался биться с Роллинсом и показал тому средние пальцы после чего Рейнс удержал Сета.", "Так как на момент совершения преступления он был несовершеннолетним, суд с учетом обстоятельств дела и личности виновного посчитал, что Рисселл совершил преступление, не являющееся особо тяжким, и повторно принял решение об условном осуждении, установив новый испытательный срок.", "16 апреля 1973 года, в возрасте 14 лет, Рисселл совершил проникновение на территорию квартиры женщины, жившей в том же жилищном комплексе, где проживал он сам.", "Под угрозой оружия Рисселл изнасиловал женщину и похитил из ее апартаментов вещи, представляющие материальную ценность, но был вскоре снова арестован.", "В ходе расследования в отношении преступника была проведена судебно-медицинская экспертиза, по результатам которой у него было диагностировано импульсивное расстройство личности, на основании чего в ноябре того же года ему было назначено принудительное лечение в детской психиатрической клинике «Variety Children's Hospital», расположенной в городе Майами, штат Флорида, где он проходил лечение с 5 февраля 1974 года по 29 августа 1975 года.", "В этот период он увлекся рисованием и игрой на гитаре.", "Несмотря на разнообразие терапевтических методов в процессе лечебного процесса, Рисселл был выписан из учреждения с предписанием продолжать психотерапию на амбулаторной основе.", "В сентябре того же года он был в очередной раз арестован по обвинению в совершении ограбления квартиры женщины, которое он совершил в том же жилищном комплексе, где проживал вместе с матерью и старшим братом.", "Он признал себя виновным, был снова условно-осужден с установлением испытательного срока в виде 5 лет.", "Кроме того, судом ему было назначено обязательное посещение врача-психотерапевта.", "Изысканная европейская кухня существовала и в ресторанах при роскошных отелях и «Глостер».", "Несмотря на открытие новых ресторанов, Гонконг долгое время отставал от Кантона в области гастрономии.", "Тогдашний Кантон считался столицей южнокитайской кухни, там обучалось большинство гонконгских шеф-поваров, среди которых даже бытовала поговорка «Поесть — это в Кантон» (食在廣州).", "Своего пика кулинарная культура Кантона достигла в 1920-х годах, когда набрали популярность такие блюда, как (жареная свинина), рисовая каша по-кантонски (\"байчжоу\") и тушёные акульи плавники (\"дасаньюань\").", "В эти же годы до Гонконга докатилась кантонская культура димсама, в городе стали популярны кантонские деликатесы и «чайные дома» в кантонском стиле.", "В ходе гражданской войны и японской оккупации многие кантонские повара перебрались в Гонконг, что дало мощный толчок развитию местной кухни.", "Вторая волна беженцев из Кантона осела в Гонконге после победы коммунистов в 1949 году.", "В Кантоне практически исчезла богатая публика, закрылись дорогие рестораны, и многие шеф-повара потянулись за своими клиентами в британскую колонию.", "Кроме них, в Гонконг бежало немало обеспеченных шанхайцев, что привело к появлению в колонии шанхайской кухни.", "С ростом благосостояния горожан многие рестораны стали ориентироваться на утренние чаепития ямча и свадебные банкеты." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Вскоре после рождения ребёнка Стэнли вызывает психиатров для помещения Бланш в психиатрическую больницу.", "Бланш вначале полагает, что за ней приехал её богатый поклонник.", "В итоге поняв, что это не так, она пытается сопротивляться, но видя, что другого выхода у неё нет, уходит с врачами.", "Стелла кричит, что больше никогда не вернётся к Стэнли, забирает ребёнка и убегает к соседям.", "За кадром слышны крики Стэнли: «Стелла!", "Эй, Стелла!…».", "По словам киноведа Роджера Эберта, «после выхода фильма на экраны он вызвал бурю споров.", "Его называли аморальным, упадническим, вульгарным и греховным, несмотря на существенные изменения, внесённые по требованию цензуры».", "Гесс вплотную занялся этим «делом исторической важности» весной 1940 года, предварительно удостоверившись, что позиция фюрера по вопросу британо-германских отношений не изменилась.", "Успех Гесса на поприще мира с Великобританией несомненно укрепил бы его пошатнувшиеся позиции в верхушке Третьего рейха{{rp|232}}.", "Для организации мирных переговоров Гесс планировал установить контакты с прогерманскими кругами в Великобритании через генерала Хаусхофера и его сына Альбрехта, дипломата в ведомстве Риббентропа, активно работавшего в довоенные годы в Великобритании над установлением британо-германского «взаимопонимания».", "Такое чувство, что в русской вики администрирует коллективный Обломов.", "[[User:Abarmot|Abarmot]] 06:52, 23 апреля 2009 (UTC)Если AWB позволит почистить [[Сержант Ейтц|Ейтцев]], [[Нельсон Манс|Мансов]], проставить \\leqslant вместо \\leq, то прошу меня тоже добавить.", "--[[User:Avosco|Avosco]] 23:28, 4 апреля 2009 (UTC)Прошу кого-нибудь из администраторов подтвердить итог обсуждения по объединению статей [[РККА]] и [[Советская армия]].", "Срок истёк 27 июня 2008 года.", "--[[User:Dmitry Rozhkov|Dmitry Rozhkov]] 14:27, 15 апреля 2009 (UTC)Коллеги-администраторы! в теме висят неподведённые итоги аж с 10 января!", "В сентябре Каддафи призвал Народные комитеты устранить «бюрократию государственного сектора» и «диктатуру частного сектора»;", "Народные комитеты взяли под контроль несколько сотен компаний, преобразовав их в рабочие кооперативы под управлением избранных представителей{{sfn|Bearman|1986|с=191}}{{sfn|Blundy & Lycett|1987|страницы=110–111}}{{sfn|St.", "John|2012|с=168}}.", "2 марта 1979 года Всеобщий народный конгресс объявил о разделении правительства и революции, последняя была представлена новыми революционными комитетами, которые действовали в тандеме с народными комитетами в школах, университетах, профессиональных союзах, полиции и армии{{sfn|Blundy & Lycett|1987|страницы=116–117, 127}}{{sfn|Vandewalle|2008b|страницы=25–26}}{{sfn|Kawczynski|2011|с=31}}{{sfn|St.", "То́мас Стэ́нли «Том» Хо́лланд (; род.", "1 июня 1996, Кингстон-апон-Темс, Лондон, Великобритания) — английский актёр.", "Широкую известность получил после исполнения роли Человека-паука в кинематографической вселенной Marvel.", "Выпускник Лондонской школы исполнительского искусства и технологий (BRIT School) начал свой актёрский путь на сцене в одиннадцатилетнем возрасте с исполнения главной роли Билли Эллиота в одноимённом мюзикле в лондонском театре Вест-Энда, в котором Томас Холланд выступал с 2008 по 2010 год.", "Первая известность встретила пятнадцатилетнего Томаса после исполнения главной роли в картине 2012 года «Невозможное», которая принесла ему .", "В 2017 году двадцатилетний Томас Холланд стал третьим самым юным лауреатом награды Британской академии \"«BAFTA»\" в категории «Восходящая звезда».Танцевальную карьеру Том Холланд начал с исполнения хип-хопа в школе танцев \"Nifty Feet\" в Уимблдоне.", "В 2006 году он выступал со школьным танцевальным коллективом на фестивале в Ричмонде, где его заметил хореограф Линн Пейдж (который являлся коллегой Питера Дарлинга, хореографа фильма «Билли Эллиот» и одноимённого мюзикла).", "После восьми прослушиваний и двух лет обучения Холланд был взят в труппу исполнителей мюзикла «Билли Эллиот» на роль Майкла Каффри, лучшего друга Билли.", "28 июня 2008 года он дебютировал в этой роли на сцене.", "Своё первое выступление в главной роли Билли Эллиота Холланд дал 8 сентября 2008 года.", "В сентябре 2008 года Холланд вместе с Таннером Пфлюгером появился в программе новостей на Channel 5 и дал своё первое телевизионное интервью.", "Недостаток этих теорий, по мнению Бруннера, заключался в том, что в попытке проникнуть в вечную суть божественного избрания их создатели вышли за пределы всего сказанного или подразумеваемого в божественном откровении.", "Бруннер отвергал всякую «логическую теорию» избрания в пользу, как он считал, в полном смысле слова диалектического, а потому библейского, представления.", "Бруннер считал правильной исходной точкой для построения доктрины понимание веры как ответа на персональный опыт.", "Как избрание Израиля означало, что избранный народ знал о своей благодати, так и христиане находятся в аналогичном положении относительно Христа.", "Первым командиром «Вэнгарда» стал назначенный 15 октября 1945 года кэптен У. Дж. После завершения цикла заводских и приёмных испытаний линкор 9 августа 1946 года был включён в состав флота.", "Вскоре ему выпала почётная роль «королевской яхты» для путешествия короля Георга VI в Южную Африку.", "Так как король должен был путешествовать со всей семьёй, линкор решили обстоятельно подготовить к этой миссии.", "Он был отправлен на верфь в Плимуте, где с октября по декабрь прошёл переоборудование.", "Адмиральские помещения были перепланированы — изолированы от остальных офицерских помещений, оснащены собственной галереей.", "Убранство не отличалось роскошью, но в апартаментах королевской четы установили мебель, снятую со старой королевской яхты .", "Вместо 40-мм автомата STAAG на второй башне была оборудована прогулочная площадка, которую можно было использовать как трибуну на стоянке.", "«Вэнгард» вышел в море 31 января 1947 года.", "Его в качестве эскорта сопровождали авианосец, два крейсера и эсминец.", "Поход длился три месяца, в течение которых король и его свита большую часть времени провели на борту линкора.", "В начальной части похода «Вэнгард» посетил французский Шербур, где его 21 залпом приветствовал вышедший на встречу линкор «Ришелье».", "14:39, 25 октября 2012 удалил страницу (О3: страница, созданная для вандализма: (автор Миямото Мусаси)).", "Содержание данной страницы состояло из одного юзербокса «этот участник интересуется Японией».", "Eduard Mueller — harpsichord;", "Janny van Wering — harpsichord;", "Gustav Leonhardt — harpsichord;", "Leonhardt-Consort, con.", "Gustav Leonhardt.", "Длительность: ~ 10 мин. <br> <br> Исполнительский состав: Год:1735 Переложения и реконструкции: Является переложением концерта для четырёх скрипок (си-минор) А.Вивальди (Op.", "3/10, RV580) Единственный баховский Концерт для четырёх клавиров с оркестром ля минор, BWV 1065 представляет собой переложение концерта для четырёх скрипок, виолончели и струнных RV 580 си минор Антонио Вивальди — № 10 из знаменитого цикла 12 концертов «\"L’Estro armonico\"» («Гармоническое вдохновение»).", "Оставляя неизменной партию оркестра, Бах вносит в сольные партии специфические клавесинные приёмы.", "Таким образом, одно из самых вдохновенных и драматичных творений Вивальди обрело в баховском переложении свой новый, уникальный по звучанию вариант.", "Ритурнель первой части основан на упорных и настойчивых повторениях мотивов, то и дело властно напоминающих о себе, вторгаясь в виртуозные сольные эпизоды, не содержащие новых тем, но многообразные по фактуре и характеру изложения.", "В трейлерах и фильме показан новый образ Джокера: у него мертвенно-бледная кожа вместо белой, зелёные волосы (зачёсанные назад, как в некоторых комиксах последних лет), отсутствуют брови, множество характерных татуировок на теле и железные протезы вместо передних зубов.", "В фильме Джокер носит серый вельветовый пиджак, багровую шёлковую рубашку, расстёгнутую до пупка, чёрные брюки и туфли.", "Немалые усилия, потраченные съёмочной группой на воссоздание духа 1970-х, оправдались сторицей.", "Аффлек учится лучше работать с оператором и с редактором.", "Здание аэровокзального комплекса в нынешнем виде открылось в 2000 году.", "Но его реконструкция на этом этапе не закончилась.", "В 2003 году руководство управляющей компании заявило о намерении построить ещё три пассажирских терминала, которые станут продолжением существующего без изменения концепции \"under-one-roof\".", "В 2010 году пресс-служба аэропорта сообщила о дальнейшем расширении терминала, площадь которого должна достигнуть почти 500 000 м².", "В июне 2018 года новый международный сегмент терминала Т2 аэропорта принял первых пассажиров.", "При этом продолжается строительство притерминальной развязки и аэродромной инфраструктуры.", "14 августа в ходе операции над Хан-Шейхуном был сбит истребитель-бомбардировщик Су-22 ВВС Сирии, пилот был захвачен в плен.", "Всего, по данным «Сирийской обсерватории по правам человека», за десять дней с момента нарушения режима тишины погибли более 160 человек из числа сирийских военнослужащих и бойцов проправительственных сил, более 220 — со стороны ХТШ и вооружённой оппозиции, а также 40 мирных жителей.", "Хотя они имеют одинаковый пол, внешний вид и индивидуальность, они отличаются тем, что Хитрюжка носит шляпу.", "Известно, что Воришка является младшим братом Хитрюжки, так как он немного меньше и имеет немного более высокий голос.", "Young Americans () — девятый студийный альбом британского музыканта Дэвида Боуи, изданный 7 марта 1975 года на лейбле \"RCA Records\".", "На этом альбоме Боуи сделал неожиданный шаг в новом музыкальном направлении, оставляя глэм-рок в прошлом и исследуя стиль при поддержке молодого певца .", "Сам музыкант назвал стиль альбома «пластиковый соул» (), описав его как «раздавленные остатки этнической музыки, выживающие в эпоху музыкального рока, написанного и спетого белым англичанином».", "«Young Americans» стал его первым альбомом, сингл из которого достиг вершины американского хит-парада.", "Успех был обеспечен композицией «Fame», написанной в соавторстве с Джоном Ленноном (который также исполнил бэк-вокальную партию) и сотрудничестве с Карлосом Аломаром (он исполнил бэк-вокальныую партию и сочинил основной рифф песни), которое, в конечном итоге, переросло в их партнерство на десяти студийных альбомах Боуи.Писатель Дэвид Бакли считает, что \"Young Americans\" одна из самых влиятельных записей Боуи.", "Он пишет, что это объединило поклонников как глэм-рока, так и соула вслед за эпохой диско.", "Одюбон купил участок земли площадью 30 акров (по другим сведениям, 14 акров) на берегу Гудзона в западной части Манхэттена и построил дом, получивший название Миннис-Лэнд (\"Minnie’s Land\"), по имени, которым в детстве называли Люси.", "Херрик описывал участок как живописное место, в котором рядом с домом росли высокие деревья — дубы, каштаны и хвойные.", "Одюбон заказал саженцы персиковых деревьев; со временем в разросшемся саду появились персики, абрикосы, яблоки, груши, сливы, нектарины и айва.", "Дом был записан на Люси Одюбон, так как Джона Одюбона периодически находили кредиторы из Хендерсона.", "В новый дом семья переселилась в 1842 году.", "Совместно с Джоном Бахманом Одюбон начал новый проект — книгу о четвероногих млекопитающих \"The Viviparous Quadrupeds of North America\", о которой они договорились ещё во время первой встречи в 1831 году в Чарлстоне.", "Одюбон занимался иллюстрациями, а Бахман писал тексты.", "Комментируя трудности научной работы над изданием, Бахман отмечал, что ранее животные не были хорошо описаны, а чтобы сделать качественный рисунок, нужен свежий экземпляр.", "Монсеньо́р (, )  мн. ч. \"monsignori\" — один из титулов высшего католического духовенства.", "Монсеньор является формой обращения для тех членов духовенства Католической церкви, которые носят некоторые церковные почётные титулы.", "Монсеньор — форма апокопы от итальянского \"monsignore\", от французского \"mon seigneur\", означая «мой господин».", "В литературном русском языке встречаются сокращения мон. и монс." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Ро́берт Габриэ́ль Муга́бе ({{lang-sn|Robert Gabriel Mugabe}} {{IPA|[muɡaɓe]}}, {{lang-en|Robert Gabriel Mugabe}} {{IPA|[muːˈɡɑːbiː]}};", "21 февраля 1924, Кутаме, близ Солсбери — 6 сентября 2019, Сингапур) — зимбабвийский государственный и политический деятель.", "Премьер-министр Зимбабве с 18 апреля 1980 года по 31 декабря 1987 года, президент Зимбабве с 31 декабря 1987 года по 21 ноября 2017 года, председатель правящей партии Зимбабве ЗАНУ-ПФ с 18 марта 1975 года по 19 ноября 2017 года.", "С 30 января 2015 года по 30 января 2016 года возглавлял Африканский союз.", "Вероисповедание — католик.", "Учился в иезуитской школе.", "По образованию учитель (степень бакалавра).", "Основатель левонационалистического (маоистского) партизанского движения Зимбабвийский африканский национальный союз (ЗАНУ) (1963).", "После прихода к власти установил однопартийный режим.", "Известен гонениями на «белых фермеров» (2001) и критическими высказываниями в адрес США.", "В политике заявлял приверженность социализму через отказ от рыночной экономики по программе МВФ, выступал сторонником национализации промышленности и концепции «жёстких цен» на жизненно необходимые товары.", "Мугабе критиковался как внутренней оппозицией, так и на международном уровне по обвинениям в нарушении прав человека, коррупции, провальной экономической политике и чёрном расизме.", "Распространена его характеристика как диктатора.", "С 24 июля 2014 года, после отставки президента Израиля Шимона Переса, и до 21 ноября 2017 года, вплоть до своей отставки являлся самым пожилым действующим главой государства на планете, с небольшим перерывом с 13 октября по 1 декабря 2016 года, когда титул самого пожилого действующего главы государства занимал регент Таиланда — Прем Тинсуланон.", "В ноябре 2017 года в результате военного переворота фактически отстранён от власти и помещён под домашний арест, 21 ноября покинул пост президента.", "Согласно заявлению президента Мнангагве (ноябрь 2018) Мугабе уже не мог ходить и в течение двух месяцев проходил лечение в Сингапуре.", "В апреле 2019 года Мугабе был госпитализирован в Сингапуре, куда уже совершил несколько поездок для лечения в ходе своего президентства и после свержения.", "Мугабе скончался 6 сентября 2019 года в 10:40 по стандартному сингапурскому времени в частной сингапурской больнице (Gleneagles Hospital), согласно заявлению старшего зимбабвийского дипломата.", "Хотя причина смерти не было объявлена официально, президент Мнангагве объявил сторонникам ZANU-PF в Нью-Йорке, что Мугабе умирал от рака и проводимая химиотерапия утратила свою эффективность.", "Роберту Мугабе было 95 лет.", "11 сентября 2019 тело Мугабе было доставлено на борту самолёта в аэропорт его имени в Хараре, тысяча человек собрались, чтобы встретить его тело и выслушать речь президента Мнангагве.", "Затем тело Мугабе было доставлено в его семейную резиденцию в Бороудейл на закрытую поминальную церемонию, которую посетили его семья и друзья, но не президент Мнангагве.", "Associated Press сообщила, что сторонники Мугабе не собирались вдоль пути процессии, но в месте его рождения (район Звимба) собралось 500 скорбящих.", "13 сентября 2019 года было объявлено, что семья Мугабе приняла предложение правительства о захоронении экс-президента на кладбище Акр национальных героев и об отсрочке похорон на 30 дней.", "Первоначально его семья отвергла план правительства и собиралась похоронить его в Звимбе 16 или 17 сентября, на день позже срока предложенного правительством.", "14 сентября 2019 года на Национальном спортивном стадионе состоялись государственные похороны Мугабе, открытые для публики, согласно аэроснимкам 60 тыс. стадион был заполнен на четверть.", "Похороны посетили различные африканские лидеры в том числе: Мнангагве, президент Кении Ухуру Кениата, президент ЮАР Сирил Рамафоса.", "26 сентября 2019 года Ник Мангвана заявил, что Мугабе должен быть похоронен в своём родном городе Кутама «из уважения к воле семей покойных героев».", "28 сентября состоялись похороны на дворе его семейного дома.", "Состояние здоровья Роберта Мугабе в последнее время было самой горячей темой для обсуждения в Зимбабве.", "Местными газетами выдвигаются различные версии болезней Мугабе, в частности, что он страдал от рака предстательной железы и постоянно находился в онкологической клинике в Сингапуре.", "Кроме того, в материалах «WikiLeaks» упоминалось, что в 2007 году у Мугабе был обнаружен рак гортани.", "О том, что в 2008 году у него было диагностировано онкологическое заболевание, стало известно из дипломатических документов, обнародованных сайтом WikiLeaks.", "В 2009 году сообщалось, что Мугабе проходил лечение в Сингапуре.", "Однако официального подтверждения информации о болезнях Мугабе пресса никогда не получала.", "25 февраля 2012 года тысячи жителей страны приняли участие в официальном праздновании 88-летия Роберта Мугабе, которое состоялось на футбольном стадионе в городе Мутаре, расположенном на востоке страны.", "Мероприятия включали конкурс красоты и футбольный матч.", "Ранее он опроверг сообщения о том, что его здоровье пошатнулось, в частности сказав в телевизионном интервью, что находится в прекрасной форме.", "В последнее время Мугабе несколько раз ездил в Сингапур, где, как утверждалось, регулярно проходил курс лечения от онкологического заболевания.", "Однако Мугабе и его ближайшие соратники уже несколько раз заявляли, что он посещал Сингапур не по медицинским показаниям, а ради развития двусторонних связей.", "2 марта 2013 года Роберт Мугабе отметил своё 89-летие.", "Торжественные мероприятия состоялись позже, чтобы дать шанс сторонникам Мугабе выразить свою поддержку.", "Праздник обошёлся в 600 тыс. долларов и был организован «Движением 21 февраля», которое устраивало торжества в честь дня рождения президента каждый год.", "Торт массой 89 килограммов был предоставлен алмазодобывающей компанией «Mbada Diamonds».", "В честь праздника также были выпущены памятные золотые монеты, а по завершении мероприятия в воздух отпустили 89 воздушных шариков.", "Праздник, на который пришли тысячи человек, прошёл в шахтёрском городе Биндура.", "Накануне в городе был объявлен короткий рабочий день: жители ушли домой на час раньше, чтобы заняться уборкой улиц.", "20 января 2014 года Роберт Мугабе впервые за несколько недель появился на публике, опровергнув таким образом слухи о серьёзном ухудшении его здоровья и даже смерти.", "89-летний Мугабе посетил похороны своей сестры Бриджет, скончавшейся на 79-м году жизни.", "21 февраля 2014 Роберту Мугабе исполнилось 90 лет.", "Президент провёл свой день рождения в клинике в Сингапуре.", "Правительство Зимбабве настаивало на том, что он прошёл там лишь рядовую операцию на глазах.", "30 января 2015 года, Роберт Мугабе, приехав на родину из Эфиопии и спускаясь с трибуны после выступления, упал со ступенек, однако был сразу же поднят помощниками, в то время как сотрудники служб безопасности заставили журналистов удалить фотографии с места происшествия.", "21 февраля 2015 года, отметив свой 91-й день рождения, Мугабе стал старейшим президентом в мире.", "В сентябре 2015 года Мугабе на церемонии открытия парламента выступил с речью, которую уже произносил в прошлом месяце, а 11 декабря 2015 зачитывал не ту речь в течение 30 секунд на ежегодной конференции правящей партии Зимбабвийский африканский национальный союз — Патриотический фронт, пока ему не был вручён нужный текст.", "27 февраля 2016 года в Зимбабве прошли торжественные мероприятия, посвящённые 92-летию Роберта Мугабе.", "Отметить день рождения старейшего в мире президента в районе древних каменных руин Большого Зимбабве пришли десятки тысяч человек, в том числе иностранные дипломаты, школьники, пилигримы и чиновники.", "Их угостили огромным тортом в виде знаменитых развалин, недалеко от которых и проходило торжество.", "В июне 2017 Роберт Мугабе в возрасте 93-х лет, выступая на митинге в городе Чинхои, заявил, что не умирает и не собирается покидать свой пост, отметив, что врачи удивлены его «сильным скелетом».", "В декабре 2017 года Мугабе отправился в Сингапур для проведения медицинского осмотра.", "В начале декабря 2007 года, после конференции ЕС и стран Африки, Мугабе жёстко прореагировал на «демагогические и неоколониальные», с его точки зрения, претензии{{какие}} немецкого канцлера Ангелы Меркель, назвав её расисткой и нацисткой.", "За время его правления Зимбабвийский доллар официально прекратил своё существование.", "Жители страны расплачиваются долларами США, евро или валютами соседних государств с более стабильными экономиками.", "Внутри страны жёстким критиком президента Мугабе выступал его двоюродный брат, видный деятель национально-освободительной борьбы Джеймс Чикерема.", "Политическая оппозиция консолидировалась в Движении за демократические перемены Моргана Цвангираи и вокруг племенного вождя ндебеле Кайисы Ндивени.", "Резко критиковали Мугабе такие деятели родезийских времён, как Ян Смит во главе партии Консервативный альянс Зимбабве и Абель Музорева.", "Все они обличали авторитаризм, коррупцию, «чёрный передел».", "В 1995 году радикальные противники президента Мугабе, ориентированные на Ндабанинги Ситоле сформировала на территории соседнего Мозамбика повстанческую организацию \"Chimwenje\".", "Эта группировка поставила целью вооружённое свержение Мугабе.", "Поддержку Chimwenje оказывала мозамбикская оппозиционная партия РЕНАМО.", "Однако в 1996 Chimwenje была разгромлена зимбабвийскими и мозамбикскими силами безопасности.", "Её лидеры, а также Ситоле предстали перед судом и получили обвинительные приговоры.", "31 января 2014-года Роберт Мугабе был избран вице-председателем Африканского союза.", "Спустя месяц, 1 апреля 2014-го года, Роберт Мугабе, заместитель Мохаммеда ульд Абдель Азиза на посту председателя Африканского союза, принял решение бойкотировать саммит Европейского и Африканского союзов из-за «пренебрежительного отношения к Африке», и выступил с призывом к другим членам панафриканской организации бойкотировать встречу в Брюсселе.", "По утверждению Мугабе, ряд африканских лидеров не были приглашены на саммит, — их заменили представителями государств Северной Африки, вообще не являющихся членами Африканского союза, или же тех государств, чьё членство в организации было заморожено.", "Возможно, это и было причиной отказа Зимбабве от участия в саммите, однако в СМИ как возможная причина обсуждался и отказ в шенгенской визе супруге президента, а также задержка с отправлением приглашения самому Мугабе.", "Четвёртый саммит Европейского союза и Африканского союза под лозунгом «Инвестиции в человеческие ресурсы через процветание и мир» прошёл в Брюсселе 2 и 3 апреля.", "На встречу были приглашены делегации 90 стран Европы и Африки.", "Участие в саммите приняли главы государств и правительств по меньшей мере 65 стран двух регионов.", "В числе основных тем: обсуждение новой концепции европейско-африканского партнёрства и новых сфер сотрудничества регионов на ближайшее будущее, совместная борьба с терроризмом.", "Страны Европы пообещали «вновь открыть» для себя Африку через внимание к африканским проблемам и помощь в их решении.", "После того как Роберт Мугабе сказал, что граждане его страны уподобляются нигерийцам по частоте дачи взяток, в министерство иностранных дел Нигерии для объяснений был вызван сотрудник дипломатической миссии Зимбабве в Абудже Стэнли Кунджек.", "При этом в коррупционном рейтинге Transparency International из 175 строчек Зимбабве занимает 157-ю позицию, в то время как Нигерия располагается на 144-й, то есть на 13 мест выше.", "Во время выступления на стадионе в Хараре по случаю 34-й годовщины независимости страны Роберт Мугабе осудил страны Европы, легализовавшие однополые браки, сказав, что Запад не должен навязывать идеи гомосексуализма остальному миру.", "7 декабря 2014 года на 6 съезде ЗАНУ-ПФ Роберт Мугабе переизбран главой правящей партии и назван кандидатом от партии на президентских выборах 2018 года.", "9 декабря 2014 года Мугабе освободил от должности вице-президента Джойс Муджуру и семь министров, которых до этого обвинили в заговоре с целью убийства президента.", "Новыми вице-президентами были назначены Эммерсон Мнангагва и Пелекезела Мпоко.", "30 января 2015 года Роберт Мугабе избран председателем Африканского союза сроком на один год.", "9 мая 2015 принял участие в торжествах в Москве, посвящённых 70-й годовщине со дня окончания Великой Отечественной войны.", "10 мая встретился с Президентом России Владимиром Путиным, выразил поддержку внешней политике России и осудил санкции, введённые западными странами против РФ.", "3 сентября 2015 присутствовал на военном параде в Пекине, посвящённом 70-летию Победы во Второй мировой и войне китайского народа с Японией.", "29 сентября 2015 выступил на 70-й (юбилейной) сессии Генеральной Ассамблеи ООН, где в очередной раз подверг критике двойные стандарты западных стран, заявив, что его народ никогда не примет навязанные извне ценности.", "20 ноября 2015 встретился с Управляющим делами Президента Республики Беларусь Виктором Шейманом, с которым обсудил широкий круг вопросов, относящихся к дальнейшему развитию отношений между двумя странами в области строительства транспортной инфраструктуры, обучения персонала, добычи полезных ископаемых и поставок оборудования и техники для сельского хозяйства и промышленности.", "1 декабря 2015 в Хараре провёл переговоры с Председателем КНР Си Цзиньпином.", "Руководители стран высоко оценили традиционную дружбу между Китаем и Зимбабве, совместно обозначили направления будущего развития двусторонних отношений и достигли важных договорённостей по углублению деятельного сотрудничества.", "26 января 2016 года на саммите Африканского союза в Аддис-Абебе выступил с речью, в которой подверг критике генерального секретаря ООН Пан Ги Муна за отсутствие прогресса в предоставлении Палестине статуса государства и в реформе Совета Безопасности всемирной организации.", "30 января 2016 года передал пост Председателя Африканского Союза президенту Чада Идрису Деби Итно." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Триколор (до 15 августа 2018 года — «Триколóр ТВ»;", "Триколор или Триколор ТВ) — мультиплатформенный оператор, развивающий на территории России единое информационное пространство развлечений и сервисов для всей семьи, доступное с любого устройства, в любом месте и вне зависимости от времени.", "Наряду с ТВ, которое можно смотреть как через спутник, так и в интернете, развивает digital-сервисы и услуги, включая онлайн-сервис, системы «Триколор Умный дом» и «Триколор Видеонаблюдение» и спутниковый интернет.", "Осуществляет вещание на всей территории России со спутников Eutelsat 36B и «Экспресс-АМУ1» \"(36° в. д.),\" «Экспресс АТ1» \"(56° в. д.)\".", "По итогам I квартала 2021 года общая база Триколора составила 12,257 млн домохозяйств, в том числе 10,3 млн подписчиков HDTV и 300 тыс.", "UHD-клиентов.", "Число пользователей интернет-проекта (ОТТ) — 1,2 млн человек (2020 г.).", "«Национальная спутниковая компания» основана в октябре 2005 года.", "В ночь на 1 октября 2005 года начато тестовое вещание со спутника Eutelsat 36A, а 12 ноября — начато вещание в штатном режиме на европейскую часть России телеканалов «Россия», «Культура», «РЕН ТВ», «ДТВ», «ТВ-3».", "К концу мая 2006 года к оператору подключилось 150 тыс. клиентов, к февралю 2007 года — 500 тыс. домохозяйств.", "С мая 2007 года введены платные пакеты.", "14 января 2008 года был зарегистрирован миллионный клиент.", "В марте 2008 года начато вещание на Сибирь со спутника «Бонум-1».К июлю 2009 года число клиентов достигло 5 млн, а к январю 2010 года — 6 млн. 1 февраля 2010 года «Триколор ТВ» начал предоставлять доступ к телеканалам в формате MPEG-4, с 1 сентября 2011 года транслируются радиопередачи.", "К ноябрю 2011 года общая абонентская база достигла 9 млн, а 22 марта 2012 года к оператору подключился 10-миллионный клиент.", "7 февраля 2012 года «Триколор ТВ» объявил о радикальной смене стратегии.", "С апреля 2012 года в эфирную сетку вошли зарубежные телеканалы: France 24, Deutsche Welle, National Geographic, Nat Geo Wild и др., а также 10 телеканалов в формате HDTV.", "Также в 2012 году оператор запустил производство телеканалов.", "В настоящее время у Триколора 21 телеканал, 10 из которых доступны только в ОТТ.", "12 января 2013 года число подписчиков услуги «Триколор ТВ Full HD» достигло 1 миллиона домохозяйств.", "Контентное предложение оператора было доведено до 25 HD-телеканалов; в декабре 2012 года в пакет вошли федеральные «Первый канал HD» и «Россия HD».", "9 апреля 2013 года «ВТБ Капитал» объявил о приобретении миноритарного пакета акций «Национальной спутниковой компании».", "В пресс-релизе сообщалось, что «ВТБ Капитал, как глобальный инвестиционный банк и финансовый инвестор в данной транзакции, будет способствовать росту капитализации активов „Триколор ТВ“ и поможет подготовить компанию к IPO через несколько лет».", "27 июня 2013 года «Триколор ТВ» первым из российских операторов осуществил публичную спутниковую телевизионную трансляцию в формате сверхвысокой четкости UHDTV 4K. Для прямой спутниковой трансляции контента UHDTV 4K использовался 34 транспондер спутника Eutelsat 36A. Данные в MPEG-4 были переданы со скоростью 40 Мбит/с, при частоте 25 кадров в секунду с разрешением изображения 3840×2160 пикселей.", "22 октября 2014 года «Триколор ТВ» запустил первый в России телеканал в формате Ultra HD 4K с поддержкой новейшего формата видеосжатия HEVC/H.265.", "20 июля 2016 года «Триколор ТВ» первым в России запустил в коммерческую эксплуатацию пакет телеканалов в формате Ultra HD.", "26 января 2015 года была проведена унификация тарифов — всем абонентам «Триколор ТВ» стала доступна основная услуга — пакет «Единый».", "15 февраля 2016 года абонентам оператора стал доступен пакет спортивных телеканалов «МАТЧ!", "ФУТБОЛ», включающий в себя телеканалы «МАТЧ!", "Футбол 1», «МАТЧ!", "Футбол 2» и «МАТЧ!", "Футбол 3».", "В апреле 2015 года «Триколор ТВ» стал первым оператором платного телевидения, включившим в свою сеть телеканал CNN, после возобновления телеканалом российской вещательной лицензии.", "В ноябре 2015 года оператор открыл собственный информационно-развлекательный интернет-портал на базе онлайн-журнала Tricolor TV Magazine — tricolortvmag.ru.", "23 апреля 2016 года «Триколор ТВ» вошёл в Книгу рекордов Гиннесса, установив на ВДНХ гигантскую инсталляцию из 4 000 скворечников.", "7 сентября 2016 года совместно с оператором спутникового интернета Eutelsat Network «Триколор ТВ» начал эксплуатацию услуги двустороннего спутникового интернет-доступа.", "Услуга позволяет получить к интернету на скоростях до 40 Мб/с для прямого и до 12 Мб/с для обратного канала связи в зоне покрытия спутника «Экспресс-АМУ1».", "26 октября 2016 года «Триколор ТВ» официально объявил о запуске собственного онлайн-кинотеатра kino.tricolor.tv.", "К 2020 году оператор включил в сетку вещания через спутниковое ТВ и в ОТТ 40 зарубежных телеканалов в различных форматах, в том числе в 4K и HD.", "Среди них — CNN International, Cartoon Network, Deutsche Welle, Paramount Channel, Nickelodeon HD, History HD, Eurosport 4K, Mezzo и т. д.", "Всего в европейской зоне вещания Триколора доступно порядка 300 телеканалов, в том числе в формате HD и 4К, и 45 радиостанций.", "15 сентября 2009 года стало известно, что медиахолдинг «Газпром-Медиа» подписал с НСК протокол о намерениях, согласно которому часть услуг и каналов «НТВ-Плюс» может стать доступной абонентам «Триколор ТВ».", "Данной сделкой заинтересовалась Федеральная антимонопольная служба, так как после предполагаемой сделки «Газпром-Медиа» обслуживал бы 97 % зрителей спутникового телевидения, но дальше подписания соглашения о стратегическом партнёрстве сделка не продвинулась.", "3 июня 2010 года все абоненты, имеющие ресиверы и модули с картой доступа так называемой 12-й серии (третья и четвёртая цифры в номерах таких карт — 1 и 2), были отключены от просмотра всех телеканалов, входящих в «Триколор ТВ».", "По официальным данным пострадало 25 тысяч абонентов, по неофициальным — много больше.", "«Триколор ТВ» только спустя несколько дней выпустил официальное подтверждение о существовании проблем, при этом они отказались признавать свою вину и сослались на якобы хакерскую атаку.", "Специалисты в области спутникового телевидения не нашли ничего логичного в официальной версии оператора.", "Более того оператор отказался восстанавливать работу карт 12-й серии и возложил все расходы по восстановлению просмотра телевидения на самих абонентов.", "Все, кто хотел продолжить просмотр телеканалов, обязаны были купить новую карту доступа, а старую сдать.", "Для этого оператор организовал акцию «Двенадцать».", "На фоне плановых и бесплатных замен карт доступа оператором НТВ-Плюс, данная акция была воспринята абонентами «Триколор ТВ» как издевательство.", "По факту старые карты не сдавались, а возвращались абонентам с пробитым чипом, не позволяющим далее эксплуатировать карту.", "Вопросом замены карт занимался ключевой партнер «Триколор ТВ» NoLimit Electronics.", "При этом стоимость замены карт у партнеров по России составила от 500 до 600 рублей.", "Учитывая, что с момента старта в 2005 по 2009 год, как минимум, «Триколор ТВ» регистрировал оборудование на сайте или через установщиков, не прилагая бумажный экземпляр договора на обслуживание, у абонентов не было на руках ни одного подтверждающего документа, которые позволили бы подать на оператора в суд.", "Следуя официальным цифрам оператор заработал на этом не менее 12 500 000 рублей.", "В феврале 2014 года из пакета «Триколор ТВ» после скандального опроса о блокаде Ленинграда был выведен телеканал «Дождь».", "В связи с этим Алексей Навальный призвал читателей своего блога пожаловаться в ФАС на кабельных и спутниковых операторов, отключивших телеканал «Дождь».", "В 2015 году, после запуска многоканального пакета «Единый», владельцы приёмного оборудования «Триколор ТВ», не оплачивающие основной услуги оператора, лишились доступа к некоторым ранее бесплатным федеральным телеканалам.", "«Триколор ТВ» объяснил отключение переходом на международные стандарты учёта абонентов с 1 января 2015 года.", "Действительно, с начала 2015 года «Триколор ТВ» стал учитывать только платящих абонентов.", "С физическими лицами, не оплачивающими основной услуги, таким образом, автоматически разрывался абонентский договор, компания не несла никаких обязательств по отношению к неплательщикам.", "Тем не менее, это привело к многочисленным обращениям неплатящих пользователей в Роскомнадзор.", "10 июня стало известно, что Роскомнадзор постановил возобновить оказание услуг связи пользователям по трансляции общероссийских обязательных общедоступных телеканалов, либо устранить нарушения любым доступным законным способом до 1 декабря 2015 года.", "Помимо этого, свои проверки провели прокуратура и ФАС.", "Однако, никаких мер в отношении оператора по результатам проверок не последовало, предписания регулирующих органов были выполнены.", "25 декабря 2015 года ФАС оценила рыночную долю «Триколор ТВ» в 38,5 %, но не признала компанию доминирующей на рынке.", "27 января 2016 года стало известно о том, что Роскомнадзор также отказал потребителям в жалобе на оператора, признав за «Триколор ТВ» право взимать с абонентов плату за обслуживание линии связи.", "1 декабря 2016 года оператор прекратил в своей сети вещание трёх телеканалов группы Discovery Network (Discovery Channel, Eurosport 1 и TLC), посчитав завышенной стоимость лицензионных отчислений правообладателю.", "Со своей стороны, представитель Discovery Григорий Лавров заявил, что «Триколор ТВ» выдвинул «неприемлемые условия», не пояснив подробности.", "По его словам, предложение оператора «ставит его в привилегированное положение по отношению ко всему рынку».", "Представитель «Триколор ТВ» заверил, что у оператора есть аналогичные телеканалы в составе основного пакета.", "19 октября 2017 года стало известно о том, что оператор прекратит транслировать телеканалы «Амедиа ТВ».", "Генеральный директор «Амедиа ТВ» Денис Горшков заявил, что сторонами не достигнуты коммерческие договорённости и призвал абонентов обращаться в службу техподдержки с целью давления на оператора.", "В свою очередь, в Триколор заявили, что причиной отключения являются низкие рейтинги телеканалов «Амедиа ТВ».", "1 февраля 2021 года для абонентов стали недоступны распространяемые «Ред Медиа» (подразделение «Газпром-Медиа Холдинга») каналы, среди которых и каналы холдинга «».", "Заместитель генерального директора Николай Орлов на пресс-конференции 1 марта 2021 года заявил, в частности, о высокой стоимости прав на трансляции спорта высоких достижений и международных соревнований, при этом был презентован проект из собственных спортивных каналов, нацеленный на поддержку российского спорта в виде трансляций внутрироссийских региональных соревнований.", "6 сентября 2017 года «Триколор ТВ» объявил о начале вещания не только через спутник, но и через интернет.", "Сервис «Онлайн ТВ» доступен владельцам гибридных приёмников (спутник + интернет) и позволяет переключать со спутникового вещания на интернет-просмотр.", "В конце 2017 года оператор объявил об изменении бизнес-стратегии компании — трансформации из оператора линейного телевидения в мультиплатформенного оператора.", "Основным продуктом компании становится единый комплекс цифровых услуг и сервисов, включающий телесмотрение.", "В августе 2018 Триколор запустил сервис ТВ-вещания в интернете (ОТТ), клиенты получили возможность просматривать контент непосредственно на телевизорах с поддержкой функции Smart TV (от англ. «умное телевидение») без использования приёмного оборудования.", "Приложение «Триколор Онлайн ТВ» (сейчас — «Триколор Кино и ТВ») появилось на телевизорах с операционной системой Android TV.", "В декабре 2018 года Триколор представил мобильное приложение для iOS и Android и приложение для телевизоров Samsung Smart TV на платформе Tizen.", "25 февраля 2020 года состоялся релиз приложения для Huawei AppGallery — официальной платформы дистрибуции приложений Huawei.", "В марте «Триколор Кино и ТВ» появилось на телевизорах LG, работающих на платформе WebOS 2.0.", "В апреле 2020 года приложение «Триколор Кино и ТВ» стало доступно на Apple TV.", "В августе 2020 года ОТТ-сервис Триколора был запущен на web-платформе kino.tricolor.tv.", "За год число пользователей онлайн-сервиса достигло 1 млн человек, или 8 % от абонентской базы оператора.", "По итогу 2020 года количество клиентов в ОТТ достигло 1,2 млн зрителей.", "В рамках ТВ-вещания в интернете Триколор представил собственный онлайн-проект «Большой эфир» с трансляциями спортивных соревнований, культурных мероприятий, развлекательных и познавательных шоу и событий космической отрасли.", "Партнером проекта «Большой эфир» в 2020 году стал Александринский театр.", "В апреле 2020 года в рамках сотрудничества прошла первая онлайн-премьера спектакля Теодороса Терзопулоса «Маузер».", "Также весной 2020 года оператор получил эксклюзивные права на прямые трансляции боев «Стрелка» — крупнейшего в мире бойцовского клуба.", "В марте 2020 года Триколор запустил проект «Спортивный», включающий в себя три телеканала — «Футбольный», «Хоккейный» и «Спортивный» — и стриминговый онлайн-сервис «Наш спорт», который доступен бесплатно и без авторизации.", "В декабре 2013 года оператор подписал контракт с Disney о долгосрочном сотрудничестве.", "В декабре 2020 года Триколор совместно с компанией Disney в России запустил акцию «Сказочный год».", "«Триколор ТВ» и компания Paramount Pictures в апреле 2014 года подписали лицензионное соглашение на показ в премиальном пакете оператора новых картин студии.", "В 2015 году в репертуаре «Триколор ТВ» появилось свыше 160 художественных фильмов из видеотеки студии.", "Летом 2018 года компании провели совместное масштабное мероприятие в Москве и Санкт-Петербурге — «Ночь сериалов».", "Триколор ведет многолетнее сотрудничество с ведущими голливудскими студиями по закупке контента для собственных каналов и сервисов.", "У оператора есть действующие контракты с мейджорами в сегменте Pay TV (вкл.", "Ultra HD) и VoD (англ. Video on Demand — видео по запросу): Paramount Pictures, Warner Bros., NBCUniversal, Sony Pictures Televisio, Liоnsgate, New Regency и Disney." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Помимо использования простых физических атак и предметов из инвентаря, каждый персонаж может применять свои уникальные приёмы и навыки.", "Например, вор Зидан может красть у врагов предметы, призыватели Эйко и Гарнет способны призывать на помощь огромных монстроподобных существ «эйдолонов», а волшебник Виви для повреждения и уничтожения противников использует чёрную магию.", "Уникальные команды персонажей коренным образом изменяются, когда те впадают в «транс».", "Это состояние активируется через определённые промежутки времени, после того, как персонаж получает определённое количество повреждений.", "Транс стал заменой «предельным ударам», которые до этого применялись в \"Final Fantasy VII\" и \"Final Fantasy VIII\".", "Помимо добавления некоторых команд, транс также на короткий промежуток времени увеличивает физическую силу персонажа, давая, таким образом, ему преимущество перед врагами.", "В меню управления Зиданом, например, появляется команда «Рывок», которая позволяет применять мощнейшие удары, у Виви команда «Чёрная магия» заменяется приёмом «Двойная чёрная», который позволяет использовать сразу два заклинания за один ход.", "В меню настроек игрок может изменить стоящий по умолчанию «Нормальный» стиль битвы на «Установленный», который оставляет в управлении игрока только двух персонажей, в то время как двое других будут находиться под контролем искусственного интеллекта.", "Успешность выступления персонажа в битве во многом зависит от величины его индивидуальных характеристик, таких как скорость, сила, магия, защита и др.", "Характеристики персонажа зависят от количества накопленного в ходе сражений опыта.", "Лоб и тыл боевой рубки были 220 мм, бока 270 мм, на двух слоях подложки по 15 мм.", "Крыша была 130 мм на двух слоях подложки по 10 мм.", "В октябре 2017 года Файги встретился с Йоханссон, чтобы определить направление сольного фильма, прежде чем студия Marvel начала проводить ряд встреч со сценаристами, включая Жак Шеффер.", "Поскольку движение #MeToo началось примерно в это время, Йоханссон хотела, чтобы фильм «прокомментировал… невероятное движение женщин, поддерживающих других и проходящих через общие переживания травм…, двигаясь вперёд и помогая друг другу».", "В декабре Шеффер снова встретилась с Файги, и она была нанята для написания сценария к концу 2017 года.", "Шеффер и Йоханссон должны были обсудить направление фильма в начале февраля 2018 года.", "Marvel начала встречаться с постановщицами, которые потенциально могли бы взяться за проект, что было частью приоритетного толчка крупных киностудий по найму женщин-режиссёров для франшиз.", "К концу апреля студия встретилась с более чем 65 режиссёрами для проекта в «чрезвычайно тщательном поиске», в том числе с Дениз Гамзе Эргювен, Хлоей Чжао, которая стала режиссёром фильма Marvel «Вечные» (2021), Аммой Асанте и Линн Шелтон.", "Также обращались к Лукресии Мартель, но она была обескуражена, когда ей сказали, что ей не придётся «беспокоиться о боевых сценах».", "Она также чувствовала, что музыка и визуальные эффекты фильмов Marvel были «ужасными», и хотела изменить подход к ним.", "В последующие месяцы был составлен шорт-лист из 49 режиссёров, а затем в июне главные претенденты Кейт Шортланд, Асанте и Мэгги Беттс встретились с Файги и Йоханссон.", "Мелани Лоран и Кимберли Пирс также были в «предпоследнем миксе».", "Помимо главной песни, скрипач участвовал в создании, аранжировке и исполнении главной инструментальной темы — \"Symphonic Poem «Hope»\" — совместно с Юдзи Ториямой.", "1 и 15 марта 2006 года были выпущены два промо-саундтрека, \"Symphonic Poem «Hope»\" и \"The Best of the Final Fantasy XII Soundtrack\".", "В последнем содержится музыка из трейлера, которая была исполнена Таро Хакасэ, включая \"Symphonic Poem «Hope»\".", "Оригинальный саундтрек был издан в Японии 31 мая 2006 года.", "Он записан на 4 компакт-дисках и состоит из 100 звуковых дорожек, включая промо-саундтреки." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "В XVIII веке это издание было дополнено и многократно выходило на немецком, английском и испанском языках.", "К 1677 году Купер собрал ещё больше рукописей Филалета и переиздал «Комментарий на Джорджа Рипли» с предуведомлением, в котором утверждал, что, по его сведениям, Филалет написал комментарий ко всем 12 «вратам» Рипли, из которых сам издатель знаком только с первыми шестью.", "Поэтому он просил читателей, если кому-то из них известно о судьбе остальных, сообщить об этом ему.", "На эту просьбу никто не откликнулся, и в том же году Купер выпустил ещё две книги комментариев на Рипли без отсутствующих «врат» («An Exposition upon Sir George Ripley’s Preface» и «An Exposition upon the First Six Gates of Sir George Ripley’s Compound of Alchymie»).", "В следующем году Купер завершил публикацию рукописей Филалета книгами «A Breviary of Alchemy;", "Or A Commentary upon Sir George Ripley’s Recapitulation» и «Opus tripartitum de philosophorum arcanis».", "Последняя книга включала три латинских трактата, в том числе два ранее не публикованных: «Enarratio methodica trium Gebri medicinarum» и «Vade mecum Philosophicum».", "В 1678 году Купер переиздал все пять относящихся к Рипли трактатов в одном томе, снабдив его автобиографическими рассказами Филалета.", "Судя по всему, текст был составлен около 1650 года.", "В том же году Купер опубликовал английский перевод «Opus Tripartitum», и тогда же эти трактаты выпустило издательство Эльзевиров, однако это были не те же сочинения, которые в 1668 году издал Бирриус.", "Таким образом, корпус текстов Иринея Филалета сформировался к концу XVII века.", "Столтенберг напомнил, что «в ответ на действия России НАТО осуществило самое масштабное усиление коллективной обороны, продвинулось в гибридной и киберобороне».", "Госсекретарь США Энтони Блинкен заявил, что «США продолжают поддерживать двусторонний подход НАТО к России путём усиления сдерживания и обороны, в том числе с помощью боеспособных войск в восточной части нашего альянса».", "При этом на заседании была подтверждена необходимость диалога с РФ по таким вопросам, как ядерное соглашение с Ираном, изменение климата, сфера стратегической стабильности.", "Весна 2021 года ознаменовалась обострением напряжённости в зоне конфликта на востоке Украины.", "Украина обвиняла Россию в наращивании группировки войск на российско-украинской границе, Россия Украину — в переброске дополнительных войск и вооружений к зоне конфликта.", "Многократно возросло число обстрелов на линии соприкосновения ВСУ и вооружённых формирований непризнанных республик Донбасса.", "В НАТО отреагировали на намечающееся противостояние — в Брюсселе прошло экстренное заседание комиссии Украина—НАТО, состоялись переговоры главы МИД Украины Дмитрия Кулебы с госсекретарём США Энтони Блинкеном и генсеком НАТО Йенсом Столтенбергом.", "В штаб-квартире НАТО прошла экстренная видеоконференция глав МИД и Минобороны стран-членов альянса.", "Российские представители обвинили саму Украину в том, что она с 2014 года ведёт войну в Донбассе, а США и НАТО, поощряя эти действия, фактически превращают Украину в «пороховую бочку» Европы.", "Городская площадь, выбранная для съёмок, отличалась от той, которую Асиман изобразил в своём романе; в его видении она была «намного меньше и стояла высоко на холме, выходящем на продуваемое ветрами Средиземное море».", "Засушливый климат и «пугающе пустынный» пейзаж в Креме подсказали ему, что фильм не будет соответствовать роману.", "Гуаданьино также изменил год событий с 1987 на 1983.", "По его словам, Гуаданьино выбрал «год, в котором — по крайней мере, в Италии — 70-е годы убиты, когда все, что было здорово в 70-х годах, определённо закончилось», но также время, когда персонажи могут быть «в некотором роде нетронутыми коррупцией 80-х годов в США».", "У Гуаданьино был соблазн снять сцену, в которой Элио мастурбирует в персик, находя её слишком чувственной.", "Шаламе также нервничал из-за сцены, описав её как «метаморфозу одной из самых сильных идей в кино» и ключевую для освещения персонажа «избыточную сексуальную энергию».", "И Гуаданьино, и Шаламе полагали, что мастурбировать в персик невозможно, но каждый из них независимо проверял этот метод.", "К их удивлению, это сработало, поэтому Гуаданьино в конечном счёте включил эту сцену в фильм.", "Сцена, в которой Элио и Оливер с энтузиазмом танцуют под психоделическую песню The Psychedelic Furs «Love My Way» в небольшом баре, не взята из книги.", "Она была вдохновлена работой Джонатан Демме «Дикая штучка»(1986).", "Гуаданьино изменил также профессию господина Перлмана с ученого-классика на «историка искусства / археолога»; решение, которое Асиман описал как идеальное и более «визуально выразительное».", "Таким образом будет создана система каршеринга: когда владелец электромобиля сможет на расстоянии сдавать в аренду свою машину.", "Прибыль от таких поездок будет разделена между хозяином машины и компанией.", "На данный момент система полностью готова и функционирует (по словам Маска).", "А уже в 1293—1299 годах из-за торговой конкуренции произошла война Венеции и Генуи, сражения которой развернулись и на Чёрном море.", "По договору обе стороны разграничили сферы влияния в Крыму.", "Венецианцы были обязаны договором 1299 года не входить тридцать лет кряду в Чёрное море.", "Генуэзцы стали единственными хозяевами морских коммуникаций Северного Причерноморья и Крымского полуострова.", "Теперь Чёрное море было охвачено кольцом генуэзских станций, начиная от Перы на восток по малоазийскому берегу, по Кавказскому побережью, на Таманском полуострове, на обоих устьях Дона (Азовское море рассматривалось как расширение впадающего в Чёрное море Дона) и по западной береговой полосе — от устья Днепра — через Килию опять к Босфору.", "В 1343 кафинские генуэзцы отняли «без сопротивления у гордых, беспечных и несогласных между собою» греческих князей важный порт Ямболи (Чембало, ныне Балаклава).", "Основная роль, отводившаяся новой крепости, состояла в ограничении торговой и политической деятельности князей Феодоро в западной части полуострова.", "Традиционная для лёгких MV Agusta рама была усилена нижним подрамником, став замкнутой.", "Дополняли картину 19-дюймовые колёса с внедорожными шинами.", "Машина оказалась удачной, так что было сделано ещё несколько десятков таких аппаратов для продажи спортсменам-любителям.", "Достались «плюшки» и обычным покупателям: пятиступенчатая коробка передач стала стандартной для 125-кубовых и 150-кубовых дорожных мотоциклов с 1966 года, модельную гамму дополнила версия .", "На Миланском мотосалоне EICMA 1965 года главной ударной силой итальянской марки, оттянувшей на себя всё внимание публики, стало появление с рядной «четвёркой» объёмом 590 см³ (о ней — отдельный рассказ).", "Причём настолько массивной, что премьерный показ полностью новой двухцилиндровой серии оказался почти незамеченным.", "Во многом из-за того, что внешне он почти ничем не выделялся на фоне своих младших собратьев.", "Параллельная «двойка» модели , возможно, и напоминала мертворождённый, изготовленный в количестве трёх (по другим данным, пяти) штук прототип образца 1963 года с верхневальным мотором (46,5×49 мм), но имела совершенно иную конструкцию: 247 «кубов» (53×56 мм), батарейная система зажигания, два карбюратора и пятискоростная коробка передач.", "Её 19 сил хватало, чтобы развить максимальные 135 км/ч. Но цена оказалась слишком высокой, а характеристики — не самыми впечатляющими, отчего к концу 1970 года общее количество выпущенных трёх версий едва достигло 1452 единиц, а модель уступила своё место на конвейере другому поколению — куда более успешной с расточенным до 349 см³ «двухцилиндровиком».", "Мотоциклы MV Agusta становились совершеннее, получили современное по тем временам электрооборудование, модифицированные подвески.", "На пол-миллиона меньше написали.", "Что Вы можете возразить на то, что достаточно влиятельная партия – это не по максимуму а меньше?", "[[Special:Contributions/109.252.28.93|109.252.28.93]] 20:37, 1 декабря 2019 (UTC) Руководители и наиболее активные в публичной деятельности представители достаточно влиятельных политических партий и движений разных стран (влиятельность политической организации определяется как регулярным участием в выборах, так и активной и систематичной внепарламентской деятельностью: организацией демонстраций и манифестаций, законодательными инициативами и т.д.)", "Скажите честно, почему Вы настолько без уважения относитесь к коллегиально сформированным требованиям Википедии?", "Презираете коллег?", "Что Вас не устраивает в том, как это сформулировано и почему Вы не согласны с тем, какие требования предъявляет к партии для того, чтобы её влиятельность была признана достаточной?", "И ещё вопрос: если Вы не согласны с Википедией, почему Вы не предъявляете претензии ей?", "Почему Вы говорите об общем парламенте только?", "Откуда этот критерий?", "Какое он вообще имеет отношение к Википедии?", "Это Ваш личный критерий достаточной влиятельности партии?", "Ода говорил, что достаточно тяжело рисовать мангу и параллельно отвечать на вопросы, но рубрику он закрывать не будет, объясняя это тем, что в детстве ему нравилась одна манга, где был читательский уголок, и когда уголок закрыли, ему, как читателю, это не понравилось, поэтому он не хочет так же огорчать своих читателей.", "Обычно он отбирает вопросы перед тем, как выходит очередной том манги.Дьявольский плод (яп. \"悪魔の実: Akuma no Mi\") — это плод, дающий съевшему его какую-либо сверхъестественную способность.", "Их называют «сокровищем моря» и считают «воплощением морского дьявола».", "Формы и расцветки Дьявольских плодов многообразны, но на любом плоде присутствует характерный узор из завитков, который с первого взгляда позволяет отличить их от обычных плодов.", "У каждого Дьявольского плода есть своя собственная уникальная способность, и каждый вид существует в единичном экземпляре.", "Дьявольские плоды считаются редкостью и высоко ценятся: даже плоды, эффект которых неизвестен, оцениваются не менее, чем в 100,000,000 белли.", "По словам Эйитиро Оды, всего их существует более сотни.", "VARIG стала первой авиакомпанией Бразилии, которая заказала себе реактивные авиалайнеры.", "24 сентября 1959 году в Порту-Алегри прибыл первый в Бразилии пассажирский реактивный самолёт — SE-210 борт (был построен 31 августа, передан компании 22 сентября); данный лайнер имел салон первого класса, рассчитанный на перевозку 40 пассажиров — 10 рядов кресел, расположенных по схеме .", "В сентябре «Каравела» совершила несколько опытных полётов, а 2 октября выполнила первый рейс в Нью-Йорк по маршруту Порту-Алегри—Сан-Паулу (Конгоньяс)—Рио-де-Жанейро—Белем—Порт-оф-Спейн—Нассау—Нью-Йорк; в истории аэропорта Айдлуайлд (Нью-Йорк) это был первый приземлившийся в нём реактивный авиалайнер.", "12 декабря прибыла уже вторая «Каравелла» — борт PP-VJD, которая также стала выполнять полёты в Нью-Йорк.", "Всего из Рио в Нью-Йорк теперь совершалось четыре рейса в неделю, два из которых выполняли «Супер Конни» и два — «Каравелла», причём если в первом случае весь перелёт занимал 25 часов, то во втором — всего 14, что позволяло компании не отставать от конкурентов.", "Эксплуатацию поначалу осложняло то обстоятельство, что реактивные двигатели тогда ещё не имели реверса, а потому для торможения при посадке использовался парашют, который потом приходилось собирать и убирать на место.", "Данная проблема была устранена в 1961 году после замены двигателей на новые, уже с реверсом, при этом модель самолёта сменилась на .", "22 июня 1960 года в компанию поступил первый Boeing 707-441 (модель , 41 — код авиакомпании VARIG в Boeing) — борт , а чуть позже — борты и .", "С 20 июля «Боинги» заменили «Каравеллы» на рейсах в Нью-Йорк, при этом летая уже трижды в неделю, причём благодаря тому, что была выбрана модель с британскими двигателями, данные рейсы впервые в истории стали выполняться без промежуточных посадок и занимали лишь 9 часов; знаменитая Pan American с её менее экономичными Boeing 707-320 на такое была просто неспособна!", "Однако такие полёты были достаточно сложными, особенно на таком этапе, как взлёт, ведь самолёты приходилось заправлять практически полностью, поэтому при вылете из аэропорта Галеан (Рио-де-Жанейро) они использовали всю длину ВПП; когда в аэропорту Галеан стали выполнять работы по увеличению длины полосы, рейсы в Нью-Йорк временно выполнялись из Бразилиа.", "В качестве союзников закономерно воспринимались арабские государства и движения, особенно «социалистической ориентации».", "Значительная часть финансирования «Rzeczywistość», как впоследствии выяснилось, поступала из Сирии, от режима Хафеза Асада-старшего.", "Были также установлены деловые связи с посольством Ливийской Джамахирии и представительством Организации освобождения Палестины.", "Посредником выступал сирийский журналист и переводчик посольства Мишель Мунайер, член Сирийской компартии (СКП).", "«Rzeczywistość» выходила крупным тиражом в 150 тысяч.", "Нужно учитывать, что голоса при принятии решений о действиях Фонда распределяются пропорционально взносам.", "Для одобрения решений Фонда необходимо 85 % голосов.", "США обладают около 17 % всех голосов.", "Этого недостаточно для самостоятельного принятия решения, но позволяет блокировать любое решение Фонда.", "Сенат США может принять законопроект, запрещающий Международному валютному фонду выполнять определённые действия, например, выделять кредиты странам.", "Как указывает китайский экономист профессор Ши Цзяньсюнь, перераспределение квот отнюдь не изменяет базовые рамки организации и соотношение сил в ней, доля США остаётся прежней, они обладают правом вето: «Соединённые Штаты, как и раньше, руководят порядком МВФ».", "Предложение взять, а потом выплачивать внешний долг в иностранной валюте ведёт к ориентации экономики исключительно на экспорт, невзирая ни на какие меры продовольственной безопасности (как это было во многих странах Африки, на Филиппинах и т. д.).", "Профессор отмечает несостоятельность экономических прогнозов МВФ.", "Так, указывает он, за полгода-год до каждого серьёзного кризиса за последние 20 лет — от мексиканского в 1994—1995 гг. до коллапса мировой финансовой системы в 2008 году, прогнозы МВФ предусматривали стабильность и её продолжение.", "Моди приводит пример, что внутренний отдел оценок МВФ критиковал Фонд за неспособность заметить ипотечный кризис в США даже в его разгаре.", "Kula Shaker — британская инди-рок-группа, выступающая с 1990-х годов, отличавшаяся от большинства представителей брит-попа склонностью к использованию индийских музыкальных мотивов и аутентичных инструментов.", "Основатель группы — Криспиан Миллс, сын актрисы Хэйли Миллс и режиссёра Роя Боултинга, — до Kula Shaker играл вместе с бас-гитаристом Алонзой Бивэном в психоделик-команде Objects of Desire.", "Дебютный альбом группы \"K\" поднялся до 1-го места в британских чартах, став (на тот момент) самым быстропродаваемым альбомом в истории после \"Definitely Maybe\" Oasis (250 000 за первую неделю после выпуска).", "Kula Shaker распались в 1999 году, но реформировались в 2004 году.", "В 2009 году группа приезжала с концертами в Россию.", "2 апреля состоялся концерт в московском клубе Б2, 4 апреля — в санкт-петербургском клубе «Зал ожидания».В сентябре 1995 года Kula Shaker стали совместными победителями конкурса \"In the City\" , что быстро привело к подписанию контракта с \"Columbia Records\".", "Дебютный сингл «Tattva (Lucky 13 Mix)» был выпущен на CD и ограниченном 7-дюймовом виниле в январе 1996 года, но вошел в Топ-75 Великобритании под номером 86.", "Maniac Mansion () — приключенческая компьютерная игра, выпущенная в 1987 году студией Lucasfilm Games.", "Игра Maniac Mansion стала одним из первых классических квестов с интерфейсом «point and click».", "Игровой процесс включал инновационные возможности выбора различных по способностям персонажей, а также несколько вариантов окончания игры.", "Кроме того, явственно стал виден стиль классического квеста от LucasArts — множество шуток и неожиданных поворотов сюжета.Игра известна своими бесполезными предметами и ложными ответвлениями сюжета.", "Например, среди объектов в игре присутствует бензопила, для которой во всём особняке игрок так и не найдёт горючего.", "Упоминания об этой красной бензопиле встречаются в последующих квестах LucasArts.", "Так, в игре Zak McKracken and the Alien Mindbenders игрок может найти бензин, предназначенный исключительно для бензопилы (), но не саму бензопилу; а в поздней версии Maniac Mansion герои, увидев постер Зака Маккракена, могут сказать: «Представить себе не могу, что он может сделать с тем горючим на Марсе».", "Командир был крайне подавлен и удручён, «плакал и говорил, что он по своей вине погубил отряд».", "Позже, во время жестоких боёв на Кубани и под Ставрополем полковник увидит, что ростовские потери не были такими страшными и гибельными.", "Но своих «первопоходников», пришедших с ним из Румынии, белый командующий жалел всегда.", "Известный дроздовец генерал Н. Д. Невадоский позже написал{{sfn|Шишов|2012|с=296}}: …оставшись вдвоём со мной, полковник Дроздовский — этот сильный духом человек — опустил голову, и слёзы потекли из его глаз…<br><br>…Слёзы Дроздовского выражали силу той любви, которую он питал к своим соратникам, оплакивая смерть каждого из них.", "Но Ростовский бой, где мы потеряли до 100 человек, отразился на его психологии: он перестал быть суровым начальником и стал отцом-командиром в лучшем смысле этого слова.<br>Проявляя личное презрение к смерти, он жалел и берёг своих людей.Дроздовский пресекал реквизиции и насилие, уничтожал встречавшиеся на пути отряды большевиков и дезертиров, поддерживал в отряде жёсткую дисциплину и строго следил за спаянностью своих подчинённых.", "Проявивший в бою трусость или недовольство тяготами похода изгонялся из отряда.", "Так, был изгнан с позором подпоручик Попов, покинувший сослуживцев в опасности{{sfn|Шишов|2012|с=206}}.", "Пресекал Дроздовский и конфликты между подчинёнными: выживший в дуэли с подпоручиком Белёвским корнет Петров был взят под арест с отнятием личного оружия.", "Командир отряда даже хотел лишить дуэлянта фронтовой награды, ордена Святой Анны, но корнета спасло заступничество командира конного дивизиона и начальника штаба бригады{{sfn|Шишов|2012|с=259}}.", "Японский вариант текста написал Нобуёси Судзуки, а английский — Роб Тандстолл и Роб Хейрет.", "Финал сюжетной линии сопровождается вокальной песней Хиггинс — «Break Free (Lead the Way)».", "Её композиторами выступили Кодзи Кондо, Сихо Фудзии и Кодзи Кондо.", "В декабре 2017 года Nintendo выпустила 12 треков в iTunes по всему миру.", "В 2018 году в Японии компанией было выпущено издание из четырёх дисков, куда входили 136 треков из игры.", "Это издание содержит вокальные треки в японской, английской и инструментальной версиях, а также комментарии от разработчиков.Впервые игра для Nintendo Switch была анонсирована вместе с трейлером в 2016 году.", "\"Odyssey\" рекламировалась, как одна первых эксклюзивных игры для тогда готовящейся к выпуску новой приставке \"Nintendo Switch\" наряду The \"\", \"Splatoon 2\" и другими играми.", "«Бе́лфаст» () — британский биографический драматический фильм 2021 года, снятый Кеннетом Брана по собственному сценарию.", "В главных ролях снялись Катрина Балф, Джуди Денч, Джейми Дорнан, Киаран Хайндс и дебютант .", "Фильм, который Брана назвал своим «самым личным фильмом», рассказывает о жизни североирландской семьи из рабочего класса и детстве их маленького сына во время беспорядков в Белфасте (Северная Ирландия) в конце 1960-х годов.", "Мировая премьера «Белфаста» состоялась 2 сентября 2021 года на 48-м Теллурайдском кинофестивале." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "— японский аниме-сериал о фигурном катании студии MAPPA.", "Режиссёр Саё Ямамото, сценарий написан Мицуро Кубо, дизайном персонажей занимался Тадаси Хирамацу, музыка Таро Умэбаяси и Таку Мацусиба, хореография фигурного катания Кэндзи Миямото.", "Премьерный показ продолжался с 6 октября по 22 декабря 2016 года.", "Всего было выпущено 12 серий.", "Анимационный фильм \"Yuri!!! on Ice the Movie: Ice Adolescence\" первоначально планировался к выпуску в 2019 году, но был отложен на более поздний срок.", "Сериал вращается вокруг отношений между японским фигуристом Юри Кацуки, его кумиром, другом и возлюбленным, чемпионом России по фигурному катанию Виктором Никифоровым и молодым россиянином Юрием Плисецким;", "Юри Кацуки и Юрий Плисецкий принимают участие в Гран-при по фигурному катанию, а Виктор выступает в качестве тренера Юри Кацуки.", "По словам рецензента Anime News Network, данное аниме представило зрителю однополых персонажей испытывающих романтическое и сексуальное влечение друг к другу, без превращения этих чувств в фетиш.", "Как результат, спустя всего пять эпизодов аниме завоевало успех среди поклонников ЛГБТ тематики и не только.", "Также, благодаря получившей положительные отзывы анимации и истории, аниме нашло отклик и среди широкой публики.", "Как утверждает другой рецензент, в принципе возможно придумать правдоподобные аргументы в пользу отсутствия романтических отношений между главными персонажами.", "Однако, в свете событий седьмого эпизода, это уже будет означать намеренную попытку отрицать происходящее.", "Важно заметить, что за несколько лет, аниме набрало большую популярность как среди взрослых людей, так и среди школьников и подростков.", "На сегодняшний день, ожидается выход фильма \"Yuri!!! on Ice the Movie: Ice Adolescence\" (Yuri!!! on Ice Gekijō-ban: Ice Adolescence;", "«Юри на льду: Ледяная юность»), который с нетерпением ждут все зрители.", "Оригинальный фильм \"Yuri on Ice!!!\" был анонсирован 29 апреля 2017 года.", "Название фильма \"Yuri!!! on Ice the Movie: Ice Adolescence\" (Yuri!!! on Ice Gekijō-ban: Ice Adolescence;", "«Юри на льду: Ледяная юность») было объявлено 1 июля 2018 года.", "Изначально фильм планировалось выпустить в 2019 году, но он был перенесён на другую, в настоящее время неизвестную дату выхода.", "Тизер с изображением молодого Виктора Никифорова, выступающего на Зимних Олимпийских играх, был выпущен в Японии 17 января 2019 года в рамках марафона \"Yuri on Ice\".", "Основной съёмочный состав аниме-сериала \"Yuri on Ice\" вернётся к производству фильма, в том числе создатели сериала Саё Ямамото и Мицуро Кубо в качестве режиссёра и сценариста фильма." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Другой её особенностью является причёска в форме пучков по обеим сторонам головы — так называемых \"оданго\", связанных длинными ленточками либо свёрнутых в платки.", "Запястья персонажа украшены шипастыми браслетами.", "В подсерии \"Alpha\", Чунь-Ли носит китайский акробатический костюм, состоящий из облегающего комбинезона, жилетки и кроссовок.", "Яркой особенностью Чунь-Ли является её высокое атлетическое телосложение, граничащее с маскулинностью, однако чаще всего особенно мускулистыми изображаются её ноги, что объясняется её боевым стилем использующим множество приёмов ногами.", "В Street Fighter Alpha она показана в одежде без рукавов и, в глаза бросается мускулистость рук более крупная, нежели у других персонажей-женщин серии.", "Многие художники чаще всего изображают Чунь-Ли более миниатюрной, что ближе соответствует физиологии китайцев, но не упускают из виду мускулистость её ног.", "В \"Street Fighter Alpha 2\" была представлена история Чунь-Ли, которая оказывается является агентом Интерпола, расследующим деятельность террористической организации Шадалу, во главе которой стоит М. Байсон.", "На деле у девушки есть ещё и мотивы личной мести Шадалу, за смерть её отца.", "В \"Street Fighter Alpha 3\" Чунь-Ли объединяет силы с офицерами ВВС США Чарли и Гайлом.", "Вместе они смогли нанести сильный удар по базам Шадалу, существенно ослабив террористов.", "В \"Street Fighter II\" Чунь-Ли узнаёт, что её заклятый враг Байсон выжил, но попал в руки к безумному воину Акуме.", "В событиях \"Street Fighter IV\" Чунь-Ли вынуждена снова влиться в ряды Интерпола, узнав от Гайла, что Шадалу не уничтожена.", "Она и Гайл объединяются с Камми, Абелем и Геном.", "На этот раз её противником снова выступает Вега, который чуть не убил её во время событий \"Street Fighter II\".", "В \"\" она работает уже в полиции, а также обучает детей боевым искусствам.", "Начиная с её первого появления в \"Street Fighter II\" и далее в последующих играх франшизы Чунь-Ли показана одетой в традиционное китайское платье ципао.", "В первых версиях \"Street Fighter II\" Чунь-Ли носит красное ципао, в последующих версиях игры и далее она носит синее ципао.", "Ципао для персонажа было изменено и модифицировано для большей эффективности, так как в реальности ципао стесняло бы движения которые используют в боевых искусствах.", "Кроме платья неотъемлемым составляющим в одежде Чунь-Ли стали военные ботинки белого цвета, а также коричневые колготки.", "Чунь-Ли является первым персонажем-женщиной в истории файтингов.", "Впервые была представлена во второй игре франшизы \"Street Fighter II\".", "Вместе с тем Чунь-Ли — одна из первых женщин-персонажей видеоигр, образ которой далёк от девы в беде.", "Один из руководителей команды разработчиков \"Street Fighter II\" так прокомментировал её появление:" ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Microsoft Imagine \"(ранее DreamSpark и MSDN-AA)\" — программа корпорации Microsoft, предоставляющая студентам и аспирантам бесплатный доступ к инструментам проектирования и разработки программного обеспечения.", "Изначально программа была ориентирована на учащихся вузов, но в настоящее время она расширена также на учеников старших классов и преподавателей.", "Билл Гейтс анонсировал программу DreamSpark в своём выступлении в Стэнфордском университете 19 февраля 2008 года.", "Сначала доступ к ней получили более 35 миллионов студентов из Бельгии, КНР, Финляндии, Франции, Германии, Испании, Швеции, Швейцарии, Великобритании и США.", "Со временем перечень был расширен и на данный момент DreamSpark доступна в более чем 80 странах.", "Пользователи могут загрузить ряд как стандартных, так и полных профессиональных версий продуктов.", "Доступ распространяется на следующие программы: Доступны только через Imagine Premium: Также пользователи получают доступ к ресурсам для обучения и прохождения сертификации.", "Среди них: Три базовых приложения Microsoft Office (Word, Excel и PowerPoint) недоступны через Microsoft Imagine: они могут быть предоставлены в составе Office Home & Student 2013 и Office 365 для студентов.", "Самостоятельно загружать и использовать программы разрешено лицам не моложе , иначе условия лицензионного соглашения Microsoft Imagine должен принять один из родителей либо опекун учащегося.", "В России участвовать в программе могут студенты российских вузов дневных и вечерних отделений очной формы обучения и аспиранты очной формы обучения, имеющие студенческий билет или аспирантское удостоверение на текущий учебный год.", "Получаемое программное обеспечение может использоваться только для некоммерческого использования — в учебных, научных и исследовательских целях.", "В соответствии с лицензионным соглашением пользователи, которые вышли из статуса студента, уже не имеют права загружать программное обеспечение по программе Microsoft Imagine, однако могут продолжить использовать ПО, полученное по программе MS Imagine в период нахождения в статусе студента.", "Преподаватели могут использовать продукты только в период работы на факультете." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Фиджитал (от англ. \"phygital\", соединение слов physical и digital) — интегрированные коммуникации на стыке цифрового и физического пространств, обеспечивающие потребителю новый опыт.", "Есть несколько пониманий этого термина.", "Toys-to-life (в переводе с англ.) — «игрушки для жизни», «игрушки в жизнь» это направление индустрии игрушек, которое производит фигурки известных персонажей с неким цифровым содержимым, которое позволяет взаимодействовать с ними в онлайн-игре и в реальном мире.", "Наличие физической игрушки, которую можно взять в руки, усиливает цифровой опыт, делает его ярче и интереснее.", "Это увеличивает чувство погружения в игру, придаёт игровому опыту больший смысл.", "Также, присутствие в обыкновенной физической кукле неких цифровых оставляющих делают взаимодействие с ней намного ярче.", "В силу своего кросс-реального качества Toys-to-life также относятся к направлению фиджитал.", "Производители игрушек типа Toys-to-life: Skylanders, Amiibo, Disney Infinity, Lightseekers: Awakening, Nintendo Labo, Pokémon Rumble U, Caer Sidi, Telepods, Hero Plug and Play, Sick Bricks, Lego Dimensions, Starlink: Battle for Atlas (Ubisoft).", "В интернет-пространстве достаточно широко анонсируется \"Google Glasses\" − фактически, нательный компьютер, который совмещает три функции: дополненную реальность, Интернет и мобильную связь с фотоаппаратом и видеокамерой.", "В устройстве используется прозрачный дисплей, который крепится на голову и находится чуть выше правого глаза, и камера, способная записывать видео высокого качества.", "Взаимодействие \"Glass\" с пользователем осуществляется через голосовые команды (базовой является команда «\"Ok, Glass\"», после которой должна идти просьба выполнить какую-либо функцию, кроме того через гарнитуру можно надиктовывать тексты), жесты, распознаваемые тачпадом, который расположен на дужке за дисплеем, и систему передачи звука с использованием костной проводимости.", "В видеоролике \"YouTube\", анонсирующем \"Google Glasses\", описывается день одного человека, который с помощью инновационного устройства смотрит погоду, получает оперативно информацию о неработающей станции метро прямо рядом со входом, задаёт маршруты движения, покупает книги, покупает билет на концерт, заинтересовавшись уличной афишей, и в конце дня играет девушке по скайпу на гитаре на крыше высотного дома.", "Все, что происходит с ним, он снимает на видео, делает фотографии и пересылает их знакомым.", "Чтобы передать текстовое сообщение, не надо ничего записывать: компьютер реагирует на голос и произнесённые слова автоматически трансформирует в текст.", "Как видно из ролика, герой фильма демонстрирует, как легко управлять \"Google Glasses\" различными способами — через кнопки на правой дужке очков, голосовыми командами и специальными жестами руки.", "Одним из наиболее ярких примеров \"phygital\"-рекламы по праву считается рекламный ролик «Драматический сюрприз на открытой площади», запущенный в \"YouТube\" перед стартом бельгийского телеканала Тэ-эн-тэ (\"TNT\").", "Это видео многие считают лучшей рекламной кампанией последних лет.", "Его просмотрело почти 50 млн человек.", "Принципиально новый подход заключается в том, что реклама вернулась на реальную городскую площадь: внимание людей стараются привлечь уличные артисты.", "Зрители шокированы лёгким «сюром», необычными поворотами и эффектами.", "Яркий креатив, высокая скорость действия, великолепная игра актёров, живая реальность, — и все это сразу отражается в цифровом пространстве.", "В \"YouТube\" размещается фильм о людях, которые смотрят эту уличную балаганную постановку, — такие разные реакции.", "Очевидно, что \"phygital\"-реклама телеканала Тэ-эн-тэ формирует интерес к продукту, традиционно воздействуя на эмоции, причём воздействуя с особой силой за счёт формирования физического контакта артистов и зрителей непосредственно на площади (стрельба, сирены, голая мотоциклистка), и эти ощущения немедленно транслируются в интернет-пространство.", "Ссылаясь на этот пример, можно сказать, что этот актуальный формат рекламы не имеет ничего общего с теми отжившими свой век формами навязчивой и надоедливой рекламы, которую так не любят и про которую говорят, что она потеряла свою эффективность.", "Классическая реклама распространяется путём выкупа площадей в СМИ, поэтому она очень дорогая.", "Её информационная функция является фоновой, и значительная часть информации воздействует на подсознание потребителя или зачастую активно отвергается сознанием потребителя.", "\"Phygital\"-реклама, напротив, не навязывается, а развлекает, и в этом кроется секрет её альтернативного распространения − не через СМИ, а от пользователя к пользователю через Интернет, то есть бесплатно.", "Люди пересылают друг другу мемы, сопровождают их своими комментариями, формируя тем самым параллельный контекст и, таким образом, вокруг таких \"phygital\"-рекламных продуктов формируется общественное мнение.", "5-миллиардный охват интернет-аудитурии был достигнут мизерным бюджетом на проведённую рекламную кампанию и бесплатным распространением через \"YouТube\".", "Цель была достигнута: интернетный телеканал узнали далеко за пределами Бельгии.", "Она была запущена сразу в нескольких городах Японии.", "«Поймай свою бабочку и собери коллекцию!», «Обменяйся бабочкой с другом!», «Используй бабочку как купон!», − подобные слоганы были достаточно долго популярны в Японии.", "На улице, в публичном пространстве, можно было увидеть множество людей, не только детей, но и взрослых, которые совершали своим мобильным телефоном несколько странные движения, как будто они действительно ловят кого-то.", "Суть заключалась в том, что для \"IPhone\" было разработано специальное приложение, с помощью которого можно было увидеть виртуальную бабочку, и когда она окажется в центре экрана, «поймать».", "У этой программы была экономическая подоплёка: в ней участвовало несколько магазинов, в которых за цифровую бабочку-купон можно было получить скидку к различным товарам.", "Этот кейс интересен с двух позиций.", "Во-первых, это пример того, как люди живут одновременно в реальном и виртуальном пространстве, интегрируя в себе эти две среды.", "Человеческая психика легко трансформировалась в сторону фантазийности, цифровая сказочность была принята за физическую реальность.", "Во-вторых, люди охотно втянулись в электронную игру, иных даже захватил своеобразный охотничий азарт.", "Лишь немногие усмотрели в бабочке-купоне акцию \"sale promotion\" в рамках \"eshoper\"-маркетинг, хотя это, несомненно, так.", "При этом достигается стимулирование продаж сопутствующих товаров: зашёл за бесплатным кофе в обмен на бабочку-купон, заодно купил булочек для семьи, хотя эта покупка не планировалась.", "Методики маркетингового продвижения товаров и услуг в \"phygital\" гибки и завуалированны.", "Прямолинейное информирование заменено игрой, развлечением, «обработка» сознания потребителя происходит мягко и ненавязчиво, через формирование положительных эмоций.", "Благодаря такой ненавязчивости и абсолютной персонификации рекламного послания формируются более крепкие «привязанности» покупателя к рекламодателю, поскольку задействуются не поверхностные эмоции, как при классической рекламе, а глубинные ассоциативные ряды, связанные с личным пространством индивидуума.", "Применил \"phygital\"-технологии, благодаря чему «обошёл» по объёму продаж своего главного конкурента — магазин \"TESCO\".", "В рекламном видеоролике, размещённом в \"YouТube\", \"Home Plus\" рассказывает о том, как магазин достиг такого результата.", "На выходе из каждой станции метро \"Home Plus\" размещает ряд огромных стеклянных витрин с крупными фотографиями всего ассортимента продовольствия.", "Любой может совершить покупку привычным способом — через свой гаджет, при этом коробка с покупками доставляется на дом через час, то есть прибывает одновременно с покупателем, который добирается с работы домой.", "Так цифровой магазин вырвался из узких рамок компьютерного экрана и получил качественно новую жизнь прямо на улице − там, где протекает реальная жизнь людей.", "Таким образом, \"phygital\" в \"eshoper\"-маркетинге позволил добиться главной цели — ликвидировал всякий барьер между продуктом и покупателем.", "Количество возможных точек пересечения совпадает с количеством мест для принятия решения о покупке продукта.", "Здесь применяются все инструменты, которые используются маркетингом в целом, но в данном случае они гармонизируются только с потребностями и желаниями покупателя.", "Покупатель — вот вокруг кого строится вся творческая стратегия \"eshoper\"-маркетинга.", "Именно покупатель ведёт за собой крупные бренды, заставляя их учитывать свои желания лишь для того, чтобы попасть в его список покупок.", "Данный пример является иллюстрацией такого направления в \"phygital\", которое получило название «дополненная реальность».", "Суть этой технологии заключается в том, что с помощью специальных приложений, разработанных для смартфонов и планшетов, можно «оживить» напечатанную картинку.", "Для этого человеку требуется посмотреть на неё через экран своего мобильного устройства.", "Как только фокус наведён, картинка как бы разблокируется и превращается в видео, и на экране вы в режиме реального времени можете увидеть этот ролик.", "Эту инновационную технологию применил в Канаде концерн «Фольксваген» для рекламы нового поколения автомобиля \"Beetle\", который появился в 2012 г. «Фольксваген» собрал на городских площадях перед своей напечатанной в крупном формате рекламой огромное количество «зевак».", "На примере добавленной реальности мы сталкиваемся с парадоксом: главный соперник традиционной печатной рекламы − \"diital\" — может стать её спасителем, а «старое» и «новое» может хорошо сочетаться, и этот союз может принести неожиданный результат.", "Вернуть внимание и интерес публики к печатной продукции, возможно, помогут сами цифровые технологии, как мы это видим на примере усовершенствованного с помощью инструментария \"phygital\" печатного рекламного щита «Фольксваген».", "Более того, «добавленная реальность» в применении к печатной рекламе решает её старую проблему — ограниченное пространство рекламного объявления вынуждает сжимать информацию.", "Рекламный модуль позволяет сделать смысловой и эмоциональный «удар», но при этом страдает информационность сообщения.", "Технологии \"phygital\" избавляют от этого существенного недостатка печатной рекламы, поскольку благодаря приложению возможно прикрепить любой объём дополнительной информации, которую потребитель может получить в ту же минуту, как увидел нашу рекламу, если посчитает, что она ему нужна.", "Возможности наружной рекламы невероятно расширились с изобретением интерактивного билборда.", "\"Interactive billboards\" − это такой же рекламный щит, но с мультимедийным воспроизведением или визуальными эффектами.", "Такая наружка превосходно завладевает вниманием окружающих, интересно смотрится и пока ещё не приелась взгляду рядовым гражданам.", "Агентство «Ди-ди-би Стокгольм» (\"DDB Stockholm\") придумало для «Макдональдса» интерактивный биллборд-игру.", "Билборд выполнен в стиле указателя, представляющего собой самую настоящую видеоигру.", "Правила игры простые: нужно успеть поймать и сфотографировать на телефон прыгающие изображения какого-либо продукта от «Макдональдса» и получить его бесплатно, предъявив фотографию в ближайшем ресторане фаст-фуда.", "Добавление \"phygital\"-технологий к обычному уличному рекламному щиту обогащает возможности рекламодателя, поскольку приковывает внимание практически каждого, кто проходит мимо.", "У людей возникает положительная эмоциональная связь с производителем предлагаемых товаров и услуг, поскольку процесс рекламирования теперь превращается в игру, от которой люди получают подлинное удовольствие и даже испытывают эйфорию.", "Ещё одним несомненным плюсом является распространение любительских видеозаписей или фотографий с этим билбордом зрителями, которые хотят поделиться маленьким чудом с друзьями или родственниками.", "Цифровой мир трансформирует способы общения людей, обмена информацией, а, следовательно, и методы рекламного дела.", "Цифровой маркетинг может быть интегрирован во все традиционные технологии рекламы и \"PR\", превращая их в объединённый \"phygital\"-маркетинг.", "На данный момент на рынке появляются определённые тренды, связанные с этой технологией.", "Монополия традиционных медиавещателей разрушается.", "Мы привыкли к такому мироустройству, которое нам досталось от «доинтернетной эпохи», где монополистом в сфере информации являлся вещатель.", "Исторически сложилось, что вещал только тот, кто владел дорогостоящим инструментом — печатным станком и эфирным каналом.", "Техническая (экономическая) монополия на вещание привела к формированию монополии на трансляцию смыслов, сформировав стереотип: технический инструмент — медиа − одновременно является и главным продуктом пропаганды.", "Казалось, что Интернет и мобильная связь, самые последние и совершенные трансляторы информации, доведут этот принцип до своего максимума: голос «большого брата» достигнет каждого в любую минуту.", "Оказалась реализованной самая дерзкая мечта футурологов столетий − можно вещать всем одновременно и в любой точке земного шара.", "Однако, теперь каждый стал вещателем через свой гаджет.", "Произошло разрушение монополии на вещание и \"каждый желающий может транслировать свои мысли и идеи во вне\".", "Общество переросло двустороннюю симметричную модель коммуникации и сейчас коммуникативная модель становится опять асимметричной, но уже со смещением акцента в сторону персонального человека.", "Классические маркетинговые технологии работы с аудиториями уходят в прошлое.", "В цифровом пространстве распалась стройная традиционная маркетинговая логика: \"продукт — целевая аудитория — рекламоноситель.\"", "Что касается продукта, то это наименее изменённый элемент.", "Как и раньше, существуют три категории продукта: Продукт остался прежним, но цифровая реальность сильно изменила логистику и формат продаж.", "Это направление получило сильное развитие в фиджитал и имеет название «\"eshoper-\"маркетинг».", "Целевые аудитории перестали быть пассивными участниками коммуникативных процессов.", "Их активность теперь реализуется через их персональные цифровые устройства, с помощью которых они получают информацию и отправляют информацию, содержащую контент, то есть совершают персональные маркетинговые действия в информационном пространстве.", "Раньше целевые аудитории были статичными объектами, и рекламисты, вооружённые отработанными технологиями, точно попадали в намеченные цели.", "Теперь целевые аудитории зачастую выступают альтернативными рекламодателями, авторами своих и соавторами чужих рекламных посланий.", "Целевая аудитория теперь, может стать соавтором рекламиста через системы отзывов, мнений, блогов влогов и т. д., таким образом направляет послание сама себе, мультиплицирует его и тем самым становится альтернативным рекламоносителем наряду с традиционными медиа.", "Ещё не так давно с традиционными рекламоносителями было все просто: размещаешь рекламный ролик на ТВ, и гарантированно «бьёшь в цель».", "Однако, на сегодняшний день целевые аудитории сохранились, а понятных и гарантированных инструментов охвата этих аудиторий становится все меньше.", "По всей видимости, через какое-то время формальное владение традиционными информационными носителями-вещателями (медиа) не будет достаточным для осуществления эффективной рекламной деятельности, потому что альтернативный рекламоноситель переключает внимание и создаёт альтернативный контент.", "Возвращение коммуникаторов в то место, где потребители информации физически находятся, в их реальную сиюминутную жизнь.", "Образно говоря, \"phygital\"-маркетинг возвращает рекламных глашатаев на площадь.", "Именно потеря гарантированности в достижении охвата целевых аудиторий через традиционные рекламоносители привела к тому, что рекламодатель, чтобы быть услышанным в условиях новой цифровой реальности, был вынужден выйти в то самое пространство, в ту реальную (не цифровую!) среду, где обитает его потребитель.", "Старая маркетинговая формула «рекламодатель — медиа — потребитель — покупка» постепенно замещается новой: «человек — гаджет — цифровая поисковая система − покупка».", "Очевидно, что технологии фиджитал способны заменить традиционные рекламоносители (СМИ) в будущем.", "Управление поисковыми системами как обязательным инструментом всякой коммуникационной деятельности.", "В цифровом пространстве поисковики выполняют функцию карты или навигатора по существующей в Интернете информации.", "Поисковики не создают контент, но управляют им, причём механизмы этого управления понятны далеко не каждому.", "Происходит массивный сбор данных, который определяет каждого пользователя в определённую целевую аудиторию, категоризирует, относит к определённым группам по разным параметрам.", "Поисковики в состоянии оказывать влияние на рейтинги, на различные процессы, вплоть до геополитических.", "Теоретически, поисковики обладают возможностью манипулировать информацией.", "Перечисленные возможности — это параметры власти, что позволяет провести параллель между поисковиками и СМИ.", "Поисковики, помимо сбора информации о нас, мгновенно представляют персональную информацию по конкретному запросу.", "Главное условие конкурентоспособной рекламы в Интернете — это присутствие в первой десятке \"Google\" или \"Yandex\", что достигается введением нужных параметров." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Виктор Клименко стал глубоко верующим человеком.", "Он решил, что как только выйдет из депрессии — уйдёт с эстрады.", "Клименко говорил: «Я просто уже боялся того, чем занимался — эстрада, шоу, телевидение.", "Это меня почти убило»..", "Но по совету друзей вернулся к эстраде и к музыкальному искусству, но только уже в христианском контексте.", "Вскоре артист становится видным исполнителем духовной музыки и проповедником.", "Он часто приглашается на различные религиозные собрания и праздники, где выступает перед большим количеством публики.", "Клименко начинает выпускать альбомы духовной музыки.", "Альбом \"Иисус есть Господь\" получает статус золотого диска в Финляндии и Швеции.", "Но международное внимание как христианский певец он привлёк в 1985 году, когда выпустил альбом \"Jerusalem…minun silmäteräni\" (\"Иерусалим…", "Зеница ока\").", "Альбом был записан и выпущен в четырёх вариантах — на финском, шведском, английском и русском языках.", "Популярные еврейские песни Хава нагила и Тум-балалайка в его исполнении стали настоящими хитами.", "Клименко продолжает выпускать в основном альбомы духовной музыки: \"Мама\", \"Любовью живы\", \"Исцели\" и другие.", "Наряду с христианской деятельностью он исполняет казачьи песни.", "В последние годы выпускал сборники лучших песен.", "Клименко ведёт миссионерскую деятельность среди евреев-эмигрантов в Германии, Великобритании и других странах Европы.", "Выступал в нескольких городах России.", "В 1988 году Виктор был приглашён пастором церкви Кишинёва Леонидом Агафоновым на 1000-летие крещения Руси, что послужило большим благословением для христиан Молдавии.", "В начале 90х на центральном республиканском спортивном стадионе Молдавии состоялся концерт еврейской духовной музыки с участием Виктора Клименко.", "В 1992 году состоялся концерт в Одесском национальном академическом театре оперы и балета.", "В 1997 году был приглашён по случаю Дня Независимости государства на Украину.", "В 2000 году выступал в Новосибирске и на стадионе Лужники в Москве.", "В 2002 году состоялся концерт в честь 60-летия певца и 40-летия его музыкальной карьеры в Finlandia Hall (Дворец «Финляндия»).", "В репертуаре Виктора Клименко есть меланхоличные мелодии и цыганские баллады, полные огня, шансон, классические церковные песнопения, современный госпел, еврейская народная и танцевальная музыка, евангельские песни.", "В настоящее время Виктор Клименко много разъезжает по миру с религиозными программами, участвует в фестивалях христианских песен.", "В 2012 году певец отметил 70-летний юбилей и 50-летие музыкальной карьеры.", "Главный концерт в честь двух юбилеев Виктора Клименко, как и в 2002 году, прошёл в Finlandia Hall.", "В 1969 году выходит фильм «Vodkaa, komisario Palmu» (режиссёр Матти Кассила) с участием Виктора Клименко в роли Seppo Sonkavaara.", "В 1970 году (в 1969 году по другим данным) году вышел первый альбом Клименко \"Стенька Разин\".", "Неожиданно альбом приобретает огромную популярность.", "Альбом был издан более чем в 60 странах мира.", "Только в Финляндии было продано 50 000 его экземпляров, таким образом, там альбом получил статус платинового диска.", "Альбомы открывают певцу путь во многие страны.", "Позже, с большим успехом проходили его гастроли в Великобритании, Ирландии, Германии, Нидерландах, Греции, Италии и Испании.", "Он стал популярен в образе лихого бесшабашного русского казака.", "На его выступлениях люди доходили до безумия: танцевали и истерически орали, били посуду, швыряли под ноги певцу огромные деньги.", "В 1972 году выходит альбом \"Милая\", который вскоре получает золотой статус.", "Вместе с казаками Клименко продолжает путешествовать по всему миру с концертами, участвует в телевизионных и радио передачах.", "В 1973 году Виктор Клименко получает из рук президента Финляндии Урхо Кекконена паспорт гражданина Финляндии.", "В этом же году выходит альбом \"Country & Eastern\".", "В 1970-е годы выходят ещё несколько альбомов: в 1975 году \"Saanhan Luvan\" и \"«Колядки»\", в 1977 году \"«До Дна»\", \"Loista, pala, rakasta!\" и \"«Надя»\" в 1978 году.", "В 1980 году Виктор заключил договор с парижским кабаре «Лидо», где выступал со своим коллективом «Свободный казак», также гастролировал по миру.", "Клименко начал свою певческую карьеру в 1962 году, заключив контракт с известным в Хельсинки музыкальным торговым домом и издательством Musiikki-Fazer (издательство основано Конрадом Георгом Фацером — братом финского пианиста, дирижёра Эдварда Фацера и основателя кондитерской компании Fazer Карла Фацера).", "В 1963 году была выпущена первая пластинка Клименко на финском языке.", "Первый сингл \"Tuhansien järvien maa\" не был успешен, но выпущенный в 1964 году \"Jokaiselle joku on kai rakkain\" (Дин Мартин «Everybody Loves Somebody») стал хитом.", "В том же году Виктор Клименко стал лучшим певцом Финляндии.", "В 1965 году уже представлял свою страну на конкурсе песни Евровидение в Неаполе.", "Он исполнил \"Aurinko laskee länteen\" (музыка Тойво Кярки, стихи Рейно Хелисмаа).", "После конкурса он подписал контракт с Хельсинкским городским театром и продолжил карьеру артиста.", "В 1968 году Виктор покинул театр, создав ансамбль «Свободный казак».", "В репертуаре группы были казачьи и цыганские песни, русская народная музыка и романсы.", "Но в Советский Союз Клименко не пускали.", "Родители Виктора Клименко происходят из рода кубанских казаков.", "Отец Виктора, Савва Иванович Клименко в начале 1930-х годов был раскулачен и выслан в Карелию.", "Там он женился на Ольге Михайловне Глотовой, тоже высланной из родных мест.", "О дальнейшей судьбе семьи, месте и дате рождения Виктора Клименко имеется несколько противоречивая информация.", "Так, англоязычные источники сообщают, что артист родился на территории Советского Союза, в Карелии, в лагере для военнопленных Светнавалка ().", "Некоторые русскоязычные источники сообщают, что Виктор родился на юге России (Кубань).", "В 2012 году финское печатное издание, посвящённом 50-летию сценической карьеры Виктора Клименко («Taiteilijan Riemuvuosi 50 — Legenda.", "Viktor Klimenko») опубликовало фотографию страницы документа на финском языке, в котором указано место и дата рождения Виктора и его старшего брата Александра Клименко, а также информация о размещении их в концлагере.", "Судя по записи, брат Виктора Александр родился в городе Медвежьегорске () 16 января 1940 года.", "Известно, что 25 июня 1941 года началась советско-финская война, а 5 декабря 1941 года части Карельской армии Финляндии вошли в Медвежьегорск и владели городом до 23 июня 1944 года, когда советские войска вернули Медвежьегорск под свой контроль.", "Но к этому времени семья Клименко уже находилась на территории Финляндии, вдали от границы.", "Сам Виктор Клименко не был точно уверен, где именно и когда он родился, но в упомянутом документе его место рождения указано как «Пюхяниеми» () (Pyhäniemi[1] (ven.", "Святна́волок, \"Svjatnavolok\"; karjalaksi \"Pyhäniem, Pyhäniemenkylä\"[2] — Святна́волок (карел.", "Pühäniemi) — деревня в составе Гирвасского сельского поселения Кондопожского района Республики Карелия.", "В годы советско-финской войны 1941—1944 годов близ деревни находился концлагерь советских военнопленных), а дата рождения — 26 ноября 1942 года (возможно, что в этот день ребёнка крестили и указали эту дату как дату рождения).", "После войны семья Клименко осталась жить в Финляндии." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Галактика Боде (, , , , другие обозначения — IRAS09514+6918, UGC 5318, KCPG 218A, MCG 12-10-10, ZWG 333.7, PGC 28630) — спиральная галактика в созвездии Большая Медведица.", "Пример спиральной галактики правильной формы, имеет хорошо выраженные рукава, доходящие почти до центра.", "Благодаря близости к Земле, большому размеру и активному ядру (которое может быть сверхмассивной чёрной дырой) M81 часто служит объектом астрономических исследований.", "Довольно большой блеск и угловой размер делают её популярной и у астрономов-любителей.", "Галактика NGC 3031 входит в состав группы галактик M81.", "Messier 81, Messier 82, и несколько других галактик группы Messier 81 расположены примерно на 10° к северо-западу от α Большой Медведицы.", "И Messier 81 и Messier 82 легко видны в бинокли и маленькие телескопы.", "Оба объекта обычно не видны невооружённым взглядом, хотя очень опытный астроном-любитель при исключительно благоприятных условиях может увидеть Messier 81.", "Хотя галактики видны даже в малые телескопы (от 75 мм), для различения структур в Messier 81 нужны телескопы с апертурой 20 см или больше.", "Messier 81 — крупнейшая галактика в своей группе, состоящей из 34 галактик, расположенных в созвездии Большой Медведицы.", "Расстояние от Земли до группы — приблизительно 11,7 млн. световых лет (3,6 Мпк) — делает её одним из самых близких к Местной группе (содержащей нашу галактику Млечный Путь) скоплений.", "M81 находится в гравитационном взаимодействии с M 82 и NGC 3077.", "Взаимодействие стягивает со всех трёх галактик водород, приводя к появлению в группе нитевидных газовых структур.", "Кроме того, гравитация приводит к втягиванию межзвёздного газа в центр Messier 82 и NGC 3077, что приводит к активному звездообразованию в центрах этих объектов.", "В Messier 81 была обнаружена только одна сверхновая звезда — SN 1993J. Её открыл 28 марта 1993 испанский любитель астрономии Франсиско Гарсия Диас.", "В то время она была второй по яркости сверхновой, наблюдаемой в двадцатом веке.", "Спектральные характеристики сверхновой со временем менялись.", "Вначале она выглядела как сверхновая II типа (сверхновая, сформированная взрывом звезды-гиганта) с выраженными спектральными линиями водорода в излучении, но позже водородные линии ослабли и появились сильные линии гелия, делая сверхновую похожей на тип Ib.", "Более того, изменения яркости SN 1993J со временем не были похожи на изменения, наблюдаемые у других сверхновых типа II, но походили на изменения яркости сверхновых типа Ib.", "Поэтому её приписали к «типу IIb», переходному классу между типами II и Ib.", "Научные результаты, полученные от изучения этой звезды, позволили сделать вывод, что сверхновые типов Ib и Ic обычно формируются в результате взрыва гигантских звёзд через процессы, аналогичные наблюдаемым в сверхновых типа II.", "По этой сверхновой расстояние до Messier 81 было оценено в 8,5 ± 1,3 млн св. лет (2,6 ± 0,4 Мпк)." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Аральское море испытывает антропогенное влияние на протяжении тысячелетий.", "Уже в античности, к IV—VI векам до н. э., в Приаралье была развита ирригация, остатки рукотворных оросительных каналов распределены по территории в 10 млн га.", "В XIII—XIV веках н. э. море значительно обмелело, предположительно, его уровень упал ниже 29 м (относительно Балтики).", "Причиной послужил антропогенный поворот Амударьи в сторону Каспийского моря, вызванный монгольским вторжением в Центральную Азию: тогда были разрушены ирригационные системы Хорезма и река по руслу Узбоя направилась в Каспий.", "В середине XVII века Амударья снова повернулась к Аралу, уровень моря вернулся к прежним отметкам.", "Всего за последние десять тысяч лет Аральское море высыхало и возвращалось как минимум пять раз, в постплиоценовскую эпоху оно достигало Каспийского моря.", "В XX веке Аральское море до усыхания являлось четвёртым по площади озером в мире (после Каспийского моря, Верхнего озера в Северной Америке и озера Виктория в Африке).", "В 1960 году его уровень составлял 53 метра, объём — 1066 км³, площадь — 66000 км², солёность — 10г/л, длина береговой линии превышала 4430 км.", "Подводная гряда, протяжённая с севера на юг, разделяла его на глубоководную западную (до 69 м) и мелкую (максимум 28 м) восточную части.", "Связывали эти бассейны два пролива: широкий и глубокий пролив Берга и узкий мелководный Аузы-Кокарал.", "Две трети водных ресурсов Арала формировались в системе Амударьи и треть — в системе Сырдарьи.", "По истории наблюдений с 1911 по 1960 год, режим моря был стабилен и средний годовой уровень колебался только в рамках сезонных показателей на 0,3 м.", "Ихтиофауна насчитывала около 200 видов беспозвоночных и 32 вида рыб.", "В акватории насчитывалось около 1100 островов суммарной площадью 2235 км², из них 1585 км² периодически затапливались.", "Крупнейшими островами являлись Кокарал (311 км²), Барсакельмес (170 км²) и Возрождения (169 км²).", "Деградация Аральского моря началась в 1950-х годах в связи с новой экономической стратегией Советского Союза: стране требовался хлопок для лёгкой промышленности, производства боеприпасов и ракетного топлива.", "Идеальным регионом для его выращивания являлась Центральная Азия.", "Входившие в состав СССР Туркмения, Узбекистан и южный Казахстан стали его «хлопковой житницей».", "Для орошения плантаций использовалась вода из бассейнов рек Амударья и Сырдарья — основных источников воды Аральского моря.", "В период до 1960-х расход воды компенсировался возвратным стоком из коллекторно-дренажных сетей, но с 1960-х этот баланс был резко нарушен.", "В 1954 году было начато сооружение Каракумского канала, отводящего из Амударьи в Туркменистан до 12-13 км³ воды ежегодно.", "Пятилетние планы производства требовали повышения урожая, ради чего вёлся беспрецедентный отбор воды для орошения, минеральные удобрения, ядохимикаты и пестициды вносились по принципу «чем больше, тем лучше», не производился севооборот.", "В 1960-х площадь орошаемых земель составила 4,7 млн га, из них хлопчатником были заняты 2,2 млн га.", "Интенсивный разбор воды из бассейнов Амударьи и Сырдарьи нарушил равновесие в системе Аральского моря, и оно начало высыхать.", "К концу 1960-х поступление воды в море снизилось на 8 км³/год, дополнительной нагрузкой стала естественная маловодность ряда лет.", "По современным оценкам, хозяйственная деятельность человека более чем на 70 % обусловила иссушение Арала, менее 30 % составили климатические факторы.", "В тот период власти обсуждали экономическую целесообразность полностью исчерпать сток Амударьи и Сырдарьи для нужд сельского хозяйства.", "В 1960-х возобладала выдвинутая ещё в начале XIX века точка зрения географа и климатолога Александра Воейкова, который назвал Арал «ошибкой природы», а его существование — нецелесообразной растратой земель, которые можно было бы экономически выгодно использовать в сельском хозяйстве и промышленности.", "Кроме того, ещё в середине 1920-х появился проект снижения уровня Арала ради развития орошаемого земледелия на его дне.", "Пересыхание Арала из-за сверхинтенсивного забора вод Амударьи и Сырдарьи было очевидно учёным уже к 1970-м.", "Забор воды из бассейнов Сырдарьи и Амударьи с 1950-х годов шёл колоссальными темпами.", "За период с 1954 по 1981 год было создано 15 искусственных водохранилищ с общим зеркалом в 1985 км², аккумулировавших 53 км³ воды.", "Стихийно проходило накопление воды в понижениях ландшафта — так образовались Арнасайская озёрная группа, Сарыкамыш и др.", "Значительную роль в потерях воды, не дошедшей до Аральского моря, играло испарение с поверхностей новых водных систем.", "Только крупные мелиоративные каналы, отводившие воду из дельт рек в отдалённые полупустынные районы, забрали свыше 15 % стока.", "Уже в конце 1960-х пересох пролив Аузы-Кокарал, Кокарал стал полуостровом.", "В конце 1970-х сток Сырдарьи перестал доходить до Аральского моря, к концу 1980-х его перестали достигать воды Амударьи.", "В период с 1971 по 1985 растущий дисбаланс между поступлением и потерями воды привёл к снижению уровня моря.", "Он снижался на 67 см в год, в общей сложности с 1960-х упав более чем на 20 м.", "В этот период начали звучать первые призывы остановить высыхание, рассматривалась возможность восполнить запасы Арала за счёт поворота сибирских рек.", "К концу 1990-х площадь засеянных орошаемых земель возросла до 7,4 млн га.", "Было создано 80 водохранилищ совокупным объёмом в 100 млн м³, общая длина оросительной сети составила 315,8 тыс. км.", "При этом рациональность водопользования была крайне низкой — ирригационное хозяйство велось без учёта, огромные потери происходили на всех участках, в результате до полей доходило не более 50 % забранной воды.", "В 1985—1986 годах уровень Арала понизился до критической отметки в 41 м, после чего пересох пролив Берга и море разделилось на два изолированных водоёма — Северное (Малое) площадью около 3000 км², в которое впадает Сырдарья, и Южное (Большое), в которое впадает Амударья.", "Последнее стало прогрессивно засоляться, превратившись в гипергалинный водоём, в котором не смогла выживать эндемичная биота.", "После распада Арала падение уровня воды в Большом море составило 50 см в год.", "Уже в 2001 году остров Возрождения стал полуостровом.", "После распада СССР временное снижение изъятия стока Сырдарьи привело к тому, что вода снова стала поступать в русло канала Берга и перетекала из Малого в Большое.", "К концу мая 1992 года за секунду по нему проходило 100 м³ воды, наметилась тенденция к его размытию и углублению.", "При её сохранении углубляющийся канал мог достичь устья Сырдарьи и спровоцировать её поворот из Малого Арала в Большой, что привело бы к пересыханию первого.", "В 1992 году вокруг Аральска была построена песчаная дамба, которая должна была уберечь от дальнейшего высыхания Малый Арал.", "Естественный подъём воды в начале 1993 года размыл её, новая дамба была создана в 1997-м.", "Она была разрушена в 1999-м году при повышении стока Сырдарьи.", "Вместо неё была к 2005 году на средства Всемирного банка была построена Кокаральская плотина, благодаря которой абсолютный уровень воды в Малом Арале поднялся до 42 м.", "Произошло распреснение вод, сформировался новый состав ихтиофауны, возродилось промышленное рыболовство.", "В 2002 году уровень Аральского моря составлял 31 м, объём сократился на две трети, а площадь поверхности снизилась больше чем в два раза.", "С 2001 по 2010 год не было зафиксировано ни одного сброса воды из Малого Арала в Большой.", "В 2006 году глубоководная восточная часть Большого Арала — залив Тще-Бас — отделилась в самостоятельный водоём.", "В маловодном 2008 году Восточное море потеряло 4 м глубины, 3 из которых вернулись в 2010-м.", "В 2010-м через плотину в проливе Берга поступил значительный объём воды, однако она была поглощена впадинами на северной границе и до Большого Арала не дошла.", "Восточный бассейн Большого моря полностью отрезан от речного питания и в зависимости от сезона представляет собой обширное мелководное озеро, если в него сбрасывается излишек воды из Малого моря по проливу Берга, или сухой солончак.", "С конца 2009 года наблюдаются колебания состояния Восточного бассейна, в августа 2014 впервые было зафиксировано его полное высыхание.", "До начала «перестройки» информация о высыхании Арала была засекречена, публикации исследователей были доступны крайне ограниченному кругу лиц.", "Первый план восстановления был одобрен властями в 1980-х: тогда собирались создать канал от Кургана до Кызылорды, пересекающий Сырдарью и доходящий до Амударьи, который бы использовался для орошения полей и также подпитывал Аральское море.", "Проект свернули в 1986-м из-за недостатка финансирования.", "4 января 1993 года в Ташкенте был основан Международный фонд спасения Арала, в который вошли государства его бассейна — Казахстан, Кыргызстан, Узбекистан, Таджикистан и Туркменистан.", "Главными задачами фонда были поставлены: спасение моря, улучшение качества жизни населения территорий, затронутых экологической катастрофой, привлечение международных финансовых спонсоров и рационализация использования водных ресурсов рек, впадающих в Арал.", "Существенно различается политика в отношении водного кризиса у двух основных стран бассейна Аральского моря — Казахстана и Узбекистана.", "В 2000—2003 годах совместно с нидерландской компанией Resource Analyze был запущен проект «Интегрированное управление водными ресурсами для восстановления ветландов Аральского бассейна», в рамках которого предполагалось создание водохозяйственного комплекса в дельте Амударьи, объединяющего озёрные системы Судочье, Междуреченское, Рыбачье, Муйнак, Джилтырбас, новые водоёмы бывшего залива Аджибай.", "Проект предполагал реконструкцию Междуреченского водохранилища с установкой дамб на уровне 60 м, создание трёх новых водоёмов, а также реконструкцию канала Главмясо, Муйнакского и Джылтырбасского резервуаров.", "На 2002 год оценочная стоимость проекта составила $96,2 млн.", "Хотя Всемирный банк согласился предоставить заём на его реализацию, правительство Узбекистана решило вести работы за счёт национального бюджета.", "В результате созданные объекты комплекса не работают в нужном режиме, на 2017 год реконструкция Междуреченского водохранилища не завершена.", "Все реализованные меры проекта были созданы на казахской половине Арала силами Казахстана.", "В ноябре 2002 года был запущен проект «Регулирование русла реки Сырдарьи и сохранение северной части Аральского моря» (РРССАМ-1).", "С помощью кредита от Всемирного банка в $64,5 млн и $21,29 млн из бюджета Казахстана были построены гидроузел Аклак, благодаря которому вода из Сырдарьи стала попадать в залив Большой Сарычеганак, и комплекс сооружений Айтек, а также защитные дамбы на Сырдарье.", "Благодаря проекту удалось поднять уровень воды в Малом Арале до 42,2 м, снизить минерализацию до 12 г/л и увеличить общий объём воды на 11,5 км³.", "Удалось приблизить море к Аральску от отметки в 74 до 17 км.", "В 2016 году Киргизия вышла из Фонда спасения Арала, заявив, что организация не учитывает интересы государства: за более чем 20 лет не было реализовано ни единого проекта в сфере ирригации и гидроэнергетики на территории КР.", "Страна вновь вошла в МФСА в 2018 году, когда фонд согласился пересмотреть принятые в конце XX века решения, модернизировать отдельные структуры и договорно-правовую базу.", "В 2019 году Россия была принята в МФСА в качестве наблюдателя.", "В 2018 году стартовал проект РРССАМ-2, в который входят следующие этапы: Результатом проекта должно стать повышение уровня Малого Арала до отметки 48—50 м с переносом водосброса из пролива Берга в Аузы-Кокарал, для чего также потребуется поднять уровень Кок-Аральской плотины на 6—7 метров.", "В 2020 году Южная Корея выделила $1 млн на помощь населению Приаралья через программу развития ООН, крупные пожертвования также совершили ЕС, Норвегия и Финляндия.", "В феврале 2021 года с Германией было подписано соглашение, по которому Узбекистан и Казахстан получат от неё $8 млн евро в рамках четырёхлетнего проекта «Экологически ориентированное региональное развитие в Приаралье», который включает в себя многоуровневое сотрудничество, передачу опыта, научной информации, помощи в цифровизации и создании современных геоинформационных систем.", "В 2021 году стартовал один из этапов РРССАМ-2 — проект «Озеленение осушенного дна Аральского моря: пилотирование закрытой системы выращивания саксаула».", "Первые опытные посадки саксаула для закрепления солончаковых почв начались ещё в 1970-х годах.", "К 2020 году на казахстанской части Аральского дна саксаулом засажено свыше 300 тыс. га.", "По расчётам учёных, четырёхлетний саксаул на площади 1 га ежегодно поглощает 1158, 2 кг углекислого газа, вырабатывает 835,4 кг кислорода и удерживает свыше 800 тонн песка ежегодно.", "Однако пустынным растениям подходит не все почвы высохшего дна: зоны, откуда море ушло 1970-х и 1980-х, в настоящее время представляют собой засоленные глины, на которых приживаемость саженцев и всхожесть семян невелики.", "Учёные Узбекистана предлагают расширить существующую в Приаралье систему озёр и создать защитные зелёные полосы из зарослей тростника, камыша и рогозы.", "В 2017 году стартовал проект создания «зелёного пояса» шириной от 200 до 1000 м и длиной до 70 км.", "По оценке одного из ведущих специалистов по проблеме высыхания Арала, при успешном развитии проекта высадки зелёных полос в срок до 12 лет экологическая ситуация в Приаралье должна значительно улучшиться.", "Жители Приаралья уверены, что правительство Узбекистана не стремится к возрождению Арала, так как заинтересовано в крайне выгодной с экономической точки зрения добыче нефти и газа на осушенном дне.", "Узбекская сторона бывшего моря, действительно, стала зоной активной разведки и добычи нефти и газа: c 2004 года «Газпром» разрабатывает месторождение Шахпахты в Кунградском районе, а с 2006 «Лукойл» реализует проект разработки на месторождении «Западный Арал».", "Прогнозируемые инвестиции в развитие добычи нефти и газа составят до $300 млн к 2051 году.", "После 2017 года было открыто 16 месторождений.", "В 2020-м к разработке подключилась российская Росгеология, основавшая для этого дочернюю компанию Rosgeo Uzbekistan.", "Потенциальное поднятие вод в Аральском море приведёт к затоплению ныне осушенных участков дна и осложнит разведку и добычу.", "Изменение режима водного питания Аральского моря запустило целую цепочку перемен, затронувших экосистемы бассейнов рек Амударьи и Сырдарьи.", "Море обладало формирующим эффектом на климат в зоне до 200 км от прибрежной полосы.", "К 1974 году пересохли 30 озёр общей площадью в 7 тыс. га, заросли тростника сократились с 600 тыс. га в 1961 до 100 тыс. га.", "Лугово-болотные почвы, прежде занятые тростником, подверглись засолению.", "Из-за падения уровня грунтовых вод погибли тугайные леса.", "Из 173 видов животных сохранилось 38, популяции которых крайне уязвимы.", "Например, до высыхания Арала поголовье сайгаков в Приаралье достигало 1 млн особей.", "Популяция сайгака на территории бывшего острова Возрождения была уникальна — срок её изоляции составлял не менее 400 лет, численность на конец XIX века превышала несколько тысяч.", "После отступления моря, когда остров Возрождения стал полуостровом, животных стали отлавливать браконьеры, ещё больший ущерб нанесло снижение кормовой базы.", "На 2015 год численность сайгаков не превышает 150—200 особей.", "Колоссальный урон был нанесён ихтиофауне — сокращение площади моря и рост солёности привёл к исчезновению практически всех эндемичных видов, численность рыбы в прилегающих озёрных системах сократилась в 20 раз.", "До середины XX века в Аральском море водилось около 30 видов рыб, из них 10 были завезены искусственно для повышения промысловых уловов.", "Эндемичные виды включали аральского усача, леща, сазана, жереха, плотву, щуку, сома, судака, они составляли до 85 % улова.", "С ростом минерализации к 1970-м все они вымерли.", "Для промышленного лова в 1978—1987 годах в море подселили азово-черноморскую камбалу Platichthys flesus luscus.", "К 1990-м осталось только пять видов, в 2002 — два, атеринка и камбала.", "С 2004 года в Большом Арале рыбы не осталось вообще.", "Из 160 видов фитопланктона и водорослей к 2005 сохранились 60.", "В Малом море на 2013 год представлены 13 видов рыб." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Помимо этого при создании альбома широко использовалась драм-машина Roland TR-808, что также отражено в названии альбома.", "Среди основных тем альбома — одиночество, отчуждение и чувство вины.", "\"808s & Heartbreak\" был выпущен на лейблах Roc-A-Fella и Island Def Jam 24 ноября 2008 года, незадолго до Дня благодарения, с целью увеличения продаж.", "\"808s & Heartbreak\" получил положительные отзывы критиков, но в целом оценки были ниже, чем у предыдущих альбомов.", "Несмотря на это, альбом дебютировал на первой строчке чарта \"Billboard\" 200, за первую неделю было продано экземпляров." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Прибрежные воды города загрязнены и купаться там не разрешается.", "Тем не менее, поблизости имеются пляжи.", "Ближайший комплекс Playa Bonita, сразу за городом, попасть на него можно переехав через Панамский канал по мосту Двух Америк.", "Также стоит отметить остров Табога (Isla Taboga), до которого можно добраться на пароме от Calzada de Amador за 45 минут.", "На тихоокеанской и карибской стороне имеется ещё множество пляжей, преимущество Панамы в том, что там можно искупаться сразу в двух океанах, дорога между которыми займёт всего несколько часов.", "В пределах 30-60 минут перелёта доступны острова как в Тихом океане (Archipelago Las Perlas), как и в Карибском море (Bocas del Toro, San Blas) с пляжами в стиле баунти.", "В последние годы построено много гостиниц на пляже.", "Природа Панамы схожа с природой Коста-Рики.", "В городе имеется обширный парк Parque Natural Metropolitano, в который трудно добраться без автотранспорта.", "На насыпной дороге расположился аквариум Centro de Exhibiciones Marinas.", "Вдоль западной стороны канала находится Национальный парк Соберания (Parque Nacional Soberania).", "По пути туда можно посетить обширные ботанические сады и зоопарк.", "Город был основан 15 августа 1519, основатель Педро Ариас де Авила, также известный как Педрариас Давила.", "На протяжении истории важнейшую роль для города играла торговля через перешеек.", "Всего через несколько лет после основания город стал отправной точкой для исследования и завоевания Перу и перевалочным пунктом для отправки золота и серебра в Испанию через перешеек.", "В 1553 году в книге «Хроника Перу» Сьеса де Леона приведены детальные сведения об основании города и особенностях его расположения: Скажу же, что город Панама заложен у самого Южного моря, и в 18 лигах от Номбре-де-Диос, заселённого у Северного моря.", "Имея небольшое закругление [морского побережья], где он основан, из-за топи (palude) или лагуны, которая с одной стороны граничит с ним, за вредные испарения, выходящие из этой лагуны, он считается нездоровым.", "Он спроектирован и сооружён с востока на запад, таким образом, что никто не смог пройти по улице, из-за идущего [по небосклону] солнцу, так как оно не создавало никакой тени.", "И ощущалось это настолько [существенно], поскольку жара стояла сильнейшая, а солнце такое нездоровое, что если человек привык ходить по улице, пусть и несколько часов, он заболевал настолько, что умирал, а случалось такое со многими.", "В полулиге от моря были хорошие, здоровые места, где могли бы начать заселение этого города.", "Но так как на дома цены стоят высокие, потому возвести их стоит дорого; хоть наблюдается заметный ущерб, получаемый всеми от проживания в таком неблагополучном месте, никто не переселился, и в особенности потому, что старые завоеватели (конкистадоры) уже все мертвы, а нынешние жители — торговцы, не помышляющие оставаться в нём надолго, до тех пор, пока не разбогатеют.", "И так одних сменяют другие; и мало кто или никто не смотрит за общественным благом.", "Около этого города протекает река, что берёт начало в горах.", "Есть также много районов с протекающими в них реками, в некоторых из них испанцы разместили свои имения (эстансии) и «грантарии» — сельскохозяйственные усадьбы, — и где выращивали многие испанские растения, такие как: апельсины, цитроны, фиговые деревья [инжир].", "Кроме этого есть другие плоды земли, как то: душистые ананасы, гуайява, хризофиллум (caimito), авокадо (aguacate), и прочие плоды, что даёт почва той земли.", "Для полей есть значительные стада коров, ибо земля пригодна для их выращивания.", "Реки приносят много золота.", "И потому место, на котором основан этот город, приносит много прибылей.", "Он хорошо снабжается продуктами, обеспечен всякими закусками из обоих морей, я говорю об обоих морях, имея в виду Северное, откуда приходят корабли из Испании в Номбре-де-Диос, и Южное море откуда из Панамы плывут во все порты Перу.", "На границах этого города не произрастает ни пшеница, ни ячмень.", "В 1671 году Генри Морган с командой из 1400 человек осадил и разграбил город, который был после этого уничтожен пожаром.", "Руины старого города сохранились до сих пор, они популярны среди туристов и называются \"Панама-Ла-Вьеха\" (\"Panamá la Vieja\").", "Город был отстроен в 1673 году на новом месте в семи километрах к юго-западу от первоначального города.", "Это место сейчас известно как Каско-Вьехо.", "Открытие золота в Калифорнии в 1848 году привело к росту числа путешествующих через перешеек к западному побережью Северной Америки.", "За год до открытия золота была образована Панамская железнодорожная компания, но железнодорожное сообщение открылось только в 1855 году.", "Между 1848 и 1869 годами около 375 000 человек пересекли перешеек от Атлантического к Тихому океану и 225 000 человек в обратном направлении.", "Это движение значительно улучшило благосостояние города в тот период.", "Строительство Панамского канала принесло большую пользу инфраструктуре города.", "Бо́льшая часть рабочих для строительства была привезена с Карибских островов, что создало беспрецедентные расовые и социальные трения в городе.", "Во время Второй мировой войны здесь были построены военные базы США.", "Из-за американского присутствия до конца 1960-х годов панамцы имели ограниченный доступ или вообще не имели доступа во многие зоны Панамского канала рядом с городом.", "С конца 1970-х и в 1980-е город Панама стал международным банковским центром, в том числе центром по незаконному отмыванию денег.", "В 1989 году президент США Джордж Буш-старший отдал приказ о вторжении в Панаму для свержения её лидера генерала Мануэля Антонио Норьеги.", "В результате этой агрессии целый квартал Панамы, состоящий из частично деревянных строений 1900-х годов, был уничтожен пожарами.", "В настоящее время Панама остаётся банковским центром.", "Бальбоа — район расположенный в пределах метрополии Большой Панамы, раньше был частью Зоны Панамского канала, и фактически штаб администрации бывшей Зоны Панамского канала был расположен там.", "Международный аэропорт Токумен (IATA: PTY, ICAO: MPTO), расположенный в 24 километрах к востоку от центра города, обслуживает около 5 млн пассажиров ежегодно (2010).", "Регулярные рейсы осуществляются в десятки городов США, Канады и Латинской Америки, а также в Мадрид и Амстердам.", "В городе имеется также аэропорт им. Маркоса Хелаберта (;", "IATA: PAC, ICAO: MPMG), также известный как аэропорт Олбрук (), для внутрипанамских рейсов.", "Он расположен недалеко от центра города, на территории бывшей Зоны Панамского канала.", "С 2014 года для пассажирских рейсов используется созданный на месте бывшей американской военной авиабазы Международный аэропорт Panama Pacifico.", "Пассажирский порт Панамы ежегодно обслуживает множество круизных судов, следующих через Канал.", "Через город проходит Панамериканское шоссе.", "Междугородный автовокзал находится в пригороде Анкон (\"Ancón\"), автобусы достаточно комфортабельны и оборудованы кондиционерами.", "Панама связана с Колоном железнодорожной линией, идущей вдоль Канала.", "Пассажирский поезд ходит по ней раз в день, используется, в основном, туристами.", "Основой общественного транспорта города около 40 лет до 2011 — 2013 годов являлись частные автобусы (маршрутки).", "В большинстве своём они представляли собой бывшие школьные автобусы из Флориды, перекрашенные в красный цвет.", "В силу своей окраски и манеры вождения они получили прозвище \"diablos rojos\" (красные дьяволы).", "В 2011 — 2013 годах со вводом в действие современной муниципальной автобусной системы, «красные черти» были полностью удалены из города.", "Движение муниципальных автобусов ведётся компанией MiBus.", "В целях обеспечения безопасности движения все автобусы лично освящены архиепископом Панамским Хосе Доминго Уйоа.", "Также жители широко используют такси.", "Поездка по городу стоит, как правило, менее 3 долларов США, в аэропорт и из него 30 долларов.", "В декабре 2010 года началось строительство метро.", "На осуществление проекта, который реализует консорциум в составе мексиканской, бразильской, испанской, итальянской и японской компаний, потребовались инвестиции в размере 1,8 млрд долларов.", "Открытие первой ветки (14 километров, 13 станций) состоялось 5 апреля 2014 года.", "Это первое в Центральной Америке метро, введение в строй которого позволило столице значительно разгрузить наземный транспорт, который не справляется с потоком пассажиров.", "В часы пик в городе с населением 1,3 млн человек постоянно возникают автомобильные пробки." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "И тогда Vajrapáni устраивает войну правок на служебной странице (! ), ещё раз удаляя моё добавление.", "Поведение более чем странное, но вполне объяснимое.", "Бог знает скольким ещё посторонним людям они разослали эту ссылку на служебную страницу для \"подтверждения\" авторитетности и научности книг Андреева.", "Так, в рамках маркетинговой кампании для дизайна заставки фильма и постеров картины был привлечён известный специалист по графическому дизайну Сол Басс.", "Продюсеры заранее имели в виду, что картина в случае успеха может положить начало медиафраншизе.", "В 1959 году были выпущены альбомы с саундтреком к фильму в исполнении Монро и Леммона.", "Телеканал NBC приобрел права на спин-офф картины.", "В 1961 году начались съёмки одноимённого сериала, в котором в камео-ролях в пилотном эпизоде снялись Кёртис и Леммон.", "Роль Душечки сыграла Тина Луиз.", "Тем не менее пилот, получив плохие отзывы, до эфира не дошёл.", "Подход, использованный при работе над фильмом «В джазе только девушки», был в дальнейшем успешно использован и в других известных картинах продюсерской компании братьев Мириш: «Великолепная семёрка», «Вестсайдская история» и в целом во всей индустрии.", "Для Леммона и Кёртиса картина стала пропуском на самый верх голливудской иерархии.", "Комедия положила начало целой серии совместных успешных работ Уайлдера, Даймонда и Леммона: «Квартира», «Нежная Ирма», «Азарт удачи».", "Мария Луис Канеллис-Беннетт (, род.", "25 февраля 1982 года) — американская женщина-рестлер, валет, актриса и , получившая известность благодаря выступлениям в федерации рестлинга World Wrestling Entertainment (WWE) под именем Мария.", "Kарьеру Канеллис начала как участница реалити-шоу \"Outback Jack\" в 2004 году.", "«Нью-Йорк, Нью-Йорк» () — лирическая драма с элементами комедии и большим количеством музыкальных номеров.", "Съёмки проходили в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, США.", "Фильм вышел на экраны в 1977 году.", "В главных ролях заняты Роберт де Ниро и Лайза Миннелли.", "Теперь адмирала ожидала политическая и военная борьба с большевистским режимом внутри России{{sfn|Плотников|1998|с=133}}.", "Местом организации сил предполагалась Китайско-Восточная железная дорога (КВЖД), построенная Россией к 1903 году, с центром в Харбине.", "В Пекине Колчак встретился с управляющим КВЖД генералом Д. Л. Хорватом, предложившим ему взять на себя руководство охраной железной дороги и всей военно-стратегической стороной дела, связанной со спасением КВЖД как русской собственности.", "10 мая 1918 года на заседании акционеров КВЖД Колчак был введён в состав правления и назначен главным инспектором охранной стражи КВЖД с одновременным руководством всеми русскими вооружёнными силами в её полосе отчуждения.", "На заседании под видом нового правления дороги было образовано русское эмигрантское правительство Хорвата, на котором адмирал изложил план вооружённого вторжения на советскую территорию.", "Операцию планировалось осуществить сразу с двух направлений: со стороны Забайкалья и со стороны Приморья; по расчётам Колчака, ему требовалось для её проведения 17 тысяч бойцов{{sfn|Белые офицеры|2016|с=437}}.", "В эти дни Колчаку доставили секретную телеграмму от русского посла в США Бахметева, приглашавшего Колчака в Америку на совещание пребывающих за границей российских политических деятелей с целью создания Политического центра для национального возрождения России.", "В 1940 году в Эстонии была создана государственная система здравоохранения с централизованным управлением.", "В августе 1940 года образован Народный комиссариат здравоохранения ЭССР, были национализированы частные учреждения здравоохранения, введена бесплатная медицинская помощь.", "Global Game Jam (GGJ) — ежегодный распределенный Game Jam (ГеймДжэм).", "Он был создан под влиянием Nordic Game Jam четырьмя основателями: Susan Gold, Ian Schreiber, Gorm Lai и Foaad Khosmood с целью совместить креативность, совместную работу и эксперименты.", "Мероприятие распределенное и проходит на разных площадках.", "На каждой площадке участники собираются, чтобы найти новые идеи, сформировать команды, создать новые игры, чтобы презентовать их на площадке и через Интернет, через специальную форму отправки готовых работ.", "Лирику можно условно разделить на религиозную (чаще всего евангельского содержания) и светскую.", "Среди религиозных поэтов: Фридрих Шпее (1591—1635), сочинитель церковных гимнов Пауль Герхардт (1607—1676), Иоганн Рист (1607—1667), Ангелус Силезиус (1624—1677) и мистик Якоб Бёме (1575—1624).", "Светские поэты — это прежде всего сочинитель сонетов Андреас Грифиус (1616—1664) и Христиан Гофман фон Гофмансвальдау (1617—1679).", "Романы эпохи барокко — это буколический (пастушеский) роман, роман придворный, пришедший из Испании плутовской роман и роман-утопия.", "Он был выпущен 26 ноября 2021 года.", "В марте 2022 года Морс объявил, что ему придётся сделать перерыв в концертном туре группы после того, как у его жены был диагностирован рак.", "Группа, которая недавно вернулась к концертным выступлениям, продолжит гастроли с Саймоном Макбрайдом, известным по , заменяющим Морса.", "23 июля 2022 года было объявлено, что перерыв в работе Стива Морса стал постоянным, и что он уходит, чтобы ухаживать за своей женой, которая борется с раком.", "16 сентября того же года Макбрайд стал официальным участником группы.", "В июне 2022 года Гиллан объявил, что группа планирует работать над своим двадцать третьим студийным альбомом после завершения тура Whoosh!", "Мех (, сокращение от  — \"механический\") или боевой мех (англ. ) — в научной фантастике — большой шагающий боевой механический робот, бронированная машина, занимающая главное место в вымышленной вселенной BattleTech (получившей название от мехов, её дословный перевод ) и составляющая других многочисленных миров.", "Мехи, как правило, либо «двуногие», либо «четвероногие» по конструкции, управляются людьми — пилотами и могут, таким образом, быть классифицированы как бронемеханизм.", "В качестве примера может быть приведён Мех ZEU-X Зевс () — экспериментальный боевой робот штурмового класса, которого можно увидеть на обложке «Maximum Tech», одной из многочисленных книг для настольного варгейма Classic BattleTech.Крупнейший на территории бывшего СССР журнал о фантастике «Мир фантастики» пишет о мехах в статье «Миры.", "Вселенная боевых роботов»: Очевидно, что создание гуманоидных боевых роботов, в мире BattleTech часто называемых просто «мехами» (от английского сокращения «mech»), упирается в огромное количество технических проблем.", "Ещё бы, ведь речь идет о машинах ростом под десять метров, способных передвигаться с высокой скоростью и нести на себе мощное оружие.", "На боевых роботов обычно устанавливают энергетическое оружие, которое не нуждается в боеприпасах.", "Кроме него, часто используются ракетные установки и автоматическое стрелковое оружие.", "Многие мехи могут принять участие в своеобразном рукопашном бою при помощи рук или специального оружия ближнего боя.", "Журнал «Игромания» в статье «Воины русского BattleTech» написал о мехах и BattleTech, охарактеризовав BattleTech одной из величайших научно-фантастических вселенных, которую знают и любят: BattleTech — одна из величайших научно-фантастических вселенных.", "Миллионы фанатов по всему миру продолжают с упоением читать выходящие огромными тиражами книжки, кидают кубики в настольнике и с готовностью ныряют в кабины виртуальных мехов в очередном MechWarrior.", "Поклонники BT есть в каждой цивилизованной стране мира." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "В годы правления императора Деция Траяна, человек, носивший имя \"Репрев\" (Ρεπρεβος, ср. лат. Reprobus \"«отверженный, осуждённый, дурной»\") был захвачен в плен римлянами во время боя в Мармарике.", "Позже он служил в \"Numerus Marmaritarum\" (римская когорта \"Cohors III Valeria Marmaritarum\") — подразделении мармаритов (мармаридов) (выходцев из области Мармарика или представителей берберского племени).", "Это был человек огромного роста и ужасающего поведения, он был псоглавцем, как и все представители его племени.", "Другой вариант возникновения его собачьей головы (эта легенда появилась на Кипре) — святой был очень красив, но, дабы избежать соблазнов и постоянно беспокоивших его женщин, упросил Господа обезобразить его внешность.", "В Константинопольском синаксарии имеется указание на то, что необычный облик святого и его происхождение из страны пёсьеголовых людей и людоедов «следует понимать символически, как состояние грубости и свирепости во время пребывания его язычником».", "Звероподобие Христофора вовсе не упоминается в Синаксарии преподобного Никодима Святогорца, «сообщается лишь, что тот имел уродливый лик».", "Известно также, что «против звероподобных изображений святого Христофора высказывался святитель Димитрий Ростовский».", "Ещё до крещения Репрев исповедовал веру во Христа и обличал тех, кто преследовал христиан.", "За это он однажды был избит неким Вакхом и принял побои со смирением.", "Вскоре после этого были присланы 200 воинов, чтобы привести его, известного силача, к императору Децию.", "Репрев подчинился без сопротивления.", "В пути произошли чудеса: жезл в руке святого расцвел (ср. жезл Аарона), по молитве его умножились хлебы, которых недоставало у путников, подобно умножению хлебов Иисусом Христом в пустыне.", "Воины, сопровождавшие Репрева, были поражены чудесами, уверовали во Христа и вместе с Репревом были крещены антиохийским епископом — мучеником Вавилой.", "После крещения Репрев получил имя «Христофор» и стал проповедовать христианскую веру, используя дарованную ангелом возможность говорить на прежде незнакомом ему языке ликийцев (ср. глоссолалия апостолов).", "Когда Христофор был приведён к императору, (вариант — губернатору Антиохии), тот ужаснулся его наружности.", "Он решил заставить его отречься от Бога не насилием, а хитростью.", "Деций призвал двух женщин-блудниц — \"Каллиникию\" и \"Акилину\", и приказал им склонить святого отречься от Христа и принести жертвы римским богам.", "Но женщины, вернувшись к императору, объявили себя христианками, за что были подвергнуты жестоким истязаниям и скончались мученицами.", "Деций приговорил к казни также посланных за святым Христофором воинов, которые уверовали во Христа.", "Император приказал бросить мученика в раскалённый медный ящик.", "Однако святой Христофор не испытывал страданий и остался невредим.", "После многих жестоких истязаний мученику наконец отсекли голову мечом.", "Его тело обратно в Александрию отвёз Петр Атталийский.", "Почитание в католицизме этой невероятной фигуры резко критиковалось Эразмом Роттердамским в \"«Похвале глупости»\".", "День поминовения Христофора был понижен Ватиканом до уровня местночтимых праздников в 1969 году из-за недостатка реальных свидетельств о его существовании.", "(Но вопреки распространённому заблуждению, Христофор не был деканонизирован, он всё ещё остаётся святым католической церкви).", "Хотя сохранившиеся свидетельства о его жизни переплетаются с рассказами о чудесах и явлениях, которые плохо воспринимаются современной историографией, всё же сохранилось достаточно информации, чтобы попытаться нарисовать картину его жизни, приемлемую, с точки зрения критиков, для современного человека.", "Первое, на чём, по мнению критиков, спотыкаются современные агиографы — это упоминание о том, что Христофор был собакоголовым людоедом.", "Данная информация, по их мнению, должна быть рассмотрена с точки зрения того факта, что эти свидетельства о Христофоре даны его современниками.", "А для греко-римско-персидской ойкумены той эпохи практика описывать всех людей из «нецивилизованного» мира как людоедов, с звериными частями тела или даже ещё более странно — была очень распространена, пусть даже иногда использовалась и метафорически.", "Более поздние поколения могли воспринять эту метафору и гиперболу как факт.", "А рассматриваемая персона, как гласит житие, была включена в военное подразделение, состоящее из марматанцев (Marmaritae).", "Это племя было независимым народом Мармарики (современная Ливия), которое было вытеснено к границам после римской колонизации.", "Как человек из приграничного племени, считают критики, он вполне (в рамках образного языка своего времени) мог быть описан как псоглавец, а различные чудеса, приписываемые ему восточными легендами, — обычные атрибуты житий святых первых веков христианства.", "Наконец, критикуя утверждение, что он был убит в Антиохии, и его тело было увезено епископом, заявляют, что Христофор не мог быть казнён на 4-м году правления императора Декия, так как тот правил только два года.", "Возможно, говорят критики, всё это происходило во время правления императора со сходным по звучанию именем — Максимина Дазы, тогда смерть святого приходится на 308 год.", "Правда, информации о посещении императором Максимином Антиохии не сохранилось, вдобавок, вероятно, информация о казни Христофора в личном присутствии цезаря — более позднее измышление.", "По мнению критиков, ни один из упомянутых фактов не позволяет его идентифицировать как фактически существовавшего человека.", "По-гречески его имя — просто «несущий Христа», и в восточной традиции это соотносится с готовностью этого святого «нести крест» — частая метафора для обращения в христианство.", "Его языческое имя \"Reprebus\" — это просто \"«отверженный, дурной»\", так что сама история его крещения другим именем в двух словах сводится к примитивному: «дурной человек обратился в христианство».", "К тому же, утверждают критики, могилы святого Христофора не показывают нигде.", "Эта критика в своих важнейших пунктах не принимает, однако, в расчёт тот факт, что наличие мощей «мученика Христофора с лицом точь-в-точь как у собаки» было письменно зафиксировано во второй половине XVII века (см. ниже).", "Эта греческая легенда могла возникнуть примерно в VI веке.", "В середине IX века она распространяется по Франции.", "Первоначально святой Христофор был простым мучеником, просто упоминаемым в старых мартирологах.", "Простая форма греческих и латинских текстов страстей скоро уступила место более сложным легендам.", "В 983 году находим их в латинских прозаических и стихотворных текстах поддьякона Вальтера Шпейерского \"«Thesaurus anecdotorum novissimus»\".", "Рассказ, относящийся к XI веку, есть в \"«Acta SS»\", и ещё один — в \"«Золотой легенде»\".", "Мысль, выраженная в имени святого, изначально означавшая, что он принял Христа в своё сердце, была истолкована буквально, и он стал нести Христа на своих плечах.", "Словосочетание «большой мученик» также могло быть истолковано буквально, и Христофор стал в «Золотой легенде» человеком гигантского роста, а именно 12 локтей (ок. 5,4 метра).", "То, что существование мученика не может отрицаться, было доказано иезуитом \"Николасом Серариусом\" (Nicholas Serarius) в \"«Litaneutici»\" (Кёльн, 1609) и \"Моланусом\" (Molanus) в \"«De picturis et imaginibus sacris»\" (Louvain, 1570).", "Как рассказывает \"«Acta SS»\", в церкви, посвящённой Христофору, уже в 532 году было похоронено тело святого Ремигия, а святой Григорий Великий (VII век) упоминает монастырь святого Христофора.", "Древнейшие изображения святого относятся к VI веку.", "В православии Христофор часто изображается псоглавым.", "При этом синаксари указывают, что этот облик, как и происхождение святого из страны кинокефалов, следует понимать как символическое указание на его грубость и свирепость в период пребывания язычником.", "Древнейшее подобное изображение святого находится на керамической иконе VI—VII веков македонского происхождения.", "На ней Христофор вместе со святым Георгием поражает змия.", "В русской иконописи изображения святого Христофора с собачьей головой известны со второй половины XVI века.", "Версии сложения столь экзотической иконографии Христофора-кинокефала (псоглавца), в основном, связаны с предположением, что какое-либо его прозвище было истолковано ошибочно.", "Варианты прозвища: Также существует представление о Христофоре, как представителе племени «псоглавцев» — собакоголовых людей, описание которых достаточно часто встречается с античных времён.", "Есть вероятность, что человек, ставший прообразом Христофора, страдал редким типом генетической мутации, именуемой нынче как гипертрихоз универсальный (hypertrichosis universalis) или синдромом оборотня, в результате которой тело человека практически полностью покрывается густыми волосами, в том числе и лицо.", "Быть может христианский святой имел прозвище, истолкованное последователями как характеристику его внешности.", "Загадка столь экзотической иконографии Христофора-кинокефала остается неразгаданной.", "День памяти мученика Христофора в православном календаре , в католическом мартирологе 25 июля.", "Из всеобщего католического календаря день памяти святого Христофора был удалён Ватиканом в 1969 году.", "Тем не менее, праздник остался в местных календарях католических стран.", "В Католической церкви Христофор — один из 14 святых помощников и святой патрон путешественников.", "Несмотря на удаление из всеобщего католического календаря, Христофор остаётся популярным среди католиков, особенно любим моряками, паромщиками, перевозчиками и путешественниками.", "В наши дни крупные центры его почитания находятся в Италии и среди итало-американцев.", "Продолжается выпуск медальонов с его именем, их часто помещают в автомобилях, чтобы помочь в путешествиях.", "Часто на них имеется надпись «Si en San Cristóbal confías, de accidente no morirás» (Если веруешь в Святого Христофора, не умрёшь в аварии).", "Кроме того, в католицизме он заботится о следующих вещах: всё, что связано с путешествиями, люди, несущие ношу, против удара молнии, против мора, лучники, автоводители, холостяки, лодочники, переплётчики, эпилептики, наводнения, торговцы фруктами, садовники, сукновалы, ливни и дожди, водители грузовиков, рыночные торговцы, носильщики, сёрфингисты, зубная боль.", "Христофор — патрон следующих географических пунктов: Баден, Барга, Брауншвейг, Мекленбург, о. Раб, Рурмонд (Нидерланды), Тозес (район Жироны), Агринион, Вильнюс, Гавана.", "В честь Святого Христофора названы несколько населённых пунктов, в основном в испаноязычных странах." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Рецензент Edge писал: «Прелесть \"Deadly Premonition\" в том, что это прямолинейный детектив, рассматриваемый сквозь треснувшую призму ненадежного рассказчика, который повсюду создает атмосферу подозрения и замешательства».", "Журналист \"Destructoid\" Джим Стерлинг оценил отсылки к поп-культуре в игре, юмор и диалоги, которые они сочли веселыми и сбивающими с толку.", "Персонажи были положительно восприняты рецензентами как запоминающиеся и милые.", "Согласно IGN UK, взаимодействие с персонажами и раскрытие подробностей их вымышленной жизни помогло создать ощущение эмоциональной связи с ними, которое сохранялось после окончания игры.", "Йорк получил аналогичный прием как «странно милый», несмотря на его высокомерие, и «один из самых интересных игровых героев за многие годы».", "Геймплей получил широкий спектр критических отзывов: от грамотно сделанного для бюджетной игры до ужасного исполнения.", "Игровой процесс \"Deadly Premonition\" сравнивали с \"Shenmue\" и серией \"Clock Tower\" а бой сравнивали с \"Resident Evil 4\".", "По словам Фрэнка Чифальди из 1UP, комбинация геймплея \"Deadly Premonition\", похожего на \"Shenmue\", \"The Last Express\", \"Resident Evil 4\" и серию игр \"Grand Theft Auto\" оказалась «мастером на все руки, не мастером ни в чём», эту точку зрения поддержал Эрик Брудвиг из IGN US.", "После гибели дирижабля «Италия» в 1928 году Свердруп, как и Амундсен, был приглашён в качестве эксперта-полярника, но покинул комитет по спасению, сочтя действия его участников легкомысленными.", "С целью заработка в 1928 году старый капитан издал книгу «Под русским флагом», основанную на дневниках путешествия на «Эклипсе» 1914—1915 годов.", "В начале 1929 года сдвинулось дело о канадской компенсации, своим представителем в Оттаве Свердруп назначил Эйвина Бордевика, генерального агента Норвегии в Канадской тихоокеанской железнодорожной компании.", "В декабре 1929 года в Париже Свердруп и Бордевик встречались с канадским госсекретарём и запросили 100 тысяч долларов, тогда как канадская сторона предложила лишь 25 тысяч.", "Переговоры продолжились 24 февраля 1930 года.", "После кончины Нансена (последовавшей 13 мая) 17 мая 1930 года Свердруп был приглашён для участия в траурной церемонии и участвовал в выносе тела.", "Вместе с ним шли Александр Нансен, Олаф Дитриксон, Эрик Вереншёльд, и Филип Ноэль Бейкер, сопровождавшие Нансена в поездке по голодающей России.", "23 июня Свердруп согласился на сумму 67 тысяч долларов (примерно 250 тысяч крон) в обмен на дневники и материалы Норвежской арктической экспедиции.", "Из-за споров Норвегии и Канады о рыболовных зонах, в августе платёж был заблокирован, что повергло капитана в отчаяние: сумма долгов к тому времени вдвое превышала стоимость его имущества.", "Он даже обратился к премьер-министру Канады Маккензи Кингу с предложением взять его на ставку агента канадского правительства в Дании, несмотря на то, что был болен.", "26 ноября 1930 года в пять часов утра полярник скончался.", "Эриугена также автор ценных комментариев к сочинению «О бракосочетании Филологии и Меркурия» Марциана Капеллы, «Грамматики» Присциана и других античных трудов.", "В 870—871 гг. написал гомилию на пролог Евангелия от Иоанна, в которой богословское толкование сочетается со стилистикой художественной прозы.", "Чрезвычайно популярная вплоть до XVIII века, эта гомилия во многих рукописях приписывалась Оригену.", "Стихи Эриугены (сохранилось около 40) наполнены реминисценциями из Псевдо-Дионисия.", "\", «использующим соул, рок и танцевальные элементы, а также вокал от оперной дивы Кэтлин Беттл, [она] представила свою музыкально самую амбициозную запись, записанную, как всегда, под руководством продюсеров Джимми Джема и Терри Льюиса».", "Ричард Джей Рипани, автор \"The New Blue Music: Changes in Rhythm & Blues, 1950—1999\" (2006), отмечал, что она помогла инкорпорировать рэп в мейнстрим ритм-н-блюза, наряду с некоторыми другими артистами, и в итоге «рэп-музыка перестала быть непонятной для многих слушателей ритм-н-блюза, потому что многие её черты они слышали в песнях таких мейнстримовых артистов, как Джанет Джексон, Мэри Джей Блайдж, и др.».", "В журнале Vibe писали, что «ритм-н-блюз был на подъёме в 1993 году.", "В этом году Джанет Джексон, в 27 лет, возглавляла чарты поп-альбомов журнала \"Billboard\" в течение шести летних недель подряд, с её положительно оценённым критикой, шесть-раз-платиновым альбомом \"janet.\"».", "Диск вошёл в пятёрку альбомов, которые, за всю историю \"Billboard\" 200 — наряду с \"Whitney\" Уитни Хьюстон (1987), \"Feels Like Home\" Норы Джонс (2004), \"Fearless\" Тейлор Свифт (2008) и \"I Dreamed a Dream\" Сьюзан Бойл (2009), — смогли дебютировать на первом месте и оставаться на вершине чарта минимум шесть недель подряд.", "Он также входит в число тех семи альбомов — наряду с \"Thriller\" (1982) и \"Bad\" Майкла Джексона (1987), \"Born in the U.S.A.\"" ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "13 заморских стран и территорий (OCT), которые не являются частью Европейского Союза, хотя они сотрудничают с ЕС через Ассоциацию заморских стран и территорий; и 10 особых случаев, которые входят в состав Европейского Союза (за исключением Фарерских островов), хотя законы ЕС содержат \"специальные положения\".", "Внешние регионы были признаны при подписании Маастрихтского договора в 1992 году и подтверждены Лиссабонским договором в 2007 году.", "В Договоре о функционировании Европейского союза говорится, что как первичное, так и вторичное законодательство Европейского Союза автоматически применяется к внешним регионам с возможными отступлениями в связи с особенностями этих территорий.", "Манга , созданная Юкито Кисиро, относится к жанру киберпанк и рассказывает о пост-апокалипсическом мире «Города Свалки Металлолома» — , над которым висит «утопический» город Салим, являющийся для жителей нижнего города зримым воплощением райской жизни.", "Первые два тома манги были экранизированы в виде двухсерийного аниме Battle Angel («Боевой Ангел»), а обобщённая сцена игры «Motorball», которой посвящены третий и четвёртый тома манги, была экранизирована в виде трёхминутного анимационного ролика, идущего в качестве бонуса к переизданию манги в формате де люкс.", "На основе манги была написана одноимённая новеллизация, а также была создана игра («Сны Оружия: Воспоминания о Марсе»).", "В 2019 году так же вышла киноверсия — «» от Роберта Родригеса.", "Сюжет манги Gunnm повествует о киборге по имени Галли, найденной доктором Идо на свалке металлолома, и потерявшей свою память.", "Оба аниме посвящены её жизни в «Кудзу-тецу-мати» — в городе построенном вокруг гигантской свалки металлолома и охваченного кольцом фабрик, чья продукция в основном предназначена для жителей небесного города Салим.", "Обитатели Свалки считаются отбросами общества, а Небесный Город официально представлен лишь своими роботами.", "В дальнейшем сюжет манги, а также новеллизации и игры, выходит за пределы города и охватывает огромную постапокалиптическую пустынную местность, охваченную восстанием против власти Небесного Города.", "Вдоль немногих рек встречаются уединённые фермы, часть которых контролируется роботами Салима, а часть — армией восставших, называющих себя «Bar Jack» («Стальные Парни»).", "В 1988 году канадский византинист Ричард Гринфилд (\"Richard P. H. Greenfield\") предложил схему с выделением «стандартной ортодоксальной традиции», выражающей точку зрения официальной церкви, и совокупности «альтернативных традиций», существовавших в том или ином слое византийского общества.", "Первая изложена преимущественно в произведениях Отцов церкви, для второй основными текстами являются диалог о «О действиях демонов» Михаила Пселла и комментарий Никифора Григоры на трактат «О снах» Синезия Киренского.", "Для палеологовского периода сохраняли своё значение несколько сочинений классической эпохи: компиляция IV века «», и два текста, связываемых с именем Соломона — его «Завещание» и «».", "Публикация греческих гороскопов, общее число которых Отто Нейгебауэр в 1959 году оценил в , началась с папирологических изданий Томаса Юнга (1828) и Жака-Жозефа Шампольона (1840).", "Византийской науке в целом, и оккультизму в частности, до конца XX века уделялось не очень много внимания.", "Не вступая в дальнейшую переписку с Гуком, Ньютон решил эту задачу, а также обратную к ней, доказав, что из эллиптичности орбит следует закон обратных квадратов.", "Его открытие было изложено в знаменитом труде «Математические начала натуральной философии» без указания имени Гука.", "По настоянию астронома Эдмунда Галлея, которому рукопись была передана для редактирования и публикации, в текст была включена фраза о том, что о соответствии первого закона Кеплера закону обратных квадратов «утверждали независимо Рен, Гук и Галлей».", "В переписке с Галлеем Ньютон сформулировал своё видение сложившейся ситуации: По замечанию В. И. Арнольда, Ньютон, выбирая между отказом от публикации своих открытий и постоянной борьбой за приоритет, выбрал и то, и другое.Ко времени Ньютона и Лейбница европейские математики уже внесли значительный вклад в формирование идей математического анализа.", "Развитием античного «метода исчерпаний» для вычисления площадей и объёмов занимались голландец Симон Стевин (1548—1620), итальянец (1553—1618), немец Иоганн Кеплер (1571—1630).", "Идеи последнего, видимо, повлияли — напрямую или через посредство Галилео Галилея — на разработанный Бонавентурой Кавальери (1598—1647) «метод неделимых».", "Галилей также занимался разработкой вопроса о понятии бесконечно большой и бесконечно малой величин.", "В 1639 году Кавальери получил важнейший результат, проинтегрировав степенную функцию.", "Премьер-министр Португалии Антониу Кошта посетил Ирпень и в ходе встречи с украинским руководством подписал меморандум о предоставлении Украине до 250 млн евро помощи.", "Мэр Харькова сообщил, что в создании нового генплана и восстановлении города принимает участие британский архитектор Норман Фостер.", "Издание «Важные истории» с помощью сервисов распознавания лиц вычислили первого из военнослужащих, связанных с убийством 8 человек в оккупированной Буче, ранее ставшим темой расследования The New York Times.", "Мэр Ирпеня заявил, что, отступая из города, российские военные заминировали гражданские объекты, в том числе детские площадки.", "Ранее житель Бучи утверждал, что обнаружил российское взрывчатое устройство в фортепиано своей дочери.", "Ингушские СМИ сообщили о гибели на Украине племянника замминистра обороны РФ и бывшего главы региона Юнус-Бека Евкурова.", "Советник мэра Мариуполя заявил об установлении блокпостов на всех дорогах в направлении Запорожья, что сделало невозможной эвакуацию из города на Украину.", "Омбудсмен Украины заявил, что в фильтрационных лагерях в ДНР удерживается почти 400 мужчин из Мариуполя.", "В Херсонской области начали работать крымские телеком-операторы и началось вещание российских телеканалов.", "В России произошёл 12-й случай поджога военкомата после начала войны.", "Специалисты по природоохране забили тревогу из-за массовой гибели черноморских дельфинов.", "Кроме того, ведутся переговоры относительно сдачи городов Аль-Атариб и Дарат Изза.", "Между тем в городе Ариха к югу от Идлиба отряды «Джебхат Тахрир Сурии» захватили в плен студентов так называемого «шариатского института» «Джебхат ан-Нусры», среди которых есть большое количество иностранных граждан.", "Также стало известно, что лидеры «Исламского движения Восточного Туркестана», до этого соблюдавшие нейтралитет в противостоянии между исламистами, планируют все же вступить в борьбу на юге провинции Идлиб на стороне «Тахрир аш-Шам».", "По сообщению источников Федерального агентства новостей, по состоянию на 5 марта правительственными силами Сирии освобождено свыше 40 % территорий анклава Восточная Гута.", "Под их контроль перешли населённые пункты Нашабия, Утайя, Аль-Шаффония и некоторые другие.", "Правительственными войсками также была занята база 274-го полка САА.", "Войска достигли окраин населённых пунктов Мисраба и Бейт-Савва, установив тем самым контроль над районом к югу от Аль-Шаффонии и к северу от Хош-аль-Ашари.", "До базы бронетехники в Харасте сирийской армии остаётся менее четырёх километров на запад.", "Сирийская армия проводит массированную артиллерийскую и авиационную подготовку по населённым пунктам Мисраба и Бейт-Савва.", "На утраченных территориях находились штабы и пункты управления группировки «Джейш аль-Ислам», а также самые крупные тюрьмы и склады.", "Для этого новый алгоритм должен определить публикации, вокруг которых пользователь с наибольшей вероятностью будет взаимодействовать со своими друзьями, и сделать так, чтобы они появлялись выше в ленте новостей вместо материалов, например, от медиакомпаний или брендов.", "Это посты, «которые вызывают дискуссию в комментариях, и посты, которыми вы, возможно, захотите поделиться и отреагировать на них».", "Но, как признался даже Марк Цукерберг, он «ожидает, что время, которое люди проводят на Facebook, и некоторые показатели вовлечённости снизятся.", "Но я также ожидаю, что время, которое вы проводите на Facebook, будет более ценным».", "Чем меньше публичного контента пользователь Facebook видит в своей ленте новостей, тем меньше бренды могут охватить потребителей.", "Это, безусловно, большая потеря для рекламодателей и издателей.", "Calvinstraße или Кальвин-штрассе, по-русски — улица Кальвина), — одна из старых улиц Бенрата.", "Названа в 1929 году именем известного евангелического проповедника Жана Кальвина (1509—1564) — французского богослова, реформатора церкви, основателя кальвинизма.", "Наименование улицы произошло после присоединения Бенрата к Дюссельдорфу.", "Вдоль улицы расположены главные евангелические заведения Бенрата — церковь Благодарения, дом престарелых Иоахим-Неандер-Хаус и 2 детских садика.", "Достопримечательностью улицы является охраняемая законом старая липовая аллея (насаждения липы европейской (Tilia x vulgaris), посаженной в 1928 году и зарегистрированной в кадастре аллей Северного Рейна Вестфалии под номером AL-D-0089.", "<br><hr><br> <br><hr><br>Erich-Müller-Straße или Эрих-Мюллер-Штрассе, по-русски — улица Эриха Мюллера), — одна из старых улиц Бенрата.", "Названа в 1929 году именем местного предпринимателя-химика Эриха Мюллера, после присоединения Бенрата к Дюссельдорфу.", "До этого называлась Дворцовой улицей (Schloßstraße).", "Здесь же его ненадолго арестовала полиция, приняв за бродягу.", "Когда Козеллек наконец прибыл домой, его отец вежливо попросил гостя представиться — он не узнал собственного сына.", "В 1947 году Козеллек приступил к учёбе.", "В 1947—1953 годах он был студентом Гейдельбергского и Бристольского университетах.", "Среди его преподавателей были Хайдеггер, К. Шмитт, Х. Г. Гадамер, А. Вебер, К. Лёвит, В. Конце и др.", "В 1954 году защитил диссертацию в Гейдельберге.", "В 1954—1956 годах — приглашённый преподаватель в Бристольском университете.", "В 1960—1965 годах Козеллек участвует в рабочей группе исследователей социальной истории современности в Гейдельберге (Arbeitskreis für moderne Sozialgeschichte ), а в 1986 году становится её руководителем.", "В 1966 году Козеллеку предлагают должность профессора политических наук в Рурском университете в Бохуме.", "Родовое название описанного таксона, \"Eurotrochilus\", было образовано от слова \"Euro\" (Европа) и названия типового рода семейства колибри \"Trochilus\"; видовое название, \"inexpectatus\" (), символизировало необычность находки.", "В 2007 и 2010 году Геральд Майр, один и вместе с Норбертом Микличем (\"Norbert Micklich\"), описал ещё двух ископаемых колибри на этом же участке.", "В данном слое были также обнаружены морские ископаемые птицы родов ', ', а также сухопутные ископаемые птицы — трёхпёрстки (Turnicidae), птиц-мышей (Coliiformes), трогоновых (Trogoniformes), дятлообразных (Piciformes), воробьинообразных (Passeriformes) и тоди (Todidae).", "В 2007 году польские палеонтологи и орнитологи и описали новый вид \"Eurotrochilus noniewiczi\" на основе фоссилий, найденных в отложениях восточнее Ясло на юго-востоке Польши." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Это также был период быстрого экономического, колониального и промышленного роста.", "Англию метафорически именовали «мастерской мира»;", "Британская Империя присоединила Индию, значительные владения в Африке и другие территории по всему миру.", "Помимо формального контроля, который она устанавливала над своими колониями, доминирование Британии в мировой торговле означало и фактический экономический контроль над многими странами, как например Китай, Аргентина и Сиам.", "На внутреннем же рынке произошёл переход к политике свободной торговли и laissez-faire и значительному расширению торговли.", "В стране наблюдался быстрый рост населения в течение века, сопровождаемый быстрой урбанизацией, что привело к значительным социальным и экономическим потрясениям.", "К концу века другие государства стали составлять конкуренцию Британии в индустриальном доминировании.", "Британия, наравне с Россией, Францией и США (с 1917 года), была одной из основных держав, ведущих войну против Германской империи и её союзников в Первой мировой войне (1914—1918).", "Военные силы Британии превысили 5 миллионов человек, собранные со всей империи и некоторых регионов Европы, и играли одну из основных ролей на Западном фронте.", "Нация имела примерно 2,5 миллиона раненых и закончила войну с огромным суверенным долгом.", "Вермильи был хорошо принят учениками и коллегами, и уже 1 декабря Буцер причисляет его к числу лучших преподавателей, наряду с собой и .", "Благодаря усилиям Буцера Вермильи был избран каноником церкви Святого Фомы и получил оплачиваемую квартиру.", "Примерно тогда же он стал гражданином Страсбурга.", "Вермильи продолжил программу, начатую Буцером.", "Зимлер говорит о пяти курсах лекций, которые он прочитал до своего отбытия в Оксфорд в ноябре 1547 года: первыми были лекции по Малым пророкам, затем по Плачу Иеремии и далее по первым трём книгам Пятикнижия.", "Как и многие современные ему крупные богословы, Вермильи тщательно работал над стилистической отточенностью своих произведений и потому не спешил с их публикацией.", "Первой изданной им на чужбине книгой стал катехизис на итальянском языке («Una Semplice Dichiaratione sopra gli XII Articoli della Fede Christiana»), работа над которым была завершена в начале 1544 года.", "Кроме того, люди могут делать дружественных юнитов невидимыми, а орки своих наделяют вре́менной бронёй.\"Warcraft: Orcs & Humans\" предоставляет однопользовательский и многопользовательский режимы.", "Первый представлен двумя кампаниями за каждую из рас.", "По сюжету орки, исследуя другие измерения, открывают портал, переносящий их в мир людей (Азерот), и, движимые жаждой крови, начинают войну против королевства людей.", "Кампания представляет собой сюжетную последовательность отдельных сценариев, каждый из которых игрок должен пройти для того, чтобы приступить к следующему.", "В каждом сценарии требуется выполнить некоторое задание, при этом последние различаются.", "Типичным игровым процессом является развитие экономики, когда идёт стройка зданий и технологические улучшения, и далее на её основании создается армия, которая сможет победить врага, который, в свою очередь, занимается тем же.", "Вместе с тем есть сценарии без экономической составляющей, в которых, например, нужно, имея ограниченный боевой отряд, исследовать пещеру и спасти героя или атаковать и разрушить вражеское поселение.", "Сложность и разнообразие игрового процесса в кампании идут по нарастающей.", "Феодосий поручает готским солдатам римской армии проучить жителей, в результате чего в городском амфитеатре за 3 часа убиты 7000 жителей.", "За это Амвросий Медиоланский впервые наложил на императора епитимью и отлучил от причастия.", "Только на рождество 390 года император Феодосий покаялся и был допущен в церковь.", "391 — Феодосий приказывает запретить жертвоприношения и посещение языческих храмов и святилищ.", "После столкновений христиан и язычников Феофил закрывает Храм Сераписа в Александрии.", "Расформирован институт весталок поддерживающих вечный огонь.", "Запрещены ауспиции (гадание на птицах), колдовство.", "Из здания сената был вынесен Алтарь Победы.", "391, 10 ноября — Возведены новые Золотые ворота в Константинополе в честь триумфа Феодосия после победы над Магном Максимом.", "392 — В Александрии происходит конфликт между Феофилом Александрийским и язычниками.", "По состоянию на 2 Февраля 2011 Capcom заявила, что было продано более 1,5 миллионов копий игры по всему миру.Многие возможности геймплея были взяты из оригинальной Lost Planet.", "Повторяющиеся элементы включают в себя главные сражения с боссами, экстремальные местности, а также способность управлять механизированными доспехами, известными как бронекостюм VS. 24 июля 2009 года на Comic-Con 2009 состоялась встреча продюсера Дзюна Такэути с фанатами игры.", "Дзюн Такуэти сообщил, что в игре будет гораздо больше VS, завязанных на кооперативную игру.", "Игроки смогут прокатиться на некоторых бронекостюмах, держась за них.", "Этим бронекостюмом будет управлять один игрок, а два других схватятся за него по сторонам и будут стрелять.", "Такэути также рассказал, что будут летающие бронекостюмы, время полёта которых будет не ограничено.", "Также, в отличие от \"Lost Planet\", в \"Lost Planet 2\" нет постоянной потери тепловой энергии у игроков.", "Некоторые виды микроспоридий комаров вызывают высокую смертность личинок, снижают плодовитость самок, а также предотвращают развитие нескольких видов малярийных плазмодиев.", "В 1978 году в США для борьбы с прямокрылыми вредителями был создан первый промышленный биопрепарат на основе микроспоридий — «Нолок», который получил высокую экономическую оценку благодаря низкой стоимости, высокой эффективности и отсутствию негативного влияния на окружающую среду.Формы паразитизма и связанные с этим взаимные адаптации паразитов и их хозяев чрезвычайно многообразны.", "Паразиты бывают как животные (зоопаразиты, то есть паразитирующие на животных организмах), так и растительные (фитопаразиты).", "Обычно это многие грибы, а также бактерии и миксомицеты.", "Иногда встречаются и паразитические семенные растения.", "Однако сразу же после дебюта Иджо покинула группу и не участвовала в дальнейшем промоушене.", "Выступление с заглавной песней «DR Feel Good» состоялось 7 апреля на музыкальной программе канала M.Net «M Countdown».", "В фильме «Лицензия на брак» Уильямс сыграл священника, согласившегося поженить Бена (Джон Красински) и Сэди (Мэнди Мур) только после того, как они пройдут его специальный подготовительный курс для супругов.", "В феврале 2009 года, после шестилетнего перерыва, Робин Уильямс представил в Театре Нила Саймона свой новый моноспектакль «Оружие саморазрушения», планировавшийся как гастрольный тур из Санта-Барбары в Калифорнии по 80 американским городам.", "Но во Флориде выступление пришлось прервать из-за проблем со здоровьем.", "Робин обратился в больницу из-за приступов одышки, и 13 марта перенёс операцию по замене аортального клапана, который, по его словам, «просто взорвался», в клинике Кливленда.", "Тур был закончен в Нью-Йорке 3 декабря, а 8 декабря был показан на канале «HBO».", "Несмотря ни на что, Робин продолжил активно сниматься, и в 2009 году Уильямс-Рузвельт снова участвует в спасении своего родного музея, на этот раз в битве при Смитсоне — «Ночь в музее 2».", "В драме «Психоаналитик» Уильямс играет актёра-неудачника Джека Холдена, пришедшего к психоаналитику Генри Картеру (Кевин Спейси) с убеждением в том, что все проблемы из-за сексуальной зависимости, а не от алкоголизма.", "Zeal & Ardor — швейцарская авангард-метал группа, основанная в 2013 году и возглавляемая Мануэлем Ганье, швейцарско-американским музыкантом, который ранее создал чеймбер-поп проект Birdmask.", "В основе музыкального стиля группы лежит сочетание афроамериканских спиричуэлов с блэк-металом.", "Изначально группа подписала контракт с MVKA Records в 2016 году в качестве сольного проекта и расширилась до полного состава, в который вошли Гагне на вокале и гитаре, бэк-вокалисты Денис Вагнер и Марк Обрист, гитарист Тициано Воланте, басист Миа Рафаэла Дье и барабанщик Марко фон Аллмен.", "Проект стартовал в Нью-Йорке, но в настоящее время базируется в Базеле, Швейцария.", "Zeal & Ardor выпустила два альбома: \"Devil Is Fine\" (2016) и \"Stranger Fruit\" (2018), а также демо-альбом \"Zeal and Ardor\" (2014).", "В 2020 году группа выпустила свой первый мини-альбом \"Wake of a Nation\".В сентябре и октябре 2020 года группа выпустила пять из шести песен со своего первого EP \"Wake of a Nation\", который был анонсирован вместе с первыми двумя синглами.", "Выход мини-альбома намечен на 23 октября того же года.", "Ганье написал песни в ответ на убийство Джорджа Флойда в начале 2020 года.", "Ганье объяснил EP в анонсе: \"Цель и контекст EP «Wake Of A Nation» должны быть очевидны.", "Мне нравится упиваться двусмысленностью и простором для интерпретации.", "Здесь же всё наоборот - традиционное (привычное) название \"Тиверия\" заменяется на новояз последнего времени - \"Тверия\".", "И это при том, что на картах Роскартографии и в БСЭ, БРЭ и специализированных географических справочниках однозначно пишется Тиверия.", "UA(I)=(U(I-1)+U(I)+D(I-1)-D(I))/2; end;", "UA(1)= sin(2*pi*T(j));", "DA(1)=D(1)+UA(1)-U(1); m=floor(j/PT)+1;", "RS=0; if mod(m,2)==0;", "RS=10^10; end DA(NN)=(D(N)+U(N))/(1+RS);", "UA(NN)=RS*DA(NN); for I=1:N D(I)=(UA(I)-UA(I+1)+D(I)*AR)/AD;", "Птицы достигают длины тела от 14 до 17 см при весе от 25 до 58 грамм.", "Их тело компактное, хвост короткий." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
random_joining
[ "Номинатор, разумеется, вправе высказать своё мнение о художественных достоинствах фильма, но непонятно, к какому пункту общих или частных критериев это мнение можно приспособить.", "Остаётся претнзия к соответствию [[ВП:МТФ]] (\"«Каждая статья о фильме в русской Википедии должна как минимум содержать следующую информацию: названия фильма в оригинале и на русском; режиссёр; год выпуска; главная тема фильма, содержание или сюжет (как минимум одно-два предложения о главной теме фильма, содержании или сюжете); сведения об актёрах (только для игровых фильмов: если в фильме есть главные роли, то должны быть указаны хотя бы некоторые их исполнители).»\").", "Все пять параметров на данный момент есть, да и на момент номинации в статье уже присутствовали.", "Кстати, статья уже была на КУ и [[Википедия:К удалению/13 сентября 2011#Разноцветные бутоны|оставлена]] совсем недавно, в сентябре 2011, так что вообще неясно, что тут долго обсуждать.", "Дорабатывать статью можно и нужно, но с учётом вышеизложенного следует {{Оставить}}.", "[[User:91i79|91.79]] 14:38, 22 февраля 2012 (UTC)Отдельные книги, выходящие в рамках проектов, подобных \"Этногенезу\", значимости, как правило, не имеют.", "Достаточно краткого упоминания в статье о проекте.", "В современном виде системы РЧИ оформились в начале 1980-х и с тех пор нашли своё применение в целом ряде отраслей промышленности: в сфере логистики для маркировки поддонов и контейнеров, в автомобильной промышленности для идентификации автотранспортных средств и др.", "РЧИ широко применяется в производстве, повсеместно используется для контроля доступа, защите товаров от краж, в смарт-картах и даже в идентификации персонала.", "В Дании микрочипы применяют в том числе в парках развлечений для того, чтобы не дать потеряться маленьким детям.", "В СССР первые сообщения о разработках и успешном экспериментальном применении микрочипов для вживления в организм животного прозвучали на международной научно-практической конференции, посвящённой юбилею Московского зоопарка в 1984 году от зарубежных коллег.", "Массовый выпуск подобных микрочипов, — по сообщению выступавших на конференции исследователей, — для вживления дорогим питомцам и ценным видам животных в питомниках и зоопарках, планировался в течение одного-двух лет.", "Первоначальная рыночная цена такого чипа составляла всего около 100 долларов США.", "В 2004 году объём рынка средств радиочастотной идентификации составлял 300 млн долл., однако согласно аналитикам агентства In-Stat, к 2009 году этот объём должен был увеличиться до 2,8 млрд долл.", "Согласно другому источнику (IDTechEx), до 2013 года объём рынка средств радиочастотной идентификации должен был возрасти до 10 млрд долл., и к 2015 году количество электронных меток, использованных в той или иной области за год, должно было достигнуть триллиона.", "Идентификация животных (домашних и сельскохозяйственных) по объёму мировых доходов среди сегментов РЧИ занимает второе место.", "Участившиеся в последние годы транснациональные эпидемии коровьего бешенства и ящура резко усилили интерес к средствам РЧИ.", "Аналитик агентства IDTechEx в своём исследовании заявляет, что доля рынка РЧИ, приходящаяся на идентификацию животных, значительно вырастет, и в 2014 году применение электронных меток для животных достигнет 600 миллионов в год.", "В СССР на предприятиях по выпуску фото- и киноматериалов «Свема» (г. Шостка) и «Тасма» (г. Казань) выпускались киноплёнки следующих форматов: Зарубежные производители выпускали аналогичный ассортимент форматов фотокинопленок, и кроме того, листовую обращаемую фотоплёнку размером до 8×10 дюймов для крупноформатных камер.", "Для изготовления фотоотпечатков со слайдов выпускалась обращаемая фотобумага.", "В СССР выпускались различные сорта обращаемой киноплёнки, отличавшиеся по светочувствительности и цветовому балансу.", "Связь между культурной антропологией психоанализа и философией Ницше наметил ещё Фрейд в одной из работ 1921 года, которую, по мнению Штайнера, мог читать Беньямин.", "Фрейд намеренно придал сверхвластной фигуре отца, отнесенной к предыстории человечества, черты сверхчеловека, которого «Ницше ожидал лишь в будущем» (Фрейд).", "Отношение Беньямина к Ницше, который был критиком религии и христианской морали, во фрагменте остается непрояснённым и довольно амбивалентным.", "С одной стороны, аристократический и элитистский подход Ницше противоречил левым взглядам Беньямина; с другой стороны, автор фрагмента не отказывался от нигилистических категорий Ницше, подразумевая и вместе с тем игнорируя пионерский анализ амбивалентности \"Schuld\" в «К генеалогии морали», на котором основан собственный аргумент Беньямина.", "Критика Ницше, таким образом, не противоречит использованию его идей.", "Некоторые авторы полагают, что многие из рассуждений Ницше вполне применимы к анализу капитализма, что Беньямин и делает во фрагменте.", "Трагический героизм Заратустры во фрагменте Беньямина превращается в наиболее радикальное и грандиозное воплощение религиозной сущности капитализма.", "Провозглашая смерть Бога, Ницше признает огромную вину, которую сверхчеловек должен не искупить, а героически взять на себя.", "По выходным американцы тратят больше времени на приготовление завтрака, который могут составлять вафли с кленовым сиропом или \"scramble-eggs\" (яичница-болтунья).", "В 12 часов начинается ланч, раньше переводимый как \"«второй завтрак»\".", "В это время дня обычно едят пиццу, салат из тунца или пасту — макароны с соусом.", "По мере того, как город растёт, звуковое сопровождение постепенно сменяется на более сложное звучание.", "Когда Ока позже работала над музыкальным сопровождением версии игры для Super Famicon, она получила задание заново написать к симулятору новые мелодии, но при этом пытаясь сохранить такую же атмосферу, как в игре для NES.", "Ока должна была создать более сложное музыкальное сопровождение и написать ещё больше мелодий.", "Как и в первый раз, она сосредоточилась на изменении музыкальной атмосферы в городе, по мере того, как тот растёт, но уже без применения каких-либо общих мотивов.", "Некоторые мелодии из NES были перенесены в SNES без особых изменений, но в общем версия для SNES, по мнению композитора, обладает гораздо более богатым музыкальным сопровождением.Значительная часть обзоров игры была составлена для версии \"SimCity\" для SNES.", "Средняя оценка симулятора, по данным сайта Game Rankings, составила 78,58 %, и критики преимущественно положительно отозвались об игре.", "Муравейники строят в почве и под камнями во многих биотопах, включая леса, редколесья, пустыни, открытые луга, а также лужайки и сады в городах.", "Дневные хищники, которые активны в светлое время суток.", "Охотятся на насекомых и других членистоногих, собирают падаль и сладкие выделения тлей и червецов.", "Играют важную роль в распространении семян (мирмекохория) и в уничтожении вредителей (жуков, термитов, гусениц).", "Рабочие зеленоголового муравья являются гамэргатами и могут спариваться с самцами, настоящие муравьиные матки редки.", "Брачный лёт происходит весной, основание новых семей — или почкованием, или полунезависимое: самки самостоятельно образуют новую семью, но могут выходить на фуражировку.Муравьи \"Rhytidoponera metallica\" являются добычей целого ряда хищников, включая клопов-хищнецов (Reduviidae) и австралийскую ехидну (\"Tachyglossus aculeatus\"), в фекалиях которой были обнаружены рабочие муравьи." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Аргументы, что после предлагаемого переименования, статью [[Ингерманландия]] участникам придётся писать заново, отвергаются на основании не подтверждённого ни одним АИ тезиса, что Ингерманландии не существует.", "На многочисленные предложения участников, самому написать другую статью с названием «Ижорская земля» , , , , участник Germash19 отвечает отказом.", "Король Санчо I Гарсес умер 10 декабря 925 года.", "О дальнейшей истории Наварры источники приводят противоречивые сообщения.", "Согласно одним данным, преемником Санчо I стал его 6-летний сын Гарсия I, в связи с малолетством которого страной как регенты стали управлять его дядя Химено Гарсес и мать Тода Аснарес.", "Согласно другим данным, Химено Гарсес сам вступил на престол под именем Химено II.", "По поводу этих противоречий среди историков идут дискуссии.", "«Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера» () — музыкальный фильм режиссёра Майкла Шульца, созданный по отдаленным мотивам бродвейского шоу и одноимённого альбома группы The Beatles.", "В фильме звучат композиции из других альбомов группы, в частности, Abbey Road.", "Картина вышла в прокат в 1978 году.", "Сказочный сюжет повествует о приключениях самодеятельного оркестра Sgt.", "Возможное объяснение — фиктивные товары, в отличие от «подлинных», не созданы целенаправленно для обмена по договору, поэтому труд и земля первоначально автономны от рыночных сил спроса и предложения (в современных терминах — отсутствующие рынки).", "Однако в рыночной экономике они в любой момент времени зависят от рыночных сигналов.", "Поланьи, признавая, что труд стал товаром, что он продается и покупается, противоречит идее фиктивности.", "По выводу Ходжсона, понятие фиктивных товаров (особенно денег) нигде содержательно не эксплицируется, расходится с другими тезисами и в конечном счёте не имеет смысла.", "Как отмечает Мировски, разоблачив натурализм экономистов, Поланьи воспроизвёл его: если фиктивные товары смешиваются с моральными представлениями об объектах, которые нельзя коммодифицировать («общество» или «сообщество»), то «подлинные» товары отсылают к «Природе», которая, очевидно, находится за рамками человеческих намерений и действий (в духе Руссо или Генри Джорджа).", "Определение товара контрастирует с акцентированием закона и обычая, оказывается слишком абстрактным, оторванным от установленной практики.", "Харви, напротив, высоко оценивает прозрение Поланьи об особой природе капитала, земли и труда, хотя они и принимают товарную форму.", "Как полагают Макклоски и Хиджибу, гнев Поланьи, как и гнев Маркса, был направлен на отчуждение, с их точки зрения присущее рынку труда.", "Согласно Дейлу, Поланьи провёл моральную критику классического либерализма, в котором идея труда как товара занимала важное место (Рикардо), и перевёл концепт фиктивных товаров из моральной области в историческую.", "С точки зрения критиков, анализ Поланьи применим только для выявления недостатков рыночного общества, для ограничения попыток их универсализации, распространения модели гомо экономикус — материальной выгоды, расчёта, атомизации или эгоизма.", "Поланьевская редукция «экономических» мотивов к материальной выгоде, а «экономики» — к материальному производству, сужает понятие экономического, что отвергается многими экономистами.", "Обсуждали факты массового преподавания соционики в 200 вузах СНГ и Восточной Европы, начиная с МГУ, с подписями высших академических инстанций - вице президента РАН , академиков, докторов наук.", "Еще в 2012г. были заявления, что если в МГУ будет преподаваться соционика,то вообще никаких вопросов не будет.", "Великобритания внесла значительный вклад в реализацию Манхэттенского проекта, предпринятого США во время Второй мировой войны для разработки ядерного оружия.", "После открытия деления ядра урана в марте 1940 года Рудольф Пайерлс и Отто Фриш из Бирмингемского университета подсчитали, что критическая масса чистого урана-235 составляет всего от 1 до 10 килограммов (от 2,2 до 22,0 фунта) и способна произвести взрыв, равный по силе взрыву тысячи тонн динамита.", "Меморандум Фриша-Пайерлса побудил правительство Великобритании инициировать проект разработки атомной бомбы, известный как Tube Alloys.", "Марк Олифант, австралийский физик, работавший в Великобритании, во время визита в США в 1941 году сыграл важную роль в распространении результатов отчета комитета Мауд.", "Первоначально британский ядерный проект был более масштабным и продвинутым, но после того, как США вступили во Вторую мировую войну, американский ядерный проект вскоре обогнал и затмил свой британский аналог.", "Но там он оказался в ловушке британской блокады, и когда остров был атакован англичанами, он попытался сбежать.", "Однако \"Guillaume Tell\" был замечен британским фрегатом и был атакован несколькими кораблями.", "После ожесточенной борьбы он спустил флаг и перешёл в руки англичан.", "Был переименован в HMS \"Malta\" в честь острова, возле которого он был захвачен.", "Участвовал в сражении у мыса Финистерре в 1805 году, внёс свой вклад в захват двух вражеских кораблей.", "Принял участие в блокаде французских портов, помог в погоне и захвате французского фрегата \"Président\" в 1806 году.", "В последние годы войны использовался как флагман в Средиземном море, после чего вернулся в Англию.", "Он провел некоторое время в качестве сторожевого корабля в Плимуте, и оставался на военной службе, пока не был переоборудован в блокшив, в роли которого он провел почти десять лет.", "Он был, наконец, разобран в 1840 году, через сорок лет после его захвата у французов.Сильно повреждённый \"Guillaume Tell\" был принят на буксир \"Penelope\", который пострадал не так сильно как остальные британские корабли, и прибыл в Сиракузы 3 апреля.", "После ремонта он отплыл в Англию, прибыв в Портсмут 23 ноября 1800 года.", "Там он был отремонтирован и оборудован, процесс был завершен к июлю 1801 года, после чего он был введен в эксплуатацию, как HMS \"Malta\" под командованием капитана Албемарле Берти.", "Как вы понимаете смысл этой фразы?", "Как вы понимаете слово \"дериваты\" в этом контексте?", "Задаю вам этот коварный вопрос потому, что если вы не понимаете, о чем идет речь, то и читатели статьи, скорее всего, не поймут.", "10:43, 23 июля 2012 (UTC) Слово «фабрикация» в данном контексте не совсем ясное.", "ИМХО, все-таки желательно перевести его на общепринятый русский язык.", "Слово «дериват» тоже, насколько мне известно, в русском языке имеет совсем другой смысл. недостаточность эмпирического базиса психоанализа и непроверяемость основных его концептов По-моему, в данном контексте лучше написать не «концепты», а «концепции». основные постулаты Фрейда, и оказался крайне болезненным для них обоих[108].", "Сюжеты новых эпизодов решено было строить вокруг центральной группы персонажей, в которую вошли семь классических героев: Томас, Эдвард, Генри, Гордон, Джеймс, Перси, Тоби — и новая героиня Эмили, появившаяся в предыдущем сезоне в ответ на многочисленные обвинения сериала в сексизме.", "Чтобы сделать характер Томаса более приемлемым для молодой американской аудитории, его наглость и самомнение были смягчены, он стал более чутким и отзывчивым к другим героям; новые истории стали меньше уделять внимания работе железной дороги и больше — «обучению ценности дружбы и сотрудничества».", "В 9 сезоне редактором сценария стала Шэрон Миллер, с 12 сезона она заняла место главного сценариста.В 1979 году британский телевизионный продюсер планировалa интервью с Уилбертом Одри для документального фильма о железной дороге \"Bluebell\", действующей исторической железной дороге в Суссексе, упомянутой в книге «Stepney the Bluebell Engine».", "Готовясь к интервью, Оллкрофт прочитала несколько книг «The Railway Series» и прониклась историями и персонажами Одри, решив, что на основе рассказов можно сделать удачный мультипликационный сериал: Оллкрофт удалось убедить автора в том, что она сможет превратить его истории в успешный телевизионный проект: Оллкрофт приобрела у издателей книг телевизионные права на экранизацию за 50 000 фунтов стерлингов, но ей ещё предстояло найти деньги для финансирования проекта.", "После нескольких лет поиска инвесторов, которые позволили бы ей сохранить полный контроль над созданием сериала, и повторного заклада собственного дома, Оллкрофт удалось получить нужную сумму у своего местного банковского менеджера.", "В поисках анимационной студии для съёмок в 1980 году она обратилась к , сооснователю и директору \"\" (позже \"Clearwater Features\"), инновационной рекламной компании, работавшей в жанре покадровой мультипликации.", "Производство серий началось в 1981 году, \"The Britt Allcroft Company\" и\" Clearwater Features Ltd\" успешно закончили пилотный эпизод «Thomas Down The Mine» и приступили к съёмкам первого полного сезона, дебютировавшего в эфире \"ITV\" 9 октября 1984 году.", "Первый сезон снимался в помещении студии \"Clearwater\", затем съёмочная площадка переехала в \"Shepperton Studios\".", "На съёмках применялся метод анимированной модельной мультипликации с эпизодическим использованием покадровой анимации.", "Для озвучивания сериала был приглашён экс-ударник группы Beatles, Ринго Старр, чьё участие в проекте дополнительно подогрело интерес прессы и позволило привлечь к экранам не только детей, но многих родителей.", "Резолюции по трагедии в Ходжалы были приняты также законодательными собраниями штатов Арканзас, Массачусетс, Техас, Нью-Джерси, Джорджия, Мэн, Западная Виргиния, Теннесси, Коннектикут, Пенсильвания, Кентукки и Оклахома.В Азербайджане памятники жертвам Ходжалинской резни установлены в Баку, в таких городах как Закаталы, Ленкорань, а также в посёлке Шаумяновск (Ашагы-Агджакенд), где временно проживают беженцы из Ходжалы.", "Азербайджанская община Чехии заявила, что, по её мнению, судьба Ходжалы похожа на судьбу чешского города Лидице, который в 1942 году был полностью уничтожен немецкими войсками.", "В 2007 году азербайджанская организация «AZER-CECH» провела в Лидице мероприятия в память жертв Ходжалинских событий.", "На следующий год в мероприятии было запланировано участие чешских официальных лиц, но после протеста МИД Армении МИД Чехии дистанцировался от азербайджанских мероприятий и чешские официальные лица не приняли в них участия.", "Глава мемориала «Лидице» Милош Червенцл заявил: «Мы с уважением относимся к обеим сторонам, и мемориалу Лидице не к лицу решать политические вопросы — кто жертва, а кто виновник конфликта.", "Мы просто хотели почтить память невинных жертв среди мирного населения, как это делается и во время других подобных мероприятий».", "Согласно азербайджанской стороне, в Лидице появилась улица Ходжалы и Лидице и Ходжалы стали побратимами, однако мэр Лидице Вероника Келерова опровергла эту информацию.", "В 2008 году памятник жертвам трагедии, по инициативе азербайджанской диаспоры, и при поддержке посольства Азербайджана, Госкомитета Азербайджана по работе с проживающими за рубежом азербайджанцами и Фонда Гейдара Алиева, был установлен в Гааге (Нидерланды) на территории захоронения «Nieuw Eykenduynen»." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "С приходом к власти королевы Елизаветы начался новый этап в развитии протестантского богословия, охватывающий также большую часть царствования Якова I. «», в рамках которого произошли незначительные изменения в формулировке 39 статей и эдвардианской Книге проповедей, было призвано установить границы допустимой богословской дискуссии и определить отношение страны к религиозным конфликтам на континенте.", "Распространению учения Кальвина в Церкви Англии способствовали и многочисленные катехизисы, из которых наибольшее распространение получил труд (1571).", "В большинстве из них содержались ещё не получившие официального одобрения идеи об искуплении как результате действия благодати, святости как высшей стадии избрания и основополагающей важности предопределения.", "Некоторые из авторов шли ещё дальше и защищали догмат о репробации.", "В те же годы богословие благодати усилиями народных проповедников стало распространяться в народе.", "Проповедование благодати во Христе и предопределения как спасения единственно через даруемую Богом благодать стало центральным мотивом пуританского движения.", "В практическом богословии, направленном на руководство повседневной жизнью верующих, развивалась тема порядка спасения, от избрания до прославления.", "Предопределение явным образом связывалось с уверенностью в спасении, которой мог обладать каждый верующий.", "Разумеется, богословы предупреждали и об опасности ложной уверенности, которая не поможет осуждённым на проклятие.", "Важен был вопрос, о котором не следовало забывать ради стабильности в обществе, — может ли избранный потерять благодать, согрешив?", "В 2008 году Абрамоффа осудили на 4 года лишения свободы за нарушение лоббистского законодательства: предоставление должностным лицам дорогих подарков, обедов и ужинов в дорогих ресторанах, а также спортивно-туристических путешествий.", "В частности, Абрамофф финансировал поездки лидера республиканцев в Конгрессе Томаса Дэлея в Шотландию на отдых, предоставлял ему билеты на спортивные мероприятия и платил за его обеды и ужины в ресторанах.", "Также пострадали связанные с Абрамоффым политики.", "В 2006 году республиканец получил 8 лет тюрьмы за получение взяток на сумму 2,4 млн долларов, а в 2010 году Томасу Дэлею назначили 3 года тюрьмы за участие в преступном сговоре с целью отмывания денег.", "Последствием дела Абрамоффа стало принятие Конгрессом США Закона о прозрачности и отчетности при осуществлении лоббистской деятельности (Lobbying Transparency and Accountability Act), который ввел ряд ограничений для парламентариев.Amicus curiae в США очень часто представляют судам свои меморандумы (amicus brief).", "\"Dawn of Chromatica — \"третий альбом ремиксов американской певицы Леди Гаги, релиз которого состоялся 3 сентября 2021 года.", "Проект был выпущен на лейблах Streamline и Interscope Records.", "Данный альбом содержит ремиксы на песни с шестого студийного альбома Гаги — \"Chromatica\".", "Альбом охватывает андеграундную музыку, гиперпоп и включает в себя сотрудничества с многочисленными поп- и электропоп-музыкантами.", "В 2005 году возглавляла журналы для путешественников: русскоязычную версию Travel+Leisure (лицензия компании American Express) и аналогичный отечественный продукт Fly&Drive.", "Пригласила к работе над изданиями известных авторов (Диму Быкова, Кирилла Разлогова, etc.) и знаменитых фотографов (Владимира Клавихо, Александра Тягны-Рядно, etc.).", "Тиражи обоих журналов существенно выросли.На VI Евразийском медиафоруме М.Леско презентовала Moulin Rouge № 4 и посвятила свой доклад таким медиаявлениям, как мифологизация и пинапизация.", "Российский медиаидеолог определила гламур как «что-то реальное плюс преувеличение или приукрашивание реальности».", "По её мнению, гламур «говорит нам, как жить и как быть любимыми».", "Журналисты должны делать подобное вступление перед изложением фактов и освещением реальности, заявила она, поскольку «факты неинформативны».", "Самые ожесточённые дебаты форума развернулись именно во время её доклада и дискуссии на тему «Гламуризация в контексте глобализации».", "Медиаидеолог сравнила события 11 сентября 2001 года с перфектной постановкой, шикарно поставленным реалити-шоу: Контраргументы привела Ксения Собчак: О журнале много говорили.", "Ассортимент боеприпасов к гранатомёту был, однако шире, чем под гранатомёт винтовки Kar.98k, поэтому пришлось разработать особый вышибной патрон.", "Так как в автоматическом оружии часть пороховых газов расходовалась на подачу патронов, возникла необходимость в создании специального устройства, создающего необходимое давление на винтовочные гранаты.", "В июне 1944 года появились два типа патронов: один с зарядом массой 1,5 грамма под Gewehrsprenggranate (осколочные) и один с зарядом массой 1,9 грамма под Gewehrpanzergranate (бронебойно-кумулятивные).", "В январе 1945 года решили проблему с автоматикой, в марте и апреле 1945 года MP 44 с Gewehrgranatgerät успешно проходил испытания.", "Для стрельбы из гранатомёта, однако, требовался специальный прицел, проблему которого разрешить не удалось.С автоматом можно было использовать специальные кривоствольные устройства Krummlauf Vorsatz J (пехотное с углом искривления 30 градусов) или Vorsatz Pz (танковое с углом искривления 90 градусов) для стрельбы из-за окопа и танка соответственно, рассчитанные на 250 выстрелов и ощутимо снижавшие точность стрельбы.", "Танки и самоходки обладали значительной «мёртвой зоной», в которой противник не поражался штатным стрелково-пушечным вооружением.", "Одним из итогов гастролей стала покупка фирмой «Мелодия» лицензии (первой от мирового музыкального мейджора Polygram) на выпуск годом позже альбома, который получил название «Поёт Элтон Джон».В 1979 году произошло воссоединение творческого тандема Элтона Джона и Берни Топина.", "В следующем году вышел в свет новый альбом \"21 at 33\", который считается большим достижением в творческой карьере певца.", "Одной из песен, вошедших в альбом, была композиция \"Little Jeannie\", которая стала самой большой удачей Элтона Джона за четыре года.", "Она поднялась на 3 позицию в хит-параде США.", "В России мультфильм был выпущен в 2004 году концерном «ВидеоСервис».", "29 сентября 2015 года мультфильм был выпущен на Digital HD и 13 октября того же года на Blu-ray как часть серии «Diamond Edition».", "В России мультфильм был выпущен компанией «The Walt Disney Company CIS» 4 марта 2010 года на DVD и 12 марта 2013 года на Blu-ray.", "27 августа 2019 года фильм был перевыпущен на Digital HD и впервые выпущен на 4K и на Blu-ray и Ultra HD Blu-ray 10 сентября 2019 года как часть серии «Walt Disney Signature Collection».В свой первый уикенд мультфильм заработал 19,2 миллиона долларов, заняв второе место после фильма «Один дома 2».", "После восьми недель проката он стал самым кассовым мультфильмом «Disney», превзойдя «Красавице и чудовище».", "В США фильм был лидером пять раз в неделю и побил рекорд за неделю между Рождеством и Новым годом с 32,2 миллионами долларов в течение 22-недельного показа.", "«Аладдин» стал самым кассовым фильмом 1992 года, собрав 217 миллионов долларов в США и более 504 миллионов долларов по всему миру.", "Он также стал самым кассовым мультфильмом, пока его не превзошёл «Король Лев», а также первым мультфильмом, собравшим 200 миллионов долларов в США и Канаде.", "Деми Беннетт (; ) — австралийская женщина-рестлер.", "В настоящее время выступает в WWE на бренде Raw под псевдонимом Рея Рипли.", "Она была первой чемпионкой NXT UK среди женщин, бывшей чемпионкой NXT среди женщин, чемпионкой Raw среди женщин и командной чемпионкой WWE среди женщин, что делает её единственным человеком, обладавшим всеми четырьмя титулами, а также первой женщиной-чемпионкой из Австралии в истории WWE.", "После выступлений на независимой сцене с 2013 года выступая под своим настоящим именем, в 2017 году Рипли присоединилась к WWE в рамках первого турнира Mae Young Classic.", "После выхода в полуфинал турнира 2018 года она вошла в первоначальный ростер NXT UK, став первой чемпионкой среди женщин в августе 2018 года.", "После работы на бренде NXT с 2019 по 2021 год, в ходе которого она выиграла титул чемпиона NXT среди женщин и стала первой участницей бренда, защищавшей свой титул на WrestleMania, флагманском шоу от WWE, позже перешла на Raw, быстро выиграв титул чемпиона Raw среди женщин на WrestleMania 37.В 2017 году Беннетт подписала контракт с WWE.", "Было объявлено, что она будет участвовать в первом турнире Mae Young Classic под новым именем Рея Рипли.", "Победив Миранду Салинас в первом раунде турнира, она проиграла Дакоте Кай во втором.", "Рипли дебютировала на телевизионном шоу NXT 25 октября 2017 года, приняв участие в баттл-роялле за претендентство на вакантное женское чемпионство NXT в NXT TakeOver: WarGames, которая выиграла Никки Кросс.", "Несмотря на креативность режиссёра Ричарда Болеславского и хорошей съёмкой Джорджа Фолси, фильм не справился с кассовыми сборами.", "Вернувшись в \"Paramount\", Купер снялся в первом из семи фильмов для режиссёра Генри Хэтэуэя «Отныне и навек» с Кэрол Ломбард и Ширли Темпл.", "Купер сыграл в нём жулика, который пытается продать свою дочь своим родственникам.", "Очарованный интеллектом и красотой Темпл, Купер установил тесные отношения с девушкой, как на съёмочной площадке, так и вне её.", "Фильм имел кассовый успех.", "В следующем году Купер был нанят студией \"Samuel Goldwyn Productions\" на время производства романтичной драмы «Брачная ночь» в постановке Кинга Видора.", "Анна Стэн была его партнёршей на съёмочной площадке, она хотела стать «второй Гарбо».", "В фильме Купер играет писателя с алкогольной зависимостью, который убегает на семейную ферму в Новой Англии, где встречается и влюбляется в красивую полячку из окрестностей.", "Согласно биографу Ларри Суинделлу, Купер представил удивительный диапазон и глубину.", "Хотя картина получила в основном положительные отзывы, она не была популярна среди американской аудитории, которая, возможно, была оскорблена изображением фильма о внебрачных связях и их трагическим окончанием.", "Когда человек появляется в каком-то городе, он не бежит сломя голову в музей.", "Он сначала будет осматривать снаружи.", "Начинать нужно с ФГХ, транспорта, населения, а история будет ближе к концу, и если кому это интересно, он этот раздел прочтет.", "Некоторые современные постановки вызывают споры и критику.", "Так, поставленная в Парижской национальной опере в 2013 году режиссёром Ивом Бонэ, который перенёс действие оперы в современную Испанию, «Кармен» была с негодованием принята как зрителями, так и СМИ.", "Иногда главная героиня оперы Бизе превращается из роковой женщины в «икону феминизма».", "Среди современных постановок в России выделяют спектакли в Большом театре, постановка 2008 года была основана на «разговорном» оригинале Жоржа Бизе 1875 года, действие которого было перемещено в бордель, а постановка 2015 года основана на «речитативной» версии Гиро, которая, напротив, отличается аккуратностью.", "В постановке Мариинского театра 1996 года на первый план выходят мужчины-контрабандисты и Мануэлита, которую режиссёр решил представить в качестве «экс-Кармен».Спустя два месяца Кармен с подругами Фраскитой и Мерседес развлекают посетителей таверны Лиласа Пастья плясками.", "В числе гостей есть и капитан Цунига (сцена \"«Les tringles des sistres tintaient»\").", "Он сообщает, что Хозе отбыл тюремный срок и разжалован в солдаты, а теперь вышел на свободу и скоро придёт к Кармен.", "В сопровождении толпы поклонников входит тореадор Эскамильо (сцена \"«Vivat!", "Vivat le torero!»\").", "Он исполняет куплеты тореадора.", "Красота и обаяние Кармен не ускользают от внимания Эскамильо, однако та отмахивается от него (сцена \"«Votre toast, je peux vous le rendre»\").", "Ульрик обосновался в Биндале в Хельгеланде, где в качестве нанятого управляющего обустроил ферму Хорстад, достигавшую площади в 300 \"мол\" (примерно 30 га).", "В двадцатилетнем возрасте он женился на дочери владельца Хорстада Петрике Петерсдаттер Нейман Кноф (1831—1885), которая была двумя годами старше.", "31 октября 1854 года на семейной ферме родился их второй сын, названный Отто Нейман Кноф Свердруп{{sfn|Barr}}{{sfn|Hegge}}{{sfn|Kokk|1934|s=6—7}}{{sfn|Wisting|2017|s=27—28}}.Ферма Хорстад стала собственностью Ульрика Свердрупа в 1857 году, когда он выкупил землю, участки с лесом и рыбные ловли в устье реки Алева у своего тестя, почтмейстера Петера Рандульфа Кнофа, за 800 {{iw|Спесиедалер|спесиедалеров|no|Speciedaler}}.", "Летом 1923 года Анатолий Серов окончил Богословскую школу I ступени.", "Учёбу ему пришлось продолжить в Турьинских рудниках, где была школа-семилетка.", "Жил Анатолий у бабушки по материнской линии — Пелагеи Денисовны Платоновой{{sfn|Чалая|1970|с=43}}.", "В Турьинских рудниках Серов проучился два неполных учебных года{{sfn|Ланской|2000|с=5}}.", "В 1925 году Константину Терентьевичу предложили работу на Надеждинском металлургическом заводе, и вся семья Серовых переехала в Надеждинск{{sfn|Дзюбинский|1999|с=125}}{{sfn|Ланской|2000|с=6}}.В конце июля 1937 года, вскоре после завершения Брунетской операции, А. К. Серова назначили командиром 1-й истребительной авиаэскадрильи И-15 вместо ушедшего на повышение Е. Т. Ерёменко{{sfn|Дзюбинский|1999|с=153}}.", "Вскоре эскадрилья была переброшена на Арагонский фронт, где намечалось новое наступление республиканцев{{sfn|Шингарёв|1986|с=116}}{{sfn|Дзюбинский|1999|с=153-154}}.", "В ходе начавшейся 24 августа Сарагосской операции Серов и его лётчики действовали с аэродрома Бухаралос{{sfn|Ланской|2000|с=32}}, в основном совершая вылеты на прикрытие бомбардировщиков и наземных войск.", "Крупную победу на Арагонском фронте они одержали 27 августа." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Бой проходит в пошаговом режиме.", "Во время боя перед игроком высвечивается меню, где он может выбрать действия героев: можно атаковать противника оружием, использовать псионические способности (при наличии их у персонажа), позволяющие либо атаковать или ослаблять противника, либо лечить или усиливать героев, применить предмет из инвентаря (у каждого героя свой собственный инвентарь), либо же попытаться сбежать из боя, причём последнее действие невозможно, если битва обусловлена сюжетом.", "У каждого героя появляется своя особенность, например, Пола обладает способностью молиться, что приводит к абсолютно случайным эффектам, Пу может копировать способности и тактику противника в бою, а Джефф проверяет его характеристики и использует разнообразные технические приспособления.", "У каждого персонажа и у каждого противника есть очки здоровья, которые уменьшаются при получении урона.", "Если у всех героев они закончатся, то игра будет считаться проигранной, и игроку придётся начать снова перед битвой.", "Очки здоровья имеют своеобразную механику убывания — если персонаж получает урон, то очки здоровья вычитаются не сразу, а постепенно в режиме реального времени, отображённые на счётчике, похожем на одометр, при том, что битвы сами по себе пошаговые.", "Благодаря этому игрок получает возможность быстро вылечить героя с помощью предметов или пси-способностей, пока очки здоровья опускаются.", "Поскольку бои не начинаются из-за случайных встреч, разработчики добавили возможностей к тактическим манёврам.", "Если отряд персонажей подошёл к противнику сзади, у них появляется возможность нанести удар первыми.", "Признание этих усилий произошло в 1931 году, когда Аддамс присудили Нобелевскую премию мира.", "Став первой американской женщиной, награждённой такой премией, она удостоилась аплодисментов за «выражение по существу американской демократии».", "Денежное вознаграждение, полученное в дополнение к премии, она пожертвовала Международному женскому союзу за мир и свободу.Аддамс была одной из главных движущих сил в национальных и международных движениях за мир, являясь как номинальной фигурой, так и ведущим теоретиком.", "Большое влияние на неё оказали русский писатель Лев Толстой и прагматизм философов Джона Дьюи и Джорджа Герберта Мида.", "Она представляла себе демократию, социальную справедливость и мир как взаимоукрепляющие силы; которые должны развиваться в совокупности, чтобы достичь одной общей цели.", "В 1899 году Аддамс стала антивоенным активистом, частью антиимпериалистического движения, возникшего после испано-американской войны.", "Её книга «Новые идеалы мира» (1907) изменила мировое движение За сохранение мира, добавив к нему идеалы социальной справедливости.", "Это издание буквально завербовало социальных реформаторов, таких как Элис Хэмилтон, Лиллиан Уолд, Флоренс Келли и Эмили Грин Болч, которые присоединились к Аддамс в новом международном женском движении за мир после 1914 года.", "Работа Аддамс принесла свои плоды после Первой мировой войны, когда крупные институциональные структуры начали связывать сохранение мира с социальной справедливостью, исследуя глубинные причины войн и конфликтов.", "В 1899 и 1907 годах мировые лидеры стремились к сохранению мира, организовав новаторскую и влиятельную мирную конференцию в Гааге.", "На этих конференциях были приняты Гаагские конвенции 1899 и 1907 годов." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "«Идите и остановите Пикетта там, где он есть, — велел он Александеру, — и пополняйте боеприпасы».", "Александер ответил, что на это уйдёт часа два, и за это время федералы восстановят свои силы.", "Поэтому единственный шанс на атаку — это сейчас.", "Лонгстрит промолчал и потом произнёс медленно, с паузами, как будто разговаривая сам с собой: «Я не хочу этой атаки…", "Я уверен, она провалится…", "Не знаю, как она может иметь успех…", "Я бы не начинал и сейчас, но генерал Ли приказал, и ждёт её…»", "На сайте Fandomspot она же заняла 15 место из 50 в списке лучших женских персонажей видеоигр.", "Свой выбор критик объяснил тем, что она — целеустремлённая и немного сумасшедшая, но всегда придёт на помощь друзьям.", "На портале GameRadar капитан был помещён на пятое место из 25 в списке «лучших героев игр всех времён».", "Критик похвалил BioWare за то, что позволил играть за персонажа с интересной личностью и историей.", "На этом же сайте был размещён список 50 самых знаковых персонажей видеоигр, в котором Шепард занял 22 место.", "На сайте \"Game Informer\" в опросе 30 лучших персонажей из видеоигр капитан получил второе место, уступив Мастеру Чифу из серии игр \"Halo\".", "Также по результатам исследования Мэттью Демчака среди пользователей Reddit Шепард пользуется большей популярностью, чем Эцио Аудиторе да Фиренце из \"Assassin’s Creed\", Палач Рока из серии игр \"Doom\" и Сора из \"Kingdom Hearts\".", "В списке 20 лучших игровых персонажей на сайте TheGamer капитан занял третье место.", "Это также одна из крупнейших киберспортивных дисциплин, включающая в себя профессиональные лиги и чемпионат мира.", "Вокруг игры была выстроена медиафраншиза, включающая в себя побочные игры, в том числе мобильные и настольные, комиксы, музыкальные клипы и анимационный сериал.Основным местом событий игры является измерение под названием Рунтерра.", "В Рунтерре чемпионы — герои и злодеи, со своей биографией, часто связанной с политической борьбой различных стран на континенте Валоран.", "Есть персонажи из другого мира, именуемого Бездной.", "Джонсон также выпустил приложение-будильник в рамках Project Rock, которое получило более миллиона загрузок в первую неделю после выхода.", "С тех пор они выпустили кроссовки, наушники и другую одежду.", "В январе 2021 года Project Rock стал официальной обувью UFC.", "В 2019 году Джонсон объявил, что вместе со своим деловым партнером и бывшей женой Дэни Гарсией запускает собственное соревновательное шоу по бодибилдингу под названием Athleticon.", "Оно должно составить конкуренцию другим давно существующим шоу бодибилдинга, таким как «Арнольд Классик» и «Мистер Олимпия» Джо Вайдера.", "Дебют шоу должен был состояться в октябре 2020 года в Атланте, Джорджия, но планы были нарушены пандемией COVID-19.", "3 августа 2020 года Дуэйн Джонсон и Дэни Гарсия возглавили консорциум с RedBird Capital Джерри Кардинале, чтобы приобрести лигу американского футбола XFL за 15 миллионов долларов.", "В марте 2021 года Джонсон запустил бренд текилы Teremana.Скале предложили первую в его жизни роль второго плана в фильме «Мумия возвращается» (2001 год), а затем главную роль в его приквеле — «Царь скорпионов» (2002 год).", "В первом фильме Джонсон снимался с Бренданом Фрейзером Рэйчел Вайс.", "Менеджмент банка разработал план докапитализации и сокращения инсайдерских кредитов.", "Собственники банка предоставили личную гарантию по этой программе, но выполнить ее не удалось.", "Только за 2016 год Национальный банк Украины провел более 30 встреч с владельцами и руководством финансового учреждения.", "НБУ неоднократно продлевал срок докапитализации.", "В результате по состоянию на 1 декабря 2016 года недостача в капитале банка выросла до 148 млрд грн, а ликвидность финучреждения существенно снизилась.", "Банк почти год не выполнял норматива обязательного резервирования, а просроченная задолженность перед регулятором по стабилизационным кредитам составила 14 млрд грн, общая задолженность — 19 млрд грн».", "Мария Репко, заместитель исполнительного директора Центра экономической стратегии, указывала в исследовании: «Бизнес-модель ПриватБанка до конца 2016 года заключалась в том, чтобы за счет розничных депозитов финансировать корпоративный бизнес (можно увидеть в примечании № 24 к аудиторскому отчету, где анализируются сегменты деятельности банка)».", "При этом ставки по гривневым кредитам ПриватБанка были на 4—8 процентных пунктов ниже, чем ставки по гривневым депозитам, которые банк платил вкладчикам.", "Ставки по валюте тоже отличались.", "Вместо того чтобы покупать капитал дешевле и продавать дороже, банк действовал с точностью до наоборот: брал деньги у населения под высокую ставку и кредитовал компании собственников под низкую.", "Бо́улинг-Грин () — американский город, административный центр округа Уоррен, штат Кентукки.", "По состоянию на 2017 год, население города составляет 67 067 человек, что делает его третьим по численности в штате после Луисвилла и Лексингтона.", "Основанный американскими пионерами в 1798 году, Боулинг-Грин был временной столицей Конфедерации Кентукки во время гражданской войны в США.", "Город был воспет дуэтом «The Everly Brothers» в 1967 году в песне «Bowling Green».К 1810 году в Боулинг-Грине жило 154 человека.", "Рост торговли пароходами и близость реки Баррен увеличила важность города.", "Канальные шлюзы и плотины на реке Баррен сделали его более судоходным.", "В 1832 году первая транспортная железная дорога соединила реку с местом расположения нынешнего окружного суда.", "Несмотря на быструю урбанизацию Боулинг-Грина и окрестностей в 1830-х годах, сельское хозяйство оставалось важной частью местной жизни.", "Nissan Nuvu ( \"Нюуву\", дословно означает — «новый взгляд») — электрический концепт-кар японской компании Nissan, представленный на Парижском автосалоне в октябре 2008 года.", "Серийной модели на базе Nuvu создано не было, но часть технологий, применяемых на модели, впоследствии стала устанавливаться на серийный автомобиль Nissan Leaf.Концепт представляет из себя двухдверный хэтчбек (багажная дверь отсутствует) с двумя постоянными и одним складным местами.", "Модель покрашена в золотой цвет, официальное название которого — «Soft Feel Sandy Gold».", "Лобовое стекло переходит в панорамную крышу, на которой располагаются солнечные панели, похожие на листья с трёхлучевой симметрией.", "Задние фонари располагаются на заднем стекле.", "Салон весьма необычный: сиденье водителя расположено в привычном месте, за ним — площадка для размещения багажа, сиденье переднего пассажира складное, а за ним есть ещё одно постоянное место для заднего пассажира.", "Самым необычным элементом является колонна в виде ствола дерева, располагающаяся за сиденьем водителя.", "Она разветвляется на крыше и собирает энергию с солнечных батарей, увеличивая запас хода автомобиля.", "В 40-х годах XVI века евреи уже составляли около 8 % населения города, в 1550 году в средместье и предместьях проживало свыше 900 евреев.", "Во второй половине XVI века евреи стали второй по численности этнической группой Львова после поляков.", "В третьей четверти XVI века в городе проживало около 1,5 тыс. евреев (согласно другим источникам — до 3 тыс.).", "Кроме того, интересным является созвучие фамилии героя с английским словом «пастух, пастырь» (), что некоторым образом намекает на его роль во вселенной «\"Mass Effect\"».", "Критика и отзывы Женщина-Шепард включена в «топ-10 опасных женщин в видеоиграх», опубликованный на портале Cheat Code Central.", "Тали’Зора () — молодая кварианка, чья встреча с Шепардом в «\"Mass Effect\"» помогает разоблачить Сарена.", "Тали является возможным романтическим интересом для Шепарда-мужчины в «\"Mass Effect 2\"» и «\"Mass Effect 3\"» (при наличии романа во второй части).", "Также учёный объяснил, что при отравлении Навального не обязательно должны были пострадать окружающие, как это было в случае со Скрипалями, так как «Новичок» может быть маслянистой жидкостью, которая плохо испаряется или растекается, и всё зависит от того, как вещество попало в организм и в каком количестве.", "Немецкий биохимик, доктор Марк-Михаэль Блум (), ранее возглавлявший лабораторию ОЗХО, а также команду, расследовавшую отравление Сергея и Юлии Скрипаль, подтверждает, что при отравлении Навального «Новичком» могли не пострадать окружающие, а также не наступить летальный исход: по словам Блума, это говорит либо о слишком низком уровне воздействия вещества или степени его попадания в организм, либо о том, что никто из окружающих не контактировал с эпицентром загрязнения.", "Учёный высоко оценил качество работы лаборатории Института фармакологии и токсикологии Бундесвера, которая первой подтвердила отравление Навального «Новичком» (Блум работал в нём в 2006—2010 годах).", "Он категорически отрицает, что лаборатории ОЗХО могут участвовать в заговорах и фальсифицировать результаты химической аналитики по чьей-либо политической воле.", "После того как ОЗХО опубликовала собственный отчёт, Блум констатировал: «пять лабораторий… сертифицированных ОЗХО… сделали одни и те же анализы и пришли к одинаковому результату», что «Навальный был отравлен боевым веществом».", "При этом Блум подтвердил, что использование понятий «применение химического оружия» и «нарушение Конвенции о запрещении химоружия» не определяется нахождением вещества в списке: «в конечном итоге нет необходимости, чтобы вещество стояло в списке — дело в том, как оно будет применено».", "Доктор химических наук, заведующий лабораторией Института ядерных исследований РАН Борис Жуйков пояснил, что, хотя «Новичок» может разлагаться в организме достаточно быстро (например, за пару дней), при разложении он даёт специфические продукты, содержащие фрагменты молекул «Новичка», по которым можно не только подтвердить отравление «Новичком», но и установить, какое именно вещество этой группы было применено.", "Российская сторона заявила, что не обнаружила в анализах Навального \"самого\" «Новичка», тогда как немецкая лаборатория нашла \"следы воздействия\" «Новичка».", "Учёный поясняет, что эти утверждения не обязательно противоречат друг другу: «самого вещества действительно уже и нет, а продукты взаимодействия остались».", "Современные методы анализа (в первую очередь, масс-спектрометрия в комбинации с хроматографией) позволяют обнаруживать такие продукты взаимодействия с очень высокой чувствительностью (например, без труда обнаруживая применение 1 мг яда в теле человека весом 70 кг), а обнаружение этих продуктов взаимодействия достаточно однозначно характеризует первоначальное отравляющее вещество.", "Это не могло не сказаться на семейных отношениях: жена Абхая, Радхарани, оказалась крайне недовольна таким положением вещей.", "Радхарани, к вящему недовольству своего супруга, очень любила пить чай.", "Абхай безуспешно пытался убедить её отказаться от этой «вредной» привычки, шедшей вразрез с ортодоксальными вайшнавскими принципами.", "Видя, что его просьбы не имеют эффекта, он пригрозил оставить свою жену, если та не прекратит пагубную практику чаепития.", "Однако Радхарани не восприняла всерьёз слова своего супруга.", "Рядом с ареной находятся несколько станций наземного метро.Основным арендатором арены является команда «Портленд Трэйл Блэйзерс» из НБА.", "У «Трэйл Блэйзерс» и «Роуз-гарден» подписан контракт на аренду до 2025 года.", "Муниципалитет Портленда также подписал контракт с командой, по которому она обязуется играть домашние игры в Портленде (необязательно в «Роуз-гардене») до 2023 года.", "На арене также проводят свои домашние игры команда «Портленд Винтерхокс» из Западной хоккейной лиги, которая ранее, как и «Трэйл Блэйзерс» играла в «Memorial Coliseum» и переехала в «Роуз-гарден» после его открытия в 1995 году.", "Однако «Винтерхокс» играют домашние игры как в «Memorial Coliseum», так и в «Роуз-гарден».", "Арена может принимать и игры НХЛ, и одно время ходили слухи, что в Портленде будет своя команда, однако этого так и не произошло." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "В 1985 году композитор и клавишник Андрей Литягин, студентка Московской государственной консерватории, вокалистка Маргарита Суханкина, гитарист Сергей Проклов и вокалист Михаил Кирсанов объединились в любительский коллектив «Зона активности» и записали свою первую демозапись под названием «Информация из газет».", "Изначально солистом в проекте «Зона активности» был Михаил Кирсанов, который сочинял стихи и пел, а Андрей Литягин играл на клавишах.", "Направлением коллектива стал нью-вейв.", "\"«Песни были безумные,\" — вспоминала Суханкина в интервью журналу Rolling Stone, — \"я ревела, кричала, издавала какие-то нечеловеческие звуки»\".", "Годом позже, в феврале 1986 года, коллектив получил название «Мираж» и вскоре обосновался в СПМ «Рекорд», где Литягин собрал студию для профессиональной записи.", "Спустя некоторое время Литягиным было сочинено 12 композиций, на которые поэт Валерий Соколов положил стихи, ориентированные на женский вокал.", "Для исполнения вокальных партий к первым песням авторы пригласили Маргариту Суханкину.", "Согласившись, певица приняла участие в записи композиций «Звёзды нас ждут», «Видео» и «Эта ночь», однако участвовать в записи остального материала для будущего альбома отказалась, так как намеревалась сделать оперную карьеру и не хотела быть замеченной в группе, исполняющей популярную музыку.После длительных поисков и проб Андреем Литягиным в джазовой студии одного из московских дворцов культуры была найдена новая вокалистка для «Миража» — Наталия Гулькина.", "Сама певица впоследствии вспоминала о своём знакомстве с будущим продюсером следующим образом: …в одном из центров творчества я встретила Светлану Разину, которая сказала, что её приятель организовывает группу и хочет меня прослушать.", "После репетиции ко мне подошел какой-то мужчина, представился композитором Андреем Литягиным.", "Предложил поехать к нему домой и все записать.", "«Ну сейчас», — подумала я, и разговор был окончен.", "Потом он где-то достал мой телефон и месяца 2-3 уговаривал, но я все не соглашалась.", "В итоге Гулькина всё же согласилась.", "Она исполнила вокальные партии ещё для пяти песен: «Солнечное лето», «Безумный мир», «Я не хочу», «Электричество», «Волшебный мир».", "После добавления к восьми записанным композициям инструментальной «Около полуночи» 3 марта 1987 года увидел свет дебютный альбом группы \"Звёзды нас ждут\".", "Помимо вокалисток, в записи альбома также приняли участие сотрудник студии «Звук» Андрей Лукинов, гитарист Сергей Проклов, Константин Брагин, Алексей Рящин.", "Впоследствии, для переиздания на компакт-диске, в 1994 году альбом был пересведён на студии Mirage Music при участии вокалистки Екатерины Болдышевой и Игоря Бабенко, который занимался ремастерингом.", "Спустя полгода после выхода первого магнитоальбома «Миража» пробудившийся интерес к группе подтолкнул Литягина к решению начать гастрольную деятельность.", "Пополнившись ещё одной солисткой, Светланой Разиной, коллектив приступил к участию в первых концертах.", "В краткие сроки плотность гастрольной деятельности «Миража» достигла 80 — 90 концертов в месяц.", "В первом составе «Миража» на концертах выступали, за исключением солисток, гитарист Сергей Проклов (на концертах его подменял Игорь Пономарёв), клавишник Роман Жуков и барабанщик Сергей Солопов.", "В 2009 году в издательстве «Астрель» вышла книга одной из первых солисток группы, Светланы Разиной, под названием «Музыка нас связала.", "Все тайны „Миража“».", "В ней певица рассказала как о собственной истории жизни и творчества, так и об истории группы «Мираж».", "Незадолго до концерта в «Олимпийском» две бывшие вокалистки «Миража» — Наталия Гулькина и Маргарита Суханкина, ранее не знакомые друг с другом, объединились в дуэт.", "Не имея права на использование названия «Мираж» для совместной концертной деятельности, они сначала решили выступать под именем «Соло на двоих», а затем — собственные имена, под которыми в 2004 году был издан сингл «Мираж Любви», а в 2005 году — альбом «Просто Мираж».", "На обоих дисках не было ни одной композиции из бывшего репертуара группы и, соответственно, ни одной песни, написанной её основателем, Андреем Литягиным.", "После выхода альбома дуэт Гулькиной и Суханкиной приступил к активной концертной деятельности, что вызвало недовольство со стороны руководства «Миража».", "Так, однажды Литягин заявил в интервью, что Суханкина позорит его как композитора своими «убогими ремейками», размещёнными в Интернете.", "В ноябре 2004 года Маргарита Суханкина подверглась нападению и избиению со стороны неизвестных у подъезда собственного дома, а позднее указала на Литягина как на возможного заказчика данного нападения.", "Об угрозах в свой адрес со стороны Литягина сообщала и Наталия Гулькина.", "\"«Эти люди,\" — рассказывала она в интервью, — \"пытаются нам срывать концерты, пытались сорвать выпуск сингла, они пишут письма, факсы, угрозы, они не оставляют нас в покое…»\".", "Спустя немного времени Маргарита Суханкина и Наталия Гулькина, несмотря на недавние конфронтации, пошли на сотрудничество с Андреем Литягиным.", "С этого момента за их дуэтом закрепилось название «Золотые голоса группы „Мираж“.", "В связи с этим молодой состав группы был переименован в «Мираж-Junior», и этот проект начал свою параллельную творческую деятельность, оставив за собой право на исполнение произведений из репертуара группы «Мираж».", "В 2006 и 2007 годах вновь воссоединившийся «взрослый» «Мираж» последовательно издал три концертных альбома, включающих записи с концерта в «Олимпийском», «Дискотеки СССР» в Санкт-Петербурге и некоторые другие редкие записи.", "Один из дисков был переиздан в серии «Grand Collection».", "Кроме всего прочего, в этот период был издан DVD «„Мираж“ 18 лет» с концертными записями и mp3-коллекция, включающая, кроме аудиофайлов, книгу с воспоминаниями участников о группе «Мираж».", "В апреле 2007 года на церемонии вручения премий «Лучшие из лучших» группа «Мираж» в «золотом составе»: Андрей Литягин, Екатерина Болдышева, Алексей Горбашов и Александр Букреев (директор группы) была награждена медалями и дипломами «Профессионал России» за вклад в культуру и искусство.", "В 2008 году издательство «Джем» закончило работу над изданием альбома «Не в первый раз», вокальные партии для которого были записаны вокалисткой «Миража» 1990-х годов Екатериной Болдышевой, а гитарные — гитаристом Алексеем Горбашовым.", "Альбом «Не в первый раз» по результатам продаж достиг статуса «Золотой диск».", "Издательство «Джем», начиная с 1994 года издающее все «классические» альбомы «Миража», вручило «Золотой диск» исполнителям песен альбома «Не в первый раз» Екатерине Болдышевой и Алексею Горбашову.", "В сентябре 2016 года Андрей Литягин передал исключительные права на публичное исполнение ряда своих произведений в управление издательства «Джем» и предоставил ему право пользования товарный знаком «МИРАЖ».", "Одновременно с этим благодаря усилиям издательства «Джем» был положен конец многолетним конфликтам и спорам, существовавшим внутри проекта.", "Благодаря найденному взаимопониманию было принято решение прекратить деятельность коллектива с солисткой Маргаритой Суханкиной, как не отвечающего стилистике и авторской идее, и возродить группу «Мираж» в составе 1990-х годов.", "В настоящее время в состав группы «Мираж» входят: Екатерина Болдышева (вокал), Алексей Горбашов (гитара), Андрей Гришин (ударные), Сергей Крылов (клавишные инструменты).", "На сегодняшний день данный коллектив обладает правом исполнения произведений из репертуара группы «Мираж» и правом на использование товарного знака «Мираж» в концертной деятельности.", "8 ноября 2019 года группа «Мираж» представила тизер готовящегося к выходу клипа на песню «Дух ночи», однако его выпуск не состоялся.", "16 ноября 2019 года участники группы «Мираж» Татьяна Овсиенко, Екатерина Болдышева, Ирина Салтыкова, Алексей Горбашов, Александр Хлопков, Роман Жуков и композитор Андрей Литягин впервые за много лет встретились вместе.", "Встреча произошла в программе «Привет, Андрей!», посвящённой дню рождения Татьяны Овсиенко.", "Андрей Литягин заявил, что в настоящее время между собравшимися в студии участниками нет споров и противоречий, а Алексей Горбашов рассказал, что уже полгода группа «Мираж» работает в одной программе с Татьяной Овсиенко в туре «по стадионам, как и 30 лет назад».", "В подтверждение этих слов в финале программы Татьяна Овсиенко и Екатерина Болдышева совместно исполнили песню «Я больше не прошу».", "В период самоизоляции, связанной с эпидемией коронавируса в России, группа «Мираж» продолжила активную творческую деятельность.", "Группа представила мини-клип «Музыка — это антивирус» с «антивирусным» текстом, написанным Еленой Степановой, и положенным на музыку песни «Музыка нас связала».", "Клип был снят на домашней студии Екатерины Болдышевой и Алексея Горбашова.", "12 апреля 2020 года группа Мираж приняла участие в музыкальном онлайн-марафоне «Время первых», посвящённом Дню космонавтики, трансляцию которого на телеканале «Music Box Gold», в социальной сети «Одноклассники» и на платформе «Яндекс.", "Эфир» посмотрели более 20 миллионов зрителей.", "В июле 2020 года группа «Мираж» приняла участие в концертной программе, которая состоялась на российской базе Хмеймим в Сирии.", "Концерт, носивший благотворительный характер, был организован Авторадио и Министерством обороны РФ.", "Он стал частью официальных праздничных мероприятий ко Дню ВМФ.", "Кроме российских военнослужащих, на концерте побывали представители дипломатических служб и министерств обороны РФ и САР.", "Командование военной части высоко оценило вклад артистов в поддержание боевого духа Российских военных и вручило Екатерине Болдышевой и всем участникам группы памятные медали.", "Ранее, в феврале 2020 года группа Мираж выступила с благотворительным концертом для врачей и пациентов военного госпиталя имени А. А. Вишневского.", "22 января 2021 года Андрей Литягин передал товарный знак (бренд) «МИРАЖ» Алексею Горбашову.", "31 января 2021 года на IV церемонии вручения независимых музыкальных премий SMG Awards группа Мираж в составе Екатерины Болдышевой, Алексея Горбашова, Сергея Крылова и Андрея Гришина была удостоена премии «Группа поколения».", "В конце марта 2021 года группа Мираж анонсировала выпуск клипа, снятого совместно с Никитой Джигурдой, а в мае того же года, группа Мираж представила пародийный клип с участием Джигурды на песню «Не поможет эта ночь».", "Материал для клипа, автором идеи и режиссёром которого стал Андрей Литягин, был отснят в Париже." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Чтобы обезопасить себя от возможных рисков, рекомендуется скачивать пользовательский контент у известных и признанных создателей контента.", "The Sims Resource или TSR признан самым надёжным сайтом в плане безопасного контента.", "Наиболее печально известный случай вредоносного контента — вышедшая в 2010 году кукла «Girl Doll Dressed» — модифицированная версия плюшевого мишки для малышей в \"The Sims 3\".", "7 декабря 1941 года Бест находился на борту «\"Энтерпрайза»,\" ожидая его возвращения в порт, когда он узнал (вместе с большей частью VB-6), что несколько его товарищей по отряду участвовали в нападении японцев на Перл-Харбор.", "В тот вечер он участвовал в первой за всю войну операции «\"Энтерпрайз»\" в качестве одного из шести SBD с генераторами дыма.", "Его группе было поручено прикрыть торпедоносцы лейтенанта Юджина Линдси, если они обнаружат японские авианосцы.", "Однако удар ничего не дал, и группа Беста вернулась на «\"Энтерпрайз»\" без происшествий, хотя позже он назвал полученную ночную посадку «худшей из …", "[его] 330 посадок на авианосец».", "Бест увидел свой первый настоящий бой 1 февраля 1942 года, нанес два удара по Маршалловым островам.", "На рассвете он возглавил вторую дивизию VB-6 в рамках полномасштабного удара по японскому судоходству у Кваджалейна.", "До полудня он возглавил восемь SBD с VB-6 и один с VS-6, чтобы атаковать остров Тароа, атолл Малоэлап, миссия, которая стоила ему одного самолёта.", "24 февраля 1942 года Бест принял участие в атаке \"Энтерпрайз\" — Айленда на остров Уэйк, а 4 марта был атакован остров Маркус.", "После этих набегов «\"Энтерпрайз»\" вернулся в Перл-Харбор и сопровождал военный корабль США «\"Хорнет»\" во время рейда Дулиттл в середине апреля.", "Оба авианосца затем устремились на юг, но опоздали, чтобы принять участие в битве в Коралловом море.", "SS \"Michelangelo\" — итальянский океанский лайнер, построенный в Генуе в 1965 году для \"Italian Line\" компанией Ansaldo Shipyards.", "Был одним из последних кораблей, изначально предназначенных для трансатлантических пассажирских перевозок.", "Являлся одним из крупнейших судов в стране, некоторое время был флагманом флота.", "Аналогичный ему корабль представлял собой SS \"Raffaello\".В июле 1975 года итальянский флагман SS \"Michelangelo\" пересёк Атлантику в последний раз в своей морской карьере.", "Джексон, посетивший храм в начале XX века, отмечает всего 18 надписей.", "Самая ранняя из этих надписей датирована Самват 1770 (1713 г. н. э.).", "14 из этих надписей помещены в «Атласе к путешествию Б. А. Дорна по Кавказу и южному побережью Каспийского моря» (СПб., 1895, разд.", "III, 7 лл.", "Ср. также: Б. А. Дорн.", "Отчёт об учёном путешествии по Кавказу и южному берегу Каспийского моря.", "Труды ВОАО, VIII, отд. оттиск, 1861, стр. В 1950 г. Дж. М. Унвала опубликовал фотографии 16 из этих надписей с переводом 2 надписей, исполненных алфавитом гурмукхи и с предлагаемым им частичным чтением некоторых надписей, исполненных алфавитом деванагари, и одной персидской надписи." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Игра так же получила похвальные оценки в категориях «Совершенство в Изобразительном Искусстве» и «Совершенство в Аудио».", "Визуальный стиль игры был хорошо принят критиками.", "Журналист GameSpot Нейтан Менье похвалил атмосферу и визуальный дизайн игры.", "Марти Сильва из IGN выразил «большое одобрение стилю в виде вырезок из бумаги и причудливой визуализации», хваля жутковатые образы, которыми обладают обыкновенные предметы, благодаря «вдохновленному готикой» стилю.", "Журналист Game Informer Джефф Марчиафава заявил, что «мультяшный стиль делает исследования огромного, сгенерированного мира сплошным удовольствием».", "Обозревая версию для PlayStation 4, Джордан Деворе из Destructoid сказал, что игра выглядит и работает очень хорошо на консоли, однако он заметил «пикселизацию», когда экран приближается в инвентаре.", "Однако возможность обнаружить следы поселения рабов минимальна.", "Для Пифома предложено два участка: Тель-ель-Масхута и Тель-эль-Ретаба.", "Оба поселения расположены недалеко друг от друга.", "Участок Тель-ель-Масхута не населялся с XVII по VII века до н. э.", "Тель-эль-Ретаба в период Нового царства был заброшен и был заново населён в XII столетии до н. э.", "Высказывалось предположение, что названия Пифом и Раамсес были добавлены в текст Библии позднейшими редакторами.", "В Септуагинте — древнейшем переводе Ветхого завета на древнегреческий язык — к ним также добавлен Гелиополь.", "Из вырученных 15 миллионов долларов 13 ушли на погашение существующих кредитов, ещё 1,8 млн были вложены в строительство торгово-выставочного комплекса «Крокус-Сити» рядом с МКАД.", "Оборот компании в 2000 году составил около 100 млн долларов.", "В сентябре 2001 года компания запустила первую очередь «Крокус Сити».", "В ноябре 2002 открылся торговый комплекс «Крокус Сити Молл».", "На его реализацию в течение нескольких лет уходила вся прибыль от других направлений компании.", "Всего же «Молл» стоил 60 млн долларов, большую часть которых обеспечили кредитные средства от «Сбербанка».", "В марте 2004 года «Крокус Групп» рядом с «Крокус Сити Моллом» открыла международный выставочный центр «Крокус Экспо».", "Данное аниме окончательно определяет, что в центре внимания — персонажи, а не сюжет, как было в оригинальном сериале.", "Первый фильм посвящён Рей, второй — Аске, третий — Каору.", "Через них раскрываются разные стороны характера Синдзи и общие взгляды на мир «Евангелиона».", "Kotaku описал \"Evangelion: 3.0\" как запутанный и претенциозный.", "Обозреватель предложил название \"You Can (Not) Refine\".", "Получился синдром «Жемчуга дракона»: взорвать планету в ключевом моменте сюжетной арки и повторять такое в каждой следующей истории.", "Когда появилась бомба на шее Рутгера Хауэра, всё сработало именно так, как ожидалось.", "Он окончательно превратил мадьярский союз племён в средневековое европейское королевство, разделил страну на комитаты, во главе которых стояли королевские чиновники — ишпаны.", "Иштван I ревностно насаждал католичество, подавил мятеж в Трансильвании, ввёл свод законов, отменил рабовладение, выиграл войну с Польшей за Словакию.", "Его племянник Петер Орсеоло (1038—1041, 1044—1046), сын венецианского дожа, наводнил страну немцами и итальянцами, чем вызвал недовольство у большинства венгров.", "Против него восстал и захватил трон знатный вельможа Шамуэль Аба (1041—1044), который опирался на язычников и беднейших крестьян, жестоко расправляясь с представителями знати.", "Однако ему не удалось выиграть войну с могущественным германским королём Генрихом III Чёрным в 1042—1044 годах.", "Затем с того же самолёта были сброшены ещё две группы чехословацких диверсантов, «Silver A» (три человека) и «Silver B» (два человека), для членов которых это было третьей попыткой десантирования после двух неудачных, предпринятых 7 и 30 ноября 1941 года.", "Два грузовых контейнера группы «Anthropoid» содержали, помимо прочего, два пистолета «Кольт» модели М1903 Pocket с четырьмя запасными магазинами и ста патронами, взрывчатку, ручные гранаты Миллса, бомбы разных видов, четыре дымовые шашки, запалы, моток стальной проволоки, 2 метра огнепроводного шнура и пистолет-пулемёт STEN Mk.", "II с сотней патронов к нему.", "Диверсанты спрятали снаряжение и, следуя полученным перед вылетом инструкциям, добрались до Пльзеня, где остановились в заранее определённых квартирах участников Сопротивления Вацлава Краля и Вацлава Стелика.", "В дальнейшем Габчик и Кубиш (по фальшивым документам — Зденек Вискочил и Отто Стрнад) наладили контакты со многими другими активными деятелями подполья, в большинстве своём погибшими в результате карательных операций, последовавших за покушением.", "После знакомства с миссией группы местные руководители Сопротивления выступили за отмену операции, считая, что покушение не принесёт ощутимой пользы антигитлеровской коалиции и приведёт к несоизмеримо бóльшим потерям для чешского народа.", "Узнав об этом, огорчённый неудачами других диверсионных групп Эдвард Бенеш специальной радиограммой дал указание продолжить операцию.", "По мнению американского историка чешского происхождения , Бенеш «цеплялся за намеченный план как за последнее средство активизации чешского Сопротивления».Операция «Антропоид» считается наиболее известной акцией чехословацкого Сопротивления.", "В первую годовщину покушения в нацистской Германии была выпущена почтовая марка с изображением посмертной маски Гейдриха, а на Кобылисском повороте был установлен его бюст, уничтоженный после освобождения Праги.", "С 1948 года вплоть до Бархатной революции 1989 года в Чехословакии официально преобладало негативное отношение к деятельности Чехословацкого правительства в изгнании, и его диверсионные операции старались не упоминать.", "В рамках контракта с командой US Racing- в ADAC Формуле-4, Пуршер стал членом .", "В июне 2020 года Sauber Motorsport перезапустила программу поддержки пилотов, и Пуршер остался в её составе.В октябре 2020 года было объявлено, что Пуршер дебютирует в Формуле-2 на последних двух этапах в Бахрейне в составе команды HWA Racelab, заменив Джейка Хьюза.", "В трех гонках из четырех он финишировал вне очков, и в одной сошел из-за сработавшего огнетушителя в кокпите.", "В декабре 2020 года принял участие в пост-сезонных тестах Формулы-2 в составе команды ART Grand Prix, 25 январе 2021 года было объявлено, что Пуршер продолжит выступления в Формуле-2 в составе команды ART Grand Prix.", "Завоевал поул-позицию на этапе в Монако, и затем выиграл воскресную гонку, став самым молодым победителем гонок в Формуле-2.", "На этапе в Баку на первом круге воскресной гонки столкнулся с Маркусом Армстронгом и Дэном Тиктумом, в результате аварии получил перелом запястья.", "А на этапе в Джидде в воскресной гонке машина Пуршера заглохла во время старта, а стартовавший позади Энцо Фиттипальди не сумел его объехать и протаранил его.", "Гонка была остановлена из-за аварии, а гонщики были доставлены в госпиталь — Пуршер избежал каких-либо травм и смог выступить уже на следующем этапе, Фиттипальди получил только перелом пятки и был вынужден пропустить финал сезона.", "По итогам сезона занял пятое место.В октябре 2019 года Пуршер принял участие в пост-сезонных тестах Формулы-3 на Трассе имени Рикардо Тормо, в первый день в составе команды , в последующие — в составе команды ART Grand Prix.", "30 декабря 2019 года было объявлено, что Пуршер примет участие в Формуле-3 в 2020 году в составе команды ART Grand Prix.", "Медведева стала первой в истории фигуристкой-обладательницей лезвий коньков из 24-каратного розового золота.", "4 января 2019 года выступила в шоу Bolzano Passion Gala в Италии.", "На севере провинции ВС Турции и Сирийская свободная армия продолжили подготовку к крупномасштабному наступлению на позиции курдов в районе Африн.", "В провинции Идлиб ВКС РФ нанесли удар по пункту управления боевиков в районе населённого пункта Бекфалун, в результате чего было разрушено два здания, уничтожено несколько автомобилей, а также, по данным некоторых СМИ, ликвидирован полевой командир вооружённой группировки «Джунд аль-Малахим».", "Правительственные силы готовились к отражению контрнаступления отрядов альянса «Хайят Тахрир аш-Шам», а также вооружённых группировок «Джейш Идлиб аль-Хар», «Исламская партия Туркестана», «Джейш аль-Ахрар» и «Ахрар аш-Шам» к югу от Абу-Духура.", "Ливанское информационное агентство Al-Masdar сообщило, что сирийское военное командование готовит переброску 124-ой бригады Республиканской гвардии в район авиабазы Абу-Духур с целью поддержать наступление САА.", "16 января радикальные группировки, базирующиеся в провинции Дамаск, вновь обстреляли жилые кварталы столицы САР.", "В течение суток на территории оазиса Восточная Гута продолжалось противостояние между САА и вооружёнными формированиями оппозиции.", "С подконтрольных боевикам территорий в Джобаре, Айн-Терме, Кафр-Батне и Нашабии периодически вёлся обстрел позиций правительственных войск.", "В юго-западной части провинции Алеппо Сирийская арабская армия при поддержке ВКС РФ продолжила освобождать территорию от радикальных исламистов «Джебхат ан-Нусры».", "Правительственные войска достигли северных границ авиабазы Абу-Духур.", "Премьера документального фильма состоялась на шведском канале SVT 18 марта 2015 года.", "В декабре 2014 года и январе 2015 года группа выпустила ремастированные версии их первых четырёх студийных альбомов в цифровом виде.", "Каждый релиз содержал бонусное демо или B-side трек.", "Так, альбом-переиздание \"The Sign\" содержит раннюю версию песни «All That She Wants» — «Mr. 6 марта 2015 года группа выпустила альбом \"Hidden Gems\", состоящий исключительно из неопубликованных песен группы.", "Трек \"«Would You Believe»\" был выпущен 27 февраля 2015 года в качестве первого сингла альбома.", "В октябре 2015 года Ульф Экберг рассказал о возможном будущем воссоединении коллектива: \"«При правильном подходе […], я не думаю, что это невозможно»\".", "Однако в июле 2016 года Йенни Берггрен заявила, что воссоединения коллектива не будет: \"«Мы не будем воссоединяться.", "[…] мы закончили работу вместе, но мы по-прежнему семья.", "У нас есть много планов в будущем, но они не связаны с музыкой»\".", "В 2020 году были изданы вторая часть архивного материала \"Hidden Gems vol.2\" (в цифровом виде) и объёмный бокс-сет \"All That She Wants: The Classic Collection\" в форматах 11xCD+DVD и 4хLP, посвящённый 30-летию коллектива.Сборник 16 лучших хитов группы под названием \"Singles of the 90s\" был выпущен в ноябре 1999 года.", "Первый сингл «C’est La Vie (Always 21)» стал очень популярным в Испании, достигнув первого места в чартах." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Осенью 1836 года вестфальский барон Вернер фон Хакстаузен приехал на курорт в Бад-Киссинген.", "Это дворянин увлекался филологией и историей.", "Объезжая окрестные земли, он посетил руины Зальцбург.", "В следующем году барон, который разбогател благодаря удачной женитьбе, приобрёл территорию крепости Зальцбург.", "Возможно, среди прочего он хотел устроить здесь курорт, так как на землях вокруг крепости были обнаружены целительные источники.", "В то время следы средневековой часовни всё еще можно было видеть во дворе замка.", "Вернер фон Хакстхаузен решил восстановить её и посвятить святому Бонифацию.", "Считается, что именно этот святой благословил путешествующего монаха Буркарда первому стать епископом Вюрцбурга, а также назначил первых епископов Айхштетта и Бюрабурга.", "Вюрцбургская епархия поддержала планы восстановления часовни.", "Барон лично заложил первый камень при начале строительства.", "Король Баварии Людвиг I, желая отблагодарить Вернера фон Хакстхаузена за столь богоугодные дела, даровал барону титул графа.", "12 июля 1841 король лично посетил Зальцбург.", "В то же время с особой пышностью в Зальцбуре провели празднование 1100-летие основания епархии.", "Под влиянием баварского короля, который всем архитектурным направлениям предпочитал только готику, называя её «единственным подлинным немецким стилем», проект часовни был подготовлен в стиле неоготики.", "Строительство по поручению монарха курировал королевский архитектор Август фон Войт.", "По инициативе известного архитектора Фридриха фон Гертнера в готовый проект были добавлены элементы в духе византийской архитектуры.", "Непосредственно строительством руководил каменщик Михаэль Штапф (1814-1875).", "Помимо прочего он стал известен тем, что в 1869 году создал «Баварскую патриотическую партию» (\"Bayerische Patriotenpartei\").", "Скульптурные украшения создал вюрцбургский скульптор Андреас Хальбихь.", "Правда, финансовые трудности и смерть Вернера фон Хакстаузена задержали завершение строительства церкви.", "Её освятили только через семь лет после закладки первого камня — 7 октября 1848 года.", "Вернер фон Хакстаузен умер в 1842 году не оставив наследника мужского пола.", "Его собственность перешла к вдове.", "Вдовствующая графиня фон Хакстаузен управляла делами поместья и крепости Зальцбург до своей кончины 21 января 1862 года.", "Единственная дочь супругов фон Хакстхаузен вышла замуж за богатого землевладельца из Вестфалии и влиятельного немецкого политика Германа фон унд цу Бренкен.", "Перед смертью вдовствующая графиня завещала Зальцбург своему 11-летнему внуку Отто фон унд цу Бренкен.", "Родители Отто в основном проживали в Вестфалии.", "Но они уделяли много внимания Зальцбургу.", "По их инициативе выли выкуплены значительные территории, окружавшие бывшую крепость.", "Кроме того поблизости у целебных источников был построен гостевой дом в швейцарском стиле.", "Отто фон унд цу Бренкен принял управление своим наследством после смерти своей матери в 1880 году.", "В 1882 году он женился на графине Марии фон Роттенхан (из линии Унтермерцбахер старинного рода фон Ротенхан).", "Однако два года спустя 33-летний Отто фон унд цу Бренкен умер.", "Детей в браке он не оставил.", "Вся его собственность перешла к вдове.", "В 1888 году графиня Мария фон Роттенхан вышла замуж за барона Теодора фон Гуттенберга.", "Марии пришлось в 1893 году улаживать дела передачи прав собственности с бывшим тестем Германом фон унд цу Бренкен.", "20 января 1893 года газета \"Würzburger General-Anzeiger\" сообщила, что Теодор фон Гуттенберг стал единоличным владельцем усадьбы Нойхауз и замка Зальцбург.", "Новый собственник также был неравнодушен к истории.", "По его инициативе в замка вскоре начались серьёзные ремонтные работы.", "Помимо прочего заросшую лесом замковую гору очистили от деревьев, чтобы крепость было видно издалека.", "Теодор фон Гуттенберг подходил к вопросу реставрации прагматично.", "Одновременно с восстановлением крепости он построил у её подножия новые здания для приезжающих лечиться целебными водами.", "Эти меры должны были стимулировать рост потока богатых туристов.", "Зальцбург должен был стать важной местной достопримечательностью.", "Для привлечения посетителей на верхнем этаже бывшего бергфрида оборудовали смотровую площадку.", "Теодор фон Гуттенберг также умер сравнительно молодым.", "28 июля 1904 года он скончался в Бад-Нойхаусе в возрасте 50 лет.", "Его вдова осталась одна с четырьмя несовершеннолетними детьми.", "Главная резиденция семьи фон Гуттенберг в Верхней Франконии пострадала от сильного пожара в 1908 году.", "На её восстановление требовались крупные суммы.", "Поэтому реставрационные работы в Зальцбурге фактически прекратились.", "Мария фон Гуттенберг жила до своей смерти в 1945 году в основном в Вюрцбурге, Мюнхене и Гармиш-Партенкирхене.", "На несколько десятилетий Зальцбург снова пришёл в запустение.", "Постепенно укрепления Зальцбурга из земляных валов сменились каменными стенами.", "Причём археологические раскопки доказывают, что поначалу валы были укреплены частоколом.", "Эта стена из стволов деревьев существовала продолжительное время.", "Причём такая защиты была вполне внушительной.", "Высота деревянных стен достигала четырёх метров.", "До сих пор остаётся открытым вопрос: кто именно стал инициатором строительства каменных стен?", "Епископ Вюрцбурга или местные жители?", "Строительство полноценной крепости принято относить ко времени правления епископа Гебхарда фон Хеннеберга.", "Вероятно, основные работы производились около 1150 года.", "Возможно замок должен был обеспечить контроль над путями, которые шли от резиденции епископа к городам Мелльрихштадт и Майнинген.", "Как бы то ни было, но с 1170 года замок Зальцбург упоминается как одна из самых крупных крепостей региона.", "Здесь разместили постоянную резиденцию фогта.", "С 1220 было определено ещё установлено еще пять мест, где кастеляну замка были обязаны предоставить кров и пищу.", "Административное устройство и строительство фортификационных сооружений завершилось около 1250 года.", "Все последующие изменения носили локальный характер.", "Примерно с 1200 года известны имена министериалов Вюрцбургской епархии, которые управляли замком Зальцбург от имени сюзерена.", "Это были Боппо и Конрад фон Лейнах, Генрих фон Бренде и Генрих Маршалк фон Лауэр.", "Скорее всего они проживали непосредственно в крепости.", "Эти три рыцаря известны в этот период времени, как вассалы, несущие службу в Зальцбурге.", "Это Вольфрам, Рудольф фон Гершфельд и Хельвиг фон Унслебен.", "Вскоре появились и те рыцари, кто избрал в качестве родового прозвища название замка.", "Первым стал Вильгельма де Зальцберк (\"de Salzberc\").", "Вероятно он происходил из семьи фон Гершфельд.", "В 1206 и 1212 годах встречаются имена министериалов Волгеруса и Теодериха, которые также носили прозвище «де Зальцберг» (\"de Salzberg\").", "В 1232 году впервые упоминается городок Нойштадт, как отдельное поселение, расположенное у подножия замка.", "С тех пор часть представителей верховной власти (в первую очередь чиновники) предпочитали проживать не в замке, а в городе.", "Любопытно, что правители Вюрцбурга долгое время избегали назначения в Зальцбург одного фогта и стремились отправлять туда сразу несколько управляющих с разными полномочиями.", "Таким образом резко уменьшалась вероятность того, что кто-то из рыцарей вздумает объявить себя самостоятельным правителем.", "Более того, министериалов набирали из числа вюрцбургских дворян.", "Таким образом родня этих рыцарей, оставшаяся в столице епархии, выполняла своеобразную роль заложников на случай неповиновения фогта." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "На месте алтаря установлена фигура Богородицы, держащая в левой руке своего сына, а в правой — скипетр, как символ власти.", "Младенец Христос держит в правой руке позолоченный земной шар, а левой благословляет народ.", "Фигурная композиция относится к 1823 году.", "Здесь же рядом на стене вмотрирован небольшой барельеф с изображением несущей крест овцы.", "Он выполнен из песчаника и украшал алтарь старой церкви.", "Но во время проведения реставрационных работ в 50-е годы XX века был утерян.", "Один из прихожан случайно обнаружил изображение на лесной дороге и привез на ручной тележке к себе домой.", "Так и пролежал барельеф „Божией овцы“ до начала 80-х годов в сарае, пока его вновь не обнаружили и возвратили в церковь.", "Гжельская роза является визитной карточкой гжельской подглазурной кобальтовой росписи.", "Производством фарфоровых изделий в технике гжель занимался Дулёвский фарфоровый завод, находящийся в городе Ликино-Дулёво.", "Дулёвцы переняли традиционную манеру росписи посуды розами у гжельских мастеров, но в дулёвской розе присутствуют вместо одного синего в основном четыре цвета и золото, а фирменная дулёвская роза розово-пурпурная.", "Дулёвскую розу называют «агашкой» по наиболее распространённому имени мастериц, занимавшихся ручной росписью изделий Дулёвской фабрики.", "Городецкая и петриковская роспись — это роспись деревянных изделий, хотя первоначально петриковская роспись использовалась для украшения стен.", "Основные композиционные мотивы петриковской росписи — декоративные панно, напоминающие мануфактурные ковры XIX века.", "В ней преобладает растительный орнамент, в котором часто присутствует роза.", "В городецкой росписи также часто используется растительный орнамент, а основным материалом является темпера.", "Роза рисуется схематично в своеобразной манере письма.", "Она же воспитала в Шокли потребность в \"соперничестве\".", "Оказавшись вне привычной среды, Шокли стал \"изобретать\" соперников — ими стали его собственные подчинённые.", "В ноябре — декабре 1956 года Шокли выбыл из строя, предоставив коллектив самому себе: 1 ноября Нобелевский комитет объявил о присуждении Шокли, Бардину и Браттейну Нобелевской премии по физике за 1956 год.", "Выезд в Стокгольм, протокольные банкеты и журналисты переутомили Шокли и усилили худшие стороны его личности.", "Тем временем график ввода производства в строй трещал по швам, а Бекман требовал сократить расходы.", "В коллективе и в психике Шокли произошёл надлом.", "Историки отрасли, исключая Бо Лоека, характеризуют душевное состояние Шокли в 1956—1957 годах как паранойю.", "Все телефонные разговоры в лаборатории записывались.", "Шокли ввёл на предприятии режим \"внутренней\" секретности — сотрудники были не вправе делиться с сослуживцами результатами своих работ.", "При этом сам Шокли, не доверяя сотрудникам, отсылал их отчёты на перепроверку в Bell Labs.", "Он стал чаще, чем раньше, подчёркнуто грубо и оскорбительно обращаться к сотрудникам — так же, как он общался с собственными детьми.", "Популярнейший жанр переживал кризис, и музыкальные театры Вены искали новых талантливых авторов.", "В 1901 году Легар предпринял две попытки сочинить оперетту; оба наброска остались незаконченными; несколько удачных номеров Легар позже использовал в оперетте «Венские женщины».", "Когда музыка Легара к нескольким театральным спектаклям получила известность, он вышел в отставку из армии (1902) и был приглашён дирижёром в знаменитый венский театр «\"Ан дер Вин\"», в оркестре которого когда-то, до призыва в армию (1857 год), работал его отец.Немедленно после перехода в «\"Ан дер Вин\"» Легар получил сразу два заказа — из «\"Карлтеатра\"» на оперетту «Решетник» и от своего театра, «\"Ан дер Вин\"», на оперетту «Венские женщины».", "Первой состоялась премьера вполне традиционной по сюжету оперетты «Венские женщины» в «\"Ан дер Вин\"» (21 ноября 1902 года), в главной роли выступил знаменитый Александр Жирарди.", "Приём был восторженным, оперетта с успехом шла позднее в Берлине и Лейпциге, а в Будапеште она ставилась под названием «Будапештские женщины».", "Месяц спустя (20 декабря 1902 года) успех Легара закрепил триумф «Решетника» в \"Карлтеатре\" (немецкое название этой оперетты \"Rastelbinder\" переводилось на русский также как \"Лудильщик\" или \"Щёточник\").", "Либретто написал Виктор Леон, драматург и главный режиссёр \"Карлтеатра\", главные персонажи — словаки Янку и Суза, а также еврейский мудрец и шутник Вольф Бер Пфефферкорн.", "Мелодика оперетты соединяет славянские и австрийские мотивы (у Пфефферкорна — также и еврейские).", "В роли Сузы выступила 23-летняя Мицци Гюнтер, будущая звезда «Весёлой вдовы».", "Венские критики встретили новаторский по сюжету и по музыке спектакль прохладно — по их мнению, оперетта «фальшиво сентиментальна», а славянская музыка, вдохновлявшая автора, была признана «чуждым Вене, неприятным и отталкивающим элементом».", "Тем не менее оперетта выдержала 225 представлений подряд, почти все номера приходилось повторять на «бис».", "К примеру, если бы в данной заявке был показан даже однократный \"сознательный\" вандализм, то я бы сразу снял все флаги включая АПАТ (в этом — строгий принцип).", "Мне также симпатизирует мнение уважаемого коллеги (хотя если бы он не высказался, то мое решение было то же).", "Если грубые нарушения произойдут ещё раз в течении двух месяцев, флаг патрулирующего может быть снят немедленно любым администратором.", "Сейчас, учитывая, что это первая заявка на снятие флага, в соответствии с , + объяснение, двукратная просьба флаг не снимать (то есть исходя из  — есть цель конструктивно с ним работать), и обещание уважаемой коллеги, флаг оставлен \"условно с проверочным сроком на месяц\".", "О способе формирования войск в Палестине в этот период практически не известно.", "Приграничные войска (лимитаны) формировались, как и везде, из местных жителей.", "Вероятно, иногда евреи поступали на военную службу, но чаще они предпочитали заплатить специальный налог \"aurum tironicum\" и не подвергать себя опасности нарушения религиозных предписаний.", "Граница Римской и Византийской империй на юге по отношению к населяющим этот регион арабским кочевникам (в греческой и латинской терминологии «сарацинам») не была границей в строгом смысле этого слова, препятствием для перемещения небольших групп или торговцев.", "Часть из них поступала на военную службу в качестве федератов.Патриархат (от , , наси) является наиболее документированным еврейским институтом рассматриваемого периода.", "Комиссия по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований при Президиуме РАН в своём меморандуме «О лженаучности гомеопатии» относит анаферон к «скрытой гомеопатии», поскольку производитель не информирует потребителя о том, что входящие в состав препарата вещества находятся в нем в гомеопатических дозах.", "В частности, препарат «Анаферон детский» содержит, согласно его описанию, «антитела к гамма интерферону человека, аффинно очищенные — 0,003 г»; в описании также поясняется, что этот препарат — «активная форма с содержанием не более 10 нг/г действующего вещества».", "С учётом всех указанных чисел и единиц измерения получается, что в таблетке нет и одной молекулы каких-либо антител к интерферону или какого бы то ни было другого действующего вещества.", "Препарат по сути состоит только из вспомогательных веществ: лактозы моногидрата, целлюлозы микрокристаллической и магния стеарата.", "При этом доказательств пользы антител к интерферону при профилактике или лечении гриппа и ОРВИ (для лечения и профилактики которых используется анаферон) не существует.", "По данным за 2016 год по анаферону было зарегистрировано 5 публикаций с низким уровнем доказательности (уровнем доказательности С).", "В 2018 году производящая анаферон компания «Материа Медика Холдинг» получила антипремию от Министерства образования и науки Российской Федерации за «самый вредный лженаучный проект».", "Оциллококцинум представляет собой гомеопатический препарат концентрации 200C (10) исходного экстракта (экстракта печени и сердца «барбарийской утки» — название птицы не соответствует действующей научной терминологии, имеется в виду мускусная утка).", "Учитывая величину числа Авогадро (~6 моль), такое высокое разведение исключает с практической точки зрения наличие хотя бы одной молекулы действующего вещества во всех изготовленных производителем гранулах, вместе взятых.", "По оценке Геологической службы США в 2000 году (в скобках данные за 1999 год) в Австралии добыто 735 (735) тыс. т Cu в руде (4-е место после Чили, США и Индонезии), в мире добыто 13,082 (12, 6) млн т. По данным ABARE в 2001 и 2002 годах добыча меди составила 895 и 878 тыс. т. Рафинированное производство выросло: 518 и 595 тыс. т. Наибольший медный рудник Австралии — (штат Южная Австралия).", "Олимпик-Дам — главный производитель урана (4,380 т), продуцент золота и серебра (113 412 унций и 912 859 унций соответственно) — в 2001 произвёл 200 523 т меди.", "Динамика добычи положительная.", "В 2000 году в составе меднодобывающего комплекса Маунт-Айза был официально открыт новый подземный рудник Энтерпрайз (Enterprise), который предназначен для замены выбывающих к 2004 году мощностей основного рудника этого комплекса.", "Комикс был раскритикован за перегруженность самыми разными сюжетными элементами, вроде историй о фашистах, зомби и генной инженерии, которые, несмотря на свою избыточность, совершенно не запоминаются.", "В целом негативные отзывы на «Красную Фурию» также прозвучали в рецензиях портала GeekCity на серию-продолжение «Союзники».", "По мнению Сергея Афонина, «Красная Фурия» единственная из стартовых линеек Bubble представляла из себя нечто невнятное, переполненное сексуализацией и «запредельным налётом трэша».", "Примерно схожее мнение выразил коллега Афонина Никита Гмыза, сравнивший «Фурию» с Чёрной вдовой из комиксов Marvel, а также отметивший сильную схожесть с комиксом Gen¹³ издательства Wildstorm, который, в свою очередь, назвал «нефильтрованной подростковой порнографией».", "Обозреватель ресурса ComicsBoom.net назвал «Красную Фурию» забавным и интересным комиксом с неплохим юмором, а также хорошим рисунком, отличающимся по стилистике от других серий комиксов Bubble.", "Николай Филончик, представляющий Geekster, в своей рецензии на комиксы Bubble в целом положительно отозвался на «Красную Фурию», отметив ненавязчивый юмор, умеренную «клюкву» и наличие интриги, однако критике подверглось качество рисунка, который Филончик назвал небрежным, а также чрезмерное количество фансервиса.", "В обзоре на комикс от ресурса SpiderMedia.ru рецензенты Евгений Еронин, Алексей Замский и Ольга Щербинина назвали «Красную Фурию» самой неоднозначной серией издательства Bubble.", "«Каноническая» внешность Джона Шепарда была хорошо детализирована, но из-за того, что его внешность была основана на реальной модели, в редакторе персонажей не было возможности настроить ни одну черту лица, поэтому у игроков часто получалась внешность хуже, чем образ Вандерлоо.", "За основу стандартной внешности женщины-Шепард ничей образ не брали, поэтому в \"Mass Effect 3\" у неё другое лицо.", "Перед премьерой третьей части в Facebook началось голосование за дизайн, который им больше всего нравится.", "Причём, выбранная внешность должна была использоваться не только в игре, но и в рекламе.", "Первоначально было много вариантов, но затем команда под руководством Джейсона Чана сузила выбор до шести.", "В результате опроса победила блондинка с веснушками.", "Затем было проведено ещё одно голосование, так как BioWare решила, что на его исход может повлиять причёска.", "В данном опросе победила рыжеволосая Шепард.", "Арсенал можно найти в ящиках, появляющихся в случайных местах локации, либо на месте убитого червяка (при смерти червяка его арсенал выпадает из него).", "При нанесении червяку урона, его здоровье опустошается, и если оно достигнет нуля, то червяк будет убит.", "После смерти своего червяка у игрока есть возможность наблюдать за дальнейшим ходом сражения.", "В отличие от других игр серии, при падении с большой высоты червяк не теряет здоровье, но кратковременно оглушается.", "Помимо прочего, червяк может передвигаться по локации в перекате, пользоваться скрытыми местами (при нахождении червяка в них другие червяки его не видят) и быстро перемещаться по локации с помощью лифтов, эскалаторов, тросов и батутов.", "Формировали по наиболее важным направлениям общественной жизни, в результате было создано 18 комиссий».", "И ниже упоминаются 48 рабочих групп.", "Вскоре аноним вернул эти цитаты.", "Так началась малопонятная мне война правок с меняющимися анонимными IP.", "После четырёх отмен администратор Lesless защитил страницу на неделю.", "Неделя прошла, и цитаты вновь появились на странице, я и другие участники снова начали их отменять.", "5 августа Lesless защитил статью на месяц.", "При этом церковь Св. Мартина, огромная церковь, построенная в первое десятилетие XX-го века в неоклассическом стиле, также известная как Эмсландский собор, оставалась закрытой для немцев.", "Поляки, будучи набожными католиками, сами пользовались церковью и со скрупулезностью содержали церковные книги.", "Польские ксёндзы быстро организовали религиозную жизнь общины.", "В Мачкове размещался самый большой из переселенческих приходов (парафий) римско-католической церкви.", "В приходе работали сразу четыре польских ксёндза (обычно в парафии служит только один ксёндз)." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "«Нам нужно встретиться, — сказал он, это очень важно и не ждёт отлагательств.", "Мы идём к тебе».", "Через пару минут они вошли — очень серьёзные и хладнокровные.", "«Мы не желаем больше работать с Глорией, — сказал Андреас, — и прямо завтра начнём искать нового менеджера».", "Я просто обалдел и первое, что сделал — вышвырнул его за дверь.", "Прошлый год — 2008.", "«В своей видеоигровой передаче X-Play канал G4TV дал игре 4 с 5 баллов (Crysis получил 3 из 5 баллов).", "Обозреватели заявили: «Синглплеерный режим всё ещё оставляет желать лучшего, однако мультиплеерный режим определённо зарабатывает тот ценник за 30 долларов».", "[199]» Сами себе, как вы изволили выражаться, ниже пояса бьёте, нэ?", "В Crysis Warhead же нет мультиплеера, как вы утверждаете.", "А тут обозреватели не проводят границы между двумя ну очень самостоятельными играми.", "При этом вы на них ссылаетесь, как на авторитетов.", "«ActionTrip, популярный веб-сайт, посвящённый индустрии игр, выставил игре 8,3 балла из 10 (Crysis получил 9,1 балл).", "В качестве преимуществ были названы превосходный мультиплеер,» Та же история.", "«Известнейший игровой сайт GameSpot оценил игру в 90 %, что на 5 % меньше, чем Crysis.", "В 1587 году португальцы, насаждавшие повсюду католицизм, всё же захватили столицу султаната Джохор-Ламу, а в 1613 году уничтожили и его порт на острове Сингапур.", "Город приходит в запустение, а остров становится пристанищем морских пиратов.", "Вслед за португальцами в Юго-Восточную Азию устремились голландские, британские и французские колонизаторы, основывавшие свои торговые фактории.", "В 1795 году британцы установили контроль над Малаккой, а в 1818 году генерал-губернатор Британской Индии поручил губернатору Бенкулена Стэмфорду Раффлзу подыскать новый опорный пункт в Малаккском проливе, который бы помог британцам укрепиться в регионе.", "В 1819 году Сингапур, формально входивший в состав владений султаната Риау-Джохор, вассала голландцев, но фактически принадлежавший султану Джохора, был занят британцами и превращён ими в свою торговую факторию (Нидерланды лишь в 1824 году отказались от притязаний на Сингапур).", "На тот момент на острове проживало 120 малайцев и 30 китайцев.", "Вслед за первыми британскими солдатами и чиновниками в Сингапур прибыли члены Лондонского миссионерского общества, открывшие школу для малайских и китайских мальчиков (в 1826 году здесь обосновались англикане, в 1864 году — Плимутские братья, в 1881 году — пресвитериане, в 1885 году — методисты).", "В 1824 году, согласно материалам первой переписи населения, здесь уже обитало 4,6 тыс. малайцев, 3,3 тыс. китайцев и 0,8 тыс. индийцев.", "Массовая иммиграция индийского населения началась в 30-х годах XIX века, когда в Британской Индии в результате разложения общины, обезземеливания крестьян и разорения мелких ремесленников произошло относительное аграрное перенаселение.", "Тысячи законтрактованных индийцев (кули), а также индийцев из числа солдат и мелких чиновников направлялись в британские колонии, где развивались плантационное хозяйство и промышленность.", "К середине XIX века китайцев насчитывалось 28 тыс. человек (более 1/2 населения), а к 1901 году — 165 тыс. (почти 3/4 населения).", "Таким образом, Гай Семпроний продолжил одну из семейных традиций.", "Среди его сослуживцев по этой кампании был целый ряд молодых людей, сыгравших видную роль в истории Рима последующих десятилетий: Гай Цецилий Метелл, Гай Меммий (возможно, народный трибун 111 года до н. э.), Публий Рутилий Руф, Гай Марий, историк Семпроний Азеллион, поэт Гай Луцилий, нумидийский царевич Югурта.", "По предположению Роберта Броутона, Гай Семпроний был в испанской армии военным трибуном." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
random_joining
[ "Восстановите, пожалуйста, страницу Грэм Кентслей, так как причины ее удаления не являются объективными!", "Данная страница создавалась, как переведенная статья с уже существующей много лет английской версии страницы .", "Вся информация была там один в один, никаких выдуманных и неподтвержденных ссылок или фактов там просто и быть не могло, так как в английской версии все абсолютно то же самое и никем никогда не удалялось и не ставилось под сомнение!", "Плюс вся написанная информация была подтверждена голубыми ссылками в википедии, а также внешними источниками как то радио и теле интервью из различных широко известных зарубежных и отечественных СМИ, статьи из зарубежных и государственных благотворительных фондов, Государственных университетов в России и за рубежом.", "И если уж на то пошло, то уникальность и значимость данной личности и причина почему же должна существовать страница в русской википедии, так это неразрывная связь иностранца с Россией не только по своему крупному авиационному бизнесу, но и огромной поддержкой и развитием культуры города-героя Волгограда, также вклада в благотворительность в Великобритании и России, совместные проекты по культурному обмену между Россией и Великобританией и тд (почитайте английскую версию в википедии, и в русской версии было все ОДИН В ОДИН).", "Его будут помнить в Волгограде в том числе (я, безусловно, не провожу параллель, например, со Стивом Джобсом), но если вы прочитали английскую версию, то в Волгограде он учредил награду за международные достижения Volgograd in the World award для местного \"оскара\" или аналога мероприятия Человек года Царицынская Муза, что дало известным и талантливым личностям Волгограда выход на международный уровень с их творчеством, глобальный проект по культурному обмену между музеями, театрами и университетами его родного города Сент-Олбанса и Волгограда, также из материальных вещей - это голливудский фильм , где он исполнительный продюсер, также это благотворительность и тд.", "И в чем же разница между, например, страницей Брэнсон, Ричард, он тоже в разделе предпринимателей, а их карьера и кстати сферы увлечений похожи.", "Плюс статья же имеет право на существование в русской википедии, так как она переведена с английской изначальной версии, для этого и шаблон на странице стоял, что статья переведенная, а не создана из ни октуда.", "И разве все это не было достаточным подтверждением??", "Очень прошу, вернуть статью и если необходимо, я исправлю недочеты.", "См. также Спасибо за понимание!", "Очень жду скорого ответа!", "Общее определение, не вызывающее споров, поставленное в начало статьи и полностью соответствующее приведённым во всех : \"В этот список включаются эпонимы — имена собственные, ставшие именами нарицательными.\"", "Всё в точности так, как было в удалённой с бухты барахты сттье и так же см. на www.wikiwand.com/ru/Список_эпонимов Потому вопрос о признании слова эпонимом сильно упрощается.", "И обсуждение считать ли некое слово эпонимом согласно приводимому определению, уже будет внутри списка (словаря) в процессе его обсуждения.", "Впрочем, наверное, и так всё понятно интуитивно, тем паче - с точки зрения носителя языка.", "() 12:56, 7 августа 2017 (UTC) В этот список включаются эпонимы — имена собственные, ставшие именами нарицательными в вышерассмотренных работах, являющихся однозначно АИ, эта фраза так или иначе присутствует.", "Здесь поможет простое \"интуитивное\" \"правило\" - то, что \"народные массы\" употребляют как отдельное нарицательное имя собственное, и уже \"прижилось\" в языке именно как нарицательное , то и является эпонимом.", "Для справки можно проверить по другим источникам/словарям, но практически все носители языка и тем более специалисты однозначно отсортируют по этому признаку.", "() 15:02, 7 августа 2017 (UTC) Так: восемь из двенадцати наименований месяцев григорианского календаря (от января до августа) давно стали нарцательными, потому эпонимы.", "Баян, названный в честь мифического певца-сказителя Бояна - тоже эпоним, ибо сто лет ка котдельно употребляется вне контекста как наименование музыкального инструмента.", "Породы собак - лабрадор, сенбернар - также эпонимы (менее европейских известны японские, скажем хонсю, сикоку - можно ещё поспортить насчёт \"устаканенности\" имён этих пород, однако японских пород собак всего-то шесть кажется).", "Робинзон давно стал эпонимом, слово \"робинзон\" применяется даже во множественном числе, есть например ставшим известным в СССР роман для детей \"Полесские робинзоны\" (автор Янка Мавр). и даже слово \"столыпин\" (как тип арестантского вагона) тоже должно бы считаться эпонимом, ибо известно, хотя более - в фольклоре такое выражение, как \"арестантов везли на столыпине\" .", "А вот разные \"эффект Комптрона\" , \"вектор Пойнтинга\" или \"теорема Пифагора\" в сей список явно \"не катят\", пардон за \"сленг\", хотя это также часть языка.", "() 15:02, 7 августа 2017 (UTC) Что-то пока до подобного не дошло, и где они и до 2 Мб текста явно не дошло и где была и в чём заключалась работа ваша работа над самой статьёй, помимо её сноса без каких-либо веских оснований и до заверщения обсуждения (а шаблона на статье лично не обнаруживал долгое время, по крайней мере последние недели две-три)?", "Ну, а на тот случай, если не хватит меств в случае достижения этого саиого \"техническтого лимита\", то ничто не мешает создать несколько списков (собственно не менее двух уже и было (один как бы \"общий\", другой - список научных и технических терминов-эпонимов).", "Можно добавть и ещё некую категоризацию; однако за всё время существования этого списка на странице основного пространства до достижения лимита было \"как до Китая по-пластунски\", не иначе и все, чей вклад имелся в списке правок - от автора (Vladislav) и до \"зарегистрированных\" (с никами) и даже \"анонимных\" (по IP-адресам) авторов правок пока все вместе так и не смогли не только \"осилить\" вторую тысячу этих самых \"эпонимов\", но даже и до конца первой кажется не добрались (точно не считал, но кажется, это обстоит примерно так, прикинув \"на глазок\", может, у кого времени чуть больше, тот при необходимости и подсчитает точнее.).", "() 17:54, 7 августа 2017 (UTC)", "В ходе дискуссии коллега нашёл качественный обобщающий источник: толково-этимологический словарь деонимов русского языка И. А. Карповой на 1400 слов.", "В авторских аннотациях в различных источниках чётко описан критерий включения, в том числе хронологический диапазон.", "Словарь содержит подробное лингвистическое описание элементов, вполне достаточное для создания качественного списка.", "Поскольку этот источник не использовался в удалённой статье, являющейся предметом данной номинации к восстановлению, структура удалённой статьи не соответствовала формату описания элементов по словарю Карповой, а оформление не содержало сложных элементов, восстановление удалённой статьи Список эпонимов нецелесообразно.", "С нетерпением ожидаемый Список деонимов лучше писать с нуля, во всех смыслах.", "() 07:49, 9 августа 2017 (UTC) Список уже существует, и, в самом деле , согласно современной терминологии это скорее список деонимов, т.е. имён собственных, ставших нарицательными.", "Т.е. гораздо проще восстановить статью с одновременным переименованием/перенаправлением и добавить туда недостающее.", "Возможно также создание нескольких списков, как - единицы измерения в науке и технике - физические и химические термины (вроде как имелись и ранее в качестве подраздела статьи) - деонимы, названные по торговым маркам, производителям, именам изобретателей -деонимы топонимические, названные по местностяям , странам и георграфичкским объектам -породы животных (собаки, кошки, породы сельскохозяйственных животных и т.п.) -сорта растений Хотя ввиду ограниченности списка , навряд ли с учётом последних иллюстираций, мы получим значительно более 1000 слов вообще.", "Интересная мысль пришла по мере просмотра всего подряд - оформить списки в виде таблиц, как, скажем, здесь: Хотя список очень даже не то слово, что короткий (\"недоделанный\" уж точно), хотя помнится, что пусть и в современном румынском не так много слов, как скажем, в русском или английском, но терминов и там тоже немало и притом во многом подобных другиам европейским языкам.", "Возможно список получился столь короток оттого, что в их вики не столь много авторов и другие проблемы. однако идея \"табличного\" варианта, думаю, вполне сто́ящая.", "() 21:02, 9 августа 2017 (UTC) \"По отраслям знания такие списки не только возможны, но и есть и на них никто не покушается\" Но нет такого списка в рувики, притом то, что называлось, \"Список эпонимов\" - очевидно терминологически не совсем корректно.", "Наверное мож просто переименовать примено также, как в той же ровики Список слов, полученных из личных имен (Listă de cuvinte derivate de la nume depersoane) и Список слов, произошедших от географических названий (Listă de cuvinte derivate de la nume de locuri) ." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Оверселлинг памяти осуществляется по тому же принципу что и в OpenVZ, с одним отличием, считается RES.", "То есть реально используемая память.", "Например, у вас есть n процессов использующих libc библиотеку, каждый процесс потребляет по 10 Мб, из них 2 Мб — это директивы из libc, таким образом будет посчитано (10-2)*n+2, и не важно сколько он зарезервировал в VIRT.", "Раз в 5 секунд в случае превышения процессы убиваются механизмом ядра, решающим проблемы с исчерпанием доступной памяти, называемым OOMkiller.", "Оверселлинг CPU поддерживается гипервизором KVM через планировщик Linux и механизм cgroups, путём выставления приоритета определенным процессам.", "При этом гостевые ОС не будут ощущать проблем, если не используют процессор на 100%.", "При оверселлинге CPU нельзя продать одной VDS больше ядер, чем есть на сервере и не нужно допускать нагрузку более 80% на систему, так как дальнейший оверселлинг может заметно снизить производительность работы как гостевых ОС, так и самого сервера.", "Оверселлинг оперативной памяти может быть осуществлен при использовании технологий Kernel SamePage Merging (KSM), Ballooning и Swapping.", "KSM работает по следующему принципу: Первым делом нужно настроить KSM на сканирование областей памяти, по умолчанию KVM виртуализация не настроена на работы KSM.", "После настройки KSM начинает сканировать оперативную память в поисках идентичных данных.", "Когда KSM находит 2 и более совпадений, она помечает данные как общие и заменяет все одинаковые участки памяти одним блоком и делает его защищенным от записи.", "Если позже один из процессов, использующий такую память, делает запрос на изменение информации, KSM создает новую область копируя защищенный от записи блок.", "Гипервизор (программа управления операционными системами) посылает запрос гостевой ОС (VDS), чтобы она вернула часть оперативной памяти назад под его управление: Гипервизор использует эту память по своему усмотрению, там, где она ему нужнее в данный момент.", "Когда память из облака становится свободной, гипервизор может вернуть её обратно гостевой ОС, у которой его взял: Для оверселлинга памяти используется файл подкачки на жестком диске.", "Ограничение использования CPU задается при запуске контейнера через параметры cpuunits (минимальное гарантированное значение процессорного времени для VDS), cpulimit (максимальное значение которое может использовать VDS, в процентах) и cpus (количество ядер, используемых VDS).", "Cpulimit будет работать тогда, когда сервер ненагружен и одному из контейнеров не хватает значения в cpuunits, тогда он может использовать до n% ядра (ядер, значение в cpus).", "Операционная система Linux ведет подсчет используемой памяти при помощи нескольких значений: VIRT, RES, SHM.", "VIRT (virtual size of a process) — виртуальный объём памяти, потребляемый процессом.", "Это сумма актуально используемой памяти, памяти зарезервированной этим процессом для своих нужд, файлов на диске, которые использует процесс (чаще всего библиотеки) и общая память с другими процессами.", "VIRT показывает, сколько памяти процесс может получить в настоящий момент.", "RES (resident size) — актуально используемый объём памяти в данный момент.", "Она всегда меньше чем VIRT, так как чаще всего программы используют одни и те же библиотеки.", "SHR — показывает, как много памяти VIRT используется как общая.", "Например, программа использует лишь часть каких-то функций библиотеки.", "Таким образом, в VIRT и SHM будет записана полностью вся библиотека, а в RES попадет лишь та часть, которая реально используется.", "При подсчете используемой памяти на OpenVZ внутри контейнера берётся в расчёт именно VIRT, что больше, чем реально потребляемая память, но может быть использована гостевой ОС.", "Таким образом, продавая VPS/VDS по VIRT памяти, можно продать больше, чем есть памяти на родительском сервере.", "Для оверселлинга памяти используются параметры vmguarpages, oomguarpages и vmguarpages — это предоставление памяти контейнеру, а oomguarpages — лимит памяти для процесса." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Его основные элементы — белая пудра для лица (обычно считается, что оно должно быть очень бледным и худым), тёмная подводка вокруг глаз и чёрная или красная губная помада.", "Дополнительные аксессуары могут включать пирсинг, татуировки, контактные линзы (преимущественно красные, зелёные и жёлтые) и накладные клыки (в основном у любителей «вампирского» стиля), но их применение не является обязательным.", "Остальное в основном относится на счёт деменции.", "Доля младенческих смертей упала с 19 % в 1953 году до 3 % в 2005 году.", "Младенческая смертность снизилась с 70 на 1000 новорождённых в 1948 году до 12,5 в 2008 году.", "Ожидаемая продолжительность жизни при рождении выросла с 60 до 76 лет.", "Хотя эти показатели выгодно смотрятся на фоне средних мировых, они всё ещё несколько ниже уровня развитых стран.", "Увидев полученный результат, представители лейбла сначала были в ярости, так как полагали, что группа выбросила выделенные деньги на ветер.", "Когда же в ходе пресс-показов видео стало пользоваться популярностью, было решено выпустить DVD с фильмом в продажу, сопроводив его записью свежих видеоклипов группы.", "Рокки Шенк считал эту запись одним из наиболее памятных эпизодов сотрудничества с группой.", "19 августа 1939 года, перед началом Второй мировой войны \"U-41\" вышла в поход из Вильгельмсхафена.", "В своё первое дежурство она должна была должна была обойти Британские острова через Северное море и добраться до берегов Португалии.", "За время этого похода были захвачены два финских грузовых судна.", "16 сентября 1939 года в 05:05 \"U-41\" остановила \"SS Vega\" и высадила на борт призовую команду (обер-лейтенанта Хармса и двоих матросов), после чего судно было направлено в Вильгельмсхафен.", "В 06:30 было так же остановлено судно \"SS Suomen Poika\", после чего ему было приказано следовать за первым финским судном.", "Причиной их захвата стало обвинение в контрабанде грузов в Британию.", "18 сентября в 11:30 оба судна прибыли в Куксхафен.", "4 октября, после разгрузки, \"SS Vega\" было отпущено, а два дня спустя, после изъятия части груза, так же было отпущено и \"SS Suomen Poika\".", "17 сентября 1939 года \"U-41\" вернулась в Вильгельмсхафен.7 ноября 1939 года \"U-41\" под командованием Муглера вновь вышла из Вильгельмсхафена.", "12 ноября в 07:00 субмарина остановила артогнём британский траулер \"Cresswell\", заподозрив в нем . Команде было приказано покинуть судно, после чего оно было расстреляно и потоплено, а 8 выживших членов экипажа (из 13 на борту) были подняты на борт субмарины.", "Вместо А. Папуласа командующим Малоазийской армией был назначен родственник премьера Н. Стратоса, «неуравновешенный» Г. Хадзианестис, до того командир IV корпуса, расположенного в Восточной Фракии и с 1920 года не принимавшего участия в военных действиях.", "Оценки как греческих, так и иностранных историков относительно нового командующего, его действий или бездействия как минимум сводятся к фразе «худшего выбора не могло и быть».", "Мазаракис пишет, что премьер Н. Стратос не мог не знать о непригодности своего родственника и что как минимум странно, что Гунарис, который в 1916 году, будучи военным министром, снял Хадзианестиса с поста комдива V дивизии «за неспособностью», не высказал возражений.", "Более того, современники и историки свидетельствуют, что генерал Хадианестис был человеком «неуравновешенным».", "Маркезинис именует его эксцентричным, своенравным и мелочным.", "<br>В настоящее время это единственное спасение.", "Медлить невозможно и необходимо это провести безотлагательно.", "<br>Докладывающие Вашему Величеству противное, бессознательно и преступно ведут Россию к гибели и позору и создают опасность для династии Вашего Императорского Величества\".", "Сти́ви Уа́ндер (; настоящее имя Сти́вленд Ха́рдэуэй Мо́ррис ();", "13 мая 1950 года, Сагино, Мичиган) — американский соул-певец, композитор, пианист, барабанщик, харпер, музыкальный продюсер и общественный деятель, оказавший огромное влияние на развитие музыки XX века, страдающий слепотой.", "Возможно даже лучше меня.", "В этот раз, он ставит под угрозу гиперполезную, на мой взгляд деятельность и мне пришлось участвовать в этой викивозне.", "По большому счету, я не верю, что кто-то способен заблокировать участника создав прогрессивный лог (в силу каких-то непонятных мне магических страхов админов перед G. ), ну и пусть тогда этот арбитраж навсегда останется клеймом АК.", "Спросит меня потом новичек, что такое АК? - дам ему ссылку сюда.", "Одно скажу, я бы на Википроектах, кои админю, за это его бы точно запер, потому что я обещал на ЗСА чтить закон, закон единый для всех.", "Поэтому, вероятно, целесообразнее сначала подвести итог в более общем обсуждении.", "Кстати, уже есть пример [[Википедия:К переименованию/15 октября 2013|итога противоположного свойства]], правда, не о реке, а об озере, но с лингвистической точки зрения никакой разницы нет; и реки, и озёра одинаково мокрые.", "В оспариваемом итоге нет источников, в которых содержалось бы утверждение, что слово «река» \"не входит\" или \"не должно входить\" в состав топонимического словосочетания.", "То есть автор итога не смог ничего противопоставить источникам, в которых чёрным по белому сообщается, что топонимическое прилагательное не является субстантивированным, то есть к нему требуется определяемое существительное.", "Andreykor сообщает, что «Общемосковский классификатор водных объектов Москвы» не может быть использован в качестве официального источника, так как является лишь проектом.", "С полной ответственностью сообщаю, что я лично беседовал с сотрудником Службы ведения общегородских классификаторов.", "Могу в частном порядке дать имя и телефон человека, с которым я разговаривал.", "Глория Свенсон стала вегетарианкой примерно в 1928 году и стала активно пропагандировать подобный образ жизни; она также известна тем, что на общественные мероприятия приносила с собой вегетарианскую еду.", "Актриса рассказала боровшемуся в то время с раком простаты Дирку Бенедикту о макробиотических диетах, и Бенедикт, отказавший от традиционных методов лечения, приписал свое выздоровление подобной диете.", "В 1975 году актриса отправилась в турне по Соединенным Штатам, продвигая написанное ее будущим шестым мужем Уильямом Дюфти исследовательское эссе о сахаре — «\"Sugar Blues\"».", "Изданная в 1980 году издательством \"Random House\" автобиография Свенсон «\"Swanson on Swanson\"» стала бестселлером.", "Книга была переведена на французский, итальянский и шведский языки.", "Актриса обучалась йоге как учению у гуру Индры Деви.", "Статья об одном из четырёх сервисов т.н. \"облачных игр\", концепция которых очень многообещающая и эффективная.", "Статья полностью написана мной, сначала в песочнице, потом в основном пространстве.", "По данной тематике в рувики и, насколько я знаю, в англовики тоже, нет подобных статей.", "Поэтому я описал всё максимально подробно, чётко и детально, как мог.", "Сразу же обращаю внимание участников на шаблон в начале статьи.", "Хотя данный продукт сейчас не доступен конечным пользователям, однако он вполне реальный, т.к. рабочие прототипы были показаны ещё в 2008 году.", "Если рецензирование будет \"удачным\", и все замечания я смогу устранить, то попробую выдвинуть статью в . -- 22:28, 5 декабря 2009 (UTC) Технология «OTOY» предназначена (...).", "«OTOY» имеет схожую концепцию с (...).", "И хотя продюсеры решили, что Спирс слишком молода для участия в шоу, они представили её агенту в Нью-Йорке.", "Следующие 3 года Бритни училась в актёрской школе Professional Performing Arts School в Нью-Йорке и участвовала в нескольких постановках, в том числе «Ruthless!»", "1991 года.", "В рекламной кампании картины с бюджетом $80 миллионов акцент делался на странной, нестандартной для студии истории и персонажах — в итоге фильм собрал по всему миру более $273 миллионов.", "«Лило и Стич» получил номинацию на 75-й церемонии вручения премии «Оскар» как «Лучший анимационный фильм».", "Фильм стал одним из самых успешных проектов студии в 2000-х годах после ренесанса компании Уолта Диснея, и позволил запустить целую франшизы — сразу на видео вышли 3 продолжения, анимационный сериал, а также спин-оффы «Стич!» и «Стич и Аи».", "В разработке находится игровой ремейк.В конце 1990-х годов тогдашний главный исполнительный директор компании Майкал Айснер решил сконцентрироваться на производстве менее масштабных и дорогих проектов — в качестве примера, Айснер приводил фильм «Дамбо» — бюджетную постановку, за которой последовали более дорогие «Пиноккио» и «Фантазия».", "— версии японской ролевой игры, разработанные студией Game Freak и изданные совместно Nintendo и The Pokémon Company на портативной игровой системе Nintendo DS.", "Это первая игра пятого поколения серии \"Pokémon\"." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0 ]
random_joining
[ "Хейс также работал в качестве комментатора в 1995 году с Винсом Макмэном на \"Superstars\" и на шоу In Your House 1 и King of the Ring (1995) и заменил Джерри Лоулера на двух последних матчах на SummerSlam (1995).Хейс вернулся к активным выступлениям в 1999 году в Power Pro Wrestling, где завоевал титул чемпиона промоушена.", "Вскоре он вернулся на телешоу WWF в качестве менеджера команды «Братья Харди» (Мэтт и Джефф Харди) до августа 1999 года.", "Особую роль в этом процессе играл Тиберий, поскольку его отец подписал договоры между рядом племён полуострова и Римом, установив личные контакты с местным населением.", "Благодаря этому Тиберию удалось добиться выгодных для римлян условий перемирия.", "Уже после подписания договора Тиберий вернулся в Нуманцию за захваченными квесторскими документами, где, по словам Плутарха, ему оказали самый тёплый приём.", "После возвращения армии в Рим сенат отказался ратифицировать договор, заключённый без его согласия.", "По старинному обычаю, предполагавшему перекладывание ответственности ради спасения от мести богов, сенаторы предложили выдать испанцам всех виновников самовольно заключённого договора.", "В поддержку этого предложения выступил, в числе прочих, и Сципион Эмилиан.", "В конце концов, консулы 136 года до н. э. по согласованию с сенатом предложили народному собранию утвердить выдачу испанцам Манцина и всех его офицеров, включая Гракха.", "Большинство современных флоридских писателей мистических романов признают влияние Макдональда: Рэнди Уэйн Уайт, Джеймс Холл, Лес Стандифорд, Джонатан Кинг, Тим Дорси, — и это только некоторые из них.", "На Тревиса Макги очень похож герой Лоренса Блока Мэтью Скаддер.", "Игра получила в целом положительные отзывы в Японии и в западных странах; рецензенты высоко оценили улучшения по сравнению с \"Innocent Sin\", сюжет, игровые механики и улучшенную локализацию по сравнению с оригинальной \"\".В течение первой недели после выхода в Японии, \"Eternal Punishment\" достигла вершины японских чартов продаж, продавшись количеством в 106 563 экземпляра.", "На следующей неделе игра всё ещё входила в топ-5 лидеров продаж, продавшись количеством в ещё 16 333 копии и доведя продажи до 122 896 экземпляров.", "К концу года она заняла 60-е место в списке самых продаваемых игр года в Японии, а окончательные продажи составили 200 103 единицы..", "Ремейк на PSP дебютировал на 3 месте в японских чартах продаж, продавшись количеством в 24 547 экземпляров.", "На следующей неделе было продано ещё 4885 копии, но в чартах она упала до 20 места.", "К октябрю 2012 года, как указано в отчёте компании Index Corporation, было продано 60 000 копии игры, что значительно уступает другим играм Atlus, таким как ' для Nintendo 3DS и ' для PlayStation Vita.", "Журнал \"Famitsu\" высоко оценил улучшения, внесённые в игровой процесс по сравнению с \"\", назвав этот опыт «захватывающим» и отметив историю в целом приятной.", "Сотрудничество с Гранцем стало ещё более плотным, когда он стал исполнять обязанности менеджера Фицджеральд, однако записываться на его лейбле Элла стала лишь через 10 лет.", "С приходом конца эры свинга и падения популярности биг-бэндов в джазовой музыке произошли большие перемены.", "Новый развивающийся стиль бибоп позволил Фицджеральд разнообразить своё вокальное мастерство, особенно заметно это стало после начала её совместной работы с Диззи Гиллеспи.", "Именно в этот период Элла стала использовать элементы скэта в процессе пения, позднее это стало одной из визитных карточек её стиля.", "Самый известный из них, и до сих пор широко распространенный — \"'Marleen\"'.", "Но за последующие десять лет множество бутонных сортов были выведены на рынок.", "Селекционеры соревнуются друг с другом, чтобы вывести все больше и больше сортов в коммерческое производство, часто с защитой прав селекционеров.", "С 2000 года появились зимостойкие серии \"Gardengirls\" (выведена Куртом Крамером, Германия) и \"Beauty Ladies\" (Gerd Canders, Henk Hoekert/ Германия).", "С 2000 годов изменился маркетинг: ранее небольшие питомники выращивали ограниченное количество растений широкого диапазона сортов и продавали их напрямую частным покупателям.", "Но с 2000-х питомники перешли к практике производства нескольких сортов массовыми тиражами с реализацией на аукционах, а затем садовые центры и супермаркеты продают их частным покупателям.", "Соответственно, питомники изменили свои схемы размножения, чтобы производить очень большое количество растений только нескольких сортов.", "Это почти промышленный процесс, и каждый распространитель ищет пробелы на рынке.", "В 2003 году в Германии было произведено около 80 миллионов растений вереска, из них около 65 миллионов были с нераскрывающимися бутонами, и большинство из них предназначалось для совершенно нового рынка.", "Владельцы вересковых садов больше не являются основной целевой группой: как раз наоборот, поскольку эти люди теперь представляют собой самую маленькую группу, покупая лишь около 5 % продукции.", "Новыми клиентами стали люди, желающие украсить свои балконы и террасы поздней осенью и в начале зимы вазами и корзинами с цветущими растениями, а также те, кто поставит вереск в качестве зимнего украшения на свои родовые могилы.", "Если после этого выполнить шаг по замене каждого символа расстоянием до его предыдущей встречи (т. н. алгоритм move to front, MTF), то полученный набор чисел будет иметь крайне удачное статистическое распределение для применения энтропийного сжатия типа Хаффмана или же арифметического.", "На практике алгоритм сжатия вида BWT → MTF/RLE → Хаффман, применённый в архиваторе bzip2, немного превосходит лучшие реализации LZH по качеству сжатия при аналогичной скорости.Когда символьная строка трансформируется при помощи BWT, ни один из её символов не изменяется.", "Оно просто меняет порядок символов.", "Если в исходной строке есть подстроки, которые встречаются часто, тогда трансформированная строка будет иметь некоторые места, где одиночный символ повторяется несколько раз подряд.", "Томас Эндрю Дэшл (; род. ) — американский сенатор от штата Южная Дакота с 1987 по 2005 год, лидер демократов в Сенате, член Палаты представителей с 1978 по 1987 год, советник сенатора от Южной Дакоты Джеймса Абурезка с 1973 по 1978 год.", "Работал в юридической фирме Alston & Bird, лоббировал в Конгрессе интересы американских фармацевтических компаний.", "Входил в консультационные советы компаний Intermedia Partners, BP America Incorporated, был членом советов директоров исследовательского института «Центр за Американский прогресс», Mayo Clinic, CB Richard Ellis, Mascoma, Prime BioSolutions, а также независимой организации по поддержке свободы слова Freedom Forum.", "Член Совета по международным отношениям.", "В 2009 году был выдвинут на пост министра здравоохранения и социального обеспечения США, однако вынужден был отказаться должности из-за скандала, связанного с неуплатой налогов.Томас «Том» Эндрю Дэшл (Thomas «Tom» Andrew Daschle) родился 9 декабря 1947 года в Абердине, штат Южная Дакота.", "Его отцом был Себастьян «Дэш» Дэшл (Sebastian «Dash» Daschle).", "Родители Себастьяна Дэшла были российскими немцами и жили в немецкой католической колонии Кляйнлибенталь близ Одессы.", "Они эмигрировали в США в конце XIX века после того, как в 1872 году Александр II отобрал у немцев ряд привилегий, в том числе право не служить в армии.", "Себастьян работал школьным учителем, а позже стал владельцем фирмы по продаже автомобильного электрооборудования — Nelson Auto Electric.", "Мать Дэшла — Элизабет Майер (Elizabeth Meier) была домохозяйкой.", "Родители Дэшла были католиками и, как и большинство католиков того времени, поддерживали Демократическую партию США.", "Процесс заработка, в отличие от \"The Sims\", был полностью контролируемым.", "Игрок не мог использовать чит-коды для быстрой добычи денег и должен был совершенствовать навыки персонажа, чтобы повышать зарплату, на которую можно было купить новую мебель, предметы или расширить площадь дома.", "Сходная тема была использована в сатирическом фильме Пола Бартела «Смертельные гонки 2000 года» (Death Race 2000, 1975) — здесь перед участниками идущих в прямом эфире автогонок стояла задача задавить как можно больше пешеходов.", "Отдельную категорию составляют фильмы «постапокалиптического» жанра, действие которых разворачивается после постигшей Землю глобальной катастрофы или ядерной войны.", "В фильме Дугласа Трамбла «Безмолвное бегство» (Silent Running, 1971) учёный пытается предотвратить уничтожение властями космического корабля с образцами погибших на всей планете растений.", "Ярким событием в кинофантастике стал фильм «Парень и его пёс» (A Boy and his Dog, 1975) по мотивам одноимённой классической новеллы Харлана Эллисона о том, как меняются человеческие ценности после смены условий существования на условия выживания.", "Минималистической классикой постапокалиптической фантастики стал фильм Джорджа Миллера «Безумный Макс» (Mad Max, 1979), где накатывающийся на цивилизацию «ползучий» топливный кризис становится фоном для личной трагедии героя (одна из первых киноролей Мела Гибсона).Авторский фильм Майкла Крайтона «Мир Дикого Запада» (Westworld, 1973) не снискал значительного успеха в прокате, однако внёс несколько существенных новаций, которые впоследствии были подхвачены и развиты фантастическим кино.", "Крайтон поставил по своему сценарию философскую притчу о том, как созданная людьми для развлечения искусственная среда выходит из-под контроля и становится смертельно опасной.", "Директор лаборатории анализа микрочастиц Георгий Кауров высказал мнение, что Литвиненко «показывал то, что у него есть полоний, хотел заработать на этом», и в процессе демонстрации «лизнул его [порошок полония] где-то».", "Глава пресс-бюро СВР Сергей Иванов заявил, что служба не занимается ликвидацией физических лиц с 1959 года.", "Мэри Дежевски из The Independent высказала сомнение в заговоре и утверждала, что Иван Рыбкин в своё время «пустился в загул», но обвинил Путина и его секретных агентов в своём похищении.", "Расследование убийства Литвиненко вновь привлекло пристальное внимание СМИ к обстоятельствам других подозрительных смертей: Ю. Щекочихина, генерал-полковника ФСБ А. В. Трофимова, отравление бывшего охранника Смольного, возможно, друга Владимира Путина, генерального директора охранного предприятия «Балтик-эскорт» Романа Цепова.", "Смерть Романа Цепова наступила в результате поражения спинного мозга, сопровождавшегося симптомами ярко выраженной лучевой болезни.", "Были высказаны версии, что причиной резкого ухудшения здоровья Цепова 11 сентября 2004 года стало либо отравление большой дозой лекарственного препарата, применяемого при заболевании лейкемией, либо отравление радиоактивными веществами, причём отмечалось сходство симптомов предсмертной болезни Цепова и Литвиненко.", "По версии исследовательницы, аспирантки Центра изучения демократии Вестминстерского университета, бывшей сотрудницы «Русских инвесторов» Юлии Светличной, изложенной в английском «The Observer», Литвиненко мог иметь сенсационное досье о взаимоотношениях российского правительства с «ЮКОСом» и собирался шантажировать олигархов и коррупционных чиновников в Кремле.", "Ошибки здесь таки более чем очевидные.", "По поводу «я вообще вышла из морального равновесия» — то тут я могу согласиться, что у некоторых такое может быть.", "Но тут систематическая проблема, как верно заметил уважаемый коллега , а не временный выход из морального равновесия.", "Если за такое не снимать флаг то за что тогда снимать?", "И можем даже не учитывать рекордные для партии показатели на тех выборах — Гэри Джонсон взял 3,3%.", "Давайте просто посмотрим на то, представлен ли кто-то в Конгрессе на 2020 год?", "Ведь Grig_siren в самом начале говорил: «И, кстати говоря, какая может быть законодательная инициатива от партии, которая не представлена в парламенте?»", "Со временем стало понятно, что издать антологию не получится, но многие переводы были опубликованы в журналах, а две большие работы – «Пьяный корабль» Рембо и «Юную парку» Валери – изданы отдельными книгами.", "Экзотические картины, описанные в визионерском стихотворении Рембо, у Целана усилены и сгущены теми же приёмами, которые на рубеже 1950-х – 1960-х будут в целом определять его поэтику: эллипсисами, использованием сложносоставных метафор, повторяющимся «Я видел» (нем. \"Ich sah\"), в том числе в строфах, где его не было в оригинале.", "«Юную парку», которую Валери написал во время Первой мировой войны после более десяти лет молчания, Целан «актуализировал», сознательно вступая в конфликт с поэтической речью оригинала, «ломая» структуры предложения паузами, повторами, инверсиями, короткими придаточными конструкциями.", "Конец 1950-х — это также и период интенсивного погружения Целана в русскую поэзию межвоенных лет.", "В 1958 году он вернулся к переводам из Есенина, которые делал ещё после советской оккупации Буковины в 1940 году.", "Сборник стихов Есенина в переводе Целана вышел в 1961 году.", "Тогда же Целан перевёл «Двенадцать» Блока.", "Магле получил образование в качестве частного ученика у Лейфа Тибо.", "С шести лет его обучали игре на фортепиано, чтению партитур и теории музыки.", "В возрасте 16 лет он был принят в Королевскую Датскую консерваторию, где преподавал теорию музыки \"Ингве Ян Треде\", но через полтора года решил покинуть музыкальную академию, объяснив это тем, что \"\"не может одновременно учиться в консерватории и самостоятельно работать композитором.", "Позже он заявил, что это решение «было трудным, и нужно было многое обдумать»\", но он не жалел об этом.", "В 1993 году он получил стипендию графини Эрны Гамильтон.", "В 1994 году в качестве органиста он выиграл датские отборочные туры и национальный финал конкурса молодых музыкантов «Евровидение».", "Он был одним из восьми победителей 24-го национального конкурса 1994 года, которые были отобраны для участия в Европейском финале, проходившем в Концертном зале филармонии в Варшаве, Польша, 14 июня 1994 года.", "Он также быстро приступил к возрождению оксфордианского движения, начав политику продвижения идей в публику через судебные процессы, дебаты в медиа, на телевидении, а позже и через Интернет, в частности, в Википедии.", "Огберн считал, что сможет лучше всего оспорить учёных, если обратится к закону, и 25 сентября 1987 года трое судей Верховного суда США провели однодневный процесс в объединённой методистской церкви, прослушав дело Оксфорда.", "В процессе не были задействованы литературные эксперты, но бремя доказательства лежало на оксфордианцах.", "Судьи решили, что дело основано на теории заговора и что доводы, на которых она основана, неубедительны.", "Хотя Огберн назвал вердикт «явным поражением», оксфордианец Джозеф Собран считал, что процесс исключил из общественного сознания всех иных кандидатов на авторство и доказал легитимность Оксфорда.", "В следующем году в Великобритании было организовано повторное судебное разбирательство.", "Слушание под председательством лордов-судей прошло в Иннер-Темпле в Лондоне 26 ноября 1988 года.", "В этом случае своё слово сказали шекспироведы, и в результате был подтверждён вердикт американцев.", "Частично из-за возрастающей заметности авторского вопроса увеличилось освещение полемики в СМИ, которые особенно фокусировались на оксфордианской теории.", "В 1989 году эпизод телевизионного шоу \"«Frontline»\" Public Broadcasting Service «Шекспировская мистерия» о теории, что Оксфорд — это Шекспир, посмотрело 3,5 миллиона зрителей только в США.", "За этим в 1992 году последовала телеконференция от \"«Frontline»\" «Разоблачённый Шекспир: обновление» (), ведущим которой выступил Уильям Бакли.", "Я просто делал моментальные снимки мира вокруг меня, который менялся слишком быстро».", "В одном из интервью он объяснил более развёрнуто: «Процесс сочинения был похож на скрытую камеру внутри комнаты, снимающую входящих в неё людей — нового персонажа в каждой песне.", "Эта камера — это не совсем я." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
random_joining
[ "Our World in Data (OWID, ) — некоммерческий электронный проект, публикующий в открытом доступе данные о глобальных проблемах человечества, таких как болезни, голод, глобальное потепление, войны, катастрофы, социальное неравенство, бедность.", "Также с конца 2020 года портал компилирует и систематизирует мировую статистику по пандемии COVID-19.", "Данные Our World in Data регулярно используют ведущие мировые СМИ (например, The New York Times, The Economist, The Atlantic, The Guardian и другие), а исследования — цитируют в крупнейших академических журналах, включая Science, Nature, Proceedings of the National Academy of Sciences, The Lancet.", "Национальные лидеры, представители ООН и ВОЗ используют материалы издания на брифингах.", "База данных по тестированию на COVID-19 была опубликована в Nature.", "Инициатором создания Our World in Data стал немецкий социальный историк и экономист , работающий на под руководством известного британского экономиста Энтони Аткинсона.", "Портал был запущен в 2013 году, а в 2014-м был открыт для общественности.", "На 2021-й год проект аффилирован с при Оксфордском университете.", "В 2015 году OWID выиграл грант от в размере фунтов стерлингов, в 2016 и 2018 — от Фонда Билла и Мелинды Гейтс.", "Среди других грантодателей — Всемирная организация здравоохранения, Министерство здравоохранения Великобритании, Effective Altruism Meta Fund.", "OWID принимает и частные пожертвования — на 2022-й более 4000 человек проспонсировали работу проекта.", "Our World in Data предоставляет доступ к актуальной социальной, экономической и экологической статистике, которая проиллюстрирована с помощью интерактивных графиков и карт.", "Все данные сопровождены ссылкой на исходный источник.", "На сайте размещён Data Grapher — бесплатный инструмент, позволяющий каждому пользователю загружать свои данные для построения диаграмм.", "Все визуализации доступны по свободной лицензии Creative Commons и могут быть использованы журналистами и учёными для публикаций и исследований.", "Данные Our World in Data регулярно используют ведущие мировые СМИ, например, The New York Times, The Economist, The Atlantic, The Guardian и многие другие.", "Помимо этого, исследования цитируются в ведущих академических журналах, включая Science, Nature, Proceedings of the National Academy of Sciences, The Lancet.", "Помимо этого базы данных OWID использовали на брифингах национальные лидеры, представители ООН и ВОЗ.", "База данных тестирования на Covid-19 была опубликована в Nature.", "Миссия OWID заключается в анализе и иллюстрировании глобальных изменений в истории человечества при помощи понятных и простых в использовании баз данных и графиков.", "По словам Розера, только использование мировой статистики позволяет получить представление о жизни 22 млрд человек, населявших планету за последние 200 лет.", "На основе анализа открытых источников, собранных Всемирным банком, ОЭСР, ООН, ЮНЕСКО и другими организациями, с 2013 года портал публикует исследования роста населения, глобальной бедности, выбросов парниковых газов, торговли, коэффициента рождаемости и других показателей.", "В этом же году создатели OWID открыли портал SDG-Tracker.org, отслеживающий прогресс стран в достижении целей устойчивого развития.", "Для работы над оценкой каждой темы команда OWID создаёт обширный архив специализированной информации.", "Публикация данных о глобальных темах на одном портале позволяет показать взаимосвязь долгосрочных тенденций в истории человечества.", "Первые крупные исследования были опубликованы на OWID в 2013 году.", "Среди них была мировая статистика роста населения, показавшая снижение темпов роста с 2,2 % в 1950-м до 1,05 % в 2013 году.", "В 2014-м вышел анализ стихийных бедствий, согласно которому ежегодное число жертв уменьшилось с примерно миллиона (в отдельные периоды XIX и XX века) до 60 тысяч.", "Ранее больше всего людей погибало в результате засух и наводнений, однако со временем самым смертоносным стихийным бедствием стали землетрясения.", "При этом катастрофы природного характера чаще всего происходят в странах с низким и средним уровнем доходов, где нет должной инфраструктуры реагирования и защиты населения.", "В 2016 году OWID опубликовал статистику ожидаемой продолжительности жизни (обновлена в 2019-м).", "По оценкам издания, в Средние века показатель составлял во всех регионах мира около 30 лет.", "В эпоху Просвещения в среднем люди стали жить гораздо дольше, особенно в странах, где индустриализация началась относительно рано.", "С 1900 года средняя продолжительность жизни в мире увеличилась более чем вдвое и сейчас превышает 70 лет.", "В 2019-м страной с самой низкой продолжительностью жизни стала Центральноафриканская Республика (53 года), а с самой высокой — Япония (83 года).", "В 2018 году на портале было опубликовано исследование пластикового загрязнения планеты.", "Согласно OWID, страны с высоким уровнем дохода производят больше пластиковых отходов на человека, однако благодаря успешному внедрению практик переработки количество попадающего в океан пластика остаётся сравнительно небольшим.", "Авторы заключили, что именно отсутствие грамотной системы управления отходами в наименее развитых странах является решающим фактором в загрязнении океана.", "В 2018 году было выпущено масштабное исследование процессов урбанизации, согласно которому на тот момент более половины населения (около 4 млрд человек) проживало в городских районах, чаще всего — в густонаселённых городах.", "Согласно прогнозам OWID, к 2050 году в городской местности будут проживать более двух третей населения мира (около 7 млрд человек).", "При этом вместе с переездом в город улучшается и уровень жизни жителей.", "Также в 2018 году Розер и его коллеги выпустили таблицу экономического неравенства, составленную вместе с Энтони Аткинсом и экономистом Сальваторе Морелли.", "Таблица проиллюстрировала изменения показателей неравенства за последние 100 лет в 30 странах мира.", "На портале опубликована статистика глобальной крайней бедности, основанная на данных Всемирного банка — главного источника информации о нищете.", "OWID установил, что ещё 200 лет назад больше 90 % населения пребывало за чертой крайней бедности, однако с конца XIX века доля бедных значительно снизилась — если в 1981 году 42 % людей жили менее чем на $2 в день, то на 2019 год так живут только 10 %.", "При этом начиная с 2000-го около людей ежедневно выбирались из состояния крайней нищеты.", "В 2017 году Our World in Data выпустило исследование выбросов CO₂ и парниковых газов по каждой стране.", "Анализ OWID показал, что страны с самым высоким уровнем выбросов — «нефтяные» государства Ближнего Востока, такие как Кувейт, ОАЭ и Катар.", "Работа также содержала рекомендации по снижению негативного влияния на экологию — использование меньшего количества земли, удобрений и других ресурсов для производства продуктов питания, а также переход на низкоуглеродные альтернативы (например, возобновляемые источники энергии), использование продуктов с меньшим углеродным следом.", "С февраля 2021 года Our World in Data собирает данные по пандемии COVID-19, включая количество случаев заражения вирусом и информацию о темпах вакцинации.", "Несмотря на то, что с самого начала мировую статистику по коронавирусу начали вести Университет Джонса Хопкинса в Балтиморе и отдельные частные организации, на декабрь 2020 года по-прежнему отсутствовала централизованная база данных, содержащая полную информацию о трендах заболеваемости.", "По словам Макса Розера, даже Всемирная организация здравоохранения зачастую публиковала противоречивые численные показатели, а на национальном уровне страны размещали данные в виде изображений, которые при этом были так глубоко «запрятаны» на сайтах, что обычный пользователь не мог их найти.", "Помимо этого, публикуемая в научных работах статистика зачастую была недоступна из-за пейволлов в академических журналах.", "Метрики, предоставляемые вместе с данными, часто были трудны для понимания и навигации.", "Таким образом Our World in Data стал первой организацией, собравшей, скомпилировавшей и проанализировавшей мировую статистику по COVID-19.", "На тот момент в команде работали всего шесть сотрудников.", "Макс Розер и его коллеги полностью переработали инфраструктуру сайта, чтобы он мог отображать не только годовые данные, но также ежедневную и ежемесячную статистику.", "С декабря 2020-го по январь 2021 года сотрудники OWID собрали все возможные данные по COVID-19 — в некоторых случаях информация была доступна из уже скомпилированных баз данных, таких как предоставляемых Национальной статистической службой Великобритании, а в других случаях Розеру и его коллегам приходилось вручную переносить информацию с изображений, которые организации размещали в социальных сетях.", "Помимо этого, OWID сотрудничал с эпидемиологами из и Института Роберта Коха по изучению стран, которые успешно справлялись с распространением вируса в первые месяцы пандемии.", "Профессора Оксфорда и также сотрудничали с OWID для составления статистики по избыточной смертности от COVID-19.", "По состоянию на июнь 2021 года, статистику по COVID-19 просмотрели более чем 130 млн пользователей.", "Созданные OWID графики позволили не только отслеживать подтверждённые случаи и смертность в разных странах, но и проводить сравнительные исследования с поправкой на размер населения, плотность, демографические показатели и доход.", "В мае 2015 года в своём твиттере Розер опубликовал линейную диаграмму, показывающую уменьшение числа линчеваний в Соединённых Штатах.", "Отдельные активисты и исследователи раскритиковали график за недостоверное освещение вопроса расового насилия в США через визуализацию устаревших данных при игнорировании более релевантной статистики — например, убийства чернокожих полицией.", "В 2019 году сотрудники OWID составили общую инфографику 12 ключевых показателей глобального развития за последние 200 лет.", "В своём твиттере Билл Гейтс заявил, что график падения уровня крайней бедности является одной из его самых любимых иллюстраций.", "Это сообщение Гейтса вызвало неоднозначную реакцию в обществе и дебаты по поводу «оптимистичного подхода» Our World in Data.", "Так, в опубликованной в The Guardian статье «Bill Gates says poverty is decreasing.", "He couldn’t be more wrong» () антрополог раскритиковал исследование OWID за то, что оно неправильно концептуализирует бедность — в прошлом большинство людей не нуждалось в деньгах по причине занятости в сельскохозяйственной сфере.", "По мнению Хикеля, то, что исследование называет «сокращением бедности», на самом деле было процессом лишения собственности, в результате которого люди оказались в системе эксплуатации труда.", "Помимо этого, Хикель указал, что граница предельной бедности в $1,9 в день является «неприлично низкой» и «зарабатывать $2 в день не означает, что вы каким-то образом внезапно избавились от крайней бедности».", "Антрополог также раскритиковал использованные Розером источники до 1981 года, когда информацию начал систематизировать Всемирный банк.", "В ответ Розер совместно с коллегой Джо Хазеллом опубликовали статью, в которой прояснили ключевые аспекты своей методологии, однако полемика о способах измерения неравенства и крайней бедности между исследователями растянулась ещё на несколько лет.", "Инициатором создания Our World in Data стал немецкий социальный историк и экономист , планировавший публикацию монографии о . Для этого он начал собирать разнообразные общедоступные базы данных, графики и академическую литературу в области экономики развития и экономической истории.", "В 2011 году Розер начал работу на .", "Его научным руководителем стал известный британский экономист Энтони Аткинсон, в разговорах с которым летом 2012 года к Розеру пришла идея заняться созданием портала, где он и его коллеги смогут публиковать анализ глобальных изменений — в отличие от печатной монографии, сайт можно постоянно обновлять и редактировать.", "К концу этого года Розер начал работать над веб-страницей электронного издания Our World in Data.", "Летом 2013 года Розер запустил первую версию портала, защищённую паролем и доступную только узкому кругу друзей и коллег экономиста.", "Он начал публиковать первые исследования на основе собранных материалов — о глобальном росте населения, истории массового голода, нищете, уровне грамотности, терроризме.", "В это время Аткинсон предложил Розеру дать возможность исследователям Оксфорда публиковать свои исследования в открытом доступе на платформе Our World in Data.", "Розер поддержал эту идею.", "В 2014 году электронное издание стало доступно общественности.", "Сразу же после запуска портал привлёк общественное внимание — в течение первых шести месяцев его посетили около 102 тыс. пользователей.", "К 2018-му охват сайта значительно вырос и поисковые системы стали выдавать его одним из первых по таким запросам, как «выбросы CO2», «мировая бедность», «детская смертность», «рост населения».", "К 2016 году сайт посетили более миллиона человек.", "По состоянию на март 2021 года портал посещали около 8,3 млн пользователей ежемесячно.", "Из них 15,9 % пользователей были из США, 9,2 % из Японии, 5,9 % из Индии, 4,2 % из Австралии и 4,0 % — Канады.", "В 2018 году проект стал частью исследовательского подразделения .", "В 2019 году OWID выиграл европейскую интернет-премию the Lovie Awards, присуждаемую .", "В ноябре 2021 года Our World in Data была присуждена Covid Innovation Heroes Award — награда организациям из Оксфордшира, которые внесли большой вклад в решение проблем, связанных с пандемией.", "В 2014 году проект выиграл грант от в размере фунтов стерлингов, который пошёл на разработку дизайна и технической базы сайта.", "К концу 2015 года грантовые средства закончились и инициатива оказалась под угрозой закрытия.", "Платформе помог Джеймс Бешара — основатель краудфандинговой платформы .", "Будучи поклонником работы OWID, он начал кампанию \"Save OurWorldInData.org\".", "В течение двух недель 139 человек пожертвовали в общей сложности $, благодаря чему проект продолжил работу.", "В 2016 году проект выиграл годовой грант от Фонда Билла и Мелинды Гейтс.", "Деньги были потрачены на расширение базы данных и публикацию имеющихся материалов в открытом доступе.", "В 2018 году Our World in Data стал одной из некоммерческих организаций, выигравших грант от Y Combinator.", "В начале 2019-го сотрудники временно переехали в Кремниевую долину.", "В этом же году OWID получил финансовую поддержку в размере фунтов от немецкой предпринимательницы и филантропа Сусанны Клаттен.", "Также в 2018-м Фонд Гейтсов предоставил проекту другой грант размером $1,8 млн.", "В число других грантодателей входили Всемирная организация здравоохранения, Министерство здравоохранения Великобритании, Effective Altruism Meta Fund.", "OWID принимает и частные пожертвования — на 2022-й более 4000 человек проспонсировали работу проекта." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Изучение Чёрного моря началось ещё в античные времена, вместе с плаваниями греков, основавших на берегу моря свои поселения.", "Уже в IV веке до нашей эры составлялись периплы — древние лоции моря.", "Греческие и римские авторы, в частности, Плиний Старший, достаточно верно описывали геометрические размеры моря, его глубину, подчёркивали сравнительно суровый климат.", "Повествуя о реках, впадающих в море, античные авторы указывали на их опресняющее действие, обуславливающее сниженную солёность этого водоёма.", "Греческие и римские географы повествовали о сезонных миграциях рыб в Чёрное море из Мраморного и Эгейского и наоборот, а также внутри моря.", "Сведения о первых плаваниях по Чёрному морю южных славян относятся ещё к VI—VII векам.", "С возникновением Киевской Руси морские экспедиции славян активизировались, русские ладьи, насады, неоднократно осаждали Константинополь.", "В походе на Константинополь Олега (907 год), болгарском походе Святослава Игоревича (968—971 годы), согласно летописям, участвовали сотни, если не тысячи судов.", "С приходом в Причерноморье монголов и укреплением там турок активность русских на Чёрном море существенно снизилась, но не прекратилась.", "Источники выделяют переход через море из Трапезонда (Трабзон) в Кафу (Феодосия), совершённый в 1472 году Афанасием Никитиным, возвращавшимся из «Хождения за три моря».", "В XVI—XVII веках воды моря активно осваивали донские и запорожские казаки, неоднократно появлявшиеся у стен Трапезонда, Синопа, Константинополя.", "Собственно русские гидрографические работы в Чёрном море были начаты только в годы правления Петра Великого.", "Важной вехой на пути исследования Чёрного моря стало плавание корабля «Крепость» из Азова в Константинополь в 1696 году.", "Пётр, снаряжая судно в плавание, дал наказ производить по пути его движения картографические работы.", "В итоге был составлен \"«прямой чертёж Чёрного моря от Керчи до Царя Града»\", проведены замеры глубин.", "Вторая половина XVIII века ознаменовалась для Российской империи многочисленными и затяжными войнами с Турцией за выход к Чёрному морю, параллельно которым велись его гидрографические исследования.", "Более серьёзные исследования моря относятся к концу XVIII и к XIX векам.", "В частности, на рубеже этих веков русские учёные академики Петер Паллас и Миддендорф изучали свойства вод и фауны Чёрного моря.", "Среди важнейших научных экспедиций тех лет — совместная французско-русская экспедиция капитана Готье, капитан-лейтенанта М. Б. Верха и штурмана Григорьева (1820 год), гидрографическая экспедиция Е. П. Манганари на бриге «Николай» и яхте «Голубка» (1826—1836 годы), экспедиция лейтенантов Г. И. Бутакова и И. А. Шестакова на тендерах «Поспешный» и «Скорый» (1847—1850 годы).", "В 1816 году появилось описание Черноморского побережья, выполненное Ф. Ф. Беллинсгаузеном, в 1817 году была выпущена первая карта Чёрного моря, в 1842 году — первый атлас, в 1851 году — лоция Чёрного моря.", "Среди учёных, внесших существенный вклад в изучение флоры и фауны моря, надо выделить Генриха Ратке, К. Ф. Кесслера, В. И. Чернявского, Н. В. Бобрецкого, В. Н. Ульянина, Н. А. Гребницкого.", "В 1801 году в Николаеве была основана первая в Причерноморье гидрометеорологическая станция, в последующие годы такие пункты были открыты в Херсоне, Одессе и других.", "Инициатива создания на Чёрном море постоянно действующих биологических станций принадлежит выдающемуся русскому учёному и путешественнику Н. Н. Миклухо-Маклаю.", "С 1871 года в Севастополе заработала первая биологическая станция (ныне Институт биологии южных морей), занимавшаяся систематическими исследованиями живого мира Чёрного моря.", "Начало систематическим научным исследованиям Чёрного моря положили два события конца XIX века — изучение босфорских течений (1881—1882) и проведение двух океанографических глубиномерных экспедиций (1890—1891).", "В конце XIX века экспедиция под руководством И. Б. Шпиндлера открыла насыщение глубинных слоёв моря сероводородом, позднее участник экспедиции известный русский химик Н. Д. Зелинский дал объяснение этому явлению.", "Исследования Чёрного моря продолжились и после Октябрьской революции 1917 года.", "Существенных результатов в изучении экологии и гидрологии водоёма достигли Азовско-черноморская научно-промысловая экспедиция под руководством Н. М. Книповича (1922—1928 годы), Черноморская океанографическая экспедиция (1923—1935 годы).", "В 1919 году в Керчи была организована ихтиологическая станция (позднее преобразована в Азово-Черноморский институт рыбного хозяйства и океанографии, сейчас Южный научно-исследовательский институт морского рыбного хозяйства и океанографии, или ЮгНИРО).", "В 1929 году в Крыму, в Кацивели, открылась морская гидрофизическая станция (сейчас Экспериментальное отделение Морского гидрофизического института Национальной академии наук Украины).", "Научная деятельность в области изучения вод Чёрного моря была прервана Великой Отечественной войной, гидрометеорологические службы переориентировались на обслуживание нужд армии и флота.", "Сразу после окончания войны научная работа была возобновлена в полном объёме.", "Международный геофизический год (1957—1959 годы) ознаменовался крупномасштабными межведомственными экспедициями под руководством профессора Н. А. Белинского.", "В послевоенные годы изучение Чёрного моря во всё большей мере стало опираться на новейшие технические разработки (радионавигационные координатные системы, такие измерительные приборы как волнографы, эхографы, автоматические самописцы).", "В изучении течений стали применяться специальные исследовательские суда, а также данные аэросъёмки.", "С 1957 года проводятся систематические сейсмические изучения земной коры дна Чёрного моря, в 1975 году с исследовательского судна впервые было проведено глубоководное бурение (на глубину 1 км).", "Результатом исследований 1970—1980-х годов стали новые фундаментальные знания о циркуляции и водообмене в Чёрном море, о загрязнении его вод.", "Подробное изучение и накопление данных о рельефе и грунтах дна позволило к началу 1990-х годов выпустить коллекцию подробных навигационных карт, полностью покрывающих территорию Чёрного моря.", "На базе морской гидрофизической станции в Кацивели в 1980 году была возведена первая в Европе стационарная океанографическая платформа.", "К середине 1980-х научными исследованиями моря занимались уже десятки организаций, обладавших внушительным океанографическим флотом.", "В конце XX века возросла роль межгосударственных научных программ и экспедиций, так, в 1990—1995 годах учёные Болгарии, России, Румынии, США, Турции, Украины совместно работали по программам HydroBlack, CoMSBlack, NATO TU Black Sea.", "Усилия исследователей из разных стран направлены на кооперацию в области накопления и обработки массивов собранных данных с помощью вычислительных систем.", "Международные экспедиции решают междисциплинарные задачи, в первую очередь направленные на проведение экологического мониторинга (например, исследования, проводившиеся под эгидой МАГАТЭ в 1998—2004 годах).", "Одним из наиболее ранних местных названий моря является древнегрузинское \"Сперское море\" ( \"[згва спериса]\"), которое происходит от имени одного из древних приморских народов Колхиды, саспиров (сасперов), и области их расселения — Испира (Спери).", "Древнегреческое название моря — \"Понт Аксинский\" (, «Негостеприимное море»), встречается и название «Скифское».", "В «Географии» Страбона (7.3.6) предполагается, что такое название море получило из-за трудностей с навигацией, а также диких враждебных племён, населявших его берега.", "Однако скорее всего греки восприняли местное скифское название моря, представлявшее рефлекс др.-иран.", "*axšaina — «тёмно-синий», «тёмный», соотносящееся с его нынешним названием, и переосмыслили его по созвучию с греческим словом «негостеприимный».", "Позднее, после удачного освоения берегов греческими колонистами, море стало называться \"Понтом Эвксинским\" (, «Гостеприимное море»).", "Впрочем, у Страбона (1.2.10) есть упоминания о том, что в античности Чёрное море называли и просто «морем» ().", "Анонимный персидский автор X века в книге (, \"Hudud al-'Alam\"), составленной в 982—983 годах, в качестве наименования Чёрного моря пользуется синтагмой \"Горджи даря\" (Gorĵi darja, «Грузинское море»)).", "Позже, в X—XIV веках, в древнерусских, арабских и западных источниках оно упоминается как «Русское море», что связано с его активным использованием мореплавателями из Руси.", "В «Повести временных лет» говорится «А Дънепрь вътечеть в Понтьское море трьми жерелы, еже море словеть Руськое…».", "Итальянские мореходы из Венецианской и Генуэзской республик XIII—XIV вв называли Чёрное море «Великим морем» (, , ), одновременно применяя и название .", "У адыгов в древности море называлось , происходящее от  — «море» и  — «источник», «родник».", "Также возможно восхождение топонима к наиболее древнему др.-иран. названию \"Ахшайна\", которое на адыгских языках также означает «тёмный» ().", "Современное название (\"Хи шуц\" — «Чёрное море»), вероятно, было перенято от турок.", "Современное название «Чёрное море» было дано пришедшими сюда из Средней Азии кочевыми тюрками, назвавшими его «Кара Дениз».", "Оно нашло своё соответствующее отображение в большинстве языков: , , , , , , , , , (в противоположность «Белое море», под которым в Турции понимается Средиземное), и др.", "Существует целый ряд гипотез относительно причин возникновения такого названия:", "Побережье Чёрного моря и бассейн рек, впадающих в него, являются районами с высоким антропогенным воздействием, плотно заселёнными человеком ещё с античных времён.", "Экологическое состояние Чёрного моря в целом неблагоприятное.", "Среди основных факторов, нарушающих равновесие в экологической системе моря следует выделить: Существенный урон водам и береговой линии северо-западной части Чёрного моря и особенно Керченского пролива нанёс шторм 11 ноября 2007 года, в результате которого затонули танкер и несколько сухогрузов, перевозивших техническую серу.", "В воду попало не менее 1600 т мазута и 6800 т серы; общая площадь загрязнения акватории Чёрного и Азовского морей превысила 660 км², а общая протяжённость загрязнённой нефтепродуктами береговой линии — 183 км.", "По мнению ряда специалистов, экологическое состояние Чёрного моря за последнее десятилетие ухудшилось, несмотря на снижение экономической активности в ряде причерноморских стран.", "Президент Крымской академии наук Виктор Тарасенко высказывал мнение, что Чёрное море — самое грязное море в мире.", "Для охраны окружающей среды в районе Чёрного моря в 1996 году было принято соглашение ACCOBAMS («Agreement on the Conservation of Cetaceans of the Black Sea, Mediterranean Sea and Contiguous Atlantik Area»), где одним из основных вопросов стоит охрана дельфинов и китов.", "Основным международным документом, регулирующим вопросы охраны Чёрного моря, является Конвенция о защите Чёрного моря от загрязнения, подписанная шестью черноморскими странами — Болгарией, Грузией, Россией, Румынией, Турцией и Украиной в 1992 году в Бухаресте (Бухарестская конвенция).", "Также в июне 1994 года представителями Австрии, Болгарии, Хорватии, Чешской Республики, Германии, Венгрии, Молдавии, Румынии, Словакии, Словении, Украины и Европейского союза в Софии была подписана Конвенция о сотрудничестве по защите и устойчивому развитию реки Дунай.", "Как результат указанных соглашений, были созданы Черноморская комиссия (Стамбул) и Международная комиссия по охране реки Дунай (Вена, 1998 год).", "Данные органы выполняют функцию координации природоохранных программ, осуществляемых в рамках конвенций.", "31 октября 1996 года Болгарией, Грузией, Россией, Румынией, Турцией и Украиной был принят Стратегический план действий по защите и восстановлению Чёрного моря.", "В память об этом событии 31 октября в странах Черноморского региона отмечается Международный день Чёрного моря, проводится кампания по очистке пляжей, иные экологические акции.", "Велико транспортное значение Чёрного моря для экономики государств, омываемых этим водоёмом.", "Существенный объём морских перевозок составляют рейсы танкеров, обеспечивающих экспорт нефти и нефтепродуктов из портов России (в первую очередь из Новороссийска и Туапсе) и портов Грузии (Батуми, Поти, Кулеви).", "Нефтетерминалы Новороссийска способны принимать супертанкеры.", "Впрочем, объёмы вывоза углеводородов существенно сдерживаются ограниченной пропускной способностью проливов Босфор и Дарданеллы.", "В городе Южный построен нефтетерминал по приёму нефти в рамках нефтепровода Одесса — Броды.", "Также существуют проекты строительства нефтепроводов Бургас — Александруполис (в конце 2011 года его строительство было отложено на неопределённый срок из-за отказа Болгарии) и Самсун — Джейхан в обход Черноморских проливов.", "По дну Чёрного моря проложен глубоководный газопровод «Голубой поток», соединяющий Россию и Турцию.", "Длина подводной части газопровода, пролегающей между селом Архипо-Осиповка на Черноморском побережье Кавказа и побережьем Турции в 60 км от города Самсун, — 396 км.", "Существуют планы расширения мощности газопровода путём прокладки дополнительной ветви трубы, а также строительства нового подводного газопровода «Южный поток».", "Через Чёрное море проходит международный транспортный коридор TRACECA (Transport Corridor Europe — Caucasus — Asia, Европа — Кавказ — Азия).", "Черноморские порты являются конечными пунктами ряда Панъевропейских транспортных коридоров.", "На рубеже XX и XXI веков больше половины перевозок по Азово-Черноморскому бассейну приходилось на внешнюю торговлю.", "Помимо (занимающих основное место) нефти и нефтепродуктов вывозятся руды, металл, цемент (в последние годы одним из основных вывозных товаров стало зерно, ранее, наоборот, ввозившееся через черноморские порты).", "Основные объёмы ввоза приходятся на руды цветных металлов, металл, сахар и другие продукты питания, машины и оборудование.", "В черноморском бассейне широко развиты контейнерные перевозки, существуют крупные контейнерные терминалы.", "Развиваются перевозки с помощью лихтеров; работают железнодорожные паромные переправы Черноморск (Украина) — Варна (Болгария) и Черноморск (Украина) — Батуми (Грузия).", "Развиты в Чёрном море и морские пассажирские перевозки (впрочем, после распада СССР их объём значительно снизился).", "Наиболее крупные порты на Чёрном море по грузообороту (данные за 2010 год): Новороссийский морской торговый порт (Россия, 76,2 млн т), Констанца (Румыния, 36,4 млн т), нефтяной порт Каспийского трубопроводного консорциума (Россия, 34,9 млн т), Одесский морской торговый порт (Украина, 24,7 млн т), Туапсинский морской торговый порт (Россия, 18,5 млн т), Южный морской торговый порт (Украина, 18,2 млн т), Мариупольский морской торговый порт (Украина, 15,9 млн т), морской торговый порт Черноморск (Украина, 15,0 млн т), Эрдемир (Турция, 13,0 млн т).", "По реке Дон, впадающей в Азовское море, проходит речной водный путь, соединяющий Чёрное море с Каспийским морем (через Волго-Донской судоходный канал и Волгу), с Балтийским морем и Белым морем (через Волго-Балтийский водный путь и Беломорско-Балтийский канал).", "Река Дунай через систему каналов соединена с Северным морем.", "Турция планирует построить западнее Босфора в районе озера судоходный Стамбульский канал, который соединит Мраморное и Чёрное моря.", "Планируется, что по нему будет проходить основная масса перевозящих нефть танкеров.", "В 2020 году строительство планировалось завершить к 2025—2026 годам, но из-за того, что в 2021 году строительство так и не началось, очевидно, что сроки будут отложены." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Видите какой случай сам притаскиваю?", "Цените, что хоть один участник с вами честен.", "В 1990 году семья Кеннеди учредила премию «Профиль мужества» (\"Profile in Courage Award\"), чтобы отметить людей, которые действовали отважно и принципиально в том же духе, что и описанные американские политики в книге.После выхода в начале января 1956 года «Профили мужества» стали бестселлером.", "За эту работу в мае 1957 года Кеннеди получил Пулитцеровскую премию в номинации «За биографию или автобиографию».", "Считается, что значительную роль в присуждении этой награды сыграл Джозеф Патрик Кеннеди — отец будущего президента США.", "Кроме того, большую работу в популяризации этой провёл и сам автор.", "После выхода книги разразился скандал, связанный с обвинениями в адрес Кеннеди в том, что, в той или иной мере, он не является единственным автором.", "Подобные сомнения были высказаны в еженедельнике \"The Village Voice\", где указывалось, что кроме заявленного автора у него был фактический.", "Эта информация заинтересовала ФБР, в связи с чем было установлено наблюдение за сотрудниками издания.", "7 декабря 1957 года журналист появился на канале \"ABC\" в качестве гостя в телевизионной передаче , где заявил, что Кеннеди получил Пулитцеровскую премию за книгу, которая была написана за него, а её настоящим создателем назвал Соренсена.", "Кеннеди заявил в ответ на обвинения, что возмущён и не смирится с «этой открытой нападкой на мою честь и достоинство».", "Эти обвинения в привлечении «призраков-авторов» неоднократно звучали в прессе, что вызывало неудовольствие семьи Кеннеди.", "Её глава, Джозеф Патрик, увидел передачу с участием Пирсона и поручил своему адвокату Кларку Клиффорду подать на канал в суд на 50 000 000 долларов.", "Анонимные участники удачно подправили стиль.", "17 апреля исправил на вариант, близкий к прежнему .", "Аноним массово заменил русский на «руський» Дружественный, хоть и на повышенных тонах, спор между мной и Максималистом за 1240 год как дату конца Руси 4 августа спор закончился тем, что анонимный участник нашёл нужный источник написал специальный раздел о терминологии Участник из Белоруссии добавил в статью «герб» Киевской Руси и даже объяснил одному участнику из Украины, который правку сразу отменил как явную нелепость, почему такой герб, по его мнению, точно существовал .", "({{lang-pt|Se é para o bem de todos e felicidade geral da Nação, estou pronto!", "Digam ao povo que fico!}}){{Sfnm|Barman|1988|Macaulay|1986|Calmon|1950|p1=84|p2=107|p3=82}}.", "Эта фраза ознаменовала собой новый виток в истории Бразилии и празднуется в стране как одна из «знаменательных дат» в истории под названием «День Фику» ({{lang-pt|Dia do Fico}}, от \"(Eu) fico\", {{tr|Я остаюсь|lang=pt}}).", "Тогда Авилес поднял очередное восстание и потребовал от Педру вернуться домой, в Португалию.", "Но на этот раз принц сам нанёс удар.", "Объединив под своим командованием бразильские подразделения, которые, как и в прошлый раз, не присоединились к мятежным португальцам{{Sfn|Barman|1988|p=78}}, и отряды ополченцев из числа гражданских лиц{{Sfnm|Macaulay|1986|Barman|1988|pp1=109—110|p2=84}}, он оставил мятежников в меньшинстве.", "Не в силах сопротивляться, Авилес со своими отрядами покинул Америку{{Sfnm|Macaulay|1986|Calmon|1950|p1=116|p2=85}}.", "Ко́ди Гаррет Ра́ннелс (, ) — американский рестлер, выступающий в WWE на бренде Raw под именем Коди Роудс.", "Он также известен по своей работе в WWE, где выступал под своим настоящим именем и именем Ста́рдаст, а также в других рестлинг-промоушенах, таких как Total Nonstop Action Wrestling (TNA), Ring of Honor (ROH) и New Japan Pro-Wrestling (NJPW).", "С 2019 по 2022 год работал в All Elite Wrestling (AEW), где он был рекордным трёхкратным чемпионом TNT AEW, а также занимал должность исполнительного вице-президента.", "Вне рестлинга он работает судьей в соревновательном телешоу Go Big Show и вместе со своей женой Брэнди Роудс участвует в реалити-шоу Rhodes To The Top.", "Роудс — сын рестлера Дасти Роудса и сводный брат Дастина Роудса.", "После карьеры в борьбе, в результате которой он стал двукратным чемпионом штата Джорджия, он пошел по стопам отца и старшего брата в рестлинге и присоединился к WWE в 2006 году, первоначально получив место в Ohio Valley Wrestling (OVW).", "Гибель Децима Брута и нейтралитет Марка Брута оставили Италию лишь с незначительными силами, верными сенату.", "После провала очередных переговоров в августе (секстилии) Октавиан, якобы исполняя требование солдат, начал поход на Рим.", "Гражданская война, как и шесть лет назад, началась с перехода Рубикона, но на этот раз полководец вёл в бой не один, а восемь легионов.", "Когда его войска уже находились в пути, сенат согласился предоставить Октавиану право избираться в консулы не слагая полномочий, но Гай продолжил марш.", "Три легиона, расположенные возле Рима, сразу перешли на его сторону, что довело общую численность армии Октавиана до 11 легионов, или около 50 тысяч солдат.", "Во время похода Гай опасался за безопасность остававшихся в Риме матери и сестры, но они укрылись у пользовавшихся неприкосновенностью жриц-весталок.", "После того, как войска без боя вошли в столицу, Гай захватил государственную казну для выплаты денег своим солдатам и добился назначения выборов.", "19 августа (секстилия) Октавиана избрали консулом вместе со своим дядей Квинтом Педием (более вероятными претендентами на второе место считались Цицерон или отец невесты Октавиана Публий Сервилий Ватия Исаврик).", "По-видимому, других кандидатов в консулы не было.", "Теперь команда выставила два автомобиля Kia Rio, за рулём одного из них первые два этапа проехал действующий чемпион и победитель гонки звёзд «За рулём» , а начиная с четвёртого этапа его сменил Василий Кричевский.", "Кроме того, команда перестроила автомобиль «Лада Приора» под требования класса «Суперпродакшн» (ранее он выступал в «Туринге»).", "Команда A.M.G.Motorsport полностью сменила состав — чемпион перешёл в международную серию , Артём Кабаков — в североевропейскую Формулу-4.", "Вместо них команду представляют Виталий Ларионов и Антон Бадоев.", "На втором этапе впервые в классе «Туринг» дебютировал автомобиль Renault Clio Андрея Артюшина.", "До этого гонщик на этом же шасси выступал в классе «Суперпродакшн», а в сезоне 2015 он планировал выступать в «Туринге» на Renault Megane российской подготовки, соответствующем требованиям TCR, но данный автомобиль был готов лишь к шестому этапу.", "Чтобы не терять очки в «Туринге», команда Ralf-Car Team заявила Renault Clio также в класс «Туринг».", "Максим Чернёв продолжил выступления на автомобиле Subaru BRZ, подготовленном известной по выступлениям в ралли командой «Успенский Ралли Техника», но в этом сезоне автомобиль был заявлен уже в категорию «Суперпродакшн», для которой он и строился.", "С московского этапа состав команды пополнился ещё двумя гонщиками — Ефимом Гантмахером и Вадимом Мещеряковым.", "Во время пресс-конференции на шестом этапе о своём желании выступить на заключительном этапе в классе «Национальный» заявил экс-пилот Формулы 1 Мика Сало, которому команда B-Tuning предоставила для этого автомобиль Volkswagen Polo Sedan.Первую квалификацию «Туринга» в новом сезоне выиграли два гонщика СЕАТа на новых машинах класса TCR — Дудукало взял поул, вторым стал Роман Голиков, третьим — Виталий Ларионов на БМВ.", "В «Суперпродакшне» первым по итогам квалификации стал Максим Симонов на «Ладе», следом на такой же машине расположился на старте Владислав Незванкин, а Андрей Юшин на «Хонде» показал третий результат." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "«Wishful Drinking» — песня американских кантри-музыкантов Ингрид Эндресс и Сэма Ханта, вышедшая 2 августа 2021 года в цифровом формате на лейбле Warner Nashville в качестве лид-сингла её второго студийного альбома \"Good Person\".", "На кантри-радио кантри она появилась 13 декабря 2021 года.", "Эндресс написала песню в соавторстве с Джонни Прайсом, , и Rykeyz и спродюсировала её вместе с .", "«Wishful Drinking» — это первый дуэт между артистами.", "Эндресс заявила в пресс-релизе: «Я никогда раньше не делала ничего подобного „Wishful Drinking“, я всегда хотела поработать с Сэмом и давно являюсь его поклонницей.", "Я восхищаюсь тем, как он остается верен себе, и очень рада, что он присоединился ко мне для моей первой коллаборации.", "Песня была написана в соавторстве с моим другом JP Saxe, и получился удивительный грустный боп, который, как мы все знаем, я люблю».", "Хант сказал: «Я услышал музыку Ингрид некоторое время назад и сразу понял, что она очень талантливая певица и автор песен, я встретил её не так давно на игре в кикбол в спортивной лиге Нэшвилла, и мне очень понравилось с ней познакомиться.", "Когда появилась возможность участвовать в написании этой песни вместе с ней, я был полностью согласен».", "Лорен Джо Блэк из \"Country Now\" описала песню как «историю о паре, которая пытается пережить расставание и думает друг о друге, когда выпивает».", "Композиция, в целом, была одобрительно встречена музыкальными экспертами и обозревателями.", "Луана Харуми из журнала \"V Magazine\" написала, что песня «представляет собой трогательную кантри-поп балладу, в которой идеально сочетаются мягкая подача Эндресс и хриплый вокал Сэма Ханта».", "Келли Брики из \"Sounds Like Nashville\" отметила, что песня «крутится с современным кайфом, в котором смешиваются умные линии с сильным ритмом на льду для звука, который легко ложится на душу»." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
base
[ "Байт-код Java — набор инструкций, исполняемых виртуальной машиной Java.", "Каждый код операции байт-кода — один байт; используются не все 256 возможных значений кодов операций, 51 из них зарезервирован для использования в будущем.", "Для программирования на языке Java или других JVM-совместимых языках знание особенностей байт-кода не обязательно, тем не менее, «понимание байт-кода и понимание механизмов его генерации компилятором Java помогает Java-программисту так же, как и знание языка ассемблера помогает программисту, пишущему на Си или C++».", "В большинстве случаев байт-код Java генерируется для исполнения на виртуальной машине Java из исходного кода на языке Java.", "Единственный оригинальный компилятор, преобразующий код на языке Java в байт-код Java — это Javac, созданный компанией Sun Microsystems.", "Но поскольку все спецификации байт-кода Java доступны, существуют и сторонние компиляторы, генерирующие этот байт-код.", "Примеры таких компиляторов: Для некоторых проектов существуют компиляторы, позволяющие генерировать байт-код для JVM из исходного кода на другом языке программирования, среди таких проектов: Большинство существующих инструкций JVM имеет статическую типизацию: сигнатуры методов в местах их вызова проверяются во время компиляции, но механизм переноса этой проверки на время выполнения отсутствует.", "Тем не менее, для JVM реализованы ряд языков с динамической типизацией.", "Код CA зарезервирован для использования отладчиком и не используется языком, как и коды FE и FF, которые зарезервированы для использования виртуальной машиной и отладчиками.", "Коды в диапазоне CB—FD в текущей версии JVM не используются и зарезервированы для будущих дополнений.", "Инструкции можно разделить на несколько групп: Также есть несколько инструкций, выполняющих специфические задачи, такие как выбрасывание исключений, синхронизация и так далее.", "Многие инструкции имеют префиксы или суффиксы, соответствующие их операндам: Например, операция IADD — сложение двух целых чисел, в то время как FADD — сложение чисел с плавающей точкой." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "В 1855 года был пункт, предусматривающий государственное финансирование религиозных организаций.", ", недолго занимавший пост премьер-министра Виктории, был противником этого пункта и выступал за единую систему светского образования.", "С другой стороны, как англиканцы, так и католики отдавали предпочтение государственным религиозным школам.", "В 1862 году Heales (уже не в должности премьер-министра) внес в парламент законопроект о создании единого совета по образованию для рационализации школьной системы колонии, который был принят с широкой поддержкой.", "До 1872 года финансируемые государством религиозные школы регулировались и управлялись отдельно от их светских коллег.", "Конфессиональный школьный совет обеспечивал религиозные школы, в то время как Национальный школьный совет, позднее Совет по образованию, обеспечивал государственное финансирование светского образования.", "Но в обществе зрело недовольство постоянно увеличивающимся ростом государственного финансирования религиозных школ и вообще существованием двойной школьной системы, поэтому в 1872 году правительство ввело бесплатное, обязательное и светское образование, создав первый уровень образования.", "Департамент стал работодателем школьных учителей и возглавлялся первым министром государственного образования Виктории.", "Государственное финансирование религиозных школ прекратилось в 1874 году..", "С 1979 по 1982 год либеральное правительство инициировало и осуществило самую значительную и стратегическую реорганизацию Департамента образования Виктории в XX веке.", ", как министр образования (1979—1982), и , как помощник министра образования (1979—1980) и министр образовательных услуг (1980—1982), совместно отвечали за процесс разработки политики реформ и за ранние этапы её осуществления.", "Вместе они составили огромную команду, цель которой состояла в реформировании администрации централизованного и неэффективного Департамента.", "Hunt назначил Lacy председателем Консультативного комитета на уровне министров, который руководил проектом на его ранней стадии, а затем руководителем комитета по осуществлению реформы в целом.", "Управленческая и образовательная философия Lacy оказала значительное влияние на процесс и результат.", "Он собрал впечатляющую группу людей из академических кругов и бизнеса, которые могли бы оказать посильную помощь в реализации проекта, а также консультантов по управлению..", "В конце 1981 года правительство приняло закон о ликвидации учебных уровней (начального, среднего и технического) и об упразднении уставных органов (The Committee of Classifiers and the Teachers' Tribunal).", "Hunt и Lacy получили поддержку рабочей оппозиции и Национальной партии.", "Когда лейбористское правительство Каина победило на выборах в апреле 1982 года, новый министр образования (1982—1985) провел анализ политики министерским комитетом по контролю, возглавляемым Dr. Ken McKinnon.", "Комитет, состоящий в основном из представителей профсоюза учителей и родительских организаций, рекомендовал изменения, которые Fordham включал в программу реформ после завершения реструктуризации департамента, как правило, все они попадали в Белую книгу.", "Fordham поддерживал общую направленность процесса реформ, находясь в оппозиции, и следовал этому проекту, пока находился в правительстве.", "Ученики в 11 и 12 классах, будь то в государственных или негосударственных школах, как правило, сдают экзамены, результаты которых будут внесены в свидетельство об окончании школы Виктории (VCE).", "Учебная программа и оценка успеваемости в её рамках определяются учебным планом и аттестационным управлением Виктории (VCAA), а итоговый балл — (ATAR), используемый для поступления в университеты, определяется (VTAC).", "Студенты 11 и 12 классов могут учиться по (VCAL) или International Baccalaureate вместо VCE.", "Навыки грамотности и умения считать у учеников школ Виктории контролируются программой Мониторинг достижений (AIM).", "Навыки каждого студента оцениваются на уровне 3, 5, 7 и 9 года обучения.", "Обучение в средних школах (также называемых колледжами среднего образования) длится 5 лет.", "Средние школы обычно являются отдельными учреждениями от начальных школ, хотя в последние годы их объединение становится все более популярным и число таких заведений только увеличивается.", "В Мельбурне есть семь , запись в которые осуществляется по итогам экзамена / прослушивания: , , , , , Elizabeth Blackburn Science School и , но и другие государственные школы могут ограничить поступление для студентов, не проживающих в их региональной «зоне»..", "Студенческий представительный совет Виктории служит для объединения студентов по всему штату.", "В столице Виктории основан Университет Мельбурна и Университет Монаша, крупнейшие университеты Австралии.", "Здесь также расположен крупнейший столичный кампус в Австралии университета Ла Троба в Бундуре площадью 267 гектаров.", "Мельбурнский университет является старейшим университетом в Виктории и вторым старейшим университетом в Австралии.", "Он занимает второе место среди австралийских университетов в международном рейтинге журнала Thes 2006 года.", "Times Higher Education оценил университет Мельбурна как 36-й лучший университет в мире, университет Монаша занял 38 строчку рейтинга университетов мира.", "Оба университета являются членами «Группы восьми».", "Другие университеты, расположенные в Мельбурне, такие как Университет Ла Троба, университет RMIT, технологический университет Суинберна, базирующийся в пригороде Мельбурна Hawthorn, университет Виктории, который имеет девять кампусов по всему западному региону Мельбурна, в том числе три в центре делового района Мельбурна (CBD) и ещё четыре в десяти километрах от CBD, а также кампус Святого Патрика Австралийского католического университета.", "Университет Дикина имеет два основных кампуса в Мельбурне и Джелонге, и является третьим по величине университетом в Виктории.", "В последние годы число иностранных студентов в университетах Мельбурна быстро растет, что является результатом увеличения числа мест, доступных для студентов, полностью оплачивающих обучение.", "Классификация уровней высшего образований в Виктории частично регулируется (AQF), которая пытается интегрировать в единую национальную классификацию все уровни высшего образования (как профессионального, так и высшего образования), от торговых сертификатов до высших докторских степеней.", "Однако, поскольку университеты Австралии (и несколько аналогичных высших учебных заведений) в основном сами регулируют свои курсы, основное назначение AQF — ориентация на профессиональное образование.", "Однако в последние годы наметились некоторые неформальные сдвиги в сторону стандартизации курсов высших учебных заведений.", "В 2008 году город Мельбурн занял четвёртое место в мире среди лучших городов для студентов после Лондона, Бостона и Токио.", "Правительство штата владеет и управляет школами как на начальном, так и на среднем уровнях.", "Эти школы обычно называют правительственными или государственными школами.", "Они не взимают обязательных плату, причем большая часть их расходов покрывается правительством, а остальные-добровольными взносами.", "Четыре государственные средние школы являются выборочными: Melbourne High School для мальчиков, Mac.Robertson Girls' High School для девочек, а также Nossal High School и Suzanne Cory High School, для мальчиков и девочек.", "В них представлены классы от 9 до 12, в которых обучают академически одаренных студентов.", "Есть также школы, которые специализируются на искусстве и спорте.", "Остальные школы открыты для учащихся из определённых правительством районов.", "Выборочные школы являются более престижными, чем открытые государственные школы, и их ученики, как и следовало ожидать, обычно достигают лучших результатов на выпускных экзаменах, чем независимые или открытые государственные школы.", "Поступление в выборочные школы осуществляется на основе экзамена, и они охватывают больше географических районов.", "Согласно предварительному докладу «школы Австралии», опубликованному австралийским статистическим бюро 4 февраля 2008 года, число учащихся в государственных школах Виктории, в 2007 году составило 535 883 человека, что на 234 человека меньше показателей 2006 года, в то время как в негосударственном секторе в 2007 году было 297 970 человек, что на 4 252 человека больше.", "В негосударственном секторе, который включает католические, частные и еврейские школы, с 2002 года наблюдается устойчивый рост, который за последние пять лет превысил 16 890 учащихся.", "Однако, хотя в государственных школах за последние два года наблюдалось снижение числа учащихся, в секторе был отмечен рост в период с 2002 по 2005 год, а за последние пять лет общий прирост составил 2466 учащихся.", "Несмотря на пятилетний рост числа учащихся, посещающих государственные школы, число государственных школ Виктории сократилось до 1592 в 2007 году по сравнению с 1605 в 2006 году и 1613 в 2005 году.", "Число независимых школ увеличилось с 210 в 2006 году до 214 в 2007 году.", "По состоянию на 3 августа 2007 года соотношение учителей и учащихся было выше в государственном секторе Виктории 13,8 по сравнению с 12,9 в негосударственном секторе.", "Однако в обоих секторах Виктория выгодно отличалась от национальных показателей: соотношение учителей и учащихся в государственных школах было выше на 14,2, а в негосударственном секторе — на 13,8.", "Число преподавателей в Виктории возросло с 68 697 в 2006 году до 70 342 в 2007 году.", "AMES Australia является национальным поставщиком услуг по расселению для беженцев и лиц, ищущих убежища.", "AMES Australia предоставляет перичную поддержку в обучении английскому языку и грамотности, профессиональном обучение, в трудоустройстве для мигрантов, беженцев и лиц, ищущих убежища, проживающих в Виктории и Западном Сиднее.", "Местные организации обучения обеспечивают широкий спектр образования и профессиональной подготовки в условиях сообщества.", "Каждый год более 110 000 викторианцев пользуются услугами местных организаций обучения.", "Чтобы быть частью локальной сети местных организаций обучения и проводить предварительно аккредитованную подготовку, учреждение должно быть зарегистрировано в Совете по вопросам образования для взрослых и в совете дальнейшего образования (ACFE)..", "Местные организации обучения могут проводить как предварительно аккредитованную, так и аккредитованную подготовку.", "Предварительно аккредитованная подготовка является уникальной для местного сектора обучения.", "Предварительно аккредитованные учебные программы предназначены для того, чтобы помочь учащимся обрести уверенность и навыки, необходимые для поиска работы и дальнейшего образования.", "Они включают курсы по коммуникации, навыкам поиска работы, возвращению к рабочим навыкам и навыкам грамотности и счета.", "Для того, чтобы предложить аккредитованное обучение, местные организации обучения должны быть зарегистрированы в учебных заведениях (RTOs), что приводит к предоставлению квалификаций, эквивалентных TAFE и частным заведениям RTOs.", "Примерно 50 % обучающих местных организаций являются заведениями RTO.", "Местные организации обучения также предлагают услуги по уходу за детьми, консультации по вопросам карьеры, финансовую помощь или услуги по поддержке инвалидов, чтобы помочь людям получить образование.", "Есть более 300 местных организаций обучения по всему региону, в том числе в сельской местности и столице Виктории, которые формируют локальную сеть заведений местного образования и профессиональной подготовки.", "В локальной сети обучения также есть два AEI (образовательные учреждения для взрослых): и AMES.", "Выпускники мельбурнских школ чаще других оказываются включенными в , список известных австралийцев.", "В десятке лучших школ для мальчиков в Австралии, находятся (являющийся самой старой средней школой Мельбурна)), Melbourne Grammar School, Melbourne High School, Geelong Grammar School (имеет младший кампус в пригородном Тураке) и .", "В первой десятке женских школ Мельбурна, находятся , , , и University .", "Институты технического и дополнительного образования (TAFE) находятся под контролем государства.", "Учреждения TAFE обычно предлагают короткие курсы, сертификаты I, II, III и IV уровней, дипломы и свидетельства о повышении квалификации по широкому кругу профессиональных технических профессий.", "Они также иногда предлагают курсы высшего образования.", "Шесть институтов TAFE находятся в Мельбурне: институт , , , , и .", "В дополнение к институтам TAFE существует около 1100 частных (RTOs).", "Они включают в себя: По масштабу заведения RTO варьируются от персонального обучения (в узкой специализации), до крупных организаций, предлагающих широкий спектр программ.", "Многие из них получают государственное финансирование для осуществления программ для учеников или стажеров, для лиц, находящихся в неблагоприятном положении, или в областях, которые правительство рассматривает в качестве приоритетных для развития.", "Все институты TAFE и частные заведения RTO обязаны поддерживать соответствие набору стандартов, согласно (AQTF), и это соответствие контролируется регулярными внутренними и внешними аудитами.", "Программы профессионального образования и обучения (VET), осуществляемые институтами TAFE и частными RTO, основаны на национальных зарегистрированных квалификациях, полученных либо из утвержденных наборов стандартов компетентности, известных как учебные пакеты, либо из курсов, аккредитованных государственными/территориальными государственными органами.", "Эти квалификации регулярно пересматриваются и обновляются.", "В специализированных областях, где нет государственных квалификаций, заведение RTO может разработать свой собственный курс и аккредитовать его в качестве частной программы с соблюдением тех же правил, также как и государственные учебные заведения.", "Все преподаватели и экзаменаторы, в заведениях предоставляющих программы VET, должны иметь квалификацию, известную как сертификат IV в области обучения и оценки (TAE40110), или иметь эквивалентную компетентность.", "Они также должны обладать соответствующими профессиональными навыками, по крайней мере, на том уровне, который они преподают или оценивают." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Rolls-Royce RB211 — семейство двигателей с большой степенью двухконтурности, созданных компанией Rolls-Royce Limited и развивающих тягу от 166 до 270 kN.", "Этот двигатель создавался для Lokheed L-1011 (Tristar), который совершил свой первый полёт в 1972 году, и стоял первоначально лишь на этом самолете.", "Стоимость разработок и развития этого двигателя привели Rolls-Royce Limited к банкротству и национализации британским правительством.", "Последующие модели этого двигателя производились для различных вариантов Boeing 747, 757 и 767.", "Некоторые модели использовались как наземные генераторы.", "RB-211 развился в 1990-х годах в семейство двигателей Rolls-Royce Trent.", "RB в имени означает , город, где компания Rolls-Royce была основана, и где был спроектирован этот двигатель.", "Двигатель до сих пор работает на 747-х, 757-х и 767-х моделях Boeing.", "В январе 1971 Rolls-Royce стал неплатежеспособным и 4 февраля 1971 была начата процедура банкротства, что представляло серьёзную опасность для программы L-1011 Тристар.", "Из-за своего стратегического значения компания была национализирована, консервативное правительство Эдварда Хита позволило завершить развитие RB211.", "Поскольку и Lockheed сам по себе находился в уязвимом положении, правительство Великобритании потребовало, чтобы правительство США гарантировало банковские кредиты фирме Lockheed, необходимые для завершения проекта L-1011.", "Несмотря на некоторую оппозицию правительство США дало эти гарантии.", "В мае 1971 года новая компания под названием «Rolls-Royce (1971) Ltd» приняла старые активы Rolls-Royce и вскоре был подписан новый контракт с фирмой Lockheed.", "Новое соглашение отменяло штрафы за несвоевременную поставку, а также увеличивало стоимость каждого двигателя на £110 000.", "Кеннет Кит, новый председатель, назначенный для спасения компании, убедил Стэнли Хукера отойти от пенсии и вернуться в Rolls-Royce.", "В качестве технического директора он руководил командой других пенсионеров, устраняющих оставшиеся проблемы на двигателе RB211-22.", "Двигатель, наконец, был сертифицирован 14 апреля 1972 года, что почти на год позже, чем первоначально планировалось, и первый L-1011 начал обслуживать авиакомпанию Eastern Air Lines с 26 апреля 1972 года.", "Хукер был посвящён в рыцари в 1974 году за его роль в разработке RB211-22.", "Первоначальная надежность RB211 была ниже, чем ожидалось, в связи с чем фокус программы развития был направлен на достижение гарантий производительности двигателя.", "В ранних экземплярах RB211-22С номинальные значения тяги несколько снижены и отличаются от более поздней модели 22В. Тем не менее, программа изменений в двигателе в течение первых нескольких лет стала значительно лучше решать вопросы технических неполадок и недоделок, и, кроме того, двигатели к тому времени стали более надежными.", "На 23 июня 1967 года Rolls-Royce представил двигатель RB211-06 для Lockheed L-1011.", "Новый двигатель имел тягу 147,8 kN и объединял свойства нескольких развиваемых двигателей: величина, мощность, степень двухконтурности — от RB207 и трёхвальная схема от RB203.", "В эту конструкцию были добавлены новые материалы: вентилятор был целиком сделан из нового углепластикового материала, называемого Hyfil, развитого в RAE Фанборо.", "Это давало значительное сокращение веса, по сравнению с аналогичным вентилятором, сделанным из стали, двигателю же это давало лучшее отношение мощности к весу по отношению к конкурентам.", "Несмотря на явную выгоду более раннего запуска такого усовершенствованного двигателя в эксплуатацию, Rolls-Royce начал его поставлять и обслуживать только в 1971 году.", "Lockheed чувствовал, что эти новые двигатели дадут преимущество в остальном совершенно подобному DC-10.", "Однако Douglas также направил запрос к Rolls-Royce на двигатели для их DC-10 и в октябре 1967 года Rolls-Royce ответил на их запрос версией RB211-10 с тягой 157,3 kN.", "Затем последовал период интенсивных переговоров между производителями самолетов Lockheed и Douglas, компаниями, которые могли поддерживать двигатели (Rolls-Royce, General Electric, Pratt & Whitney) и основными авиалиниями США.", "В течение этого времени цены на двигатели падали вниз, в то время как запрашиваемая тяга двигателей ползла вверх.", "Ранее 1968 года Rolls-Royce представил двигатель RB211-18 на 180,4 kN.", "И, в конце концов, 29 марта 1968 года Lockheed наконец объявила о заказе двигателей для 94 L-1011 и разместила у Rolls-Royce 150 заказов на двигатели, названные RB211-22.", "В 1966 American Airlines объявила свои требования для нового авиалайнера короткой-средней дальности с фокусировкой на низкую стоимость обслуживания на 1 пассажира.", "Пока они рассматривали двухдвигательный самолет, производители самолетов нуждались в более чем одном пользователе для оправдания развития нового авиалайнера.", "Eastern Airlines также были заинтересованы, но они нуждались в большей дальности для перелетов через океан.", "В то время требовалось три двигателя для обеспечения безопасности избыточностью.", "Другие авиакомпании также поддерживали трехдвигательную схему.", "Lockheed и Douglas ответили на эти требования самолетами L-1011 TriStar и DC-10 соответственно.", "Оба имели 3 двигателя, трансконтинентальную дальность полета и количество пассажиров около 300 при широкой схеме размещения с двумя проходами.", "Оба самолета требовали новых двигателей.", "Двигатели тогда переживали период быстрого развития, связанный с концепцией высокой степени двухконтурности, которая позволяла увеличить тягу, сэкономить топливо и уменьшить шум по сравнению с более ранними двигателя с небольшой степенью двухконтурности.", "Rolls-Royce тогда работал над двигателем класса 200 kN для неудавшейся попытки создать усовершенствованный Hawker Siddeley Trident с RB178.", "Эта работа была позднее продолжена в RB207 (с тягой 211 kN), который использовался в Airbus A300, перед отменой этой программы в пользу программы RB211.", "В то же время Rolls-Royce также работал над серией трехвальных двигателей, которые обещали дать более высокую эффективность.", "При такой схеме три группы турбин вращают три различных концентрических вала, которые, в свою очередь, вращают три различных секции осевого компрессора, при этом каждая секция компрессора работает на своей осевой скорости.", "При том, что такая схема позволяет каждой секции компрессора работать на своей оптимальной скорости, она еще и более компактна и прочна, однако более сложна в постройке и обслуживании.", "Несколько двигателей разрабатывалось в то время, включая RB203 с тягой 44 kN, созданный для замены .", "Сложность RB211-х потребовала длительного периода развития и тестирования.", "К осени 1969 Rolls-Royce стремился соответствовать данным им гарантиям, но двигателю не хватало тяги, он был слишком тяжёл и расход топлива оставался слишком высоким.", "Ситуация ухудшилась еще больше, когда в мае 1970 вентилятор из нового материала Hyfil не прошел испытания «встреча с птицей в полете», когда в него выстрелили курицей с большой скоростью.", "Rolls-Royce продолжил развитие в направлении применения титановых лопастей вентилятора, чтобы застраховаться от трудностей с Hyfil, но это привело к дополнительным расходам и увеличило вес двигателя.", "Кроме того, на этом пути Rolls-Royce столкнулся с серьёзной технической проблемой, когда было обнаружено, что только одна сторона титановых заготовок имела достаточное металлургическое качество для изготовления лопастей вентилятора.", "В сентябре 1970 Rolls-Royce сообщил правительству, что затраты на развитие RB211 повысились до £170,3 миллионов — что почти удваивало первоначальную оценку; более того, предполагаемая стоимость изготовления двигателя теперь превысила £230 375 (заявленную цену продажи двигателя).", "Проект был в кризисе.", "Еще когда в Rolls-Royce разрабатывали модификацию −22 было понятно, что будет несложно разработать версию двигателя для наземных электростанций, и в 1974 году стали выпускать промышленные RB211.", "Когда в Rolls была создана модификация −524, её улучшения были включены в промышленные RB211, обозначенные RB211-24.", "Генератор постепенно развивался в течение следующих лет и до сих пор на рынке сегодня, как и целый ряд генераторов производящих 25,2-32 Мегаватт.", "Многие из этих установок используются при добыче нефти и газа на .", "Хотя двигатели первоначально предназначались только для L-1011-1, Rolls-Royce понимал, что тяга RB211 может быть повышена.", "Переделав вентилятор и IP (промежуточный) компрессор, команда Хукера добилась повышения тяги двигателя до 222,22 kN.", "Новая модель была названа RB211-524 и она устанавливалась на новые модели L-1011, а также на Boeing 747.", "Rolls-Royce безуспешно пытался продать RB211 Boeing в 1970 году, однако новые −524 имели лучшую производительность и более высокую эффективность нежели те Pratt & Whitney JT9D, которые Boeing изначально выбрал для 747.", "В октябре 1973 года Boeing решила поставить RB211-524 на Boeing 747-200 и British Airways стала первой авиакомпанией, которая выбрала для себя эту комбинацию.", "Самолеты с RB211-524 поступили в авиакомпанию в 1977 году.", "Rolls-Royce продолжал развивать −524-е, увеличивая их тягу от 228,88 kN у −524C до 235,55 kN в −524D, который был сертифицирован в 1981 году.", "Их использовали авиакомпании Qantas, Cathay Pacific и South African Airways.", "Когда Boeing разработал еще большие 747-400, им потребовалось ещё больше тяги, на что Rolls-Royce ответил модификацией −524G с тягой 257,77 kN, а затем −524H с 269,33 kN: это были первые версии с функцией FADEC.", "Это можно было бы назвать концом развития серии −524, но когда Rolls разработала новую серию двигателей Trent выяснилось, что поставив HP (компрессор высокого давления) от серии −524G и −524H на можно улучшить его работу.", "Эти варианты стали легче, имели лучшую топливную эффективность и меньшее количество выбросов, они были обозначены соответственно −524G-T и-524H-T. Кроме того, можно было обновить существующие −524G/H двигатели на улучшенную конфигурацию -T и ряд авиакомпаний сделал это.", "По мере разработки 524-й становился всё более надежным, и −524H достиг ETOPS длительностью 180 минут на 767 в 1993 году.", "В середине 1970-х годов Boeing сконцентрировался на разработке новых двухдвигательных самолетов для замены их популярного 727-го.", "При увеличении размеров предлагаемого самолета возросла и его вместимость с 150 пассажиров до, приблизительно, 200.", "Тогда в Rolls-Royce поняли, что двигатели RB211 могут быть адаптированы к нему путём уменьшения диаметра вентилятора и удаления первого уровня IP компрессора для достижения необходимой тяги 166,22 кН. Новую версию назвали RB211-535.", "На 31 августа 1978 года Eastern Airlines и British Airways объявили свои заказы на новые 757-е, оснащенные RB211-535.", "Обозначенный как RB211-535C, двигатель начал поставляться в январе 1983 года и это был первый раз, когда Rolls-Royce являлся поставщиком двигателей для самолета Boeing.", "Однако в 1979 году Pratt & Whitney объявил, что их двигатель PW2000 (точнее версия PW2037) обеспечивает 8 % топливную экономию по сравнению с RB211-535C. Boeing начал оказывать на Rolls-Royce давление, требуя поставки более конкурентоспособного двигателя для 757-го.", "Rolls-Royce, используя более совершенное ядро от серии −524, создал двигатель RB211-535E4 с 178,22 kN тяги, который стал поставляться в октябре 1984 года.", "Хотя он не был столь же эффективен (в потреблении топлива), как PW2037, он был более надежный и тихий.", "Кроме того, он первым использовал широкохордный вентилятор, что повышало эффективность, снижало шум и давало дополнительную защиту от повреждения инородными предметами.", "В результате только небольшое количество выпущенных самолетов использовало модификацию −535С, а в основном использовалась модификация −535E. Вероятно, наиболее важным был заказ на модификацию −535E мая 1988 года, когда American Airlines заказал 50 757 оснащенных модификацией −535E4, с указанием на низкий уровень шума двигателя в качестве наиболее важного фактора.", "Это был первый раз после L-1011 TriStar, когда Rolls-Royce получил значительный заказ от американской авиакомпании, что привело в последующем к доминирующему положению модификации −535E4 на рынке 757-х (757—200).", "Забавно (как писали в ) во время объявления, сделанного американцами, выбор модификации −535E4 был фактически сделан до выбора этих самых 757-х, хотя это стало долгожданными новостями и для Rolls-Royce и для Boeing.", "После того, как двигатель был сертифицирован для 757-го, −535E4 было предложено установить на Ту-204-120, что и было впервые сделано в 1992 году.", "Это был первый российский авиалайнер имевший западные двигатели.", "Этой модификацией Boeing также предлагал заменить двигатели TF33 у B-52H (установить 4 вместо 8).", "Дальнейшая модернизация −535E4 совершилась в конце 1990-х годов, улучшив показатели выбросов двигателя, заимствуя технологии, разработанные для двигателя .", "Модификация −535E4 является чрезвычайно надежной, и сохраняет ETOPS длительностью 180 минут установленный на 757-м в 1990 году." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "В июне 2013 года Перри подписала контракт с федерацией реслинга WWE, отправившись в их фарм-отделение WWE NXT.", "Её дебют состоялся 23 октября 2013 года: Перри под псевдонимом Лана стала скаутом, следя за поединком восходящей звезды реслинга Александра Русева против Си Джея Паркера.", "6 ноября Лана стала «социальным послом» Русева, представ в образе выпускницы колледжа по специальностям «международные отношения» и «медиа-маркетинг» и начав говорить с нарочитым русским «голливудским акцентом» по-английски.", "Популярность Русева и Ланы росла настолько, что в декабре их стали сравнивать с Иваном и Людмилой Драго из фильма «Рокки 4».", "Позднее они появились на шоу NXT Arrival, где Русев напал на рестлеров Ксавье Вудса и Тайлера Бриза.", "26 января 2014 года Русев дебютировал в основном составе WWE на шоу «Королевская битва», откуда вылетел третьим.", "Лана же дебютировала 31 января на шоу SmackDown.", "В следующие недели они появлялись в собственных промороликах.", "Первый матч Русев провёл 7 апреля 2014 года на Raw, победив Зака Райдера.", "В начале мая Лана объявила о переезде Русева в Россию и о том, что все матчи Русева будут посвящаться «кумиру» Ланы — президенту России Владимиру Путину.", "Тем самым у Русева появился ярко выраженный американофобский и пророссийский гиммик.", "Неприязнь к паре Русев — Лана из-за поддержки Ланой Путина стала расти.", "За три дня до поединка Русева против Джека Сваггера в рамках шоу Battleground, 17 июля 2014 года разбился самолёт «Малайзийских Авиалиний» Boeing-777 (погибли 298 человек).", "В день поединка Лана спросила зрителей, специально ли они обвиняют в происходящих событиях в мире Россию, в ответ на что в адрес Русева и Ланы стали слышаться массовый свист и осуждающий гул.", "Зрители решили, что Лана открыто издевается над родственниками погибших, и стали специально злить Сваггера.", "Позднее в каждом поединке Лана стала язвительно высказываться в адрес руководства США и его внешней политики, вызывая ещё большую истерику у некоторых зрителей.", "Уже потом представитель WWE в интервью изданию TMZ заявил, что слова Ланы не имеют никакого отношения к авиакатастрофе и что история пары Русев — Лана является частью шоу WWE, после чего принёс извинения всем, кто не так понял речь Ланы.", "3 ноября 2014 года Русев одолел Шеймуса в бою за титул чемпиона Соединённых Штатов WWE.", "22 февраля 2015 года после очередной «провокации» от Ланы состоялся бой между Русевым и Джоном Сина: Русев сенсационно одолел Сину после болевого захвата (хотя Сина к тому моменту временно потерял сознание).", "Однако на шоу Рестлмания 31 Сина взял реванш у Русева, а в ходе поединка Русев случайно столкнул Лану с ринга.", "26 апреля 2015 во время очередного поединка Русева и Сины на шоу Extreme Rules Лана подбадривала толпу, и это привело к тому, что Русев лично выгнал её с ринга.", "17 мая 2015 на шоу Payback в ещё одном поединке Сина опять одержал победу по правилам «I Quit» (проигравший должен был выкрикнуть фразу, чтобы прекратить бой), причём заветную фразу выкрикнула Лана, объяснив это тем, что Русев кричал на болгарском.", "Это взбесило Русева, и в итоге пара фактически распалась: окончательным поводом стал поцелуй Ланы с Дольфом Зигллером.", "О разрыве пары в рамках WWE (не в реальной жизни, а именно по сюжету Raw) стало окончательно ясно 29 июня, когда менеджером Русева стала Саммер Рэй.", "Спустя неделю Русев напал на Зигглера, ударив его по горлу, и WWE объявила о том, что у Зигглера повреждена трахея.", "17 августа Зигглер вернулся на Raw после скандала между Ланой, Рэй и Русевым, что вылилось в матч на SummerSlam 23 августа и завершилось в итоге обоюдной дисквалификацией по причине вмешательства Ланы и Рэй.", "Рэй решила сама соблазнить Зигглера, чтобы добиться его разрыва с Ланой, но история сама закончилась после того, как WWE объявил, что Лана сломала запястье на тренировке.", "К сезону WrestleMania 32 Лана решила попробовать себя в качестве сольного исполнителя.", "Первой целью она выбрала сестёр Белла, и на протяжении месяца женский ростер разделялся на две половины (кроме Шарлотт, Бекки Линч и Саши Бенкс — они участвовали в матче за первое в истории женское чемпионство): команду total divas (фейсы) и BAD&BLOND (хилы), во вторую и входила Лана.", "В результате всё это вылилось в матч на пре-шоу WrestleMania 32, где Лана проявила себя наилучшим образом, но всё же её команда проиграла.", "Вскоре Лана получила травму, которая на несколько месяцев вывела первую русскую рестлершу в WWE из строя.", "После реабилитации Лана решила вернуться в качестве менеджера Русева на RAW.", "Новая эпоха для Ланы началась со смены её музыкальной темы.", "На встряске суперзвёзд на втором Smackdown live после WrestleMania 33 было объявлено, что Лана (как и её супруг Русев) переходит с RAW, причём объявление было в виде ролика с её танцем.", "Примерно два месяца спустя, на Smackdown live датой 6 июня 2017, во время презентования женского чемоданчика Money in the bank, Лана вышла с просьбой добавить её в лестничный одноимённый матч, комиссар шоу Шейн отказал.", "Участницы матча тихо смеялись, Наоми в голос высмеяла просьбу Ланы, с аргументацией, что она даже никогда не имела сольного матча.", "Та в истерике покинула ринг, но позже вмешалась в командой женский матч 3 на 3, сбив с ног на опрон ринга чемпионку Наоми, которую и удержали.", "Позже тем же вечером вторая попросила матч на PPV Money in the bank, таким образом недолгое противостояние превратилось в незаслуженный, по мнению Шейна Макмена, титульный матч.", "Несмотря на то что Лана показывала себя с лучшей стороны и большую часть матча доминировала, в решающий момент вышла мисс Money in the Bank Кармелла, которая отвлекла Лану, и, как результат, она попалась в сабмишен от Наоми.", "В дебютном матче ей стать чемпионкой не удалось.", "В матче-реванше за титул чемпионки \"SDLive\" Лане опять не удалось заполучить победу.", "На Royal Rumble 2018 в первом матче такого типа среди женщин вышла под номером 13 и была элиминирована Мишель Маккол.", "Первую официальную победу Лана заполучила на 5 эпизоде Mixed Match Challange в команде со своим мужем Русевым, удержав бывшую чемпионку Raw Бэйли (в команде с Элаясом).", "Матч был довольно стандартным в плане техники, но вполне эмоциональным — особенно сыграла роль тёплая поддержка обворожительной русской чантом «Lana is the best, Lana #1».", "На выпуске RAW от 1 октября, в главном событие вечера состоялся матч Русева и Сета Роллинс за титул Чемпиона Вселенной WWE.", "В ходе поединка на рампе своё возвращение совершил Бобби Лэшли, а сразу же за ним Лана, после чего они несколько раз поцеловались в губы и взасос на глазах мужа Русева.", "На следующем еженедельном шоу RAW от 8 октября прямой эфир шоу начинается с того, что Рэнди Ортон и Король Корбин вдвоём избивают Русева в центре ринга.", "После ему удаётся устоять на ногах, но после этого на экране мы видим Бобби Лэшли.", "Он обращается к Русеву и говорит, что сейчас одет в одежду Русева, находится в его доме и ложится в кровать с его женой.", "Лана появляется под сексуальную музыку и говорит, что у них с болгарином больше нет ничего общего, даже совместных чековых счетов.", "Бобби Лэшли и Лана лежат в кровате и говорят, что в отличие от Русева, они весело проводят время.", "А на ринге Рэнди Ортон и Король Корбин смотрят на всё это и смеются с Русева.", "Болгарин в ярости выходит за пределы ринга и начинает избивать Корбина и Ортона.", "В 2009 году Перри под псевдонимом \"C.J.\" стала выступать в составе гёрлсбэнда «No Means Yes», подписав контракт с лейблом исполнителя Ни-Йо.", "В состав вошли также певицы Кэт (\"Kat\"), Ши (\"Shea\") и Тану (\"Tanu\").", "Группа выпустила сингл «Would You Like That» и записала ещё два — «7 Years Bad Luck» и «Burn Rubber» — после чего распалась в 2010 году.", "Позднее Перри рассказывала следующее о своём решении попасть в группу: Моя подруга в колледже познакомила меня с человеком, который собирал группу.", "Честно говоря, я боялась петь и даже не знала, как следует выступать перед зрителями, поэтому спела «Jesus Loves Me».", "Я помню, как они говорили, что с моим голосом можно работать, поскольку у меня правильный взгляд, к тому же я ещё люблю брейкданс.", "Я так благодарна за опыт, полученный в тот день, поскольку я не думаю, что могла когда-либо получить роль в «Идеальном голосе», если бы не одолела свой страх открыть рот и запеть.", "Перри выступала танцовщицей на концертах таких исполнителей, как Кери Хилсон, Nelly, Пинк и Ашер, а в 2013 году снялась в клипе певицы Келли Джекл на кавер-версию песни \"Ain’t it Fun\" рок-группы Paramore.", "В рамках своей актёрской карьеры Перри обучалась в школе \"The Groundlings\" под руководством Лесли Кана и Ларри Мосса.", "Она снималась в одной из серий телесериала «Игра» в 2011 году, сыграла роль в музыкальной комедии «Идеальный голос» в 2012 году и в одной из серий телесериала «Банши» в 2013 году.", "Снималась в телесериале \"I.C.I.R.U.S.\" в 2011 году, исполнив роль героини по имени Брит, а также роль одной из певиц в фильме «Идеальный голос 2» в 2014 году.", "В марте 2015 года было объявлено, что Перри начнёт вести новое шоу от WWE Studios \"Interrogation\".", "Кэтрин Джой Перри родилась 24 марта 1985 года в городе Гейнсвилл (штат Флорида, США).", "Имеет португальско-венесуэльское происхождение.", "Отец — христианский проповедник, в конце 1980-х в эпоху перестройки переехал с семьёй в СССР, в Ригу.", "Мать — в прошлом балерина.", "Кэтрин проживала с семьёй в Риге до своего 17-летия и занималась танцами, следуя по стопам матери.", "Она посещала Рижскую хореографическую школу при Латвийской национальной опере и танцевала в Латвийском национальном балете в возрасте 14 лет.", "В возрасте 17 лет Перри вернулась в США, переехав в Нью-Йорк.", "Она танцевала в Американском театре Элвина Эйли, Балете Хиспанико, Танцевальном центре на Бродвее и Центре современного танца имени Марты Грэм.", "Училась в Университете штата Флорида, где занималась активно танцами и играла в университетском театре, желая почувствовать дух традиционного американского университета.", "Очень часто Кэтрин появлялась на матчах команды по американскому футболу «Флорида Стейт Семиноулз» в составе команды чирлидеров вместе с такими студентками, как Джен Стергер, Фабиола Ромеро и многими другими: эта команда поддержки всегда носила ковбойские костюмы, вызывая восторг у зрителей и получив прозвище «Ковбойши штата Флорида» ().", "Общенациональная известность к этой группе поддержки пришла после того, как их упомянул телекомментатор Брент Масбаргер на матче «Флорида Стейт Семиноулз» — «Майами Харрикейнз» на телеканале ABC в сентябре 2005 года.", "Вскоре Перри начала карьеру фотомодели, снимаясь для календаря RIDGID и рекламируя энергетические напитки \"Matrix\" и \"Red Bull\".", "После окончания университета она переехала в Лос-Анджелес, где начала работу в шоу-бизнесе." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Миноносцы типа 98 M — миноносцы флота Австро-Венгрии.", "Принадлежали к третьей модернизированной серии т. н. миноносцев 250-тонного типа, которые предназначались для использования вне прибрежной полосы.", "Всего было построено 3 корабля, прослуживших под флагом Греции до начала второй мировой войны.", "Во флоте им присвоили короткие наименования SM Tb (Seiner Majestät Torpedoboot — миноносец Его Императорского Величества), номера 98, 99, 100 и индекс M по месту постройки (верфь Cantiere Navale Triestino (CNT) в Монфальконе).", "21 мая 1917 года буквы убрали из обозначения.", "Миноносцы были переданы Греции, где их переименовали в «Kyzikos», «Kios», «Kydoniai» соответственно.", "Миноносцы перевооружили.", "Кормовая 66-мм пушка была заменена 37-мм зенитной пушкой.", "Оригинальные торпедные аппараты заменили двумя однотрубными 533-мм торпедными аппаратами.", "Во время нападения Германии на Грецию авиация потопила «Kios» 23 апреля 1941 года в Афинской бухте, а через три дня, 26 апреля, «Kydoniai» у города Монемвасия.", "«Kyzikos» находился на ремонте в Саламине, где его затопил экипаж 25 апреля 1941 года.", "Договор на строительство трех миноносцев заключили 5 июля 1913 года с верфью Cantiere Navale Triestino (CNT).", "Двухтрубные миноносцы отличались от предыдущих серий конфигурацией корпуса (шире на носу, уже в корме), длинной палубой полубака, доходившей до надстройки, что изменило высоту расположения переднего двухтрубного торпедного аппарата, размещением руля под днищем, и типом паровых турбин: Melms-Pfenniger.", "Запас топлива составил 17,5 тонн угля и 24 тонны мазута.", "Во время испытаний Tb 98M развил скорость в 30,6 узлов, превысив запланированные показатели.", "Миноносцы Tb 98M, Tb 99M, Tb 100M вооружили двумя 66-мм пушками L/30, зенитным 8-мм пулеметом Schwarzlose, двумя двухтрубными 450-мм торпедными аппаратами.", "В 1917 году кормовое орудие смонтировали на установке, позволявшей вести зенитный огонь." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Адмирал Флота Уильям Генри Дадли Бойл, 12-й граф Корк, 12-й граф Оррери ({{lang-en|Admiral of the Fleet William Henry Dudley Boyle, 12th Earl of Cork, 12th Earl of Orrery}};", "30 ноября 1873 — 19 апреля 1967) — британский офицер Королевского флота и пэр.", "Он служил младшим офицером на китайской станции во время Боксерского восстания и продолжал служить в Первую Мировую войну сначала в качестве штабного офицера во время кампании в Дарданеллах, а затем в качестве командира патруля Красного моря: в этом качестве он руководил шестидневной бомбардировкой турецкого порта Джидда и тесно сотрудничал с Т. Э. Лоуренсом в поддержке Арабского восстания.", "В межвоенные годы он был главнокомандующим запасным флотом, президентом Королевского Военно-Морского колледжа в Гринвиче и главнокомандующим флотом внутренних войск.", "Сменив двоюродного брата и став графом Корком в 1934 году, он стал главнокомандующим в Портсмуте.", "Уильям Генри Дадли Бойл также участвовал во Второй мировой войне, сначала в качестве руководителя планирования операции «Екатерина», неудачного морского наступления в Балтийском море, предложенного Уинстоном Черчиллем, целью которого было перекрыть поток железной руды из Швеции.", "Затем он стал назначенным командиром запланированной англо-французской экспедиции для оказания помощи финнам в Зимней войне, которую они вели против советского нападения: эта экспедиция также была отозвана.", "В конце концов он получил командование военно-морскими силами с миссией отвоевать стратегический порт Нарвик в Норвегии от немцев: хотя Нарвик был ненадолго захвачен, все союзные войска в конечном итоге были выведены.", "Полная титулатура: \"12-й граф Корк (с 13 октября 1934 года), 12-й виконт Бойл из Киналмики в графстве Корк (с 13 октября 1934), 12-й барон Бандон-Бридж в графстве Корк (с 13 октября 1934), 9-й барон Бойл из Марстона в графстве Сомерсет (с 13 октября 1934), 12-й граф Оррери (с 13 октября 1934), 13-й виконт Дангарван в графстве Уотерфорд (с 13 октября 1934), 12-й лорд Бойл (барон из Йола) в графстве Корк (с 13 октября 1934), 12-й лорд Бойл (барон из Бронгхилла) (с 13 октября 1934 года)\".", "Уильям Бойл стал командиром линейного крейсера HMS Tiger в Атлантическом флоте в апреле 1919 года и командиром военно-морских казарм в Девонпорте в июле 1921 года.", "8 ноября 1922 года он был назначен военно-морским адъютантом короля.", "1 ноября 1923 года он был произведен в контр-адмиралы, а в мае 1924 года стал вторым командиром 2-й боевой эскадры Атлантического флота под своим флагом на линкоре HMS Resolution .", "После прохождения военных курсов старших офицеров в Королевском военно-морском колледже в Гринвиче он стал командиром 1-й крейсерской эскадры из состава Средиземноморского флота со своим флагом на крейсере HMS Frobisher в сентябре 1926 года .", "После поездки со своей эскадрой на китайскую станцию и повышения до вице-адмирала 12 июня 1928 года он стал главнокомандующим резервным флотом со своим флагом на легком крейсере HMS Constance в декабре 1928 года и президентом Королевского Военно-Морского колледжа в Гринвиче в апреле 1929 года .", "3 июня 1931 года он был произведен в рыцари-командоры Ордена Бани.", "Повышенный до полного адмирала 1 ноября 1932 года, Уильям Бойл стал главнокомандующим флотом метрополии, подняв свой флаг на линкоре HMS Нельсон в марте 1933 года.", "16 июля 1935 года он был произведен в рыцари Большого креста ордена Бани.", "Уильям Бойл сменил своего двоюродного брата на посту графа корка и Оррери и барона Бойла из Марстона в 1934 году, а также присутствовал на похоронах короля Георга V в январе 1936 года.", "Он был назначен первым и главным военно-морским адъютантом короля 12 июля 1936 года и присутствовал на коронации короля Георга VI в мае 1937 года.", "Он продолжал быть главнокомандующим Портсмута в июле 1937 года и, получив повышение до адмирала флота 21 января 1938 года , все еще был «…чрезвычайно подтянутый и полный энергии и драйва».", "Родился 30 ноября 1873 года.", "Второй сын полковника Джеральда Эдмунда Бойла (1840—1927) и леди Элизабет Терезы Пепис (?", "— 1897), дочери .", "Внук достопочтенного Джона Бойла (1803—1874) и достопочтенной Сесилии Фицджеральд де Рос.", "Правнук Эдмунда Бойла, 8-го графа Корка и Оррери.", "15 января 1887 года Уильям «Джинджер» Бойл поступил кадетом на учебный корабль «Британия» 15 января 1887 года.", "Он был назначен на башенный линкор HMS Monarch в эскадре канала в декабре 1888 года и, после повышения до мичмана 15 июня 1889 года, назначен на линкор HMS Colossus в Средиземноморском флоте в марте 1890 года.", "Уильям Бойл перевелся на корвет HMS Active в учебную эскадру в июле 1892 года и, получив звание младшего лейтенанта 1 июля 1894 года, присоединился к канонерской лодке HMS Lizard на австралийской станции в сентябре 1894 года.", "Он был произведен в лейтенанты 1 октября 1895 года, переведен на крейсер HMS Furious в эскадре канала в июле 1898 года, а затем стал первым лейтенантом на шлюпе HMS Daphne на китайской станции в ноябре 1898 года: в этом качестве он участвовал в боях во время Боксерского восстания.", "Уильям Бойл был назначен первым лейтенантом на торпедную канонерскую лодку HMS Hazard 2 июля 1902 года до того, как стать командиром эсминца HMS Haughty 28 августа 1902 года .", "В феврале 1904 года Уильям Бойл стал старшим офицером на крейсере HMS Astraea Средиземноморского флота, а 31 декабря 1906 года был повышен до командующего, а в январе 1907 года был назначен старшим офицером на линкор HMS Hibernia Ла-Маншского флота.", "В январе 1909 года он поступил на службу в отдел военно-морской разведки Адмиралтейства, а в 1911 году стал старшим офицером на броненосном крейсере HMS Good Hope Атлантического флота.", "В январе 1912 года Уильям Бойл стал командиром разведывательного крейсера HMS Skirmisher на флоте метрополии, а 30 июня 1913 года был произведён в капитаны.", "Он был назначен британским военно-морским атташе в Риме в июле 1913 года и в этом качестве участвовал в качестве наблюдателя во время Второй Балканской войны.", "За эту работу он был назначен командором итальянского ордена Святых Маврикия и Лазаря.", "24 июля 1902 года Уильям Бойл женился в римско-католической церкви Святой Марии в Челси на Леди Флоренс Сесилии Кеппель (24 февраля 1871 — 30 июня 1963), младшей дочери {{нп5|Кеппель, Уильям, 7-й граф Албемарл|Уильяма Кеппеля, 7-го графа Албемарла||William Keppel, 7th Earl of Albemarle|}}, и Софии Мэра МакНаб (1832—1917).", "У них не было детей." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
base
[ "Она покрывает нижний конец обращённого вниз треугольного фланца скуловой кости, типичного для представителей этой группы.", "У \"Arrhinoceratops\" и \"Pentaceratops\" образует отчётливый скуловой рог.", "Эта кость может быть найдена у \"Yamaceratops\" и всех цератопсов более производных, чем последний.", "Epoccipital — кожные окостенения, выстилающие края воротников цератопсов.", "Являются отдельными костями у молодых особей, а у взрослых сливаются либо с чешуйчатыми, либо с теменными костями, в зависимости от своего расположения.", "\"Epoccipital\" чешуйчатых костей также известны как эпичешуйчатые кости (), а теменные — как эпипариетальные ().", "Некоторые авторы выступали против использования термина \"epoccipital\", поскольку эти кости не имеют связи с затылочной областью черепа, вместо этого предпочитая термины «эпичешуйчатые» и «эпипариетальные».", "\"Epoccipital\" были скорее декоративными, чем функциональными элементами, и широко варьировались по форме, образуя сильно увеличенные шипы у центрозаврин.Mesethmoid — кость в передней части черепной коробки.", "Расположена под лобными костями и спереди от клиновидной кости и сочленяется спереди с межглазничной перегородкой.", "Состоит из горизонтальной дорсальной пластинки, расположенной непосредственно под лобными костями, от которой срединная перегородка (тонкая стенка кости на средней линии черепа) вентрально расширяется до места соединения с базисфеноидом." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Одновременно с этим SNCF начало проектирование скоростного поезда, который можно было бы использовать на обычных железных дорогах.", "Первоначально планировалось, что TGV будет турбопоездом (с газотурбинным двигателем), само название расшифровывалось как \"turbine grande vitesse\" (скоростная турбина).", "Газовая турбина была выбрана в качестве двигателя за относительно небольшой размер, а также большу́ю удельную и выходную мощность.", "Был построен первый прототип TGV 001 с этим типом двигателя, однако резкое увеличение цены на нефть во время энергетического кризиса 1973 года вынудило отказаться от газовых турбин из-за повышенного, по сравнению с дизелем, расхода топлива.", "Топливного бака TGV 001 объёмом в 8 тыс. литров хватало только на 1100 км пути.", "Было решено реализовывать проект на основе электропоездов, питающихся от контактной сети.", "Планировалось, что электричество будет вырабатываться в достаточном количестве на новых французских атомных электростанциях.", "Однако труды по созданию прототипа TGV 001 не прошли даром: на его основе была испытана специальная тормозная система, которая должна была рассеивать большой объём кинетической энергии, набираемой поездом во время движения.", "Также этот прототип был испытательным полигоном для новой аэродинамики и сигнальной системы.", "Поезд был сделан сочленённым, то есть соседние вагоны имели общую тележку, которая позволяла вагонам двигаться свободно друг от друга.", "Во время испытаний поезд-прототип развил скорость в 318 км/ч, что до сих пор остаётся мировым рекордом для поездов без электрической тяги.", "Первоначальный облик Конного двора не сохранился: сооружение подвергалось многочисленным перестройкам, в 1909 году был надстроен второй этаж.", "Пятиярусная лаврская колокольня, построенная в 1741—1770 годах (Дмитрий Ухтомский), считается одним из лучших памятников русской архитектуры XVIII века.", "Колокольню украшают изящные белые колонны, белокаменные картуши сложного рисунка во фронтонах первого яруса, а также навершие в виде причудливой золотой чаши.", "Первоначальный проект, созданный придворным архитектором Иоганном Шумахером, предполагал сооружение трёхъярусной колокольни напротив западного входа в Успенский собор.", "Однако московский зодчий Иван Мичурин, курировавший строительство первые семь лет, изменил место сооружения колокольни.", "По мере строительства в петербургском проекте обнаруживались всё новые недочёты; в итоге проект был передан архитектору Дмитрию Ухтомскому.", "Ухтомский полностью переработал проект и решил сделать колокольню пятиярусной." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "У стоящей птицы внутренние второстепенные маховые перья длиннее первостепенных.", "Хвост короткий, состоит из 12—16 рулевых перьев, самой длинной является средняя пара рулевых перьев.", "Крылья и хвост частично скрыты плечевыми перьями и перьями надхвостья, которые вместе образуют «бахрому».", "Диск № 1 «Серенада Весне» 1.", "«Adagio» (памяти Д. Д. Шостаковича) для струнного оркестра.", "Государственный камерный оркестр России.", "Дирижёр К. Орбелян;", "2. «Наигрыши», соната для гобоя и фортепиано Александр Рязанов (гобой) и автор (фортепиано);", "Неизвестно кто совершил это нападение, но потерявший терпение Комнин возложил всю вину на венецианцев, и 12 марта 1171 года приказал арестовать всех венецианцев на территории Византии и конфисковал их имущество.", "Это заключение в тюрьму спасло венецианцев, когда в 1182 году ненавидевшее латинян население Константинополя устроило погром и вырезало всё латинское население города.", "Попытка дожа Витале Микьеле II напасть на Византию не увенчалась успехом из-за выжидательной тактики византийцев и эпидемии, вспыхнувшей среди венецианцев.", "Три посольства, посланные в Византию, не были приняты императором.", "Третье посольство возглавил будущий дож Энрико Дандоло, которому, как передают венецианские хроники, в Византии было нанесено оскорбление.", "Добравшись до Хиоса, Витале Микьель II вынужден был отступить.", "Это стоило дожу жизни: в мае 1171 года его заколол горожанин, когда дож пытался бежать от толпы разъярённых венецианцев.", "Венеция ответила заключением договоров с врагами Византии: Священной римской империей, мусульманскими государствами, а в 1175 году — возобновлением невероятно выгодного договора с Сицилийским королевством.", "После смерти в 1180 году императора Мануила Комнина Византийская империя на пять лет погрузилась в смуту.", "В 1179 году, после триумфа Венеции в конфликте папы и Фридриха Барбароссы, византийский император Андроник Комнин в 1183 году выпустил на свободу арестованных венецианцев и обещал компенсировать им убытки.", "Эти высокоточные измерения, начатые в 1992 году, позволяют проводить сравнения на уровне нескольких частей на миллиард.", "Взаимное сравнение показывает тенденцию к разнице между двумя лабораториями порядка нескольких частей на миллиард.", "Причина различий выясняется.Большинство методов, используемых для измерения содержания окиси углерода в атмосфере, основаны либо на спектроскопических принципах, либо на газовой хроматографии.", "Большинство измерений СО происходят с помощью методов: Более новыми спектроскопическими методами являются: полостная кольцевая спектроскопия (Cavity Ring-Down Spectroscopy), встроенная спектроскопия на выходе из резонатора (Integrated Cavity Output Spectroscopy), направленная абсорбционная спектроскопия в среднем инфракрасном направлении (Mid-Infrared Direction Absorption Spectroscopy) (для высокоточных измерений CO в окружающем воздухе, а также для калибровки стандартов).1) Novelli, P. C. CO in the atmosphere: measurement techniques and related issues.", "Chemosphere — Global Change Science, 1(1-3), 115—126, https://doi.org/10.1016/S1465-9972(99)00013-6СО также определяется путем измерения поглощения им излучения.", "Поглощение ультрафиолетового, видимого или инфракрасного излучения молекулой может приводить к изменениям в ее электронных, колебательных и/или вращательных энергетических состояниях.", "Поглощение ультрафиолетовых или видимых длин волн принимает форму дискретных линий, возникающих при переходе от основного состояния к электронно-возбужденному энергетическому уровню.", "Также имеют место меньшие колебательные и даже меньшие вращательные переходы.", "Обоих произвели в генерал-фельдмаршалы в перспективе войны с Данией;", "Пётр Август Фридрих был также назначен столичным генерал-губернатором.", "Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа.", "Эти люди, а также бывший воспитатель Якоб Штелин, назначенный личным библиотекарем, составляли ближний круг императора.", "Для ведения переговоров о сепаратном мире с Пруссией в Петербург прибыл Бернгард Вильгельм фон дер Гольц.", "Мнением прусского посланника Пётр III так дорожил, что, по мнению историка А. В. Гаврюшкина, вскоре тот стал «заправлять всей внешней политикой России».", "Впрочем, в новейших работах эта точка зрения поставлена под сомнение.", "Среди отрицательных моментов царствования Петра III, вне всякого сомнения, по мнению его критиков, главным является фактическое аннулирование им завоеваний России в ходе Семилетней войны — передача Фридриху II Восточной Пруссии.", "Провозгласив свои бесспорные права на эту провинцию как завоёванную у неприятеля, который сам объявил России войну, правительство Елизаветы в своём ответе на предложение Франции заключить мир с Пруссией без территориальных приобретений России писало 1 февраля 1761 года: «Мы хотим получить эту провинцию вовсе не для распространения и без того обширных границ нашей империи, но единственно для того, чтобы надёжнее утвердить мир, а потом, уступив её Польше, окончить этим многие взаимные претензии, несогласные с истинным нашим желанием ненарушимо сохранить эту республику в тишине и при всех её правах и вольностях».", "В связи расположением города предгорьях Алайского хребта и на правой побережий реки Сох город с незапамятных времен постоянно подвергался разрушительным селевыми потокам с Алайских гор и полноводьем реки Сох.", "В конце XI века город подвергся очередным, на этот раз катастрофическим, селевым потокам высотой не менее 10 м и шириной более 200 м, вследствие чего он был полностью разрушен, погибло значительное число населения.", "На основание вышеизложенного предварительно можно сделать следующие выводы о периоде образования и локализации, а также названия города Риштана: Исследования Академика В. В. Бартольда о влиянии местных причин на обращение город в село.", "Т.I. Туркестан в эпоху монгольского нашествия) \"«Бывали случаи разрушения города во время военных действий, кроме того, под влиянием местных причин город мог обратиться в село, а село в город.", "В Фергане Маргинан в X в. был небольшим городом, а в XII в. причислялся к „известным городам“, тогда как Риштан бывший в X в. городом более значительным, чем, Маргинан, сделался деревней в окрестностях Маргинана.»\"Несмотря, что город Риштан пришел в упадок, как городской центр, он не передвинулись на новые места, не прекратили свое существование, хотя превратились в сельский округ, однако значимым, крупным кентом на южном рубеже Ферганской долины, центром садоводства и глазуревой керамики.", "При Караханидах и Хорезмшахах, пришедших на смену арабским завоевателям Риштан был восстановлен и не утратил своего значения.", "Он являлся крупным кентом (меньше города — больше селения) на южном рубеже Ферганской долины, центром садоводства и глазуревой керамики.", "По замыслу конструкторов отсек между броневым поясом и незащищённым бортом заполнялся водоотталкивающим материалом «ébonite mousse», который после попадания снаряда должен был разбухать и вытеснять воду.", "На практике эта система защиты так и не была проверена, поэтому её эффективность осталась под вопросом.", "Корабли имели три броневых траверза — на концах цитадели и в корме за рулевым приводом.", "Носовой траверз по шпангоуту 41.60 был размещён на 18-мм подложке из стали STS.", "Там, где траверз защищал от продольного огня, — между противоторпедными переборками — толщина его составляла 210 мм (на «Страсбурге» — 228 мм).", "С внешней стороны от противоторпедных переборок, там, где была вспомогательная защита главного бронепояса, толщина траверза составляла 130 мм.", "Двухслойные плиты носового траверза проходили от главной броневой палубы до тройного дна, защищая носовые погреба главного калибра.", "Нижняя броневая палуба продолжалась в корму для защиты рулевого привода и погребов вспомогательного калибра, поэтому кормовой траверз цитадели по шпангоуту 167.35 состоял из верхней и нижней частей.", "Верхняя часть изготавливалась из 180-мм (210-мм на «Страсбурге») брони «класса A» на 18-мм подложке из STS.", "Часть траверза под нижней броневой палубой имела толщину 80-мм на обоих кораблях.", "Кормовой траверз из брони «класса A» по шпангоуту 7 защищал рулевой привод, имел толщину 100 мм и устанавливался на 50-мм подложке из STS (на «Страсбурге» он изготавливался из цельной 150-мм плиты брони «класса A»).", "Калифорнийские тройнозубые акулы — это подвижные хищники, которые плавают, совершая туловищем широкие волнообразные движения.", "Чаще всего они встречаются вдоль зоны прибоя.", "Ночью они ведут себя активнее, в дневное время они иногда отдыхают, лёжа на дне.", "В Томалес Бэй в поисках добычи они плывут по течению вдоль кромки моря, поспешно отступая на глубину, чтобы не быть выброшенными на берег.", "У берегов острова Санта Каталина акулы днём отдыхают группами, а ночью уходят на глубину на расстояние до 10 км от берега.", "Экспериментально было доказано, что важную роль в навигации этого вида играет обоняние.", "С самого рождения калифорнийские тройнозубые акулы живут стаями, разделёнными по полу и возрасту, и могут объединяться с калифорнийскими куньими, коричневыми куньими или короткопёрыми колючими акулами.", "Так как выращивание ими зерновых на землях маньчжурских землевладельцев было выгодно последним, большинство нарушителей не выселялись и оставались жить за пределами Великой стены и Ивовой ограды.", "В XVIII веке китайцы-хань возделывали уже 500 000 га частной земли в Маньчжурии и ещё 203 583 обрабатываемых ими гектаров принадлежали Знамёнам и другим собственникам.", "В гарнизонах и городах Маньчжурии ханьцы составляли 80 % населения.", "Характерна сцена с нападением армии на остров Вулкания в концовке.", "Вооружённые силы атакующие подлодку, не имеющие национальной принадлежности, становятся неким размытым образом врага которому противостоит капитан.", "Критик Колин Джейкобсон отметил игру Мейсона и его воплощение образа капитана Немо.", "Босли Кроутер решил, что игру актёров затмил увлекательный сюжет.", "Профессор, слуга и гарпунёр показались ему ходульными персонажами, лишёнными жизни.", "Флейшер оценил собственный вклад в картину не высоко, отозвавшись о ней как рядовой ремесленной работе, не потребовавшей творческих изысков .", "Мейсон тоже оценил картину и собственную работу без особого энтузиазма: «20 000 льё…» фильм продюсеров и для зрителей.", "Дисней изложил картину как строгую последовательность сцен: одну за другой.", "Потраченные миллиарды долларов и работа ведущих технических специалистов приводят к созданию узлов машины, наиболее эффективных при действующих ограничениях регламента.", "Формула-1 является самым дорогим видом автоспорта.", "Бюджеты успешных команд измеряются сотнями миллионов долларов.", "Гонорары ведущих пилотов и ведущих специалистов измеряются миллионами (а иногда десятками миллионов) долларов.", "Быстрое прохождение круга требует от гонщика высочайшей концентрации.", "В течение полутора часов сердце гонщика бьётся с частотой 180 ударов в минуту, а в квалификации пульс ещё на 50 ударов в минуту выше.", "Лестница к вершине автоспорта сегодня представлена такими этапами, как: Ввиду кардинальных отличий в управлении автомобиля с открытыми колёсами и кузовной машиной, пилоты редко начинают свою карьеру в кузовных чемпионатах.", "Однако многие пилоты, особенно американского происхождения, начинают карьеру в американских гоночных сериях ChampCar, IndyCar и других.", "Но, чаще всего, они там и остаются, не пытаясь пробиться в Формулу-1.", "Это связано с меньшей популярностью Формулы-1 в США и Канаде, чем в Европе или Южной Америке.", "Попав в Формулу-1, пилоты уже зачастую не могут участвовать в других гоночных сериях из-за ограничений, накладываемых на них подписанным контрактом.", "Хочу обратить внимание, что статьи распространяются по свободной лицензии GNU Free Documentation License (лицензией Википедии).", "-- 20:57, 14 сентября 2007 (UTC) Пожалуйста, при привлечении всеобщего внимания к действиям какого-либо участника, не забывайте приводить ссылки на правки, которые, на ваш взгляд, требуют внимания.", "Эти ссылки существенно упростят другим участникам анализ ситуации.", "21:38, 14 сентября 2007 (UTC)Дизайн-студия Викимедиа.ру (Москва).", "Участвует в соглашении о рубле на студии лебедева - http://www.artlebedev.ru/news/2007/rouble/В течение последних нескольких дней я веду наблюдение за статьей Церковь Последнего Завета.", "Она попала в мой список наблюдения случайно (то ли как случайная статья, то ли через проверку свежих правок).", "Сначала IP, а потом зарегистрировнный участник начал вносить туда информацию о выделении из \"церкви последнего завета\" какого-то радикального крыла \"\"шаманов\" последнего завета\" и ставить ссылки на сайт zombirovanie.net и какой-то независимый форум шаманов (см., например: ).", "Я поначалу без колебаний откатывал эти правки, поскольку статья и без них показалась мне уже достаточно странной, чтобы не усугублять ее дальнейшими неподтверждаемыми по независимым источникам сведениями.", "В 2015 году был представлен первый грузовой автомобиль, созданный в рамках сотрудничества.", "Однако в дальнейшем КАМАЗ принял решение заниматься разработкой беспилотных грузовиков самостоятельно.", "Производством занималась Studio Khara.", "Выход фильма в Японии состоялся 17 ноября 2012 года.", "18 декабря 2020 года \"Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo\" демонстрировался в кинотеатрах Toho в формате MX4D/4DX.", "9 января 2021 года новая версия \"Evangelion 3.333\" показана в системе IMAX.", "13 августа 2021 года был размещён на потоковом сервисе Amazon Prime Video вместе с остальными фильмами тетралогии.", "Мировые кассовые сборы составили 60,6 млн долларов.", "До августа 2011 года практически не поступало новой информации, кроме мелких обновлений вроде изображений, размещённых Суйти Хэйси, постановщика и специалиста по компьютерной графике в Studio Khara, с пояснением, что это «самое первое лого \"Eva 3.0\" и изображение Евангелиона-02 от Анно».", "В июле 2011 года Анно, отвечая на вопросы в журнале \"Newtype\", сказал только: «Просто потерпите».\"Evangelion 3.33: You Can (Not) Redo\" впервые вышел в 2013 году на японских DVD и Blu-ray от King Records.", "Формат был анаморфным 2,35:1 (оригинал снят в 2,39:1), а звук LPCM 5.1 и 2.0.", "Но американская аудитория увидела диски только в 2016 году.", "С технической точки зрения, качество достойное.", "Он подразумевал, что усилившаяся Речь Посполитая, вероятно, потребует от Пруссии вернуть те земли, которые были отторгнуты ею в ходе Первого раздела.", "Магнаты, противостоявшие проекту Конституции с самого начала, — Франциск Ксаверий Браницкий, Станислав Щенсный Потоцкий, Северин Ржевуский, Шимон и Юзеф Коссаковские — просили Екатерину вмешаться и восстановить их привилегии, закреплённые в отменённых тогда Кардинальных законах.", "С этой целью магнаты сформировали Тарговицкую конфедерацию; её провозглашение состоялось в январе 1792 года в Санкт-Петербурге.", "Конфедерация критиковала Конституцию как «рассадник демократических идей», следующий «смертоносному образцу Парижа».", "Сторонники конфедерации утверждали, что «Парламент… сломил все фундаментальные законы, смёл все свободы дворянства и 3 мая 1791 года превратился в революционный и заговорщицкий».", "Конфедераты выразили намерение преодолеть эту «революцию».", "Они писали, что «не могут сделать ничего, кроме доверчивого обращения к царице Екатерине, выдающейся и справедливой императрице, нашему соседствующему другу и союзнику», которая «уважает потребность народа в благоденствии и всегда предлагает руку помощи».", "18—19 мая 1792 года российская армия вошла в пределы Речи Посполитой.", "Хотя Сид Мейер считается разработчиком игры, он не принимал участия в работе над Deluxe версией.Игра может проходить на одной из четырёх карт: Восток США (с 1830 г.), Запад США (с 1866 г.), Англия (с 1828 г.), Европа (с 1900 г.).", "В начале игры пользователь выбирает карту, уровень сложности: вкладчик (investor), финансист (financier), босс (mogul), магнат (tycoon), стиль поведения компьютерных игроков-соперников и реалистичность экономической модели.", "Стартовый капитал игрока на всех уровнях сложности составляет 1 млн долларов или фунтов.", "Целью игры является увеличение капитала собственной железнодорожной компании за счёт перевозки грузов, строительства железнодорожных путей, составов и станций.", "В зависимости от успеха компании игроку может быть присвоено очередное звание, последнее из которых — президент США.", "Основной экран, где игрок проводит большую часть времени — карта местности с возможностью просмотра в четырёх масштабах: от самого крупного, в котором видна вся игровая карта, до подробного, со зданиями и элементами местности.", "Игроку разрешается иметь до 60 поездов, до 60 остановочных пунктов и до 120 семафоров и остановочных пунктов в сумме.Видеоадаптеры: CGA, Tandy 1000, EGA, MCGA, VGA.", "Устройства вывода звука: PC speaker, Tandy, Adlib, Roland MT-32, есть возможность добавления дополнительного драйвера.По утверждению Брюса Шелли, когда он начал работать в MicroProse, то он приносил с собой настольные игры, и в частности сотрудники часто играли в \"\" и эта игра существенно повлияла на \"Railroad Tycoon\".", "Сам термин был ранее предложен Мацуокой.", "Адмирал Нагано считал, что Япония смогла бы вести «войну на истощение», если бы она в самом начале конфликта завоевала наиболее важные районы Юго-Восточной Азии и западной части Тихого океана.", "«Руководящие принципы» предполагали, что Японская империя получила бы всё, на что она рассчитывала — в обмен на обещание не атаковать Филиппины.", "В тот же момент офицеры армии и флота достигли компромисса между собой; согласно их договорённостям, они завершали подготовку к войне к концу октября — а затем снова обсуждали необходимость её начала.", "Если бы в тот момент было принято решение начать войну, империя была бы готова немедленно провести необходимые военные операции.", "Однако, и этот план предполагал продолжить использовать дипломатические каналы в попытке избежать вооружённого конфликта.", "Если после 10 октября дипломатическое решение оказывалось невозможным, Япония объявляла бы войну США, Великобритании и Нидерландам.", "Поскольку ситуация на Восточном фронте была к сентябрю уже менее удачной для Германского рейха, нападение Японии на СССР было фактически исключено из повестки дня.Экономические санкции стали не единственным ответом США на японское вторжение в Индокитай.", "Герб рода Боборыкиных (Бобарыкиных) помещен в часть V Общего гербовника." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1 ]
random_joining
[ "Apochrysogramma rotundum — вид вымерших насекомых из монотипического рода \"Apochrysogramma\" семейства Kalligrammatidae, найденных в формации Даохугоу и живших 166,1—157,3 млн лет назад.", "Описан по переднему крылу образца CNU-NEU-NN2009033.", "Q. Yang, V. N. Makarkin, and D. Ren.", "Two interesting new genera of Kalligrammatidae (Neuroptera) from the Middle Jurassic of Daohugou, China.", "Zootaxa 2873:60-68", "Название рода состоит из слов \"Apochrysa\" (род златоглазок) и «gramma» (с греческого рисунок).", "Видовое название «rotundum» отсылает на круглое глазчатое пятно.", "Отличается от Kallihemerobius более многочисленными и сближенными субкостальными жилками, ORB и ветвями MP; более широкое костальное пространство; меньше поперечных жилок; и по-разному устроенное глазное пятно.", "Переднее крыло округлое, реберный край слегка выпуклый, длина около 45 мм в исходном виде (39 мм при восстановлении; предполагаемая полная длина > 55 мм), ширина 36 мм.", "Костальное пространство очень широкое, не сужено к вершине крыла.", "Субкостальные жилки очень сближены, маловетвистые, параллельны друг другу, между своими базальными частями соединены неравномерно расположенными поперечными жилками; очень неглубокие развилки у места ребристых чешуек (альтернативно, слияние трихозоров и изогнутых окончаний прожилков могло образовать эти неглубокие развилки).", "Трихозоры не обнаружены.", "Sc вогнутый, дистально не сросшийся с R1.", "R выпуклая, параллельна Sc на большом расстоянии.", "Подреберья узкие.", "Rs почти полностью включен в R, имея не более 26 ORB.", "ORB1 (=Rs1) четырежды раздвоен в средней части крыла; другие ORB иногда разветвляются один или два раза перед краевым ветвлением.", "МА сильно вогнутая, прямая на большей части длины, мало разветвленная дистально.", "Стебель MP вогнутый, плавно изогнутый назад с многочисленными (около 25) гребенчатыми, направленными вперед ветвями.", "CuA сильно выпуклая, параллельная MP; примерно с 12 гребенчатыми ветвями.", "CuP слегка вогнутая, гребенчатая.", "Анальная область не сохранилась.", "Поперечные жилки многочисленные, густые на большей части крыла (от субкостального до внутрикубитального промежутков), редкие между ветвями CuA, CuP в основании; полностью отсутствует на больших расстояниях между близко расположенными конечными жилками ORBS, ветвями MP, CUA, Cup («маргинальное ветвление»).", "Глазное пятно хорошо развито, слабо различимо, состоит из округлой центральной выпуклой структуры, диаметром примерно 3 мм, с вогнутым краем и множеством (примерно 35) более мелких светлых пятен разного размера (диаметром от 0,2 мм до 1,5 мм), образующих кольцо вокруг центрального пятна; каждое бледное пятно расположено в одной клетке, тогда как центральное пятно занимает много клеток.", "Окраска остальной части крыла состоит из нескольких тускло-бурых полос в МР-пространстве, темной поперечной полосы в радиальном пространстве дистальнее глазного пятна и дюжины темных пятен по внешнему краю" ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Собор построен в неоготическом стиле, в основу планировки положена форма неоготической трёхнефной крестовидной базилики.", "По различным свидетельствам считается, что для архитектора прообразом фасада послужил готический собор Вестминстерского аббатства, а купола в месте пересечения наоса и трансепта напоминают главу Миланского собора.", "Трансепт придаёт зданию в плане форму креста, который олицетворяет церковь как тело Христово: пресвитерий с расположенным в нём алтарём символизирует голову, продольные нефы — туловище и ноги, а трансепт — раскинутые руки.", "На куполе и на центральном шпиле имеется крест, на боковых фасадных шпилях — гербы Папы Римского святого Иоанна Павла II и архиепископа Тадеуша Кондрусевича, благодаря которым была восстановлена деятельность Римско-католической церкви в России.", "Двери главного входа собора обрамлены порталом, который состоит из двух трёхколонных эдикул, соединённых барельефным арочным навершием — вимпергом.", "Он увенчан тимпаном, украшенным готическим крестоцветным орнаментом, в центре которого находится позолоченный вензель — сплетение из четырёх латинских букв VMIC (Virgo Maria Immaculata Concepta — «Дева Мария Непорочно Зачатая»).", "Запад списал эмиграционное правительство со счетов полностью ввиду его полной непригодности для любых переговоров.", "США по-прежнему добивались вступления СССР в войну с Японией.", "Ставка на Третью Мировую Войну обанкротилась но не все признали этот факт.", "Победителем из войны в Европе выходил СССР, что делало ничтожным такой замысел.", "Стало понятно, что рассуждения о власти эмигрантского правительства носили сугубо теоретический характер.", "Расчёт на разгром в новой войне Советского Союза оказался ошибкой.", "Руководство подполья ДСЗ осознавало необходимость сменить методы и организационные формы противостояния политике советизации Польши.", "3 деятелями подполья из кругов «Демократического клуба» составлен в июле 1945 г. меморандум для полковника Яна Жепецкого.", "Главным образом, его отъезд был продиктован приглашениями читать лекции в Норвегии, Дании и Великобритании.", "Поскольку прошло больше двух лет после отплытия Нансена, всё более актуальным становился вопрос, достигли ли норвежцы Северного полюса.", "Эта тема ставилась заглавной и в лекции Аструпа{{sfn|Bloch-Nakkerud|2011|s=160}}{{sfn|Riffenburgh|2017|p=209}}.Лекции Аструпа приносили прибыль, но сами по себе требовали вложений.", "Так, во время посещения одного только Шиена было продано 298 билетов за 255 крон, а печатание и расклейка четырёхсот рекламных плакатов обошлась в 64 кроны, то есть выручка составила 191 крону.", "Пири платил Аструпу 800 крон в год в долларовом пересчёте.", "Издательство «{{iw|Aschehoug}}» предложило Аструпу контракт на сумму от 2400 до 3000 крон за книгу «Среди соседей Северного полюса», в зависимости от её объёма{{sfn|Bloch-Nakkerud|2011|s=166}}.", "Издание вышло на финишную прямую в августе — сентябре 1895 года.", "В начале года часть книги была выпущена отдельными главами, распространяемыми в виде брошюр среди подписчиков «Morgebladet», а рецензия в этой газете вышла 8 апреля 1895 года, то есть ещё до окончания типографских работ, и носила откровенно рекламный характер.", "Поскольку расходы на иллюстрирование составили 1700 крон (и 150 за цветное оформление переплёта), издатель в конечном счёте остановился на гонораре в 2250 крон{{sfn|Bloch-Nakkerud|2011|s=175—176}}.", "Первым из таких устройств является Instagram Socialmatic Camera — камера, дизайн которой выполнен в стиле иконки Instagram’а. Камера позволяет сразу обработать фотографию и отправить её в Instagram, а также моментально распечатать фотографию.", "Таким образом разработчики устройства хотят перенести Instagram в реальный мир, предлагая пользователям делиться фотографиями не только в социальной сети, но и в жизни.", "Первая модель продукта студии ADR и Polaroid имеет две камеры (фронтальную и заднюю), сенсорный дисплей, мини-принтер с 4 картриджами, оптическое увеличение, 3G-модуль, а также оснащены WiFi и Bluetooth.", "Вторым устройством является специальная цифровая фоторамка Instacube, которая также выполнена в стилистике иконки Instagram’а и умеет показывать на своём экране фотографии из ленты выбранного Instagram-аккаунта.", "В апреле 2014 года в Москве был установлен первый вендинговый автомат под маркой Boft, позволяющий печатать фотографии из Instagram’а. 23 июня 2014 года он был запатентован.В декабре 2013 года Instagram анонсировал Instagram Direct, функцию, которая позволяет пользователям взаимодействовать с помощью личных сообщений.", "Подписывающиеся друг на друга пользователи получили возможность отправлять личные сообщения с фотографиями и видео.", "Когда пользователи получают личное сообщение от кого-то, на кого они не подписаны, сообщение попадает в очередь ожидания, и пользователь должен принять его, чтобы увидеть его.", "Пользователи могут отправить фотографию максимум 15 людям.", "В сентябре 2015 года эта функция получила серьёзное обновление, в котором была добавлена цепочка разговоров и появилась возможность обмениваться местоположениями, страницами хэштегов и профилями через личные сообщения прямо из ленты новостей.", "Томас спас его от падения моря.", "Позже Рауль и Томас помирились…но не раньше чем прилетел мяч отскочил от котла Рауля в море.Фрида () № 409 — немецкий большой тендерный паровоз синего цвета с жёлтой и красной окантовкой.", "Осевая формула 2-3-1.", "Класс DB BR 10.<br> Первое появление в сериале — фильм «Большая гонка» («The Great Race»)<br> Гладкий и изящный паровоз-стримлайнер из Германии.", "Элегантная и мощная Фрида стала участником соревнований на звание Самого Сильного Локомотива.", "Она приехала доказать: что бы ни делали мальчики, девочки сделают лучше." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Группа была основана в 2004 году бельгийским режиссёром и фотографом, живущим в Лондоне, Луи Франком совместно с экс-участниками украинской рок-группы «Океан Ельзи» Юрием Хусточкой и Дмитрием Шуровым.", "В то время Луи можно было чаще встретить в Москве, так как там жила и работала его жена — актриса Дина Корзун.", "В декабре 2004 года молодая группа выпускает свой дебютный альбом «Face Reading».", "Пластинка записывалась достаточно быстро, но доводилась до кондиции ещё полгода.", "«Этот альбом создавался в домашних условиях, на ноутбук, в свободное время, — вспоминают музыканты.", "— Тогда мы ещё плохо знали друг друга и не очень понимали, чего хотим.", "Нам просто хотелось делать какую-то музыку вместе.", "Поэтому альбом получился сумбурным, очень разным и по настроению, и по наполнению».", "Также в конце 2004 года группа съездила в мини-тур по Европе, отыграв концерты в клубах Лондона, Лидса, Парижа и Рене.", "После выступления в Лондонском клубе Splitz одна из песен «эстетиков» даже попала на сборник «Spitz Live Record 2».", "В 2005 году группа начала стремительно набирать обороты.", "Вслед за приглашением выступить на разогреве у Moby на его киевском концерте во Дворце спорта, география концертов пополнилась выступлением на сербском фестивале Exit, а также регулярными поездками в Москву, где кроме клубов, группу очень часто можно было увидеть и в лайн-апах фестивалей.", "Осенью выходит макси-сингл Leave Us Alone/Machine, а две заглавные песни становятся лидерами украинских и российских хит-парадов.", "После релиза группа посещает практически все крупные города Украины с концертами.", "Заканчивается этот тур полным аншлагом на концерте 10 февраля 2006 года в киевском клубе «Ринг».", "Все выступление записывалось, и по итогам летом 2006 выходит концертный альбом Live At Ring.", "Диск сводил в Лондоне Доминик Бретс, который известен своими работами с Миком Джаггером и The Tiger Lillies.", "Тем же летом вышел новый сингл «Василь Васильців».", "Эту песню Esthetic Education посвятили молодому львовскому музыканту Василию Васильциву, чьё творчество сразило музыкантов наповал.", "Клип на сингл снимал скандальный украинский художник Илья Чичкан.", "Песни группы очень полюбились киношникам.", "Самой известной работой в кино можно назвать песню «Unbelievable» для фильма «Orangelove» режиссёра Алана Бадоева.", "2007 год стал самым насыщенным годом.", "Закончилась работа над новым альбомом, основная запись которого проходила в Лондоне в студии Brick Lane Studio.", "До середины 80-х она была ведущей студией в Лондоне, там записывались Queen, INXS, The Clash, Madonna, Seal и другие известные исполнители.", "В начале года стали активно распространяться слухи о том, что группа прекращает своё существование.", "Это было обусловлено тем, что вокалист Луи Франк переехал жить из Киева обратно в Лондон, а клавишника Диму Шурова стали видеть в студии Земфиры, где она записывала свой новый альбом, а также гастролирующим с ней по России и Европе.", "Но несмотря на это, никто разбегаться не собирался, и в апреле 2007 года Esthetic Education презентовали Werewolf — по словам самих ребят, пластинка стала первым «настоящим» альбомом группы, продуманным и объединённым одной концепцией.", "Она вышла более зрелая, профессионалльная, но в то же время и очень личная.", "В июне Werewolf смогли увидеть на полках магазинов и москвичи.", "Презентацию альбома группа провела в киевском Зелёном Театре. выбрав местом проведения концерта Зелёный театр на склонах Днепра.", "Издавна пользующаяся дурной славой «Зеленка» наряду с Аскольдовой могилой и Лысой горой считается одной из главных достопримечательностей мистического Киева.", "Тем не менее, «эстетики» решились и не прогадали — таинственная атмосфера не только не помешала, но и органично вписалась в концепцию шоу.", "Кроме того, в течение лета группа успела выступить на фестивале Maxidrom в Санкт-Петербурге, открыть выступления группы My Chemical Romance в России и отыграть совместный концерт с Земфирой в московском клубе «Апельсин».", "Очень знаковой получилась поездка на международный фестиваль Sziget в Будапешт, где группа представляла Украину среди таких мировых звёзд, как The Killers, Nine Inch Nails, Pink и других.", "В конце 2007 года группа преподнесла очередной красивый подарок своим слушателям.", "Шоу «Антенна» имело статус киноконцерта и проходило в «Мистецькому Арсеналі» — 300-летнем здании оружейного арсенала.", "На большом экране над сценой транслировали аргентинское немое кино «Антенна», а группа своей музыкой озвучивала его.", "Это шоу оказалось уникальным как по задумке, так и по исполнению, и многие называют его лучшим шоу прошедшего 2007 года.", "Несмотря на то, что Esthetic Education не заявляли о своём распаде, после 2008 года деятельность группы практически сошла на нет.", "Выпустив в 2008 году сингл With you, музыканты практически перестали заниматься совместной работой.", "В 2007 году Луи Франк как вокалист Esthetic Education принимает участие в записи сингла «Радиовьетнам» группы Би-2, в 2008 году под сценическим псевдонимом Johnny Bardo выпускает сольную пластинку \"Basket Case\".", "В 2013 Луи создаёт проект Atlantida и в течение нескольких месяцев выпускает первые три сингла проекта — «Сиреневые сны», «Перекрестки» и «Все можно».", "В сентябре 2013 программа «Атлантиды» представлена на главной сцене Джаз Коктебель.", "Дмитрий Шуров также начинает работать сольно — с 2009 года в составе собственной группы Pianoбой он даёт концерты, программу которых составляют его сольные песни, и как клавишник продолжает постоянную работу в коллективе Земфиры." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "СПГ-терминал Свиноуйсьце — регазификационный терминал, расположенный в польском городе Свиноуйсьце.", "Предназначен для приёма сжиженного природного газа (СПГ) с танкеров-газовозов, его последующей регазификации и передачи в газораспределительные сети.", "Принадлежит «Polskie LNG S.A.», которая является дочерней компанией Gaz-System.", "Поиски постоянного поставщика СПГ для строящегося терминала начались ещё в 2006 году, сразу после принятия решения о его постройке.", "29 июня 2009 года был подписан контракт между катарской компанией Qatargas и PGNiG на поставку газа в объёмах 1,5 млрд кубометров в год, сроком на 20 лет.", "Подписанный контракт был сформирован в соответствии с Гронингенским принципом, то есть, среди прочего содержал требование бери или плати.", "В 2012 году PGNiG подписала с катарской транспортной компанией контракт на доставку закупленного у Qatargas газа от катарского порта Рас Лаффан до порта Свиноуйсьце.", "В 2014 году строительство терминала завершить не удалось, поэтому были изменены условия подписанного контракта.", "В \"меморандуме о взаимопонимании\", подписанном сторонами 9 декабря 2015 года, прописано, что в 2015 году Qatargas продаст газ, который он не сможет поставить в Польшу, другим покупателям, а PGNiG возместит потери в цене.", "Объёмы, которые катарской кампании не удастся продать, должны быть выкуплены польской стороной в последующие годы действия контракта.", "Аналогичный \"меморандум о взаимопонимании\" был подписан 21 октября 2015 года, со сроком действия до второй половины 2016 года.", "Первая коммерческая поставка СПГ по контракту — 210 тыс. кубометров, была осуществлена 17 июня 2016 года.", "14 марта 2017 г. в Qatargas заявили о заключении дополнительного соглашения к контракту, согласно которому поставки СПГ должны быть увеличены до 2 млн тонн в год, что соответствует 2,7 млрд кубометров газа после регазификации.", "В 2018-2020 гг. эти объемы планируется довести до 2,17 млн тонн СПГ в год (2,9 млрд кубометров газа).", "Срок действия соглашения - с января 2018 г до июня 2034 г.", "21 ноября 2017 в PGNiG сообщили о подписании пятилетнего контракта с Centrica LNG на поставку СПГ из США.", "Согласно контракту, СПГ-терминал Свиноуйсьце примет до девяти поставок c СПГ-терминала Sabine Pass LNG в штате Луизиана.", "Выполнение контракта начнется в 2018 г.", "11 декабря 2015 года и 8 февраля 2016 года танкер \"Al Nuaman\" доставил в Свиноуйсьце из Катара сжиженный природный газ, предназначенный для заполнения, охлаждения и испытательного пуска системы.", "Закупка газа, предназначенного для пусконаладочных работ, осуществлялась по отдельному контракту между PGNiG и Qatargas.", "27 апреля 2016 года Воевода Померании выдал разрешение на эксплуатацию терминала.", "В 2005 году Лех Качиньский во время президентской кампании cделал предвыборное обещание построить в Польше газовый терминал.", "Решение о строительстве терминала было принято правительством Польши 28 февраля 2006 года.", "Изначально рассматривалось два варианта возможного месторасположения терминала — в Свиноуйсьце и в Гданьске.", "В декабре 2006 года руководство PGNiG сообщило о выборе в пользу Свиноуйсьце.", "Решение аргументировалось более коротким путём доставки СПГ от предполагаемых поставщиков, меньшими затратами на строительство, а так же близостью химического завода , расположенного в городе Полице, и потребляющего до 580 миллионов кубометров газа в год.", "Предполагалось, что строительство начнется в конце 2007 года, а первая перегрузка состоится уже в 2011 году.", "Стоимость инвестиций оценивалась в 350 миллионов евро.", "В апреле 2009 года Сейм принял закон, согласно которому сроки ввода терминала в эксплуатацию сдвигались на 2013-2014 гг.", "Для ускорения строительства терминала этот закон предусматривал ряд исключений из общего законодательства для данного проекта.", "В частности, предусматривалось упрощение процедур государственных закупок, выделения земельных участков, и упрощение процедуры использования средств, выделяемых Евросоюзом.", "24 мая 2010 года Морским Бюро был подписан контракт на строительство волнолома для СПГ-терминала с консорциумом Boskalis International BV, HOCHTIEF Construction AG, HOCHTIEF Poland Sp.", "Z OO, Per Aarsleff A / S Aarsleff Sp.", "Z OO и строительной корпорацией DORACO Sp.", "Z OO.", "Сума контракта - 815 миллионов злотых.", "24 июня 2010 года компания Polskie LNG объявила, что в организованном ей тендере на строительство СПГ-терминала в Свиноуйсьце победил консорциум Saipem SpA (Италия), Saipem SA (Франция), Techint Compagnia Tecnica Internazionale SpA (Италия), Snamprogetti Canada Inc.", "Подрядчик должен был построить терминал СПГ и сдать его в эксплуатацию до 30 июня 2014 года.", "23 марта 2011 года премьер-министр Польши Дональд Туск в торжественной обстановке заложил символический первый камень в фундамент строительства.", "Терминал был открыт 12 октября 2015 года, на открытии премьер-министр Польши Эва Копач заявила: «Польша достигла своей стратегической цели: мы независимы в газовом вопросе».", "18 июня 2016 года терминалу было присвоено имя президента Польши Леха Качиньского.", "Терминал занимает площадь около 40 га, и включает в себя причал для разгрузки СПГ-танкеров вплоть до типа Q-Flex, два резервуара типа full-containment для хранения СПГ, объёмом по 160 тыс. кубометров каждый, и регазификационную установку, состоящую из пяти испарителей типа SCV (\"Испаритель горения погружного типа.", "Submerged Combustion Vaporiser — англ\").", "Эти испарители работают за счёт сгорания газа, вследствие чего потребляют до 1,5 % сырья на собственные нужды.", "Проектная скорость регазификации — до 570 тыс. кубометров в час.", "Проектная мощность терминала — 5 миллиардов кубометров природного газа в год, что составляет около одной трети от объёма природного газа, необходимого Польше в течение года.", "Эта величина может быть увеличена до 7,5 миллиардов кубометров, для чего, в частности, нужно построить ещё один резервуар и ещё три испарителя.", "Первоначальный проект предусматривал наличие кроме неэкономичной регазификационной установки типа SCV, дополнительной более экономичной установки для регазификации типа ORV (\"Open Rack Vaporizer - англ. Испаритель открытого типа.", "Для нагрева СПГ использует морскую или речную воду)\".", "Однако в 2011 году от строительства этой установки отказались, мотивируя это решение её нерентабельностью при текущей мощности терминала.", "Также первоначальный проект предусматривал наличие установки для насыщения газа азотом, с целью приведения его характеристик, в частности, числа Воббе, к действующим в Польше нормативам.", "От строительства этой установки тоже отказались." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "В воскресенье 12 апреля 1931 года по всей стране прошли , победителем в которых стала коалиция республиканской и Испанской социалистической рабочей партий, чьи кандидаты победили в 41-ой из 50 столиц провинций, а монархисты в оставшихся девяти.", "Хотя выборы носили местный характер, они были восприняты как плебисцит об Испанской монархии.", "В ночь на 14 апреля 1931 года испанский король Альфонсо XIII в собственном вагоне оставил Мадрид, не отрёкшись от престола.", "В тот же день в Испании была провозглашена Вторая Испанская Республика.", "Франко в это время не вмешивался в политику, публично заявляя о своей нейтральности.", "15 апреля 1931 года он выступил перед слушателями Военной академии в Сарагосе и заявил: «Итак, поскольку провозглашена республика и верховная власть находится в руках временного правительства, мы обязаны соблюдать дисциплину и сплотить свои ряды, с тем чтобы сохранить мир и помочь нации двинуться по верному пути».", "Однако симпатий новая власть у него не вызывала, учитывая и то, что академия в Сарагосе была закрыта и 8 месяцев Ф. Франко был не у дел.<br> 5 февраля 1932 года он был назначен командиром 15-й Галисийской пехотной бригады в Ла-Корунье.", "В феврале 1933 года министр обороны и будущий президент страны Мануэль Асанья-и-Диас направил его командующим гарнизоном Балеарских островов.", "В течение первых двух лет республики у власти были в основном левые партии, проводившие военную и аграрную реформы, секуляризацию образования и социальные преобразования (введено трудовое законодательство на селе, минимальная оплата труда трудящихся, арбитражные суды по производственным конфликтам, 8-часовой рабочий день, обязательная оплата сверхурочной работы, страхование от несчастных случаев и пособие по беременности).", "Кроме того, были проведены антиклерикальные реформы, ликвидирован конкордат с католической церковью 1851 года, католицизм перестал быть государственной религией, любые выплаты духовному сословию были приостановлены на двухлетний период, орден иезуитов вновь запрещён, широко распространённая система церковного образования расформирована, облегчена процедура развода, принят закон о конфискации церковных земель и части недвижимости.", "Влиятельные в стране церковные круги, консервативная часть общества и большинство офицерства возражали против этих реформ.", "Общество стремительно политизировалось и радикализировалось.", "Забастовки, покушения, сопровождавшиеся бомбометанием, и кровавая смута в деревне, за которой стояла «Federación Anarquista Ibérica» (FAI) — «Федерация анархистов Иберии» (ФАИ), выдвигавшая лозунги «свободного коммунизма», привели к смене правительства.", "В 1933 году к власти пришли правые партии, остановившие реформы.", "После «двух красных лет» начались «два чёрных года» республики.", "В результате в стране начали активно формироваться многочисленные полувоенные организации различных политических оттенков, от анархистов и коммунистов до националистической «Испанской фаланги».", "В 1934 году в Астурии вспыхнуло восстание, возглавляемое социалистами и анархистами, в подавлении которого принимал участие Франко, получивший в марте звание дивизионного генерала.", "В феврале 1935 года Ф. Франко стал главнокомандующим в Испанском Марокко, но спустя 3 месяца возвратился в Мадрид, чтобы занять пост главы Генерального штаба вооружённых сил Испании.", "В феврале 1936 года на выборах победили партии «Народного фронта», в который входили социалисты, коммунисты, анархисты и леволиберальные партии.", "Уже тогда Ф. Франко и его соратник Мануэль Годед обратились к президенту страны Н. Алькала Самора с предложением признать итоги выборов недействительными и не допустить победу левых.", "Однако президент и премьер-министр на это не решились.", "Ф. Франко был переведён на Канарские острова.", "В течение нескольких последующих месяцев правительство всё более и более радикализировалось, раскол в обществе углублялся, участились насилие и террористические акты.", "После начала холодной войны в начале 1950-х годов последовала волна дипломатических признаний Испании.", "Уже в ходе Второй мировой войны Франко начал ограничивать влияние Фаланги, а после неё партия в основном занималась социальной работой, позже партия стала называться Национальным движением.", "По инициативе Франко был возведён памятник — Долина Павших, посвящённый погибшим в гражданскую войну (\"Valle de los Caídos\"), в котором, помимо Франко, захоронены тела более 33 700 человек, погибших в гражданской войне с обеих сторон .", "Монументальный комплекс был построен, в основном, силами заключённых республиканцев, причём тела погибших республиканцев были там погребены без ведома их семей.", "Репрессии против политических противников (к ним относились коммунисты, социалисты, анархисты, республиканцы и сепаратисты из Каталонии и Страны Басков) продолжались вплоть до са́мой смерти Франко.", "Так, в 1974 году сильный международный резонанс вызвала казнь каталонского анархиста Сальвадора Пуча Антика на гарроте по приговору франкистского суда.", "За два месяца до своей смерти Франко подписал смертный приговор пяти политическим заключённым-террористам, о помиловании которых просили главы правительств многих стран, включая римского папу Павла VI.", "15 европейских государств отозвали своих послов из Испании, а их жители провели многолюдные демонстрации протеста против готовящихся казней.", "Но, несмотря ни на что, 27 сентября 1975 года боевики были расстреляны.", "В то же время Франко дал прибежище многим беглым нацистам и их пособникам, в частности — лидеру хорватских усташей Анте Павеличу и румынских железногвардейцев Хории Симе.", "С середины 1950-х годов началось «испанское экономическое чудо», выведшее Испанию из состояния одной из беднейших стран Европы на уровень вполне развитой европейской страны.", "В 1959 году был принят стабилизационный план, направленный на либерализацию экономики страны.", "Многие министры-технократы были членами католической организации Opus Dei.", "В конце 1960-х годов в Испании начались политические реформы, был принят закон о прессе и разрешены забастовки неполитического характера, расширено местное самоуправление, принято несколько конституционных законов, расширивших права граждан.", "Мировые державы содействовали сохранению status quo в Испании.", "Существующий режим устраивал западные державы, хотя бы потому, что с Испании снималась «коммунистическая» угроза, что для Запада было намного страшнее, чем диктаторский режим.", "Всё это время (с 1947 года) Испания считалась монархией с вакантным местом короля.", "Франко принял решение, что королём после его смерти должен стать принц Хуан Карлос, что и произошло в 1975 году.", "Король Испании Хуан Карлос I завершил процесс превращения страны из авторитарной в демократическую.", "В 1973 году Франко ушёл с поста главы правительства, доверив эту должность неофранкистскому адмиралу Луису Карреро Бланко, который был убит в том же году террористами ЭТА.", "После ухода с поста главы правительства каудильо находился на лечении.", "В последние годы жизни он страдал болезнью Паркинсона.<br> Его агония была долгой и болезненной.", "В последний месяц жизни он перенёс 2 инфаркта, ампутацию 2/3 желудка, операцию по поводу острого перитонита.", "20 ноября 1975 года — в годовщину расстрела Хосе Антонио Примо де Риверы — Франсиско Франко скончался.", "О его смерти было объявлено только на следующее утро.<br> Архивы, содержащие сведения о политических заключённых, было приказано уничтожить, но они были сохранены гражданскими служащими на свой страх и риск.", "Окончив военно-морскую школу в 14 лет, первоначально собирался последовать семейной традиции и стать военным моряком, но поражение Испании в Испано-американской войне 1898 года привело к тому, что количество вакансий значительно уменьшилось.", "В 1907 году Франко поступил в Пехотную академию в Толедо.", "В 1910 году был выпущен из академии в звании прапорщика (\"alférez\") (251-м из 312 учащихся) и провёл два года в тихом испанском гарнизоне в своём родном городе Ферроль, но при первой возможности отправился служить в Испанское Марокко.", "Только служба в этом новом испанском африканском протекторате давала возможность получить боевой опыт в условиях жестокой войны в пустыне и сделать военную карьеру.", "Франко быстро заработал репутацию хорошего офицера.", "Он провёл в Марокко около одиннадцати лет, служа с апреля 1913 года (по собственной просьбе) в \"Regulares Indígenas\" (туземных регулярных войсках, полку мавританских наёмников), а потом в Испанском иностранном легионе.", "С февраля 1912 по 1916 год и с 1920 по 1926 год принимал участие в сражениях против рифских кабилов, пройдя путь от прапорщика до генерала (13 июня 1913 — поручик (\"teniente\"), 1 февраля 1914 — капитан, 28 февраля 1917 — майор, 8 июня 1923 — подполковник, 7 февраля 1925 — полковник, 3 февраля 1926 — бригадный генерал).", "12 октября 1913 получил свой первый орден, Крест военных заслуг.", "После тяжёлого ранения в 1916 году в возрасте 23 лет стал самым молодым майором (\"Comandante\") в испанской армии, а в 33-летнем возрасте — самым молодым генералом.", "С весны 1917 года служил в гарнизоне Овьедо.", "В августе 1917 года принял активное участие в жестоком подавлении шахтёрских волнений в Астурии.", "Под влиянием фигуры основателя Испанского Легиона Хосе Мильяна Астрая, который взял Ф. Франко под свою опеку, в 1920 году вернулся в Африку в должности командира батальона.", "Части Легиона отличались железной дисциплиной, исполнительностью в бою и жестокостью наказаний против гражданского населения и пленных (в частности, практиковались обезглавливание заключённых и демонстрация их отрубленных голов в качестве трофеев).", "Именно тогда сложился сплочённый круг военных, воевавших в Африке (Хосе Санхурхо, Эмилио Мола, Мануэль Годед, Луис Оргас, Хуан Ягуэ, Хосе Энрике Варела и Ф. Франко), который потом определяюще влиял на армию и государство.", "В ходе боёв июля-августа 1921 года испанские войска потерпели жестокое поражение, включая Испанский Легион.", "В 1922 году Ф. Франко (с помощью журналиста) написал и издал книгу о боевых действиях.", "В сентябре 1925 года в ходе сражения за порт Эль-Хосейма геройски проявил себя, за что был повышен до бригадного генерала.", "По возвращении в Испанию в 1926 году Ф. Франко назначают командующим пехотной бригадой в Мадриде, а в январе 1928 года — первым главой вновь созданной Военной академии в Сарагосе." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Ежедневные газеты в Уганде включают The New Vision, Sunday Vision, The Daily Monitor, The Sunday Monitor, The Red Pepper, The Sunday Pepper, The Uganda Observer и The East African Business Week.", "The East African Procurement News — еженедельная деловая газета.", "Домен верхнего уровня для Уганды .ug В 2018 году в Уганде насчитывалось 18,149 миллиона пользователей Интернета, или 45,9 % населения (52-е место в мире).", "Это больше, чем 2,5 миллиона пользователей в 2008 году (64-е место в мире).", "В 2012 году в Уганде было 36 332 абонента широкополосной связи (119-е место в мире), или 0,1 % населения (165-е место в мире) и 2.5 миллиона пользователей мобильной сети (58 место в мире) или 7,6 % от населения страны (99 в мире).", "В 2006 году в Уганде насчитывалось 18 интернет-провайдеров.", "Операторы мобильной связи предоставляют угандийцам интернет-услуги наряду с провайдерами широкополосной сети.", "MTN был первым мобильным оператором, предлагающим интернет-услуги в Уганде через GPRS, однако Orange (France Telecom) был первым, кто популяризировал мобильный Интернет, предлагая услуги 3G после выхода на рынок в 2009 году.", "Orange в конечном итоге избавилась от многих англоязычных рынков в Африке, и их угандийская операционная компания была куплена Africell Uganda в 2014 году.", "Позже MTN развернула услуги мобильного интернета 3G после снижения доходов от традиционных голосовых и SMS-услуг.", "Warid, Zain, UTL и другие последовали его примеру.", "Позже Vodafone вышла на рынок как первый угандийский MVNO.", "В Уганде также увеличилось число провайдеров проводной связи.", "Они в основном предлагают премиальные выделенные интернет-услуги бизнес-клиентам.", "Некоторые из известных интернет-провайдеров для бизнеса включают RokeTelecom, Onesolution, Smile Communication, Datanet, Liquid Telecom, Africa Online и другие.", "Они предлагают высокоскоростные интернет-услуги для корпоративных сервисов со скоростью от 0,5 Мбит / с до 5 Мбит/с, предлагая решения для подключения 4G LTE, Wimax, Fibre.", "В декабре 2015 года Google запустила свою первую сеть WI-FI в Кампале.", "В сентябре 2009 года OpenNet обнаружила мало или вообще не обнаружила доказательств фильтрации интернета во всех четырех областях (политическая, социальная, конфликт/безопасность и интернет-инструменты), по результатам тестирования.", "Хотя в последние годы Уганда добилась больших технологических успехов, она все еще сталкивается с рядом проблем в получении доступной и надежной полосы пропускания Интернета.", "Из-за этого режим фильтрации, спонсируемый правительством, является главным препятствием для доступа к интернету.", "Незадолго до президентских выборов в феврале 2006 года ККУ заблокировала антиправительственный веб-сайт RadioKatwe, на тот момент единственный международный случай фильтрации интернета в Уганде.", "Во время парламентских выборов 2016 года правительство распорядилось заблокировать социальные сети на 72 часа (18-21 февраля).", "В июле 2018 года Уганда ввела налог на «сверхвысокие» услуги обмена сообщениями и голосовой связи, включая социальные сети.", "Пользователи должны платить комиссию в размере 200 шиллингов (около $0.06) ежедневно, чтобы воспользоваться этими услугами.", "Заявленная цель закона — обеспечить дополнительные государственные доходы и контролировать «сплетни», распространяемые на этих платформах.", "VPN-сервисы также были заблокированы, после того как ими воспользовались граждане для обхода налога.", "Amnesty International осудила этот налог как «явную попытку подорвать право на свободу выражения мнений».", "Использование интернета значительно упало после введения налога.", "Почтовая служба для британской Восточной Африки и Уганды называлась и действовала с 1 апреля 1903 года по 22 июля 1920 года.", "С 1948 по 1977 год доставка почты в Кении, Танзании и Уганде осуществлялась компанией East African Posts and Telecommunications Corporation.", "С деколонизацией Африки Уганда взяла под свой контроль свою почтовую систему, хотя до 1961 года марки колониальной почтовой системы выпускались наряду с марками Уганды.", "По состоянию на 2004 год Uganda Post Limited была единственной почтовой службой, лицензированной Комиссией Связи Уганды в Уганде.", "С 2010 года Uganda Post Limited сменила свое название на Posta Uganda.", "По состоянию на июнь 2018 года система телефонной связи была описана в справочнике ЦРУ как «разработанная на основе частного партнерства», с «более чем 1800 километров (1118 миль) волоконной оптики», а также сетью 4G, доступной в большинстве крупных городов и национальных парков, и услугой 3G, доступной в городских центрах второго уровня.", "По состоянию на 2004 год, Uganda Telecom (UT), Celtel и MTN Uganda Limited были тремя телекоммуникационными операторами, получившими лицензию Комиссии связи Уганды.", "В 2018 году в Уганде насчитывалось 368 243 основных телефонных линии, что делает Уганду сто восьмой страной по числу стран, имеющих наибольшее количество основных телефонных линий.", "В 2016 году насчитывалось 22,8 миллиона мобильных телефонов, что делает Уганду пятьдесят четвертой страной по числу стран, имеющих наибольшее количество мобильных телефонов.", "Этот показатель увеличился по сравнению с 2006 годом, когда в Уганде было задействовано 108 600 основных телефонных линий, и с 2007 года, когда было задействовано 4,195 миллиона мобильных телефонов.", "К июню 2018 года общее число пользователей мобильной телефонной связи в Уганде составляло 23,6 миллиона человек, или 57,6 % от 41-миллионного населения страны, по информации ККУ.", "По состоянию на март 2010 года телефонный трафик внутри страны осуществляется по проводам.", "Микроволновые радиотрансляционные и радиотелефонные станции связи используются также в бытовых телекоммуникациях, а фиксированные и мобильные сотовые системы используются для передачи данных на короткие расстояния.", "По состоянию на март 2010 года международная телефонная связь обслуживается спутниками Intelsat и Inmarsat, а также аналоговыми линиями связи с Кенией и Танзанией.", "Международный код вызова: 256." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "E. Wedel ( Ведель) — польская кондитерская компания, производящая с 1851 года различные шоколадные конфеты, торты и другие кондитерские изделия.", "E. Wedel также является хорошо узнаваемой маркой конфет в Польше, который считается национальным брендом шоколада и является ведущим брендом конфет среди польских производителей, контролируя около 14 % польского рынка кондитерских изделий в 2005 году и 11,7 % в 2007-ом.", "В июне 2010 года Kraft Foods продала Wedel Lotte Group в рамках их программы принудительного отчуждения определённых частей Cadbury plc, которую она приобрела в марте 2010 года.", "Cadbury Schweppes сделала свои первые инвестиции в Польшу в 1993 году, построив шоколадный завод для собственной продукции в Белянах-Вроцлавских.", "В 1999 году Cadbury купила E. Wedel и завод в Праге у PepsiCo за 76,5 млн долларов США..", "Завод в Праге был модернизирован в 2007 году, проведены инвестиции в обоих новых лабораторий и офисных помещениях, а также постройка новой производственной линии для производства флагманского продукта бренда птичье молоко, а также шоколадных конфет с зефиром.", "В 2007 году Cadbury-Wedel Polska, входящая в Валбжихскую ОЭЗ, начала строительство завода по производству жевательной резинки стоимостью 100 млн фунтов стерлингов в Скарбимеже.", "В настоящее время он производит такие бренды, как Trident, Stimorol, V6 и Hollywood.", "Компания также приобрела права на дополнительный земельный участок в 60 акров, на месте которого в 2009 году начали строить завод по производству кондитерских изделий, который возьмет на себя производство брендов, ранее сделанные на заводе в Бристоле с 2011 года.", "В 2008 году Cadbury получил награду «Самый значительный инвестор в Польше» от Польского агентства информации и иностранных инвестиций.", "В последние годы компания значительно расширилась, открыв серию фирменных магазинов, основанных на довоенных традициях.", "Основанная в 1851 году Карлом Эрнстом «Каролем» Веделем (1813—1902), компания и её продукция стали известны в большинстве стран Центральной и Восточной Европы.", "В основе её логотипа лежит подпись Кароля Веделя.", "Его сын Эмиль Альберт Фредерик Ведель (1841—1919) учился на кондитерских и шоколадных фабриках в Западной Европе, прежде чем унаследовал и расширил бизнес своего отца.", "В 1894 году компания перенесла свою главную фабрику на улицу Шпитальная в Варшаве.", "В 1930 году, во время Великой депрессии, Ян Ведель открыл в правобережном районе Прага вторую фабрику, являвшуюся одной из самых современных в межвоенной Польше.", "Компания также была известна своей очень щедрой системой социального обеспечения: будучи одним из первых в Европе, у неё были собственные ясли, детский сад, больница и кафетерий, а лучшим сотрудникам давали беспроцентные жилищные ссуды и его модель была высоко оценена Польской социалистической партией.", "Таким образом, до Второй мировой войны Wedel стала успешной частной компанией, имея также магазины в Лондоне и Париже.", "Ян Ведель строил планы на Вторую мировую войну и компании удалось продолжить производство в течение первых нескольких лет войны, начав производство жизненно необходимых продуктов питания, такие как хлеб для голодающей Варшавы, а также был местом подпольного обучения.", "Несмотря на немецкое происхождение семьи, Ведель отказался сотрудничать с немцами и не подписал Фолькслист, что привело к преследованию его и сотрудников фабрики нацистами.", "Война опустошила Польшу и компанию: здания в Варшаве были разрушены во время Варшавского восстания.", "После войны Ян Ведель восстановил фабрику только для того, чтобы коммунистическое правительство национализировало компанию.", "Сам завод Wedel был переименован в предприятие кондитерской промышленности имени 22 июля (день манифеста ПКНО), хотя даже коммунисты предпочли сохранить торговую марку E. Wedel, с продуктами, имеющими как новые, так и старые логотипы (в частности, как после 10 лет неиспользования логотипа все попытки экспорта оказались тщетными).", "Компания была приватизирована в 1989 году после падения коммунизма в Польше.", "В 1991 году он был куплен PepsiCo Foods and Beverages, когда продажи составляли около 50-60 миллионов долларов в год, а через 6 лет эта цифра достигла 200 миллионов долларов.", "Около 10 % продукции идёт на экспорт, в основном в Великобританию, США и Канаду.", "По состоянию на 1998 год, на варшавской фабрике работало 1100 человек.", "В марте 2010 года Kraft Foods приобрела Cadbury plc.", "Европейская комиссия настаивала на продаже Wedel, чтобы поглощение состоялось, поскольку объёдиненная компания Kraft/Cadbury-Wedel будет иметь слишком большую долю на польском рынке кондитерских изделий.", "Для удовлетворения этого спроса в июне того же года компания Wedel была продана южнокорейскому Lotte.", "Это была первая инвестиция Lotte в Европу, хотя она является третьим по величине производителем жевательной резинки в мире и крупным игроком на азиатском рынке кондитерских изделий.", "Kraft Foods сохранила права на Cadbury, Halls и другие бренды, а также на два завода по производству продуктов Cadbury в Скарбимеже." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Простые форматы хранения изображений portable pixmap (иногда определяемые как PNM): цветных (PPM), полутоновых (PGM) и чёрно-белых (PBM) определяют правила для обмена графическими файлами.", "Эти форматы могут обеспечивать промежуточное представление данных при конвертации растровых графических файлов трёх перечисленных типов между разными платформами.", "Некоторые приложения поддерживают эти три формата напрямую, определяя их как формат PNM (portable anymap).", "Формат PPM был разработан Джефом Посканзером ().", "Изначально бинарные форматы PGM и PPM (P5 и P6) поддерживали битовую глубину не более 8 бит.", "Конечно, можно было использовать форматы ASCII, но при их использовании увеличивается размер и замедляется чтение файлов.", "В результате многие разработчики пытались расширить формат для поддержки большей битовой глубины.", "При использовании большей глубины мы сталкиваемся с проблемой порядка байтов (Endianness) в файле.", "Различные приложения не согласованы в каком-либо одном следовании порядка байтов (Endianness).", "Netpbm при работе с PNM \"de facto\" использует порядок от старшего к младшему (big-endian).", "P6 3 3 255 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 255 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "Пакет Netpbm может, например, использовать последовательно две программы конвертации для превращения этого кода в файл BMP: В зависимости от распознанного формата файла, система простых графических файлов portable pixmap может различать три сходных формата файлов, каждый в двух версиях: В каждом случае нижняя версия (P1, P2 или P3) относятся к удобочитаемым, основанным на ASCII форматам, сходным с показанным на примере в этой статье.", "А верхние версии (P4, P5 и P6) относятся к двоичным форматам, менее удобным для разбора, но более эффективным для экономии места в файле и более удобным для разбора из-за отсутствия пробелов." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
base
[ "MSN TV (ранее известное как WebTV) представляет собой устройство, которое подключается к телевизору с RCA и позволяло выполнять интернет-сёрфинг с дистанционным управлением.", "WebTV технология была приобретена Microsoft в 1997 году.", "MSN TV было доступно только в США.", "Соединение с Интернетом могло быть широкополосным или коммутируемым.", "Расходы на приобретение нового MSN TV устройства составляли 199,95$, и за подключение к Интернету плата варьировалась в зависимости от плана провайдера.", "Также была включена абонентская плата от 9,99$ в месяц и 199,99$ в год.", "1 июля 2013 пользователям было разослано электронное письмо, сообщавшее, что сервис MSN TV будет закрыт 30 сентября 2013, а клиентский сервис будет доступен до 15 января 2014.", "Предоставляла эти услуги первая компания WebTV Networks Inc. (первоначальное название которого было «Artemis»).", "Компания основана в 1995 году Стивом Перлманом, Брюсом Ликом и Филом Голдманом, который в следующем году в партнёрстве с Philips и Sony выпустил первый WebTV, позволяющий пользователю просматривать Интернет с помощью телевизора, даже если ему не хватало компьютерной грамотности; также предлагалась возможность смотреть телевидение на одном компьютере, без необходимости добавления дополнительных устройств.", "В середине 1997 года Thomson RCA представила через компьютерную сеть свою собственную версию WebTV.", "Идея Thomson была доставить устройства с аналогичными характеристиками оборудования фирмы Philips и Sony и интегрировать новые линии развлечений с помощью NetChannel.", "Первые услуги WebTV были разделены на два класса обслуживания: WebTV Classic — первая версия, доступна с 1996 года;", "WebTV Plus — аппаратная ревизия, которая включала возможность изображения «Телевизор для Интернета», по системе «картинка в картинке».", "В 1997 году Microsoft купила компанию за 425 млн долларов и работала в партнерстве с Intel и Compaq, чтобы установить стандарт цифровой связи, который сделает технологический прорыв для телевидения путём доступа к цифровому контенту через телевизор и использования телевизора в интернете.", "Одной из главных проблем в первых моделях WebTV были недостаточные технологии и вычислительные мощности, препятствующие совершенствованию программного обеспечения.", "Это помешало улучшению первых моделей и новые интернет-приложения были интегрированы в устройства изначально.", "Отсутствие адаптации к изменениям в технологии является одной из основных проблем, выявленных пользователями.", "В 2001 году Microsoft через свою дочернюю компанию MSN получила абсолютный контроль над предприятием и расторжения контрактов с Philips и Sony, оставив только производителя RCA будущих моделей WebTV.", "Текущие пользователи акции предлагалось перейти на условия договора, предлагаемые новым брендом — MSN TV.", "После изменения знака WebTV, MSN TV увеличился на почти миллион абонентов в конце 2001 года.", "В 2004 году Microsoft продлила торговые соглашения с Thomson, и вместе создал новую версию аппаратного MSN TV.", "В версии под названием MSN TV2, Microsoft изменила цвет устройства с серого на белый и синий, которые характеризуют бренд.", "Улучшения в аппаратной совместимости подчеркиваются: USB мышь и подключения к широкополосным без необходимости использования специальных адаптеров.", "Было усовершенствовано программное обеспечение, интеграция Microsoft Internet Explorer 6.0 как браузера и некоторых особенностей Microsoft Media Player, чтобы улучшить качество воспроизведения файлов, которые пользователь имеет на устройстве.", "Другим преимуществом является подключение устройств для обмена файлами между несколькими компьютерами (ПК, ноутбуки и т. д.) в пределах локальной сети.", "С этими достижениями, старая версия WebTV была перемещена на новую версию в ближайшее время, и специалисты подчеркнули, что от низкой стоимости можно получить большое устройство для навигации в Интернете, в связи с широким спектром параметров и простота в использовании для тех, кто не имел опыт работы с компьютером.", "В феврале 2006 года аппаратные хакеры Linux BIOS проанализировали и опубликовали руководство: «Как установить Linux на MSN TV 2», оставив как знак их достижения на кластере MSN TV 2.", "MSN TV представляет собой устройство, которое подключается к телевизору через кабель с стандартным аудио- и видео- входом или S-Video Connection.", "Он дополняется беспроводной клавиатурой и пультом дистанционного управления, которые позволяют взаимодействовать с веб-страницами и функциональностью.", "Есть также факультативные периферийные устройства, такие как принтеры, кардридер и разъемы WiFi, для увеличения ёмкости и связи, которая обеспечивает MSN TV.", "Ранние версии WebTV работали с 64-битным RISC процессором, со скоростью процессора от 142MГц до 167 МГц.", "RAM также возросла, поскольку были изменения (или обновление) оборудования, но разница не заметна для пользователя.", "Ключевым компонентом является диск, который позволяет устройству запускаться, и поэтому она могла быть взломана для внедрения Linux в качестве операционной системы.", "Последняя версия WebTV использует процессор x86 с архитектурой Intel Celeron, позволяющий установку операционной системы Microsoft Windows CE.", "После покупки WebTV Microsoft’ом, в 1999 году достигнут первый реальный прогресс в осуществлении эволюции графических чипов, известных как «Solo2», стоимость которых 20 млн. $ и была первой попыткой Microsoft выйти на рынок для компьютерных чипов.", "Достоинство этого чипа обработка нескольких видеопотоков, позволяющая запись нескольких программ одновременно и работы в Интернете через WebTV.", "Несмотря на улучшение видеочипа, отсутствует аппаратное ускорение.", "Чтобы включить новые интернет-приложения Microsoft, Intel и Compaq начали исследовать и развивать это устройство.", "В более поздних версиях, в MSN TV 2 процессор Intel Celeron 733 МГц, 128 МБ ОЗУ, 64 Мб флэш-памяти.", "Первой программой для WebTV был интернет-браузер Spyglass Mosaic, который почти идентичен Microsoft Internet Explorer 3.0 и Netscape Navigator 3.0.", "Наряду с браузером Spyglass была лицензия на включение родительского контроля для WebTV (для фильтрации содержимого для детей).", "Для отображения видео используется программное обеспечение VideoFlash с поддержкой MPEG-1 и поддержка аудио-декодера MPEG-2 в дополнение к эмуляции MIDI.", "В ранних версиях ПО отсутствует поддержка Java из-за несоответствия аппаратных требований, необходимых для запуска приложений на этом языке.", "Другими ограничениями ПО является архитектура, так как RISC заставляет компании производить программное обеспечение для платформы.", "В настоящее время она предлагает общественности версию браузера Internet Explorer 6.0; поддержку технологии Windows Media Player, позволяющую воспроизведение видео через устройство; поддержку отображения информации в формате PDF; версию MSN Messenger, которая может быть интегрирована с паспортом Microsoft и создавать новые учётные записи Hotmail.", "В 2002 году технология MSN TV подверглась атаке первого вируса для платформы.", "Программа была написана Дэвидом Джинсоном и распространялся по электронной почте между устройствами WebTV, который при открытии письма изменял номер подключения к службе MSN TV на 911 (номер экстренной службы для США).", "В ответ полиция направляла машины к домам пользователей WebTV.", "E-mail с вирусом распространялся в основном в апреле-июле 2002 года и привёл к проблемам с полицией." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Он сказался, правда, скорее в изобразительном искусстве, чем в поэзии.", "В этой последней одиноко заканчивает и почти увенчивает французский классицизм Андре Шенье.", "--Humanitarian& 18:02, 28 декабря 2014 (UTC)»), я накладываю на Вас блок.", "Длительность устанавливается в 7 дней, с учётом длительности Вашей предыдущей блокировки.", "18:26, 28 декабря 2014 (UTC) Затем wulfson удалил моё предупреждение со своей СО с таким пояснением: предупреждение админу от заблокированного им участника - это нонсенс После этого он отредактировал мою реплику на странице КХС с комментариями «\"скрыт переход на личности\"» и «\"В проекте ГВР предупреждения объявляют посредники\"».", "На следующий день wulfson предложил сократить блокировку до одних суток, заменив остальные шесть топик-баном на следующих условиях: запрет на правки на любых служебных страницах, а также в статьях и обсуждениях статей, подпадающих под действие посредничества Я ответил: Мне нужна не частичная амнистия, а реабилитация.", "Разработка Алисы началась в конце 2016 года, когда на IT-рынке сформировалось направление на развитие виртуальных ассистентов: на рынке уже были представлены Siri от Apple, Google Assistant, Amazon Alexa и Cortana от Microsoft (из них на русском языке на тот момент работала только Siri).", "На тот момент Яндекс уже реализовал голосовое управление в Поиске, Навигаторе и других приложениях и занялся созданием голосового помощника, способного взаимодействовать с человеком в режиме осмысленного диалога, — принципиально более сложной системы, использующей многослойную нейросеть.", "Родилась 25 января 1992 года в городе Днепропетровск, Украина.", "В 1994 году вместе с семьёй переехала в Киев, училась в подготовительном классе British International School, а среднее образование получила в общеобразовательной школе № 128 (Еврейский лицей).", "С 1998 года 9 лет профессионально занималась бальными и латиноамериканскими танцами.", "Татьяна со своим партнёром Дмитрием Шумигаем стали многократными чемпионами Украины, чемпионами открытых международных соревнований в Испании, Германии, Словении и Польше.", "Более 7 лет занималась игрой на фортепиано, вокалом и живописью.", "В 2007 году параллельно поступила в 2 вуза: Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, Институт международных отношений (специальность «Международный бизнес») и Киевский национальный экономический университет (специальность «Учет и аудит», заочная форма обучения), где в 2013 получила степени магистра.", "В 2012 году прошла магистерскую программу по специальности «Специализированная журналистика» в USC Annenberg School for Communication and Journalism (США).", "В 2013 году получила диплом специалиста по специальности «Международное право» и на сегодня является аспирантом кафедры «Международное публичное право» в Институте международных отношений Киевского национального университета им. Тараса Шевченко.", "В 2011 году прошла специализированный курс по пиару и маркетингу в маркетинговой школе Be First (Киев).", "В 2012 году прошла курс по актёрскому мастерству в Нью-Йоркской киноакадемии (Лос-Анджелес, студия Universal).", "Убеждённый, что вертолёт — отвлечение группы учёных от приоритетной научной задачи, недопустимое даже на короткое время, Фарлей резюмировал: …лично я противник вертолёта, потому что мы тут все напряжённо трудимся ради эффективности, и 30 дней, потраченные на демонстрацию технологий, не продвинут нас к намеченным целям с научной точки зрения Скептицизм части руководства НАСА не был безосновательным.", "Учёные, инженеры и менеджеры исходили из прагматического сопоставления пользы дополнительной аэроразведки с издержками, которые неизбежно ложатся на график выполнения марсоходом всех возложенных на него задач.", "После того, как стало известно, что актёры из прошлых фильмов про «Человека-паука» появятся в фильме «», Грэм Макмиллан из «The Hollywood Reporter» увидел официальный трейлер сериала «в новом свете», предположив, что в сериале появляются другие версии Максимофф и Вижна, так как Максимофф «разрушила стены между различными реальностями», что может подготовить почву для «Доктора Стрэнджа: В мультивселенной безумия» и «Человека-паука: Нет пути домой».", "В начале декабря было выпущено шесть постеров для этого сериала, каждый из которых изображал десятилетие с 1950-ых по 2000-ые годы.", "Пуллиам-Мур отметил, что с каждым новым постером «различные элементы меняются и трансформируются, отражая как ход времени, так и развитие сюжета „Ванда/Вижна“».", "--[[User:Van Helsing|Van Helsing]] 10:56, 9 сентября 2012 (UTC) Итак, по конкретике.", "В первой ссылке темы идет «опровержение» Порталом-Кредо «клеветы ГУВД».", "Учитывая, что ГУ МВД представлено в статье, считаю возможным отразить, что реакция со стороны Лурье была.", "Правда, для этого придется включить предположение «Солдатов на Портал-Кредо печатает то, что говорит Лурье».", "--[[User:Van Helsing|Van Helsing]] 11:24, 9 сентября 2012 (UTC) Хотел бы добавить, что в связи с тем, что сайт специализируется на освещении религиозной жизни России, на нем много справочной информации о различных религиозных объединениях, для которой, с одной стороны, трудно подобрать иные авторитетные источники, а с другой стороны, она никем не оспаривается и носит нейтральный характер.", "Aperture Science — вымышленная организация из вселенной \"Half-Life\", в своё время являвшаяся конкурентом исследовательского центра «Чёрная Меза».", "Штаб-квартира Aperture Science находилась в Лаборатории исследования природы порталов () в Кливленде, штат Огайо.", "Организация Aperture Science была введена во вселенную \"Half-Life\" с выходом игр \"Portal\" и \"\".", "В \"Portal\" действие происходит в самой Лаборатории; там же разворачиваются события \"Portal 2\".", "В \"Half-Life 2: Episode Two\" одним из главных сюжетных поворотов стало обнаружение ледокола «Борей», принадлежавшего Aperture Science.", "Бо́льшая часть лаборатории Aperture, если не вся, расположена под землёй.", "На момент событий \"Portal\" Лаборатория находится под контролем GLaDOS — суперкомпьютера, который после своего запуска обрёл самосознание и постепенно уничтожил весь научный персонал Aperture Science.", "Затем Роджер поступает в Гарвард, где его интерес к химии был прерван гуманитарным уклоном университета.", "В университете Тсиен встретился с Уолтером Гилбертом на курсах по молекулярной биологии, с Джеком Николсом, Дэвидом Хьюбелом (иностранный член Лондонского королевского общества, 1982) и Торстеном Визелем (иностранный член Лондонского королевского общества, 1982) на курсах по нейрофизиологии зрительных систем и с на лекциях по нейрофизиологии слуховых систем.", "Роджер вступил в общество Phi Beta Kappa по направлению химия и физика в 1972 году, закончив Гарвард summa cum laude (с отличием) с присуждением премии Детур (Detur Prize).", "Советы упомянутых выше преподавателей привели к тому, что Роджер успешно прошел конкурсный отбор на стипендию имени Маршала, покрывающую PhD-программу в Колледже Черчилля при Кембриджском университете, в физиологической лаборатории.", "Руководитель его кембриджского PhD-проекта, профессор интересовался клеточной физиологией активации скелетных мышц; они с Тсиеном стали друзьями.", "Эдриан был больше заинтересован в том, чтобы дать студентам высокого интеллектуального и научного калибра шанс развить свои оригинальные стремления и независимость, чем в наборе подчиненных, усердно и беспрекословно работающих под руководством главного исследователя.", "Так было в целом заведено в физиологической лаборатории, основанной Хиллом в 1965 году.", "В научном подходе Тсиен унаследовал от Эдриана приверженность лабораторной работе и близкие взаимоотношения с небольшим числом коллег, которые обладали исключительными качествами, в небольшой исследовательской группе.", "Руководитель и студент поддерживали друг друга: спустя годы после окончания обучения, Роджер поддерживал контакт со своим наставником до конца жизни последнего.", "Студента не привлекали имеющиеся электрофизиологические методы (методы регистрации особенностей внеклеточного ответа в отдельных нейронах внутри огромной популяции центральной нервной системы), применяющиеся в работе, хотя бы из-за их откликов на простые сенсорные стимулы.", "Отмечалось также, что чересчур длинные диалоги, сами по себе разрозненные и запутанные, портят игровой процесс.", "Неожиданное появление в качестве главного героя Райдена, заменившего бывшего протагониста Солида Снейка, вызвало недовольство среди поклонников \"Metal Gear Solid\".В 2006 году в журнале Famitsu был составлен список 100 лучших игр всех времён, игра \"Metal Gear Solid 2\" заняла в нём 42-е место.", "В 200-м номере журнала \"Game Informer Magazine\", выпущенном в 2009 году, был опубликован аналогичный список, состоящий уже из 200 игр; игра заняла в нём 50-е место.", "\"Metal Gear Solid 2\" получила 7-е место в журнале \"Game Informer\" за одну из лучших открывающих заставок.", "В 2010 году на веб-сайте UGO Network игре было дано первое место из 11 по критерию «Самое непонятное окончание», редактор отметил: «это самая бессмысленная и нелепая вещь, которую я когда-либо видел».", "В том же году на сайте GamesRadar \"Metal Gear Solid 2\" попала в семёрку игр «с жутчайшими сюжетными перипетиями, недоступными для понимания».", "В 2011 году игра попала в книгу \"1001 Video Games You Must Play Before You Die\" ().", "Игру \"Metal Gear Solid 2\" часто называли прототипом видеоигры в стиле постмодернизма и основным образцом художественной игры.", "В публикации \"How Videogames Express Ideas\" Мэттью Уэйс из Массачусетского технологического института описал игру \"Sons of Liberty\" как «возможно наиболее яркий пример игры, где герой фактически работает на несколько организаций, что оказывает сильное влияние на идеологию», назвал намерениями Солидуса Снейка «установление тоталитарного режима через контроль разума», и указал на то, что «замечательная дизайнерская задумка и путь игрока раскрывают всю деспотическую природу правительства, а Джек (Райден) является не более чем куклой в руках своих хозяев».", "В книге \"Joystick Soldiers: The Politics of Play in Military Video Games\" Таннер Хиггин рассмотрел имеющуюся в игре «альтернативную историю военного дела», описав её «запутанное повествование и нетрадиционную игровую логику», и отметив, что игра критикует современные способы биополитического и информационного контроля.", "Джереми Периш из 1UP.com отметил, что игра \"Metal Gear Solid 2\" «основана на дезинформации и чрезмерно заумна».", "Хосе решил, что Лайл и Эрик должны преуспеть либо в футболе, либо в теннисе, после чего братья выбрали теннис, а Хосе построил на заднем дворе своего особняка несколько кортов с твердым покрытием.", "Он нанял профессиональных тренеров, руководил тренировками и посещал многие матчи, в которых принимали участие его сыновья.", "Здание Family History Library, в которой собрана самая большая коллекция генеалогических документов, находится на восток от Темпл-сквер.", "Она принадлежит Церкви СПД и бесплатно открыта для общественности.", "Недалеко от Темпл-сквер находится монумент Eagle Gate и памятник Бригаму Янгу.", "В 2004 году главное здание публичной библиотеки получило награду Institute Honor Award for Architecture от Американского института архитектуры.", "Здание отличается самобытным архитектурным стилем.", "Пошаговая карточная стратегия Берсерк Онлайн была по-своему уникальной игрой, впервые совместившей в себе традиционную коллекционную карточную игру и настольный варгейм.", "Бой проходит на поле 5х6 клеток.", "По стилю игры Берсерк Онлайн напоминает стратегию Heroes of Might and Magic III, перенесённую в онлайн.", "К достоинствам игры критики относят пошаговые бои в жанре фэнтези и массу вариантов развития боя.", "Минусами являются относительная трудность освоения и не всегда чёткая трактовка правил и описание карт.Берсерк Онлайн отличается от своего настольного собрата возможностью встретиться лицом к лицу с соперниками из разных стран, находясь дома в комфортной обстановке.", "Ещё одно удобство состоит в том, что все довольно сложные расчёты, которые в реальном «Берсерке» приходится делать игрокам, программа Берсерк Онлайн выполняет сама.", "Aurus (, от Au — «золото» и rus — сокращение от Russia) — семейство автомобилей представительского и высшего класса, ранее известное под проектными обозначениями «Единая модульная платформа» (далее ЕМП) и проект «Кортеж».", "Разработка проекта ведётся институтом «НАМИ» с 2013 года как платформа для создания автомобилей для «перевозки и сопровождения первых лиц государства, а также других лиц, подлежащих государственной охране».", "Первыми представленными широкой публике машинами стали использованные 7 мая 2018 года на инаугурации президента России автомобили «Aurus Senat»: седан Aurus-4123 и лимузин Aurus-41231SB.", "Название «Aurus» образовано от латинского \"aurum\" — «золото» и \"Russia\" — «Россия».", "Главный конструктор проекта — Вадим Переверзев, который до этого 15 лет работал в «FIAT», а ранее — в «ГАЗ».", "Юрий Черненко — главный дизайнер проекта «Aurus».Для перевозки высших лиц в Союзе ССР использовались лимузины советской разработки производства ЗиЛ, последними моделями которого были ЗиЛ-41045 и ЗиЛ-41047.", "Вскоре, после развала СССР руководство России начало использовать бронированные лимузины Mercedes-Benz S-класса, начиная с поколения W140: ввиду прерывания дальнейшего развития данного класса отечественных автомобилей, и конкретно неосвоения производства созданной в 1980-х годах модели нового, после ЗиЛ-114, поколения — ЗиЛ-4101.", "Прежний автомобиль ЗиЛ использовался преимущественно в заграничных поездках, куда его доставляли грузовым самолётом.", "Президента России, В. В. Путина, первый, второй и третий сроки также возили на иномарке — Mercedes S600 Pullman Guard.", "Развитие возобновилось с появлением семейства автомобилей марки Aurus в 2018 году, проектным названием которого было «Кортеж».", "Проект «Кортеж» прорабатывался с 2012 года и включал создание и производство премиальных автомобилей для первых лиц, а также внедорожника и микроавтобуса.", "В то время «фэшн-иконами» Леди Гаги были Пегги Банди и Донателла Версаче.Новые песни для альбома начали создаваться ещё в начале 2012 года с продюсером Фернандо Гарибеем.", "Винсент Герберт сказал, что работа над проектом велась во время \"The Born This Way Ball Tour\".", "Гага охарактеризовала альбом как «масштабную вечеринку в ночном клубе».", "В тот момент певица начала сотрудничество с фотографом Терри Ричардсоном, над фильмом об альбоме.", "Альбом был выпущен 11 ноября 2013 года, на физических копиях и цифровом формате.", "Релиз альбома сопровождался приложением для смартфонов и планшетных компьютеров.", "\"Artpop\" занял первую строчку в американском чарте Billboard 200, став вторым альбомом певицы который возглавлял данный чарт, с продажами в 258000 копий альбома в первую неделю.", "Работа получила смешанные отзывы критиков.", "Два сингла из \"Artpop\", «Applause» и «Do What U Want» (записан совместно с R.Kelly), были успешны в коммерческом плане.", "В конце 2013 года исполнительница, ссылаясь на творческие разногласия, прекратила сотрудничество со своим менеджером Троем Картером.", "28 марта 2014 года, в двадцать восьмой день рождения Гаги, был выпущен третий сингл «G.U.Y.»." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Имея в послужном списке десять побед и пять поражений, Карнейру привлёк к себе внимание крупнейшей бойцовской организации мира Ultimate Fighting Championship и в апреле 2007 года дебютировал здесь, одержав победу по очкам над Ричем Клементи.", "Тем не менее, из четырёх последующих поединков в UFC выиграл только один и уже в конце 2008 года покинул организацию.", "В период 2009—2014 годов Карнейру выступал в менее престижных промоушенах, таких как Shine Fights, United Glory, Road FC.", "Стал победителем гран-при BattleGrounds MMA, победив в ходе одного турнира всех троих попавшихся ему оппонентов.", "Дебютировал в смешанных единоборствах на профессиональном уровне в июле 2000 года, но свой первый бой проиграл.", "Одним из первых его соперников стал знаменитый Андерсон Силва, которому он так же уступил.", "Дрался в небольших бразильских промоушенах, дважды выступил на турнирах Deep в Японии, побывал на турнирах в Аргентине, Англии, Швейцарии и Португалии.", "В марте 2006 года на турнире WCFC: No Guts No Glory провёл сразу три боя за один вечер, благополучно прошёл соперников на стадиях четвертьфиналов и полуфиналов, но решающий финальный поединок проиграл." ]
[ 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0 ]
base
[ "Использовано было также и несколько аутентичных записей.", "Подобранные песни позволили отразить в фильме спектр музыкальных стилей, характерных для культуры старого американского Юга — госпел, дельта-блюз, кантри-свинг, блюграсс.", "Среди исполнителей, чьи песни вошли в фильм, — Гарри Макклинток, Джимми Дэвис, «The Stanley Brothers» и другие.", "Один из членов The Stanley Brothers, легендарный блюграсс-музыкант Ральф Стэнли, лично принял участие в записи музыки к «О, где же ты…», исполнив а-капелла народную песню «O Death».", "Другие именитые музыканты, поучаствовавшие в создании саундтрека, — Норман Блейк, Элисон Краусс, Эммилу Харрис, Гиллиан Уэлч, «The Whites», «The Cox Family».", "Всех их пригласил Бёрнет (хотя братья уже до начала работы знали многих исполнителей и были поклонниками Краусс, Харрис и Уэлч), отталкиваясь от представлений Коэнов о музыкальной составляющей будущего фильма.", "Джоэл: …В какой-то момент у Ти-Боуна была пара дней, когда он приводил кучу разных людей, которые все типа вместе играли и пели.", "И мы смогли как-то почувствовать, кто подходит.", "Он также заявлял о том, что «в последнее время» у Литвиненко возникли разногласия с Березовским и в связи с этим спецслужбы Великобритании предупреждали Литвиненко о существующей опасности для его жизни.", "Согласно историку разведки Борису Володарскому, проживающему в Лондоне, Евгений Лимарев вошёл в доверие к Литвиненко и Скарамелле, сотрудничая с российскими спецслужбами.", "Башня Е не сохранилась до наших дней, она была построена в первой половине IX века и посвящена Махадеви («богине-матери»).", "От башни D также ничего не сохранилось, здание было построено в середине XIII века, в нём поклонялись богине Бхагавати Матрилингешвари.", "После этой башни, вероятно, в комплексе По-Нагар больше ничего не строили, но он ещё долго оставался центром шактизма — поклонения женским божествам.Официальным языком Тямпы был санскрит, который противопоставлялся повседневному чамскому языку.", "На чамском языке существовал обширный устный фольклор, включавший в себя в том числе и эпосы, исполнявшиеся наизусть.", "На тямских рельефах часто изображены музыканты и танцовщицы, которые в традиционном индийском духе развлекают публику (можно предположить, что артисты исполняли отрывки из «Рамаяны» и «Махабхараты» в трактовке, адаптированной для местного населения).", "Даже современные сказания о тямских героях пропитаны индийским влиянием — в длинных эпопеях часто случаются чудеса и вмешательства богов.", "Официальной словесностью Тямпы были надписи, о других жанрах литературы ничего не известно.", "Надписи писались на санскрите и чамском языке.", "До наших дней сохранились надписи на камне, кирпиче, серебряных и золотых предметах культа.", "В 2005 году Хуан Луис Герра получил сразу две награды журнала «Биллборд» в категориях «Госпел-поп» и «Тропикаль-меренге»: первый — за альбом, второй — за песню «Las Avispas» с него, что является уникальным случаем для данного издания.", "В том же году Академия музыки Испании присудило музыканту Специальный латинский приз за его вклад в развитие испанской и карибской музыки на протяжении последних 20 лет." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
random_joining
[ "Ритмично гуарача демонстрирует серию ритмических комбинаций, таких как 6/8 с 2/4.", "По крайней мере, с VIII века до наших дней в музыкальных театрах использовались различные формы музыки и танца.", "Многие известные композиторы и музыканты заявили о себе через эту театральную среду, и многие важные произведения были представлены на сцене.", "В XIX веке в Сантьяго-де-Куба возникло движение странствующих музыкантов, называемых «трубадурами», которые обычно переезжали из одного места в другое с целью заработать себе на жизнь пением и аккомпанировать себе на гитаре, как композиторы и исполнители, и их песни были адаптированы ко многим другим жанрам кубинской музыки.", "Первым и одним из старейших был Синдо Гарай (1867—1968).", "Он был выдающимся композитором, внёсшим множество песен в репертуар Trova, и большинство из них были спеты и записаны много раз.", "Rolls-Royce Phantom — автомобиль представительского класса, производимый компанией Rolls-Royce Motor Cars, дочерней компанией BMW, в Чичестере (Западный Суссекс, Англия).", "Автомобиль сохранил детали предшественников — массивную вертикальную решётку радиатора со статуэткой «Дух экстаза» наверху.", "С 2007 года автомобиль выпускается также в бронированной версии (толщина брони — 97,1 мм).", "Знаменитая фигурка «Дух экстаза» при необходимости убирается в специальную нишу при помощи электромеханизма.", "В 2007 году компания Rolls-Royce представила кабриолет на базе модели Phantom VII.", "Компания Rolls-Royce обновляет модель раз в несколько лет.", "Последняя модель представлена в 2012.", "За этим последовали альбомы \"Songs from a Room\" («Комнатные песни» с известными композициями \"Bird on the Wire\" — «Птица на проводе» и \"The Partisan\" — «Партизан»), \"Songs of Love and Hate\" («Песни любви и ненависти»), Live Songs («Живые песни»), и \"New Skin for the Old Ceremony\" («Новая кожа для старой церемонии»).", "В 1971 году музыка Коэна была использована в фильме Роберта Олтмена «Маккейб и миссис Миллер».", "Песни Коэна звучали в фильме настолько органично, что многие ошибочно полагали, будто они были написаны специально для него.", "В конце 1960-х — начале 1970-х годов Коэн устроил турне по США, Канаде и Европе.", "Критики высоко оценили его совместные выступления с пианистом Джоном Лиссауэром, но ни одно из них не было записано на плёнку.", "Тогда же началось его сотрудничество с певицей Дженнифер Уорнс.", "В 1977 году Коэн выпустил альбом \"Death of a Ladies' Man\" («Смерть дамского угодника»), а год спустя сборник поэзии с очень похожим названием \"Death of a Lady’s Man\".", "Альбом был записан при участии продюсера Фила Спектора, изобретателя технологии т. н. «звуковой стены».", "Этот подход очень сильно отличался от техники Коэна, предпочитавшего минимальное инструментальное сопровождение, поэтому запись альбома проходила нелегко.", "Говорят, что Спектор переписывал альбом на секретных студийных сессиях, а сам Коэн утверждал, что однажды Спектор угрожал ему арбалетом.", "В 1979 году был записан альбом с незатейливым названием \"Recent Songs\" («Недавние песни»), выдержанный в более традиционном стиле.", "Осенью 1993 года сингл «All That She Wants» издаётся в Северной Америке.", "Там он моментально становится платиновым альбомом.", "Вслед за синглом издаётся альбом под названием \"Happy Nation (U.S. Version) / The Sign\".", "Это было специальное издание \"Happy Nation\" для США, но с другой обложкой и четырьмя новыми песнями.", "Ace of Base начинает покорять сердца слушателей Северной Америки.", "В Канаде было продано более 1 миллиона пластинок, а в США за один год было продано около 8 миллионов копий альбома.", "Игра имеет элементы случайности, случайные карты из перемешанной колоды карт.", "В то же время игра подпадает в категорию ролевые игры и сравнима с такими играми как Dungeons & Dragons и с другими настольными играми с подземельями, \"Мрачная гавань\" использует игровую механику, аналогичную современным еврогеймам.", "В «Мрачную гавань» входит 95 игровых сценариев, 17 играбельных классов и более 1500 карт в коробке, которая весит более 9 кг (20 фунтов).", "Игроки пытаются одержать победу в боевых сценариях, сложность которых зависит от количества игроков.", "Игра является кооперативной и ориентированной на кампанию, где от 1 до 4 игроков прорабатывают историю в разнообразных сценариях.", "В набор входит почти 100 сценариев.", "Обнаружил на сайте museum-ippo.ru полностью выложенную www.museum-ippo.ru/book/37/files/assets/basic-html/index.html#3 книгу «Кто есть кто в Марий Эл / Авт.-сост.", "В. А. Мочаев.", "— Йошкар-Ола: Марийский биографический центр, 2002.", "— 704 с. — 2000 экз.", "Также были расходы на восстановление 20 разрушенных и поврежденных домов и компенсацию за обесценение имущества и недвижимости.", "На месте бывшей воронки, в которую утонули дома, сегодня стоит мемориал десяти захороненным горнякам.", "Его открыли в мае 2002 года и состоит из десяти могильных плит, расположенных по окружности.Из пяти подсудимых руководитель горных работ «Naintscher Mineralwerke» был приговорен к двум годам лишения свободы.", "С 1993 года он не придерживался операционных планов и плана чрезвычайных ситуаций.", "Карта была недостаточной, а рудник даже не был должным образом измерен.", "Берггауптман Леобен был условно приговорен к шести месяцам за пренебрежение инспекцией и надзора в течение многих лет и выдачу пяти разрешений на выполнение работ без проверки соответствующих объектов.", "Участник Dupatan методично восстанавливает их.", "В принципе, я слышал от знакомых, которые занимаются социальной антропологией религии в России, что \"церковь последнего завета\" действительно существует, и что имеются даже какие-то публикации о ней (пока мне не прислали ссылки, но скоро надеюсь их получить).", "Подскажите, пожалуйста, что делать с этой статьей?", "Переписывать ее нет мочи, даже если будут нормальные источники.", "12 мирных жителей погибли в результате американской бомбардировки в юго-восточной части провинции Дейр-эз-Зор.", "2 января в результате взрыва в городе Ад-Дана (провинция Идлиб) погиб один из командиров группировки «Файлак аш-Шам».", "В провинции Даръа возобновились бои между отрядами «Исламского государства» (ИГ) и Сирийской свободной армии (ССА).", "Сирийские правительственные войска установили государственные флаги на стратегических высотах Тулюль аль-Хумур в знак успешного завершения длившейся три месяца боевой операции против вооружённых отрядов оппозиции в юго-западной части провинции Дамаск, граничащей с Голанскими высотами.", "Горная гряда Тулюль аль-Хумур расположена между горой Джабаль аль-Шейх (Хермон) и районами Джабат аль-Хашаб и Машати Хадер в провинции Кунейтра.", "Правительственным войскам и союзным силам в этом районе противостояли отряды «Джебхат ан-Нусра» и ряд группировок, которые в середине 2015 года создали «Единый военный союз».", "После того как армия взяла их в плотное кольцо, они были вынуждены принять условия властей и, сдав тяжёлое вооружение, были вывезены в провинцию Даръа.", "Тем временем на юге провинции Идлиб и на северо-востоке провинции Хама продолжалось наступление сирийских правительственных сил, развернувшееся в конце 2017 года.", "5 января в результате миномётного обстрела исторического центра Дамаска двадцать два человека получили ранения, одна женщина погибла.", "Он подошёл к созданию бумерангов более изобретательно, создав «лезвие ранги», а также бумеранги, выплескивающие кислоту.", "Также, в отличие от отца, Оуэн показал способности к использованию рывков Силы Скорости.", "После обвинений в том, что у него был роман с сотрудницей и он заплатил ей 3 миллиона долларов США «за молчание», 17 июня 2022 года Макмэн добровольно покинул пост председателя и генерального директора WWE, до завершения внутреннего расследования.", "Дочь Макмэна, Стефани, была назначена временно исполнять обязанности генерального директора и председателя совета директоров.", "22 июля 2022 года Винс Макмэн официально объявил о своем уходе.Макмэн впервые встретился с промоутером Capitol Wrestling Corporation, своим отцом Винсентом Макмэном, в возрасте 12 лет.", "В этот момент Макмэн заинтересовался реслингом и часто сопровождал отца в поездках в «Мэдисон-сквер-гарден».", "Макмэн хотел быть реслером, но отец не позволил ему, объяснив, что промоутеры не появляются на шоу и должны оставаться в стороне от своих борцов.", "Автомобиль с телом Фалько убийцы перегнали в город Лейк-Уэрт в штате Флорида, где захоронили тело на заднем дворе дома, в котором проживала сестра Эванса.", "Мотивом убийства послужила месть, после того как Райсдорф заявил Эвансу, что Майкл Фалько во время тюремного заключения Гэри обокрал его путем присвоения себе доли средств Гэри, вырученных от сбыта и продажи ворованных вещей.", "Впоследствии выяснилось, что Райсдорф лжесвидетельствовал.", "В Лейк-Уэрте преступники провели около 6 недель, после чего вернулись обратно в Нью-Йорк.", "В августе Эванс в очередной раз подвергается аресту и за нарушение условий испытательного срока предстает перед судом, который приговаривает его к 4 годам лишения свободы.", "С декабря 1985 года Гэри отбывал свое наказание в тюрьме Синг-Синг.", "Находясь в заключении, Эванс подружился с известным серийным убийцем Дэвидом Берковицем, с которым Эванс продолжительное время занимался в тюрьме культуризмом.", "Бинтан, также именуемый \"Negeri Segantang Lada\" () — остров в архипелаге Риау, принадлежащем Индонезии.", "Часть провинции Острова Риау, административный центр которого, Танджунг-Пинанг, находится на юге острова и является его главным городом.", "Площадь острова Бинтан — 2402,28 км².", "Территория острова образует округ Бинтан, один из шести округов провинции.", "Город Танджунг-Пинанг является автономным округом, входящим в округ Бинтан." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Ten Fé — английская инди-поп-группа.", "Группа была образована в 2008 году Лео Дунканом и Беном Мурхаусом, которые долгое время выступали дуэтом.", "Название группы в переводе с испанского означает нечто вроде «доверять» (букв. «Иметь веру»).", "Первоначально Дункан и Мурхаус выступали как уличные музыканты в лондонском метро.", "В 2017 году вышел дебютный альбом Hit the light.", "1 января 2018 года песня Single, no return заняла высшую позицию в рейтинге Graadmeter Pinguin Radio." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Препараты ABT263 и ABT-737 являются BH3 миметиками, то есть являются малыми молекулами, способными, имитируя BH3-домен содержащие белки, вызывать апоптоз.", "ABT263 (Навитоклакс, UBX0101) является специфическим ингибитором антиапоптозных белков BCL-2 и BCL-XL.", "Пероральное введение ABT263 сублетально облученным или же постаревшим мышам позволяет эффективно удалить стареющие клетки, в том числе стареющие гемопоэтические стволовые клетки костного мозга и стареющие стволовые клетки мышц.", "Благодаря этому удаётся в значительной степени предотвратить старение, как вызванное облучением, так и обусловленное возрастом.", "Более того, удаление с помощью навитоклакса стареющих клеток из мозга мыши с моделью деменции, позволило животному сохранить способность формировать воспоминания, устраняло признаки воспаления ABT-263 был первоначально разработан как противораковый препарат.", "Он имеет токсические побочные эффекты.", "Это мешает использовать его для лечения заболеваний старения.", "Реут Йосеф с соавторами и Валерий Крыжановский обнаружили, что стареющие клетки активируют анти-апоптозные белки и .", "Совместное ингибирование BCL-W и BCL-XL с помощью митохондриальной РНК или малой молекулы специфически индуцирует апоптоз в стареющих клетках.", "Следует отметить, что лечение мышей с ABT-737 эффективно устраняет стареющие клетки, индуцированные повреждением ДНК в легких, а также стареющие клетки, образованные в эпидермисе путём активации р53 посредством трансгенной p14ARF.", "SENSOlytic platform - это запатентованная технология фирмы Oisín, которая обеспечивает селективное удаление стареющих клеток, основываясь на экспрессии в стареющих клетках гена , а не на поверхностных маркерах или других характеристиках, которые могут быть общими с нормальными, неповрежденными клетками.", "Клетку убивает экзогенный ген, вызывающий апоптоз (предположительно каспаза 9), который активируется только в клетках, где активен ген p16.", "Доставка этого гена в клетку осуществляется липидной наночастицей (искусственной липосомой) содержащей ДНК с геном, вызывающим апоптоз.", "Сенолитики помогают организму избавиться от состарившихся клеток, таким образом, они являются противовозрастными препаратами.", "Они важны не просто как отодвигающие старость, но и потому, что некоторые заболевания, включая рак, артрит, болезни сердца и деменцию, потенциально можно излечить, уничтожив клетки, которые создают вокруг себя токсичную среду для соседних клеток, подавляют механизмы восстановления клеток и создают воспаление.", "Несмотря на то, что неделящиеся состарившиеся клетки могут быть удалены клетками иммунной системы организма, процесс очищения организма от старых клеток с годами становится все менее и менее эффективным.", "В результате часть состарившихся клеток остается и накапливается в тканях организма.", "Некоторые из этих клеток подвергаются мутационным изменениям, что позволяет им снова вступить в состояние пролиферативной активности.", "Если организм вовремя не уничтожит подобные клетки, они могут переродиться в злокачественные и вызвать онкологическое заболевание.", "Помимо того что постаревшие клетки хуже справляются со своими функциями, они ещё и обретают старческий секреторный фенотип SASP () и, выделяя во внеклеточную среду множество растворимых факторов, вызывающих воспаление и изменения во внеклеточном матриксе, отрицательно влияют на микросреду ткани и на весь организм.", "Связанное со старением воспаленное состояние организма является весьма существенным фактором риска для заболеваемости и смертности пожилых людей, так как большинство, если не все возрастные болезни имеют воспалительный патогенез.", "Негативное воздействие компонентов SASP на организм можно ослабить путём удаления постаревших клеток.", "Одним из признаков переключения клетки на путь необратимого старения, является дерепрессия гена p16INK4a, который поддерживает жизнеспособность стареющих клеток, препятствуя их апоптозу.", "Доказано, что удаление постаревших p16Ink4a-позитивных клеток позволяет даже на поздних этапах жизни успешно замедлить прогрессирование возрастных расстройств.", "Ограничением этого подхода также как и метода использующего генную инженерию для введения в геном дополнительной копии гена azot или же инактивирования гена Myc, является необходимость манипуляций с геномом.", "Обойти это препятствие позволят небольшие молекулы сенолитиков, способных активировать процесс селективного уничтожения постаревших клеток.", "Удаляя постаревшие клетки, сенолитики запускают процесс регенерации «по требованию», цель которого заполнить новыми клетками образовавшееся пространство.", "Таким образом ткань омолаживается.", "Если при этом сенолитиком является противоопухолевый препарат, опасность канцерогенеза снижена благодаря одновременному удалению онкогенных клеток, которые иначе бы спровоцировали образование опухоли.", "Так, например, фирма SIWA Therapeutics в доклинических испытаниях in vivo моноклонального антитела SIWA 318, предназначенного для удаления стареющих клеток, обнаружила что оно значительно ингибирует метастазирование опухоли, не оказывая побочного действия на нормальные клетки.", "Учитывая то, что сенолитики не очень сильно повышают продолжительность жизни, рационально использовать их не как монотерапию, а в сочетании с другими способами продления жизни, такими как периодическое лечебное голодание и генная терапия, отводя сенолитикам роль страховки от канцерогенеза.", "Такая стратегия оправдывает себя; например, в опытах на мышах - хотя повышение уровня экспрессии (каталитической субъединицы теломеразы TERT у устойчивых к раку мышей) и позволяло на 40 % продлить продолжительность их жизни, у нормальных мышей эта терапия неизбежно приводила к раковым заболеваниям", "Обнаружено, что производное Фостаматиниба, R406, являющееся ингибитором тирозинкиназы селезенки SYK (spleen tyrosine kinase), проявляет избирательную цитотоксичность в отношении стареющих дермальных фибробластов, почти не влияя на не постаревшие клетки.", "Механизм его сенолитического воздействия не похож на то, как действуют другие сенолитики, и, по мнению авторов, связан с активацией аноикиса Такие сенолитики, как R406 (уже одобренные FDA) могут найти широкое применение для борьбы с воспалительными процессами и процессами фиброза." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0 ]
base
[ "Это не идея Крипке об именах как о жестких указателях, обозначающих один и тот же объект по отношению ко всем релевантным мирам, поскольку „жесткие“ определенные описания являются жесткими указателями, но все же имеют описательное содержание.", "Скорее, это идея, позже развитая Дэвидом Капланом и другими, о том, что имена собственные являются непосредственно референциальными в том смысле, что они вносят только свой носитель в предложения, выраженные предложениями, в которых они встречаются»\"\".\"", "Стивен Нил, философ языка, выразил своё несогласие с утверждением профессора Смита в «Times Literary Supplement».", "--, [[Участник:Schekinov Alexey Victorovich|SAV]] 11:56, 23 октября 2011 (UTC)Полтора часа назад, с началом 7 октября по Гринвичу, стартовала [[Проект:Тематическая неделя/Подготовка следующих недель/Аргентинская неделя|Тематическая неделя Аргентины]].", "Поклонники Марадоны и Эвиты (а также танго, асадо и сомбреро) приглашаются к написанию статей об этой стране.", "В этой неделе, как обычно, 11 дней — до 17 октября включительно.", "--[[User:Deinocheirus|Deinocheirus]] 01:39, 7 октября 2011 (UTC)Я мечтала написать это сообщение с указанием куда большей массы чисел, но статистика конкурса, конечно, сломалась при последних работах с движком медиавики, так что, увы, всё будет приблизительно =)", "Итак, на конкурс заявлено [[commons:Category:Images from Wiki Loves Monuments 2011 in Russia|около 4400 работ]] примерно от 440 участников.", "Согласно сильно устаревшей статистике, 90 % участников конкурса зарегистрировались на Викискладе после начала конкурса, для участия в нём; не исключаю, что к настоящему моменту их процент ещё более высок.", "Эта статистика уже хороша по множеству причин: хотя конкурс проводился на ограниченной территории и в сжатые сроки, мы обогнали по количеству загруженных файлов Люксембург, Данию, Норвегию, Андорру, Венгрию и Эстонию, у нас наибольший среди стран-участниц процент фотографов-новичков, причём нигде в блогах я не видела вопросов о том, как же участвовать в конкурсе, и не получала этот вопрос по почте, а значит, можно начинать забывать о стереотипе, согласно которому «загружать фотографии в Википедию тяжело» — наши участники смогут рассказать своим знакомым при случае, что это не так.", "В ходе конкурса к нашим изначальным партнёрам — летописям.ру, «Живому городу» и «Бегущему городу» — присоединились компании Арт-холдинга «Рахманинов» и издательство «Вита-Нова», и 2 ноября мы планируем открыть на Казанской улице выставку работ участников конкурса, которая будет длиться весь месяц.", "Арт-холдинг к тому же помог общеевропейскому конкурсу: ранее там планировалось 4 победителя, а теперь одним из глобальных призов конкурса является неделя проживания в центре Петербурга.", "Среди этих 4400 работ жюри выберет 10 победителей номинаций, которые будут представлять Россию в общеевропейской части конкурса, итоги которой будут в ноябре.", "В конечном итоге в студийную запись был просто вмикширован звук зрительного зала и вступление Билла Грэхема.", "Тем временем турне продолжалось: 7 апреля Big Brother & the Holding Company закончили его большим концертом в Нью-Йорке памяти Мартина Лютера Кинга, где также выступили Джими Хендрикс, Бадди Гай, Ричи Хэвенс, Пол Баттерфилд и Алвин Бишоп.", "В ходе турне (12-13 апреля) в зале Winterland Ballroom был записан (выпущенный позже) концертный \"Live at Winterland '68\".", "Выпуск студийного альбома задерживался: продюсер отверг почти весь материал (около 200 бобин), предложенный группой." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Находится на левом берегу реки Боблицер-Вассер (, иное наименование — Альбрехтсбах (, славянское наименование — Альбрехтовка ()) На западе граничит непосредственно с историческим центром Баутцена.", "На северо-востоке между населённым пунктом и деревней Дельня-Кина находится холм Шафберг (, славянское наименование — Во́вча-Го́ра () высотой 201,6 метров, на котором находится доисторический могильник более чем с двух тысячами захоронениями.", "Этот могильник является одним из крупнейших археологических памятников в Германии.", "На юге от деревни проходит автомобильная дорога B6, на юго-востоке — автомобильная дорога S111 и на западе — автомобильная дорога B156.", "В границах населённого пункта находятся гравийный карьер, бывшее Баутценское депо и промышленная зона \"«Gewerbegebiet Niederkainaer Straße»\".", "На севере от деревни находится промышленная зона «Bautzen-Ost».", "В пределах улицы Weißenberger Straße ранее находилась городская свалка \"«Abfalldeponie Bautzen-Nadelwitz»\", которая не функционирует с 2004 года.", "Соседние населённые пункты: на северо-востоке — деревня Дельня-Кина (в городских границах Баутцена), на востоке Цыжецы коммуны Кубшюц, на юго-востоке — деревня Йенкецы коммуны Кубшюц, на юге — деревня Вурицы (в городских границах Баутцена), на юго-западе — бывшая деревня Тшеляны (в настоящее время в составе городского района Вуходне-Пшедместо), на востоке — городской район Северовыходны-Обкруг и на северо-западе — городской район Стровотна-Студня.", "Впервые упоминается в 1441 году под наименованием \"«Gers miles de Nadillicz»\", с 1498 года — в современной орфографии.", "С 1936 по 1979 года деревня входила в состав коммуны Башюц, с 1979 по 1994 года — в коммуну Енквиц.", "В 1994 году деревня вошла в городские границы Баутцена.", "В настоящее время деревня входит в состав культурно-территориальной автономии «Лужицкая поселенческая область», на территории которой действуют законодательные акты земель Саксонии и Бранденбурга, содействующие сохранению лужицких языков и культуры лужичан.", "Официальным языком в населённом пункте, помимо немецкого, является также верхнелужицкий язык.", "Согласно статистическому сочинению \"«Dodawki k statisticy a etnografiji łužickich Serbow»\" Арношта Муки в 1884 году в деревне проживало 100 человека (из них — 79 лужичанина (95 %)).", "Всего в деревне находится шесть объектов памятников культуры и истории." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
base
[ "По мнению лингвиста С. Л. Николаева др.-рус. \"рѹсь, рѹсьскыи\" псковские кривичи и ильменские словены первоначально называли представителей этноплеменного образования в шведском Рудене, с которым у местных славян и финских племён (чуди, веси) имелись устойчивые торговые связи (именно к ним племена обратились с просьбой прислать посредника в междоусобных спорах).", "После вокняжения династии Рюрика в Ладоге или Новгороде по распростанённой в Средние века модели (ср. название восточнобалканских славян българе — от булгар, тюркских завоевателей; французы — по названию завоевателей-франков) этническое название правителей было перенесено на подвластный им народ, включавший как славян, так и финнов.", "По крайней мере до XII века русские славяне помнили, что русь является скандинавским (варяжским) племенем, а династия Рюрика имеет скандинавское (варяжское) происхождение, сам Рюрик был русским, скандинавским правителем.", "Согласно лингвисту С. Л. Николаеву, большая часть летописных варяжских имён (в том числе в текстах договоров с греками) отражает фонетику северогерманского диалекта (названного учёным \"континентальным северогерманским языком\"), отдельного от древнескандинавского языка, но близкого к нему.", "Среди репрезентативных членов пястные кости с I по IV крепкие (особенно пястные I) и расширены на верхних и нижних суставных поверхностях.", "V пястная кость значительно короче, менее массивна и (в сочленении) заднебоковую ориентацию.", "Сесамовидные кости были идентифицированы на передних верхних суставных поверхностях пястных костей I и II у \"Saichania\".", "Пястные кости контактируют друг с другом в верхней части и расходятся нижней, образуя широко раскинутую кисть.", "Анкилозавры довольно часто изображаются с данной конфигурацией пястных костей.", "Другие предположения говорят о том, что кости могли иметь вертикальную, дугообразную конфигурацию, которая отсутствует у других птицетазовых динозавров, предполагая возможность того, что они унаследовали её от общего предка среди тиреофор, у которых кости располагались в форме полукруга.", "Строение передних и задних стоп долгое время было источником путаницы у анкилозавров из-за плохой сохранности или полного отсутствия этих частей у большинства скелетов, и того факта, что многие виды по-видимому подверглись сокращению числа пальцев и фаланг.", "София Анна (Соня) Кенин (; род.", "14 ноября 1998 года в Москве, Россия) — американская теннисистка.", "Победительница одного турнира Большого шлема в одиночном разряде (Открытый чемпионат Австралии-2020); финалистка одного турнира Большого шлема в одиночном разряде (Открытый чемпионат Франции-2020); финалистка Кубка Федерации (2018) в составе национальной сборной США; победительница семи турниров WTA (из них пять в одиночном разряде); финалистка одного юниорского турниров Большого шлема в одиночном разряде (Открытый чемпионат США-2015); победительница одиночного турнира Orange Bowl (2014); финалистка парного турнира Orange Bowl (2013); бывшая вторая ракетка мира в юниорском рейтинге.Сезон София начала с турнира в Абу-Даби и прошла в четвертьфинал.", "На Australian Open Кенин выступала действующим чемпионом, победив Мэддисон Инглис перед тем, как сенсационно проиграть Кайи Канепи со счётом 2-0 во втором раунде.", "Поражение Кенин стало самым ранним для действующего чемпиона Australian Open со времён Дженнифер Каприати, которая проиграла в первом раунде в 2003 году.", "По причине слабых выступлений по ходу лета в Австралии, Кенин должна была упасть на тринадцатое место в мировом рейтинге, однако этого не случилось из-за внесённых правок в систему рейтинга по причине пандемии COVID-19.", "В мае 2021 года Кенин объявила об окончании работы со своим отцом в роли тренера.София проявила себя уже на юниорском уровне.", "Начав играть юниорские турниры ITF, она смогла в ноябре 2015 года достичь второго места юниорского рейтинга.", "В середине века мордовский князь Муранчик продает свои села по реке Сундовик, которая в начале века служила границей Нижегородского княжества.", "В 1360—1370-е годы нижегородцы владели Запьяньем — землями к югу от верхнего течения Пьяны и видимо отдельными землями за Сурой.", "Для охраны новых поселений в 1372 году на левом берегу Суры была построена крепость Курмыш.", "Граница княжества стала проходить по Суре.", "В 1367 году нижегородцы разбили ордынское войско в битве на Пьяне.", "Следствием этой экспансии стал союз мордовского князя Алабуги с ордынцами.", "В 1377 году эрзяне помогли ордынскому царевичу Арапше (Араб-шаху) неожиданно напасть на реке Пьяне на нижегородцев и войска московского князя Дмитрия Ивановича, тем самым способствовав их разгрому и разорению татарами Нижнего Новгорода.", "Вслед за этим эрзяне предприняли грабительский набег на окрестности Нижнего Новгорода, но на пути домой были разбиты городецким князем Борисом Константиновичем.", "Зимой 1377/1378 годов Борис с суздальской и московской помощью предпринял карательный поход в земли мордвы (эрзян).", "В 1414 году Нижегородское княжество с подчиненными ему мордовскими землями вошло в состав Московского княжества.", "Можжевельник колючий является одним из основных хозяев гриба ржавчина груши (\"Gymnosporangium sabinae\").", "Мицелий, распространяясь в коре и древесине можжевельника, вызывает усиленный рост клеток, в результате чего ветки в поражённом месте утолщаются.Древесина дерева тяжёлая (удельный вес 0,66—0,75), очень прочная, твёрдая, красноватая, с белой заболонью, устойчива против гниения, даёт строевой и поделочный материал.", "В посадках весьма декоративен.", "Прекрасное декоративное дерево для садов сухого юга.", "Плоды содержат 1,5 % эфирного масла и являются возбуждающим и мочегонным средством.", "Командование довольно высоко оценивало «Валентайны» из-за тактико-технических характеристик и в августе 1942 года даже направило запрос на увеличение поставок их в СССР.", "Как и остальная британская техника, они были сложны в эксплуатации и в руках не имевших должного опыта экипажей, к которым они обычно попадали на начальном этапе войны, часто выходили из строя.", "Кроме того «Валентайны» оказались совершенно не приспособлены к климатическим условиям фронтов советско-германской войны.", "В последующем, однако, с накоплением опыта обращения с иностранной бронетехникой, эти проблемы были успешно преодолены.", "Нарекания вызывало также слабое вооружение «Валентайна».", "В соответствии со стратегией Рея Долби все устройства Dolby A производились самой Dolby Laboratories, продавались только студиям звукозаписи и могли применяться только в профессиональной работе.", "Конкурировавшая система шумопонижения dbx, вышедшая на рынок в 1974 году, поначалу продавалась столь же активно, но к концу 1970-х годов проиграла Dolby.", "Опрос крупнейших студий США, опубликованный в ноябре 1980 года, показал, что Dolby A использовалась в 51 % сессий звукозаписи на «медленной» скорости , а dbx — всего лишь в 3 %.", "Звукорежиссёры, специализировавшиеся на записях классики и джаза, отказались от dbx из-за чувствительности материала к характерным для dbx искажениям нарастания и спада импульсных сигналов.", "Абсолютное превосходство Dolby A продолжалось до перехода студий на Dolby SR в конце 1980-х годов, но и в конце 1990-х годов в медиа-индустрии служили около 200 тысяч каналов Dolby A. Внедрение Dolby A в кинематограф заняло десятилетие: кинопрокатчики не желали вкладывать капиталы в новейшую аппаратуру, а киностудии не были готовы к выпуску фильмокопий со звуковыми дорожками разных форматов.", "Долби понимал, что для завоевания консервативного рынка кинопроката одного шумопонижения мало, и сосредоточился на продвижении Dolby A киностудиям.", "Обозреватели отметили, что проверенная временем классика («London Lady», «Nice 'n' Sleazy», «No More Heroes») даже исполненная с духовыми инструментами, оказалась здесь, как минимум, не ухудшена.", "К этому времени относится и возникновение краткосрочного проекта The Purple Helmets, образованного Бёрнелом и Гринфилдом.", "После спада в карьере, Кэтрин Хепбёрн покинула Голливуд, отправившись на поиски нового проекта и вскоре подписала контракт с , а после приняла участие в его новой постановке, «» (1939).", "Ей предстояло воплотить образ женщины, с характером светской львицы Трейси Лорд включающий в себя смесь юмора, агрессии, нервозности и уязвимости.", "Предприниматель Говард Хьюз, был возлюбленным актрисы в то время и он почувствовал, что эта пьеса может стать для неё обратным билетом к звездной славе в Голливуде, поэтому он выкупил этой пьесы и преподнёс ей в качестве подарка, прежде чем Хепбёрн дебютировала на театральной сцене.", "Спектакль «Филадельфийская история» впервые гастролировал в США и получил положительные отзывы, а затем был открыт в Нью-Йорке в театре «Шуберт», 28 марта 1939 года.", "Это был грандиозный успех, в критическом и в финансовом плане, в итоге спектакль составил 417 выступлений, а затем произошёл второй, успешный тур.", "Несколько крупных киностудий обратились к Хепбёрн, с просьбой об участии в съёмках экранизации «Филадельфийской истории».", "В итоге она решила продать права «Metro-Goldwyn-Mayer» (МGМ), крупнейшей кинокомпании Голливуда, при условии что она будет главной звездой.", "Так же в условие договора, вошло её желание выбрать любого режиссёра для работы, выбор пал на Джорджа Кьюкора, в качестве партнёров ею были выбраны Джеймс Стюарт и Кэри Грант.", "Перед началом съёмок, Хепбёрн отметила: «Я не хочу делать слишком большой вход на сцену в этом фильме.", "19:51, 9 сентября 2009 (UTC) Нет к сожалению не могу.", "Потому что Иберия имеет отношение к Грузии,как Урарту к Армении.", "Давайте я вывешу карту Урарту в качестве доказательства?", "Наиболее известным является ущелье Маска, расположенное в Буэнависта-дель-Норте.", "А совсем рядом на южном побережье массива можно увидеть уникальный пейзаж — скалы , в переводе с испанского — скалы гигантов, образовавшиеся предположительно на самой ранней стадии формирования острова.", "Вертикальные отвесные стены местами высотой до 500 метров уходят в глубину всего на 30 метров.", "Такую форму они приобрели благодаря геологической деятельности и эрозии под воздействием морских волн.", "Здесь также изредка встречаются выходящие к берегу овраги, в устьях которых образуются песчаные и галечные пляжи.", "Кроме основной игры, также было выпущено ограниченное издание Deluxe Set, включавшее в себя специальную версию консоли Game Boy Micro и значок Франклина.", "Игра рекламировалась на японском телевидении роликом, в котором актриса Ко Сибасаки рассказывала о своих впечатлениях о \"Mother 3\" и была готова расплакаться.", "Итои впоследствии отмечал, что реакция Сибасаки не была срежиссированной.", "Игра была переиздана для сервиса Virtual Console на консоли Wii U для японского региона 17 декабря года.", "По информации редактора журнала Game Informer, Имрана Хана, Nintendo планировала локализовать игру на английский язык, однако отменила проект из-за опасений что «утрата» как центральная тема игры, а также эпизоды использования наркотических веществ и жестокого обращения с животными вызовут критику.\"Mother 3\" не была официально выпущена за пределами Японии.", "17 октября 2008 года сообщество поклонников игры Starmen.net выпустило любительскую локализацию \"Mother 3\" в виде патча для ROM образа игры, который после применения заменяет весь текст на английский.", "Проект перевода начался когда основатель сообщества Starmen.net, Рейд Янг () осознал, что у Nintendo нет планов по выпуску локализованной версии и потому он вознамерился решить эту задачу для себя и поклонников игры.", "Команда переводчиков состояла из дюжины участников, во главе с Клайдом Манделином (), который являлся профессиональным переводчиком с японского на английский.", "Проект продолжался 2 года и потребовал тысячи человеко-часов для завершения.", "По подсчётам, стоимость аналогичной работы переводчиков-фрилансеров составила бы долларов США.", "В результате, Турция получила ещё 105 Spitfire (36 Mk.Vb и 69 Mk.Vc).", "Самолёты, взятые со складов ВВС Великобритании в Средиземноморье, в большинстве своём имели очень большой износ и находились в плохом состоянии.", "Эти машины использовались в основном для обучения пилотов в пятом и шестом воздушных полках.", "В 1948 году Vb были сняты с вооружения ВВС Турции.", "Vc были сняты с вооружения в 1949 году.На момент объявления Великобританией войны Германии в сентябре 1939 года, Королевские ВВС имели на вооружении в общей сложности 187 Spitfire.", "Эскадрильи № 19, 41, 54, 65, 66, 72, 74, 602, 603 и 611 были полностью укомплектованы новыми машинами, а эскадрилья № 609 находилась на стадии перевооружения.", "Spitfire впервые «вступили в бой» 6 сентября 1939 года во время так называемого \"сражения у Баркинг Крик\".", "В 1930-е — 1940-е годы в разных странах вводился запрет на пользование КВ-приёмниками, предпринимались меры подавления враждебного иновещания и политико-дипломатические демарши.", "В 1920-е годы в соседних с СССР странах обсуждался вопрос глушения московского радио, в 1930 году этому были посвящены дебаты в британском парламенте, в 1933 году в Австрии началось глушение радио из Германии.", "В 1939 году Италия глушила Би-би-Си, а нацисты запретили прослушивание иностранных передач на территории Германии.", "В сентябре 1936 года члены Лиги Наций подписали конвенцию о вещании в мирных целях.", "В конце февраля 1942 года в Европе начались трансляции «Голоса Америки».", "В 1946 году Би-Би-Си начала трансляции на Советский Союз.", "В начале 1950-х годов для вещания на Советский Союз была создана станция «Свобода».", "Радиостанция «Свободная Европа» специализировалась на трансляции передач для стран Восточной Европы и балтийских республик СССР.", "В 1976 году произошло их объединение в единую организацию «Свободная Европа/Свобода», ставшую главной службой внешнего вещания на Советский Союз и страны советского блока." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Столкновение над Индианаполисом — крупная авиационная катастрофа, произошедшая во вторник 9 сентября 1969 года в небе над округом Шелби в районе Индианаполиса.", "McDonnell Douglas DC-9-31 авиакомпании Allegheny Airlines с 82 людьми на борту выполнял пассажирский рейс из Цинциннати и снижался для захода на посадку в Индианаполисе, когда в его хвост врезался небольшой частный самолёт Piper PA-28-140 Cherokee, пилотируемый стажёром.", "От удара у меньшего самолёта разрушилась кабина, а большому снесло хвостовое оперение, после чего обе машины рухнули на землю.", "В данной авиационной катастрофе погибли 83 человека, что делает её крупнейшей в штате Индиана.", "Борт N988VJ выполнял регулярный пассажирский рейс AL-853 (позывные — \"Allegheny 853\") по маршруту Бостон — Балтимор — Цинциннати — Индианаполис — Сент-Луис и в 12:00 вылетел из Бостона, после чего без замечаний сперва приземлился в Балтиморе, а затем и в Цинциннати.", "Вылет из Цинциннати по расписанию должен был быть в 14:57, но в этом же аэропорту находилась группа из 64 пассажиров, ожидающая опаздывающий на час рейс 69 компании Trans World Airlines, который затем должен был совершить посадки в Сент-Луисе и Лос-Анджелесе.", "Этим пассажирам предложили воспользоваться рейсом 853 компании Allegheny, так как он также совершал посадку в Сент-Луисе, на что согласились 38 человек, поэтому рейс 853 был вынужден задержаться.", "После получения из Индианаполиса согласия на приём самолёта, с 78 пассажирами и 4 членами экипажа на борту борт N988VJ вылетел из Цинциннати в 15:16, на 19 минут позже расписания.", "Согласно плану, полёт должен был проходить по воздушному коридору V-97 на эшелоне 100 (высота полёта ) под наблюдением диспетчеров (по радиолокатору).", "В 15:22:55 диспетчер сектора D-20 центра управления воздушного движения в Индианаполисе сообщил: \"Аллегени восемь пятьдесят три, наблюдаю вас на радаре.", "Пересекайте \" \"и занимайте , а сейчас вы в тридцати двух милях (нрзб. )… юго-восточнее Шелбивилля\".", "Через три минуты экипаж доложил о начале снижения с высоты футов, а в процессе спуска получил указание переходить на связь с диспетчером подхода («Индианаполис-подход»).", "Когда была установлена связь с диспетчером подхода, тот в 15:27:12 ответил: \"Аллегени восемь пять три, понял.", "Следуйте к радиомаяку по радарному вектору два восемь ноль (280°), визуальный подход на [полосу] три один левая (31L)\".", "Экипаж повторил информацию о векторе подхода и взлётно-посадочной полосе, на которую будет выполняться посадка, после чего почти сразу было дано указание снижаться до высоты .", "В 15:27:29 рейс 853 доложил: \"Восемь пять три, начинаем снижение до [высоты] две тысячи пятьсот; доложим при достижении\".", "Это было последнее сообщение с борта N988VJ.", "В это время в 20 милях северо-восточнее Индианаполиса следовал Piper PA-28 борт N7374J, ранее взлетевший с полосы 36 аэродрома Бруксайд (Indianapolis Brookside Airport).", "Управлявший им пилот-стажёр согласно плану должен был выполнять визуальный полёт в (Типикэну) на высоте , однако в виду неблагоприятных погодных условий на маршруте принял решение направляться на , что в 40 милях южнее Бруксайда.", "Со слов руководителя авиашколы, которой принадлежал данный «Пайпер», на самолёте был включён проблесковый маяк, а пилот был в очках.", "Хотя подтвердить, что необходимое светотехническое оборудование самолёта было включено во время взлёта, не представляется возможным в виду отсутствия очевидцев взлёта.", "В 15:21 пилот связался с центром местных воздушных линий в Индианаполисе () и доложил о вылете из Бруксайда, после чего запросил активировать его план полёта.", "Это был последний радиообмен с бортом N7374J.", "Согласно показаниям диспетчера сектора D-20, рейс 853 находился в десяти милях юго-восточнее радиомаяка Шелбивилль, когда получил указание переходить на связь с диспетчером подхода.", "Тем не менее диспетчер контроля ещё некоторое время наблюдал за данным самолётом, который в пяти милях юго-восточнее Шелбивилля повернул на 45° и следовал уже в западном направлении на протяжении ещё пяти миль.", "На экране радиолокатора не было никаких объектов, которые бы пересекали траекторию полёта самолёта Allegheny с угрозой столкновения, поэтому диспетчер контроля перестал следить за ним.", "Диспетчер похода восточного сектора в тот день также отвечал и за западный сектор.", "На экране радиолокатора рейс 853 при установлении связи находился юго-восточнее Шелбивилля и следовал курсом 300°.", "Опознав самолёт на экране радиолокатора, диспетчер, как уже было сказано выше, дал экипажу указание поворачивать влево на вектор 280°, выполнять визуальный заход на полосу «31 левая» и снижаться до 2500 футов с докладом о достижении данной высоты.", "Экипаж рейса 853 подтвердил получение разрешения, поэтому диспетчер подхода переключил внимание на другие самолёты, в том числе рейс \"Allegheny 820\", прибывающий с юго-запада.", "Диспетчер успел дать указания по выполнению захода нескольким самолётам, когда в 15:31 неожиданно для себя заметил, что рейс 853 исчез с экрана радиолокатора.", "Никаких других объектов в районе исчезновения самолёта при этом не наблюдалось.", "Согласно показаниям 22 очевидцев, небо в районе происшествия было покрыто отдельными облаками, но «Дуглас» следовал в западном направлении ниже слоя облачности.", "Экипажи других самолётов также отмечали хорошую видимость в регионе на высотах от 3000 до 4000 футов (915—1220 метров).", "По данным погодного бюро в Индианаполисе, в это время не было никаких атмосферных фронтов или циклонов.", "По данным погодного центра в аэропорту Индианаполис, в 15:40 на небе стояла переменная облачность с нижней границей и сплошная с нижней границей , ветер 330° 12 узлов, видимость 15 миль.", "По данным авиабазы Бакалар, в 15:57 стояла переменная облачность с нижней границей около и сплошная высотой примерно , видимость 15 миль.", "Согласно данным с параметрического самописца, рейс 853 направляясь по курсу 282° с приборной скоростью 356 узлов снижался с вертикальной скоростью в минуту и уже проходил высоту , когда на глазах 8 очевидцев в 15:29:15 в него врезался летящий в юго-восточном направлении «Пайпер».", "Удар пришёлся в киль «Дугласа», при этом у небольшого самолёта разрушилась кабина, а его пилот сразу погиб.", "Через секунду-две от момента удара киль вместе с находящимися на нём горизонтальными стабилизаторами отделился.", "Потеряв хвостовое оперение, неуправляемый «Дуглас» начал вращаться влево, быстро перейдя в глубокое скольжение, после чего ракетой помчался вниз.", "Спустя всего 12 секунд от момента столкновения, в 15:29:27,1 (конец записи речевого самописца) борт N988VJ в перевёрнутом положении врезался в соевое поле близ всего в сотне ярдов от трейлерного городка, оборвав при этом несколько телефонных проводов и полностью разрушившись.", "Борт N7374J вместе с отделившимся хвостовым оперением борта N988VJ упали на землю в 4500 футах (1400 м) восточнее.", "В происшествии погибли все 82 человека на борту DC-9 и пилот PA-28, то есть всего 83 человека.", "На земле никто не пострадал.", "На настоящее время (2015 год) это крупнейшая авиационная катастрофа в штате Индиана и в истории авиакомпании Allegheny Airlines.", "15 июля 1970 года Национальный совет по безопасности на транспорте выпустил итоговый отчёт AAR-70-15, в котором пришёл к заключению, что катастрофа в небе близ Индианаполиса произошла из-за недостатков организации воздушного движения по части предотвращения столкновений в воздухе в условиях, когда одни воздушные суда подчиняются правилам полётов по приборам (ППП), а другие — правилам визуальных полётов (ПВП).", "К этим недостаткам относились невозможность применения правила «Наблюдай-и-избегай» () к текущим условиям, технические ограничения радиолокаторов по обнаружению всех воздушных судов, а также отсутствие Федеральных авиационных правил по упорядочиванию, либо надёжному разделению в районе аэродромов смешанного движения из полётов по ППП и полётов по ПВП.", "McDonnell Douglas DC-9-31 с регистрационным номером N988VJ (заводской — 47211, серийный — 357) был выпущен в июле 1968 год, а 7 августа получил лётный сертификат, после чего 9 августа был передан заказчику — американской авиакомпании Allegheny Airlines, базирующейся в .", "Это был относительно молодой самолёт, имеющий налёт 3170 часов.", "На нём были установлены два двухконтурных (турбовентиляторных) двигателя Pratt & Whitney JT8D-7, из которых левый двигатель (заводской номер — 657339) имел общую наработку 3169 часов 58 минут, а правый (заводской номер — 657339) — 3462 часа 23 минуты.", "При вылете в роковой рейс взлётная масса лайнера составляла при максимальной допустимой .", "Центровка составляла 14,6 % САХ при установленных пределах от 7,54 до 30,2 % САХ.", "Его экипаж в роковом рейсе имел следующий состав: 8 сентября в 22:19 лётный экипаж прибыл в Бостон на ночёвку.", "Заступил на работу 9 сентября в 11:00 за час до вылета.", "Piper PA-28-140 Cherokee с регистрационным номером N7374J (заводской — 28-24730) был выпущен 26 июля 1968 года, а 7 августа получил лётный сертификат, после чего 13 августа за $ был продан школе по лётной подготовке «Forth Corporation», расположенной в аэропорту Бруксайд (Indianapolis Brookside Airport), штат Индиана.", "По данным на 29 августа 1969 года, когда проводилась последняя регулярная проверка (каждые 100 часов наработки) имел общий налёт 803 часа.", "Его двигатель был модели (заводской номер — L23013-27A), воздушный винт — Sensenich 74DM6-0-58 (заводской номер — K-26559).", "Двигатель и воздушный винт были установлены на самолёт уже с завода и в процессе эксплуатации не менялись.", "Окрашен борт N7374J был в белый цвет с жёлтой окантовкой.", "Пилотировал его 34-летний стажёр Роберт У. Кэри () — отец шестерых детей и ветеран Корейской войны.", "С 1953 по 1956 год проходил службу в ВВС США в должности бортмеханика и дослужился до звания рядового 2-го класса.", "Учиться на пилота-любителя начал ещё когда проживал в Манчестере (штат Нью-Гэмпшир) и налетал 15 часов на лёгком Piper J-3 Cub, что было достаточно для самостоятельных полётов в одиночку.", "В августе 1968 года переехал в Индианаполис, где уже жил его брат.", "На прежнем и новом месте жительства работал сантехником.", "6 марта 1969 года поступил в авиашколу «Forth Corporation», тем самым вернувшись к обучению на пилота, где налетав 39 часов на Piper PA-28 Cherokee сдал письменный экзамен в Федеральном управлении гражданской авиации и готовился уже к получению лицензии пилота.", "Перед роковым полётом отдыхал с 1 по 8 сентября.", "9 сентября в 12:00 вышел из дома и поехал в аэропорт на своём Ford Country Squire." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "16 июня было отмечено появлением турецкого самолёта сбросившего 3 бомбы на расположение III греческой дивизии.", "2 греческих истребителя бросились в погоню, но турецкий самолёт, обладая большей скоростью, ушёл от погони.", "Эскадрильям Β΄ и Δ΄ было приказано держать в готовности по 2 самолёта, на случай появления самолётов противника.", "Бомбардировка 27 и 28 июня была поручена исключительно самолётам ΝΑΜΣ.", "27 июня эскадрилья Δ΄ совершила только один разведывательный полёт, поскольку 4 других были отложены по механическим причинам, ставшими ежедневной проблемой.", "28 июня командир эскадрильи Δ΄, Василиос Котрόцос, вместе с сержантом Константином Галанόпулосом, совершил вынужденную посадку на вражеской территории.", "Пилоты попали в плен, сумев уничтожить перед этим пулемёты и документы.", "29 июня 6 самолётов D.H.9 эскадрильи ΝΑΜΣ произвели бомбардировку железнодорожной станции Афьон Карахисар.", "На следующий день в город вступили греческие части.", "2 июля, в разведывательном полёте, самолёт пилотов Маракоса/Деаса пал у села Хаджикёй, после того как заглох двигатель.", "Во время Всеармянского съезда врачей 1920 года он поднял вопрос о необходимости организации борьбы с малярией{{sfn|Парсаданян|1965|с=4}}.", "В том же году был основан медицинский журнал «Малярия», и Оганесян стал его редактором.", "— японский эротический визуальный роман, разработанный компанией Key и выпущенный 25 ноября 2005 года для операционной системы Microsoft Windows.", "Впоследствии \"Key\" выпустила отдельную версию игры, удалив эротический контент.", "Также игра была портирована на платформы PlayStation 2, PlayStation Portable, Xbox 360 и PlayStation 3 под названием \"Tomoyo After: It’s a Wonderful Life CS Edition\" (CS означает , рус. «клиентское программное обеспечение»).", "История рассказывает о жизни молодого человека по имени Томоя Окадзаки, недавно закончившего среднюю школу, и его близкой подруги Томоё Сакагами.", "Со временем они многое узнают друг о друге, и между ними формируются романтические отношения.", "В игре присутствует нелинейный сюжет, поделённый на заранее определённые сценарии, ключевым персонажем является Томоё.", "Игра является спин-оффом к ранее созданной \"Key\" игре Clannad, где Томоё была одной из главных героинь игры.", "В 1617 году обе ветви династии Габсбургов заключили тайное соглашение — договор Оньяте, урегулировавший накопившиеся между ними разногласия.", "По его условиям Испании были обещаны земли в Эльзасе и Северной Италии, что позволяло окончательно замкнуть Францию в кольцо испанских владений и беспрепятственно перемещать войска из Нидерландов в Италию.", "Взамен испанский король Филипп III отказался от притязаний на корону империи и согласился поддержать кандидатуру Фердинанда Штирийского.", "Пожилой император Матвей не имел прямых наследников.", "В качестве короля Чехии он принудил в 1617 году чешский сейм признать своим наследником племянника Фердинанда, ярого католика, воспитанного иезуитами в ненависти к протестантам.", "Фердинанд был крайне непопулярен в преимущественно протестантской Чехии, что и послужило поводом к восстанию, переросшему в длительный конфликт.Тридцатилетняя война оставила множество следов в искусстве и повседневной жизни — от детских песенок вроде «молись, малыш, молись, завтра придёт швед» () до всемирно известных прозаических и поэтических произведений, а также картин художников-баталистов.", "Многие из известных произведений были написаны во время самой войны или сразу после неё.", "Основатель Мартин Опиц в поэме «Утешительные песни в превратностях войны» («Trostgedichte in Widerwärtigkeit des Kriegs», 1621—1633) ярко изображает ужасы, разразившиеся над Германией, критикует религиозно мотивированное насилие и прославляет мир.", "Malibu 2014 года поступил в продажу в конце 2013 года.", "Рестайлинг Malibu для китайского рынка был представлен в 2015 году на автосалоне в Шанхае.В марте 2011 года Chevrolet объявили, что Malibu «будет доступен в почти 100 странах на шести континентах».", "В Соединённых Штатах он производится на двух заводах, Fairfax (Канзас) и Детройт-Hamtramck.", "В Австралии Малибу заменил Holden Epica, его дебют произошёл в 2012 году как Holden Malibu.", "Он занял место в модельном ряду между Holden Cruze и Holden Commodore.", "В Южной Корее Chevrolet Malibu заменил Daewoo Tosca, так как GM поэтапно отказались от марки Daewoo в пользу Chevrolet.", "А благодаря ротоскопу Кэб Кэллоуэй даже подарил свою уникальную манеру движения анимированным персонажам.", "Появление на экране чернокожих музыкантов было дерзким шагом для своего времени, когда общепринятыми были карикатурные образы негров, а в южных штатах из фильмов даже вырезали сцены с их участием.", "Популярность Бетти Буп имела мировые масштабы — в этом она сравнилась даже с Микки Маусом.", "Но в отличие от мышонка Диснея, её образ, как и полные странных превращений, сюрреализма и грубого юмора мультфильмы Флейшера, был рассчитан на взрослую аудиторию.", "Эти мультфильмы стали первыми, где поднимались вопросы секса.", "Бетти могла флиртовать, её часто домогались, но при этом она сохраняла чистоту и невинность.", "Во многом этому способствовала , чей голос, после долгих поисков, навсегда закрепился за Бетти Буп.", "В 1932—1934 годах Бетти Буп стала предметом судебных разбирательств между \"Fleischer Studios\" и \"Paramount\" с одной стороны, и популярной певицей Хелен Кейн с другой.", "Он подпевал шлягерам, которые крутили на радио, а позже бабушка подарила внуку граммофон.", "Так Ханс познакомился с Элвисом Пресли и Битлз.", "Игрок может управлять своим персонажем в некоторые ранние промежутки жизни протагониста: когда ему исполняется 1 год, 10 и 16 лет.", "В это время игровой процесс проходит в режиме обучения и ограничен некоторой частью убежища.", "По достижении 19 лет главный герой уходит из Убежища, в этот момент игрок может изменить любые настроенные до этого параметры своего персонажа.", "После выхода из Убежища протагонисту становится доступной бо́льшая часть игрового мира.", "Персонажи \"Fallout 3\" имеют гибкую систему настройки лиц, в которой используется технология FaceGen.", "Персонажи-люди различаются как по расе (технически «гуль» — отдельная человеческая раса, используемая игровым движком для изображения разумных гулей), так по чертам лица, по его возрасту и по цвету кожи всего тела.", "Игрок самостоятельно настраивает своего персонажа в момент его рождения; также лицо главного героя может быть изменено у пластических хирургов.", "Одюбон посвящал рисованию птиц всё свободное время и продолжал давать уроки, чтобы оплатить учёбу своих сыновей.", "В начале 1822 года Одюбон писал: «За эти дни я собираюсь нарисовать 99 птиц, за которые должен буду заплатить охотнику Роберту по доллару за каждую — он обязался доставить мне сотню птиц разных видов.", "Если он не выполнит контракт, получит только 50 центов за каждую предоставленную птицу.»", "(\"«I am to draw 99 birds in that numbers of days for which I am to pay one dollar for each to Robert the hunter — who is to furnish me with one hundred specimens of different kinds.", "Should he not fulfill the contracts, he is to have only 50 cents for each furniched.»\") В декабре 1822 года в Натчез, где проживал Одюбон, приехал портретист Джон Штейн (\"John Stein\"), который показал ему, как использовать масло.", "Будучи в Филадельфии в 1824 году, Джон Одюбон получил несколько бесплатных уроков живописи масляными красками у Томаса Салли; в ответ Одюбон учил его дочь рисованию пастелью.", "В 1827 году Одюбон отметил, что его работа маслом неудовлетворительна и ему стоит рисовать по-старому.", "Однако летом 1828 года он продолжал много писать маслом; у него было постоянно в работе не менее восьми произведений, самыми крупными из которых он считал орла над ягнёнком и копию индейки в вереске, проданные им за 100 фунтов.", "Когда они добираются до Нью-Йорка, девушку похищают местные панки, которые хотели превратить её в наркоманку, но её спас Джейсон.", "Позже она находит Шона, другого выжившего и воссоединяется с остальными.", "Возможно, эта мембрана включала первые три пальца руки, как свидетельствуют некоторые образцы.", "Наконец, третьей частью был уропатагиум, или межбёдерная перепонка, в форме полумесяца натянутая между ног птерозавров.", "У рамфоринхов имелись перепонки между пальцами задних конечностей.", "Уникальная для птерозавров кость, известная, как птероид, была связана с запястьем и помогала поддерживать переднюю мембрану (пропатагиум) между запястьем и плечом.", "Доказательства наличия мембраны между тремя свободными пальцами передней конечности птерозавра свидетельствуют о том, что эта передняя мембрана, возможно, была более важной, чем просто связь между птероидом и плечом, традиционно изображаемая художниками-иллюстраторами.", "Вопрос о положении самой птероидной кости является спорным.", "Некоторые учёные, в частности, Мэтью Уилкинсон, утверждали, что птероид указывал вперёд, расширяя переднюю мембрану.", "Ему оппонировал Крис Беннетт в своей статье 2007 года, где показал, что птероид не мог двигаться, как считалось ранее, и был направлен скорее в сторону тела.", "Питерс (2009) предположил, что птероид, сочленённый с седловидной головкой лучевой (ближней синкарпальной) кости, и птероид, сочленённый с предлучевой пястной костью, переместились в центральную часть.", "Помимо этого, \"White Album\" был включён в список самых влиятельных записей XX века журнала \"Time\" — «100 величайших альбомов всех времён» ().", "«While My Guitar Gently Weeps» стала единственной композицией альбома, попавшей в список «500 величайших песен всех времён» по версии журнала \"Rolling Stone\", заняв в нём 136-е место.", "В 2016-м году \"White Album\" занял 5-е место в опросе читателей \"Rolling Stone\" «10 лучших альбомов, спродюсированных Джорджем Мартином».На момент релиза \"White Album\" получил высокие оценки от музыкальных критиков, хотя некоторые публицисты всё же сочли его чрезмерно длинным и сетовали на отсутствие в музыке духа экспериментаторства — отличительной черты \"Sgt.", "Исследователь Иэн Инглис пишет: «Любые отзывы на \"The Beatles\", как положительные, так и отрицательные, обращали внимание на то, что он распадается на фрагменты.", "Однако в то время как одни жаловались на отсутствие цельности, другие расценивали это как основной смысл альбома».", "Такая форма обращения предполагала столь же ясный письменный ответ.", "Капица считал, что в письме труднее «замотать» дело, чем в телефонном разговоре.", "В отстаивании своей гражданской позиции Капица был последователен и настойчив, написав около 300 посланий высшим руководителям СССР, затрагивающих самые острые темы.", "Как писал Юрий Осипьян, он умел \"разумно сочетать разрушительный пафос с созидательной деятельностью\".", "Известны примеры того, как в сложное время 1930-х годов Капица защищал своих коллег, попавших под подозрение силовых структур.", "<br>Я не стыжусь этого фильма, но в свете последних событий я изменил своё мнение.", "Несмотря на то, что ранее Керри возвращался к своим персонажам лишь раз, летом 2011 года он решил вернуться к своим ролям в «Тупой и ещё тупее» и «Брюс всемогущий».", "Я хочу создать не новую интерпретацию историй, а вернуться к старым персонажам.", "Я мог бы и дальше сниматься в «Пингвинах мистера Поппера», но очень соскучился по «Брюсу» и «Тупому и ещё тупее».", "В 2016 году вышел детективный триллер «Настоящее преступление», в котором Керри исполнил роль польского детектива Тадека, расследующего серийные убийства девушек.", "В этой роли он носил густую седую бороду, которая в то время была частью его реального имиджа (хотя для фильма он её вдвое укоротил).", "Фильм был полностью разгромлен критиками и провалился в прокате.", "В конце концов, Ночной Волк встретил Китану, сопровождаемую духом Лю Кана.", "Узы, связывающие их, несомненно, были прочными, и поэтому Китана могла поддерживать дух Лю Кана в целостности, пока не будет найден способ воссоединить его душу и тело.", "Ночной Волк не смог им помочь, пока не достиг бы более высокого уровня шаманской силы, и тем не менее, он перенёс связь с духом Лю Кана и Китаны на себя." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0 ]
random_joining
[ "В конце 40-х начале 50-х годов авиагруппы авианосцев Великобритании состояли из поршневых истребителей-бомбардировщиков времён Второй Мировой войны.", "Корейская война показала, что эффективность истребителей-бомбардировщиков при атаке наземных целей невелики, а сами они уязвимы от огня зениток.", "Также Королевский Военно-морской флот считал угрозой, реализацию проекта постройки в СССР большого количества лёгких крейсеров и эсминцев, обладающих мощным вооружением и защитой.", "Командование Военно-морских сил объявило конкурс на создание реактивного самолёта способного летать со скоростью 0,85 М на высоте 60 м, радиус действия 740 км с боевой нагрузкой 1,8 т. Габариты самолёта должны позволять действовать с палуб английских авианосцев и проходить в их ангары сквозь лифты самолётоподъёмников.", "На конкурс было представлено 12 проектов различных английских авиастроительных фирм.", "Фирма Blackburn&General Aircraft Ltd представила проект В.103.", "Это был первый в мире двухместный палубный реактивный штурмовик, летающий на малых высотах вне зоны видимости вражеских РЛС, способный нести обычное или ядерное оружие.", "Адмиралтейство Великобритании долго не могло определиться с победителем конкурса и только в июле 1955 года военные эксперты признали наиболее перспективным проект В.103.", "Проект был засекречен, а самолёт получил название \"Buccaneer\" (пират Карибского моря).", "Министерство авиации Великобритании заказало два прототипа нового самолёта, первый полёт которого должен был состояться до апреля 1958 года.", "Первый полёт опытного самолёта состоялся 30 апреля 1958 года с аэродрома Королевского авиационного НИИ в городе Тарлейт.", "Полёт продолжался 39 минут и прошёл без неожиданностей.", "В августе совершил полёт второй прототип, а в сентябре оба прототипа были продемонстрированы на авиационной выставке в Фарнборо, где они совершили демонстративные полёты.", "По результатам испытаний первых двух прототипов был заключён контракт на постройку восемнадцати предсерийных самолётов, которые предполагалось использовать в обширной программе испытаний.", "Первый заказ на поставку 50-ти серийных бомбардировщиков, Королевскому Военно-морскому флоту, фирма Blackburn получила ещё в сентябре 1958 года.", "Первый серийный самолёт взлетел в январе 1962 года, но в июле 1962 года во время посадки самолёт потерпел аварию и получил серьёзные повреждения.", "Серийные самолёты оснащались двигателями Gyron Junior Mk.101, которые вследствие высокого расхода топлива не позволяли самолёту иметь дальность более 965 км.", "Кроме того, тяга двигателей на уровне моря оказалась меньше заявленной.", "В марте 1966 года самолёты Buccaneer S. Mk.1 патрулировали побережье Мозамбика.", "Во время этого тропического похода стало ясно, что мощности двигателей для взлёта с палубы с полным весом при высокой температуре недостаточно, и бомбардировщикам приходилось взлетать с минимальной заправкой топливом и сразу после взлёта дозаправляться в воздухе.", "Лётчики положительно отзывались о лётных качествах самолёта, единственным слабым местом Buccaneer S.1 Mk.1 были двигатели Gyron Junior с большим расходом и недостаточной тягой.", "Адмиралтейство сократило заказ до сорока самолётов, и после нескольких катастроф, с 1970 года, был введён запрет на полёты всех самолётов Buccaneer S.1 Mk.1.", "К этому моменту было потеряно 13 самолётов, уцелевшие Мк.1 после этого запрета больше не летали, а использовались только как налетающие пособия и ложные цели.", "Для сохранения самолёта стало ясно, что двигатели необходимо заменить.", "Чтобы исключить полную переработку конструкции, нужно было подобрать двигатели сопла которых могли пройти через опорную раму крыла, расположенную в задней части фюзеляжа.", "Такой двигатель был найден - двухконтурный турбореактивный бесфорсажный Rolls-Royce RB.163 Spey, разработанный для нужд гражданской авиации и уже активно эксплуатировавшийся.", "Этот двигатель вписывался в мотоотсек бомбардировщика, и имел значительно большую тягу.", "В январе 1962 года министерство авиации выдало фирме Blackburn официальное задание на разработку Buccaneer с новыми двигателями.", "Новая модификация получила название Buccaneer S. Mk.2.", "Первый прототип модифицированного бомбардировщика поднялся в воздух 17 мая 1963 года, через месяц выполнил первый полёт и второй прототип.", "В начале 1964 года программа лётных испытаний была успешно выполнена.", "На модифицированном самолёте увеличился взлётный вес и дальность полёта, а также за счёт более мощных двигателей увеличилась СПС (система пограничного слоя), что позволило уменьшить взлётную и посадочную скорости.", "Серийные самолёты Buccaneer S. Mk.2 начали поступать на вооружение с марта 1965 года.", "Производство этих самолётов на авиационном заводе в городе Бро продолжалось до октября 1977 года.", "Всего было изготовлено 211 самолётов.", "S. Mk.1 - исходный палубный самолёт с двигателями ТРД Bristol Siddeley Gyron Junior 101.", "Построено 40 самолётов.", "S. Mk.2 - усовершенствованный самолёт с двигателями ТРДД Rolls-Royce Spey RB.168 -1A Mk.101.", "Построено 84 самолёта для ВМС Великобритании.", "В 1969 году самолёты были переданы в ВВС, которые получили обозначение S. Mk.2A и S. Mk.2B. В варианте S. Mk.2B было построено ещё 42 самолёта.", "Самолёты оставшиеся в ВМС получили обозначение S. Mk.2C и S.Mk.2D. S. Mk.50 - экспортный вариант наземного базирования для ВВС ЮАР.", "Построено 16 самолётов.", "Штурмовики Buccaneer в 1965-1967 гг. приняли участие в нескольких дальних походах в Индийский и Тихий океаны на борту авианосцев \"Викториэс\", \"Гермес\" и \"Игл\".", "В ходе похода были отработаны совместные действия с флотом США, а также дозаправка в воздухе от самолётов-заправщиков с борта американского авианосца \"Энтерпрайз\".", "Боевое крещение самолётов Baccaneer произошло в марте 1967 года.", "Восемь самолётов Buccaneer британских ВМС приняли участие в блокировании разлива нефти от потерпевшего крушения супертанкера \"Торри Каньон\".", "Взлетая с береговой базы, штурмовики сбросили на танкер 42 бомбы калибром 454 кг, по лностью разрушив танкер, а затем нефтяное пятно забросали напалмовыми баками.", "В 1968 году после изготовления 84 штурмовиков Buccaneer S. Mk.", "2 производство их для ВМФ прекратилось, так как правительство Великобритании оказались от модернизации старых и строительства новых авианосцев.", "Последняя эскадрилья флотских штурмовиков находилась на борту единственного сохранившегося авианосца \"Арк Ройал\" до его списания в 1979 году.", "Все авианесущие корабли Королевского флота массово утилизировали ради экономии средств.", "А все вновь строящиеся самолёты Buccaneer стали предназначаться для наземного базирования.", "После 1969 года наибольшая часть поставленных для ВМС самолётов была передана ВВС Великобритании.", "В 1991 году двенадцать самолётов Buccaneer S. Mk.2 Великобритании привлекались к нанесению ударов по Ираку в ходе войны в Персидском заливе.", "Самолёты были оснащены контейнерами с системой лазерной подсветки, которые обеспечивали бомбометание корректируемыми авиабомбами истребителями-бомбардировщиками \"Торнадо\" и самими самолётами \"Buccaneer\".", "Самолёты базировались на авиабазе в Бахрейне.", "В ходе операции \"Буря в пустыне\" штурмовики Buccaneer совершили 216 боевых вылетов.", "К моменту снятия с вооружения в 1993 году в Военно-воздушных силах Великобритании оставалось 65 самолётов Buccaneer S Mk.", "В марте 1991 года были сняты с вооружения последнии пять самолётов ВВС ЮАР.", "Четыре из них были переданы музеям и для установки на постаменты, один использовался для испытания систем.", "В настоящее время четыре бывших английских самолёта находятся в частной коллекции в ЮАР.", "Эти самолёты летающие и участвуют в авиационных праздниках." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Время, необходимое для оцифровки, значительно сократилось, что привело к развитию цифровых библиотек во всём мире.", "Проект публичной цифровой библиотеки, созданный во Франции национальной Консерваторией искусств и ремёсел в 1993 году, являлся первой цифровой библиотекой в сети Интернет.", "Эта цифровая библиотека содержала более ста текстов, которые доступны и сегодня.", "Национальная библиотека Франции в 1992 году запустила обширную программу оцифровки.", "Французский резидент Франции Франсуа Миттеран в 1988 году запланировал создание инновационной цифровой библиотеки, которая была создана в 1997 году под названием Gallica.", "Александра Томашевич <br> 6.", "Дарья Романчёва<br> \" 3 Республика Башкортостан<br> 1.", "Кирилл Куликов<br> 2.", "В одном случае, несколько медиа-обозревателей выделили письмо, написанное брони, который заявлял, что женится на Сумеречной Искорке, к фанатскому художнику, который рисовал персонажа в эротических сценах, с требованием прекратить подобную деятельность.", "Таким образом, обозреватели хотели выделить нелепую природу Интернета и фэндома в частности.", "Рэбекка Энжел в колонке «Geekmom» для «Wired» рассказала о, по большей степени, негативных отзывах от своих коллег касательно столь большого количества мужчин в культуре брони, описывая интерес зрелых людей как форму эскапизма, и что сериал предоставляет персонажей, с которыми фанаты могут себя соотнести и которых они могут обсудить.", "Она также обратила внимание на двойной стандарт, когда девушки могут потреблять медиа-продукты, ориентированные на мужчин без каких-либо нареканий, в то время как брони-мужчины становятся объектом критики из-за их интереса к сериалу.", "Энжел позже охарактеризовала брони-фэндом как бунтарский по отношению к гендерным ролям, утверждая, что «Иметь заинтересованность в чём-либо, что идёт вразрез с тем, что должны любить мужчины — самый скрытный вид бунта».", "В таком же ключе сегмент «Idea Channel» канала PBS заявил, что насмешки, полученные брони-сообществом обоснованны частично тем, что мужская любовь к сериалу ставит под вопрос устоявшееся мнение о гендерных ролях в масс-медиа.", "Некоторые части фэндома часто реагировали негативно на некоторые изменения в сериале, как написано выше, изменения внесённые в серию «The Last Roundup», включающую в себя персонажа Дерпи Хувс.", "Аналогично, финальный эпизод третьего сезона, «\"Magical Mystery Cure\"», закончился перевоплощением главной героини, Сумеречной Искорки, в крылатого единорога (аликорна) и наречением её принцессой.", "Это изменение было оглашено до выхода серии в эфир, и часть фэндома критично отнеслась к изменению, называя это «точкой надлома» для сериала, в то время как другие рассмотрели это как важное изменение одного из самых популярных героев сериала, с которым мог соотнести себя брони фэндом.", "Создатели сериала были вынуждены оправдаться, что несмотря на то, что физическое представление Искорки было изменено, это никак не повлияет на её личность и основную концепцию сериала.", "Frégate был создан в первые послевоенные годы в расчёте на покупателей из среднего класса.", "Изначально предполагалось, что это будет заднемоторный автомобиль, вроде увеличенного в размерах Renault 4CV.", "Работы над заднемоторным прототипом, получившим внутреннее обозначение \"Project 108\" и внешне напоминавшим чешский Tatraplan, велись вплоть до 1949 года, когда корпоративным менеджментом внезапно было принято решение о переходе на «классическую» компоновку, повлекшее за собой производившееся «в авральном порядке» полное перепроектирование автомобиля.В целом продажи Frégate на протяжении всего выпуска оставались разочаровывающе низкими — не более 40 000 даже в лучшие годы.", "Citroën даже с устаревшей моделью \"Traction Avant\" существенно обгонял «Рено» по продажам в этом классе во Франции, не говоря уже о доминировавшем в нём появившемся в 1956 году \"Citroën DS\".", "Помимо чисто-технических недостатков автомобиля, вроде низкого качества сборки в первые годы и недостаточно мощных силовых агрегатов, в такой ситуации был отчасти повинен специфический имидж фирмы \"Renault\", национализированной сразу после окончания войны: в раздираемой социальными противоречиями Франции пятидесятых годов, с её активным левым движением, для покупателей из потенциально могущих позволить себе Frégate кругов финансовой и промышленной буржуазии () приобретать продукцию принадлежащего государству Renault было не слишком комфортно с психологической точки зрения, вследствие чего они предпочитали машины, выпущенные частными Citroën или Peugeot.", "Для остального же населения он просто был недоступно дорог.", "Хотя принадлежавший государству «Рено» формально должен был бы стать основным поставщиком машин для президентского гаража Пятой Республики, Шарль де Голль предпочитал \"Citroën DS\" с уникальными кузовами от ателье \"Chapron\", в результате чего \"Renault Frégate\" в специальном «президентском» варианте \"Présidentielle\" так и остался в единственном экземпляре.", "Так как производство собственной модели такого класса оказалось нерентабельным для Renault, место Frégate в модельном ряду фирмы с 22 ноября 1961 года заняла импортируемая из США в виде CKD и собиравшаяся во Франции под названием \"Rambler Renault\" американская модель \"AMC Rambler Classic\", которая, будучи у себя на родине небольшим бюджетным автомобилем для экономных покупателей, в Европе считалась исключительно роскошной.Официальная премьера «Фрегата» прошла на Парижском автосалоне 1950 года, хотя серийное производство началось лишь в ноябре 1951.", "Начиная с 1953 модельного года стали предлагаться два варианта комплектации — более бюджетный \"Frégate Affaires\", стоивший 799 300 франков, и \"Frégate Amiral\" за 899 000, соответствующий прежнему обычному Frégate».", "Покупатель \"Affaires\" экономил почти 100 000 франков за счёт упрощённой отделки салона и панели приборов, отсутствия «клыков» на бамперах, противотуманных фар и части блестящей декоративной отделки, а также омывателя лобового стекла." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Прошло несколько судебных тяжб, прежде чем в 1937 году последние собственники освободили долину.", "Тем не менее, расположенная здесь баптистская церковь продолжала собирать прихожан вплоть до 1960-х годов вопреки воле властей.", "Администрация снесла большинство построек, оставив только те из них, которые представляли собой историческую ценность.", "В настоящее время в районе Кейдс-Коув расположены информационный центр, кемпинг и зона отдыха ().Роуринг-Форк () — ручей, один из рукавов реки Литтл-Пиджн-Ривер.", "Как и местечко Ноя Огла, он находится недалеко от Гетлинбурга, где на равнине в начале XIX века начали селиться первые белые иммигранты.", "Потомки этих иммигрантов стали занимать участки в пологих межгорных долинах и вдоль водотоков.", "В частности, возле ручья образовалось несколько горных ферм, некоторые постройки которых сохранились до нашего времени.", "Наиболее раннее строение, возведённое в середине XIX века и известное как хижина Алекса Коула (\"Alex Cole Cabin\"), изначально находилось в долине Шугарлендс (\"Sugarlands\") недалеко от Роуринг-Форк, но было перенесено сюда администрацией парка после того, как в 1976 году местечку был присвоен официальный статус исторического района.", "Три постройки фермера Джима Бейлса (\"Jim Bales\") — хижина, амбар и хранилище для кукурузных початков — были возведены в конце XIX века.", "К тому же времени относятся остатки фермы его брата, Эфраима Бейлса (\"Ephraim Bales\"), — хижина, амбар, свинарник и хранилище кукурузы.", "Наконец, ещё два охраняемых сооружения — более современный дом и мельница конца XIX — начала XX века — принадлежали Альфреду Рейгану (\"Alfred Reagan\").Элкмонт () — территория в долине верхнего течения реки Литтл-Ривер (\"Little River\"), на которой в разное время находились община первых переселенцев, промышленный городок, занимавшийся заготовкой древесины, и курортный посёлок.", "Разработать схему помог финансист Дэвид Пуллман, позднее он начал оказывать схожие услуги другим артистам.", "Агентство Moody’s сочло Bowie Bonds надёжными бумагами с низким риском дефолта — продав облигации компании Prudential Insurance, музыкант получил $55 млн.", "Он использовал этот доход для выкупа своих песен у бывшего менеджера Тони Дефриса.", "Роялти за 25 альбомов генерировали денежный поток, обеспечивавший выплату процентов по облигациям.", "Облигации были погашены в 2007 году, и права на доход от песен вернулись к Боуи.", "В сентябре 1998 года Боуи запустил именного интернет-провайдера под названием BowieNet, разработанного совместно с Робертом Гудейлом и Роном Роем.", "Абонентам службы коммутируемого доступа предлагался эксклюзивный контент, адрес электронной почты домена BowieNet и доступ в интернет.", "Артист часто чатился с поклонниками и приобщал друзей-музыкантов к всемирной паутине.", "Провайдер был упразднён в 2006 году." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "По версии следствия, Дмитрий Артимович вместе с братом Игорем Артимовичем организовал DDoS-атаку на серверы платежной системы Assist.", "В результате с 15 по 24 июля 2010 года клиенты «Аэрофолота» не могли совершать покупки на сайте авиакомпании, поскольку за проводку транзакций отвечала Assist.", "Заказ на атаку Артимовичам поступил от генерального директора международной процессинговой компании ChronoPay Павла Врублевского через его заместителя Максима Пермякова.", "Тушинский районный суд Москвы осудил Дмитрия Артимовича на 2,5 года колонии общего режима.", "Четыре месяца Дмитрий провёл в СИЗО «Красная Пресня» до апелляции.", "Московский городской суд изменил наказание на колонию-поселение.", "Дмитрий прибыл в ИК-4 по Рязанской Области в январе 2014 года, но уже через 9 месяцев вышел оттуда по УДО.", "Своей вины Дмитрий не признает, в частности, указывая на то, что «время создания вируса, который якобы блокировал „Аэрофлот“, совпадает со временем проведения судебной экспертизы».", "В 2005 году был принят на работу в компании Адамант Мультимедия (Toolsmedia) в Санкт-Петербурге.", "Принял участие в разработке компьютерных игр Liquidator 2 и Exodus from Earth.", "В 2007 году покинул компанию и занялся фрилансом, в 2010 году переехал в Таиланд.", "В 2011 году вернулся в Россию в связи с возбуждением уголовного дела о DDoS-атаке на компанию Assist, в результате которой более недели было невозможно приобрести билеты на сайте авиакомпании «Аэрофлот».", "В 2014 году Дмитрий Артимович пришел на должность php-программиста в ChronoPay, вскоре заняв пост руководителя R&D отдела.", "В 2016 году поднялся по карьерной лестнице до генерального директора компании.", "Столкнувшись с постоянной утечкой кадров и необходимостью финансового обучения нанимаемого персонала, Дмитрий написал учебник по платежным системам Visa/MasterCard.", "В 2017 году покинул ChronoPay, не сойдясь с владельцем компании во взглядах на развитие бизнеса.", "После этого занялся консультированием компаний в сфере компьютерной безопасности.", "В 2018 году с издательством Де’Либри выпустил книгу «Электронные платежи в интернете», посвященную платежным системам Visa, MasterCard.", "Вскоре книга была переведена на английский язык.", "Также в ноябре 2018 года Дмитрий Артимович добился от агентства Thomson Reuters прекращения незаконного распространения его персональных данных.." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Поэтому в 1978 году двигатель вновь сняли, а после ремонта поставили на борт SP-LAA \"Mikolaj Kopernik\".", "Однако данный ремонт проводился уже не в СССР, а в самой Польше.", "Впоследствии на одной из отделившихся частей диска турбины низкого давления была обнаружена царапина, которую мог оставить токарный резец.", "Следователи из Главной Комендатуры Милиции пришли к мнению, что это результат самостоятельного ремонта двигателя, но техническая подкомиссия решила, что царапина старая и возникла ещё во время изготовления двигателя советской промышленностью.", "Наработка двигателя на борте SP-LAA до катастрофы составила 700 часов.", "Несмотря на вибрации, этот двигатель было решено установить на самолёт, аргументируя это тем, что уровень вибраций ниже советских норм.", "Далее авиалайнер перед вылетом в Нью-Йорк был проверен механиком Здзиславом Ярмоняком (), который обнаружил, что в двигателе № 1 (левый внешний) на лопасти турбины имелась вогнутость.", "Данная вогнутость располагалась в самой широкой части лопасти — в нижней части, при этом данный дефект поддавался починке.", "Механик хотел было сообщить о ней, но затем заглянул в технический журнал самолёта и увидел, что этот дефект уже там отмечен, но самолёт при этом допущен к полёту.", "ЭП (\"электропоезд для межрегиональных перевозок\") — серия скоростных электропоездов переменного тока напряжения 25 кВ семейства Stadler FLIRT, эксплуатируемых Белорусской железной дорогой.", "Электропоезда производятся швейцарской компанией Stadler Rail AG и в рамках семейства FLIRT являются первыми представителями нового подсемейства FLIRT G.Электропоезд ЭП начал проектироваться компанией Stadler с конца 2012 года по заказу Белорусской железной дороги для межрегиональных перевозок.", "Хотя большинство коллективов просуществовало недолго, записав один-два сингла на небольших лейблах, некоторые из них стали началом новых поджанров.", "Так, группа Crass из Эссекса объединила в своей музыке бескомпромиссное звучание панк-рока с анархической идеологией, сыграв главную роль в появлении анархо-панка.", "В свою очередь, представители Саут-Шилдса — Sham 69, London’s Menace и Angelic Upstarts — скомбинировали похожий, упрощённый звук с популистской лирикой, тем самым сформировав стиль, который стал известен как стрит-панк.", "Эти поджанры, явно ориентированные на рабочий класс, резко контрастировали с другими тенденциями второй волны, которая стала предтечей постпанка.", "Так, первая панк-группа из Ливерпуля, Big in Japan, объединила в себе элементы глэма и варьете.", "В итоге голландцы уступили и освободили Sony от уплаты роялти.", "К 1967 году проприетарный стандарт стал де-факто открытым; число лицензиатов Philips, безвозмездно использовавших патент на компакт-кассету, выросло до более 40 компаний.", "В Японии сложилась «большая тройка» производителей чистых кассет (Hitachi Maxell, Sony, TDK) и крупные специализированные OEM-производства магнитных головок (Ikejiri Electric) и лентопротяжных механизмов ().", "Оценки ёмкости рынка кассетных магнитофонов различались, но только Ikejiri Electric в 1967 году выпускала 550 тысяч магнитных головок \"ежемесячно\".", "В результате действий Philips и её лицензиатов в 1960-е годы на рынок вышли новые модели, положившие начало основным форм-факторам кассетной аппаратуры.", "В 1964 году Philips представила первый автомобильный магнитофон.", "Механизм щелевой загрузки кассеты, ставший типовым решением в автомобильной технике, разработал независимый бельгийский инженер Тео Стаар.", "В 1965 году появился автомобильный плеер Philips, подключаемый к штатному радиоприёмнику автомобиля, в 1966 году — автомобильный магнитофон Snob 100, продававшийся под марками Blaupunkt и , в 1968 году — первая автомагнитола Philips.", "В 1966 году британская компания Van der Molen выпустила стереофонический магнитофон со встроенными динамиками, один из которых мог отстёгиваться для расширения стереобазы, а Philips анонсировала выпуск переносных монофонических магнитол (радиоприёмников со встроенной магнитофонной панелью).", "Год спустя Philips выпустила первую стационарную стерефоническую магнитофонную приставку (деку) EL3312.", "Наконец, в 1968 году Sony разработала ультракомпактный репортажный диктофон профессионального уровня .", "Прямых попаданий по нему не было, но буксир был тяжело поврежден осколками бомб и огнем от пожара вокруг загоревшегося «Шоу».", "Затонул вместе с доком.", "Нужда в буксирах заставила его восстановить.", "Он стал первым судном поднятым специально созданным судоподъемным подразделением Перл-Харбора (Pearl Harbor Repair and Salvage Unit).", "В него вошли 6 офицеров и 60 специалистов под командой лейтенант-коммандера К. Ф. Хоума (K. F. Home).", "Вольфганг Йоганесс Пак (; род. ) — австрийский шеф-повар, ресторатор и бизнесмен, иногда снимающийся в кино и на телевидении.", "Его рестораны, службы кейтеринга, книги о приготовлении пищи и лицензированные продукты находятся в управлении компании Wolfgang Puck Companies, имеющей три подразделения.Его отцом был мясник, который бросил его мать, Марию Ворт (Maria Worth), ещё до рождения ребёнка.", "Махараджа покорил близлежащие княжества, богатство которых перешли его семье.", "Завоевания сопровождались массовыми насилием и убийствами.", "После обретения полноты власти в Южной Индии махараджа желал очиститься от грехов.", "В знак покаяния в 1750 году он посвятил всё своё княжество Падманабхе.", "Значительная часть награбленных ценностей была преподнесена божеству в дар.", "Махараджа получил титул «Шри Падманабхадас», то есть «слуга Падманабхи».", "Траванкор начал считаться собственностью Падманабхи, а махараджи стали управлять страной от его имени как регенты.", "В семье правителей выделялся Сватхи Тирунал (\"Swathi Thirunal\", 1813—1846), один из выдающихся махараджей и одновременно музыкальный композитор.", "Он сочинял произведения о божестве и жертвовал храму значительные суммы денег.", "Дак согласился, но когда он попытался сдвинуть Декстера с места, колёса последние сломались, неохотно вынуждая Дака покинуть запасной путь.", "Но тот вскоре вернулся к нему вместе с Джуди и Джеромом, с помощью которых он добрался до Харвика, где дети помогли восстановить его в свою новую классную комнату.", "Великобритания/США: Марк Морахан Россия: Александр ХорлинДжером и Джуди (аварийный поезд) () — зелёный аварийный поезд, состоящий из двух кранов, двух платформ и вагона для рабочих.<br> Аварийный поезд первый раз упоминается в книге «Thomas and the Breakdown Train» книги «Thomas the Tank Engine».<br> Первое появление в сериале — серия «Серьёзный урок» («Thomas and Gordon») 1 сезона.<br> Джером и Джуди первый раз появляются в фильме «The Adventure Begins».<br> Поезд, первое время занимавшийся ликвидацией аварий на путях.", "После появления Рокки и строительства Поисково-спасательного центра поезд был оставлен на железнодорожном тупике станции Кнэпфорд и несколько лет практически не использовался.", "В дальнейшем Толстый инспектор решил перевезти краны на ветку Дака, в порт Альсбурга, для устранения аварии в западной части острова, оставив за Рокки восточную часть.", "Изначально поезд не имел лиц и не разговаривал.", "В «The Adventure Begins» у обоих кранов появились лица.", "Джуди и Джером большую часть времени отсыпаются на запасном пути и оживляются, только когда происходит авария.", "Когда не спят, очень говорливы и энергичны и предприимчивы.<br> Ольга Кузнецова — ДжудиЛей (англ. Lei) — китайский товарный фургон пурпурного цвета.", "Его рамы и крыша чёрного цвета, а буферные доски — красные.", "Прототип LNER 12-тонный фургон.<br> Первое появление в сериале — серия «Сбежавший вагон» («Runaway Truck») 22 сезона .<br> В своём дебютном появлении Лей скатывался с крутого холма и кричал от ужаса, а вслед за ним храбро пыхтел Йонг Бао пытаясь безопасно остановить фургон но до того, как он успел это сделать, в Лея на всей скорости врезался поспешивший на помощь Томас, в результате перевернув его и повредив два его колеса." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Орла́ндо ( ) — четвёртый по величине город штата Флорида и самый крупный внутренний город полуострова Флорида с населением 2 387 138 человек (2016) во всей агломерации, что делает его 24-м по величине в США, шестым по величине мегаполисом в южной части Соединённых Штатов и третьим по величине мегаполисом в штате Флорида.", "По итогам переписи 2020 года, в городе проживало 307 573 человека, что делает город 67-м в списке городов США по численности населения, четвёртым по величине городом во Флориде и самым крупным внутренним городом штата.", "Орландо был назван в честь Орландо Ривса, по одному из предположений, солдата армии США, который участвовал во второй войне с семинолами и погиб в этой области.", "Орландо известен как мировая столица тематических парков; в 2014 году его достопримечательности, парки, конференции и конвенции посетило более 62 миллионов посетителей.", "Международный аэропорт Орландо (MCO) является тринадцатым по загруженности аэропортом в Соединённых Штатах и 29-м из самых оживлённых в мире.", "Наиболее известные и самые посещаемые в США и за их пределами достопримечательности Орландо образуют основу индустрии туризма: Диснейуорлд, расположенный примерно в 34 км к юго-западу от Орландо в , который разместился на территории в 24 тысячи гектаров (год открытия — 1971);", ", открывшийся в 1999 году как расширение ;", "SeaWorld; ; и .", "За исключением Walt Disney World, большинство основных достопримечательностей расположены вдоль улицы .", "Город также является одним из самых оживлённых американских городов для проведения конференций и конвенций.", "Город долгое время являлся небольшим поселением в тропической заболоченной сельве, кишащей москитами и аллигаторами.", "Однако, как и другие крупные города «солнечного пояса», Орландо быстро рос в течение 1980-х годов и в первом десятилетии XXI века.", "В Орландо расположен Университет Центральной Флориды, являющийся вторым по количеству студентов в Соединённых Штатах.", "Орландо занимает четвёртое место в списке наиболее привлекательных для проживания американских городов.", "В расовом отношении город также претерпел сильные изменения.", "В 2000 году 50,8 % населения составляли белые, 17,5 % — латиноамериканцы, 26,9 % — афроамериканцы, 2,7 % — азиаты.", "По состоянию на 2010 год в городе было 121254 домохозяйств, из которых 15,4 % состояли из одного человека.", "По состоянию на 2000 год 24,5 % домохозяйств имели детей в возрасте до 18 лет, проживающих вместе с ними, 32,4 % были женатыми парами, живущими вместе, в 15,4 % семей женщины проживали без мужей, а 47,6 % не имели семьи.", "35,0 % всех домохозяйств состоят из отдельных лиц, а 8,5 % из них проживают в одиночестве, кому было 65 лет и старше.", "Средний размер домохозяйства составил 2,25, а средний размер семьи — 2,97.", "В 2014 году население города состояло из 12,0 % в возрасте до 18 лет, 5,7 % с 18 до 24, 27,3 % с 25 до 44, 18,6 % с 45 до 64 и 36,3 % в возрасте 65 лет и старше , Медианный возраст составлял 33 года.", "На каждые 100 женщин приходилось 95,3 мужчин.", "На каждые 100 женщин в возрасте 18 лет и старше приходилось 91,3 мужчин.", "В Орландо проживает самая большая популяция пуэрториканцев во Флориде.", "В Орландо проживает самая быстрорастущая пуэрто-риканская община в стране.", "В период с 1980 по 2010 год доля испаноязычного населения выросла с 4,1 до 25,4 %.", "В Орландо также есть большая и постоянно растущая популяция населения из стран Карибского бассейна, в котором проживает большая западноиндийская община (в частности, багамцы, кубинцы, доминиканцы, ямайцы, жители островов Виргинских островов, тринидадское и Tobagonian) и созданная гаитянская община.", "В Орландо действует активная еврейская община.", "В Орландо проживает большое сообщество ЛГБТ, город признан как один из наиболее приемлемых и толерантных городов на юго-востоке.", "По состоянию на 2015 год около 4,1 % населения Орландо идентифицируют себя как ЛГБТ, что делает Орландо городом с 20-м процентом жителей ЛГБТ в стране.", "Каждый год в июне в городе проходят Gay Days (в том числе в близлежащем Walt Disney World), каждый октябрь проходит огромный фестиваль Pride.", "Как и в других городах Флориды, на территории Орландо живёт большая и постоянно увеличивающаяся популяция латиноамериканцев (составляла около 400 000 чел. в 2006 году).", "Это объясняет, почему в Орландо так много ресторанов, в которых подают латиноамериканские блюда, и количество радиостанций на испанском языке.", "Музыка, характерная для испаноязычных регионов, такая как Реггетон Сальса, популярна на радиостанциях Орландо.", "Баскетбольная команда Орландо — Орландо Мэджик — единственная команда в НБА, которая устраивает Латинскую ночь, ориентированную на испаноговорящую часть населения Орландо и пригородов.", "Городское издание The Orlando Sentinel печатает еженедельную газету на испанском языке, которая называется El Sentinel.", "В Орландо и в центральной Флориде живут самые влиятельные латиноамериканские семьи в США (далее по списку идут Лос-Анджелес и Техас).", "Многие латиноамериканцы переселились в центральную Флориду, особенно в район Орландо-Киссимми.", "Короткое время перелёта из Орландо в Пуэрто-Рико, похожий климат, возможность найти хорошую работу привлекают в этот район пуэрториканцев.", "Также в Орландо живёт много потомков кубинцев, в основном людей, бежавших от Кубинской Революции и их детей.", "Тысячи людей наполняют центральные улицы Орландо во время крупнейшего в центральной Флориде ежегодного фестиваля Латинской культуры, который проводится каждый октябрь.", "Орландо и пригороды являются домом для большого количества афроамериканцев (342 166 в 2007 году, среди них больше 45 тысяч афрокарибского происхождения).", "С 2000 года в Орландо появилось большое количество организаций — The Young Professionals (Молодые профессионалы), Metropolitan Orlando Urban League (Городская лига Орландо), The Circle of Friends (Круг друзей), The Social Black Women and The Orlando Minority Professionals Network (Профессиональные связи национальных меньшинств Орландо) — для чёрных профессионалов, так как количество чёрных жителей, получивших образование в колледже и выше, представителей среднего класса в Орландо, выросло на 29 процентов.", "Процветающий район, где живут вьетнамцы, называется «Маленький Вьетнам» или «Маленький Сайгон» и находится в части Орландо, называемой Colonialtown.", "Район стал туристическим местом в городе Орландо, в нём находится много ресторанов и магазинов, которые продают продукты, привезённые из Азии, например, музыку, видео, скульптурки и прочее.", "Центром этого района является пересечение дороги номер 50 East Colonial Drive и Mills Ave, которое также называется «Vi-Mi».", "Вьетнамцы Орландо происходят от военных беженцев, которые искали новою жизнь в США после падения Сайгона.", "Известные про-демократические активисты, такие как , который недавно был освобождён из тюрьмы во Вьетнаме, называют Орландо своим домом.", "Вьетнамская общественность Орландо вместе с такими организациям, как Long Van Temple, St.", "Philip Phan Van Minh Church, Вьетнамская Баптистская церковь, и группами, например, Вьетнамской Ассоциацией Центральной Флориды, стараются сохранить свои культурные корни, а также рассказать о своей культуре остальным жителям Орландо.", "В городе есть площадки и постоянные концерты музыки хип-хопа, металла, рока, реггетона и латинской музыки, все активно используются.", "Орландо является основным центром для движения Breakbeat во Флориде.", "Также Орландо называют Восточным Голливудом из-за большого количества развлечений, связанных с кинематографом вокруг города.", "До недавнего времени Walt Disney Feature Animation имела студию в Walt Disney World Resort.", "Feature Animation-Florida является основным производителем фильмов «Мулан», «Лило и Стич», начальных стадий фильма «Братец-медвежонок» и участвовала в разных других проектах.", "Город известен также тематическими парками развлечений «Святая земля», «Морской мир», \"Universal Orlando\"." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Depth () — компьютерная инди-игра, разработанная Digital Confectioners и выпущенная для Microsoft Windows в 2014 году.", "\"Depth\" является асимметричной многопользовательской игрой, в которой охотники за подводными сокровищами сражаются против акул.", "\"Depth\" получила посредственные отзывы критиков; средний бал игры на агрегаторе рецензий Metacritic составляет 65 из 100 на основе 7 рецензий.", "Тиджей Хафер из IGN описал \"Depth\" как «океан напряжённых, уникальных геймплейных моментов», похвалив дизайн уровней и звука и отметив, что игра как за водолаза, так и за акулу «быстрая, весёлая и безумная».", "Хафер, однако, покритиковал малое количество игровых режимов и скудные возможности кастомизации, посомневавшись в «долговечности этого в остальном добротного проекта».", "Кэмерон Вулси из GameSpot описывал игру менее восторженно, заметив низкокачественные текстуры, проблемы с балансом и отсутствие запоминающихся уровней.", "Вулси выразил надежду, что будущие обновления избавят игру от багов и добавят новый контент, что должно помочь игре раскрыть свой потенциал.", "Журналы Multiplayer.it и GameSpot отметили, что игровой процесс ворует элементы у серии \"Left 4 Dead\".", "Разработка \"Depth\" началась в 2009 году в качестве студенческого проекта под руководством Алекса Квика, известного работой над \"Killing Floor\".", "Изначально игра представляла собой модификацию для \"Unreal Tournament 3\".", "Между 2010 и 2012 годами игра была портирована на Unreal Engine и стала самостоятельным продуктом, однако его разработка заглохла из-за проблем в игровом процессе.", "В 2013 году компания Digital Confectioners заключила партнёрское соглашение с командой, чтобы помочь ей закончить разработку.", "В 2016 году Digital Confectioners выкупила проект и с тех пор ведёт разработку самостоятельно.", "Предзаказы на \"Depth\" открылись в Steam 16 октября 2014 года, а 3 ноября того же года игра была выпущена.", "16 декабря 2014 года было выпущено обновление «Большой улов», добавившее в игру два новых класса акул, одну новую карту и новый режим, названный «охота на мегалодона»." ]
[ 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Хотя оба понятия КБ предполагают под собой разные формулы подсчёта, абсолютно любой ДПВС может быть корректно оценён любым из них.", "При этом, каждое из двух значений КБ можно соотнести с общим оценочным показателем, а между обоими значениями всегда имеется взаимооднозначное соответствие.", "Так, например, значение КБ=50 % и КБ=3 означает в обоих случаях одно и то же: что ДПВС с указанными КБ допускает перераспределение крутящего момента между колёсами/осями в соотношении не более чем 75/25, что с одной стороны даёт 50 % полного диапазона возможного перераспределения эффективно используемого крутящего момента (75-25=50), а с другой стороны даёт 3-кратную разницу в возможной силе тяги (75/25=3).", "Числовое (не процентное) значение КБ, возможно, здесь более интуитивно понятно, тем более, что помимо своего основного смысла, оно предполагает аналогичную разницу в допустимой силе сцепления колёс/осей с поверхностью, что в том же случае КБ=3 означает, что максимально эффективное использование мощности двигателя на этом ДПВС возможно только если сила сцепления каждого колеса с поверхностью дороги будет отличаться не более чем в три раза.", "Простой (свободный) дифференциал не позволяет получить какую-либо разницу в эффективно-используемых крутящих моментах на ведомых звеньях, здесь разница между силой тяги обоих колёс/осей практически нулевая на любых режимах, КБ такого дифференциала равен 0 % или 1.", "Прямая передача или заблокированный дифференциал позволяют весь эффективно используемый крутящий момент реализовать на любом ведомом звене, здесь любое колесо/ось может обеспечить всю тягу при нулевом уровне тяги на другом колесе/оси, а КБ в данном случае равен 100 % или бесконечности.", "ДПВС может иметь два верхних значения КБ — по одному для каждой ветви мощности.", "Такое возможно в случаях несимметричного дифференциала, когда КБ получает поправку на несимметричность — то есть, верхние значения КБ для каждой из сторон отличаются друг от друга на разницу в соотношении раскладываемых крутящих моментов (например, в несимметричном заднем кулачковом межколёсном ДПВС грузового автомобиля ГАЗ-66, раскладывающим крутящий момент по колёсам в соотношении ≈(60/40), значения КБ для правого и левого колёс равны, соответственно, 3.1 и 2.1).", "И такое возможно в симметричных дифференциалах, когда это конструктивно допустимо механикой работы блокировки (например, в симметричном червячном ДПВС Torsen Type-1 разные значения КБ можно реализовать через разные углы нарезки зубьев в каждой паре сателлит-шестерня).", "Обычно под КБ конкретного ДПВС подразумевается его максимальный КБ.", "При этом у любого ДПВС существует значение так называемого начального КБ, которое обычно не декларируется.Конструктивно дифференциалы с винтовой блокировкой могут быть выполнены на основе любого плоского однорядного или двухрядного планетарного механизма схем или с параллельными осями сателлитов, которые, в свою очередь, могут быть как одиночными, так и парными взаимозацепленными.", "Вместе с другой культовой группой Anthem, возглавляемой знаменитым вокалистом Эйдзо Сакамото, эти три группы возглавили молодое японское метал-движение.", "Все они смогли стать хорошо известны на Западе в 80-90 годах, но в то же время их звучание представляло японскую трактовку популярных тогда тенденций в западной металлической музыке.", "Особенно также следует выделить такую хэви-метал группу как Seikima II, появившуюся в 1982 году и использовавшую стилистику, вдохновлённую группой KISS, вместе с тяжёлым, но мелодичным метал-звучанием.", "Необычный для Японии тех времён провокационный имидж смог сделать группу одним из самых известных метал-коллективом страны, но вне её Seikima была практически неизвестна.", "В 2011 году сообщалось о металлическом стекле, имеющем ранее не наблюдаемые прочность и ударную вязкость, с составом PdPSiGe.", "Фосфор, селен и свинец, которые реже называют металлоидами, также используются в стёклах.", "Яркие примеры — Наполеоновские войны и Первая мировая война.", "Каждый должен присягнуть нации и отдать свою жизнь.", "\"Legend of the Galactic Heroes\" — космическая опера.", "«Республика добра» и «империя зла» — такие стандартные мировоззрения особенно распространены в американских работах.", "Первое большое появление новой участницы группы, Светланы Лободы, перед публикой произошло 4 июня 2004 года на «Премии Муз-ТВ-2004», где коллектив получил награду в номинациях «Лучший дуэт» и «Лучшая поп-группа».", "Факт того, что награду группа получала в новом составе, вызвал негативную реакцию Анны Седоковой, поклонников группы, зрителей в зале и некоторых музыкальных критиков, предположивших, что уход Седоковой приведёт к забвению коллектива.", "«Представляете, многотысячная толпа „Олимпийского“, а на сцене нет столь любимой Ани Седоковой» — прокомментировал это позднее Дмитрий Костюк.", "Интернет-портал «Дни.ру», назвав победу «ВИА Гры» в номинации «Лучшая поп-группа» «в высшей степени справедливым выбором», резко осудил продюсеров группы, не пригласивших на церемонию вручения Седокову, добавив, что «для успеха группы [Седокова] сделала, пожалуй, не меньше, чем Константин Меладзе».", "После ухода Седоковой и прихода новой участницы возникли проблемы с гастрольным графиком группы, в частности, некоторые зрители отказывались выкупать забронированные билеты, узнав о замене в составе.", "Были отменены сольные концерты группы в СК «Олимпийский» в Москве и национальном дворце искусств «Украина» в Киеве, а также несколько рекламных кампаний с участием группы.", "Зарубежные гастроли группы в поддержку альбома «Stop!", "Stop» также вызвали недоразумения.", "Для всех реклам и афиш выступлений группы в ходе них продолжали использовать фотографии и клипы предыдущего состава.", "Иностранные зрители такой заменой также остались недовольны.", "В течение следующих 7 лет критиковала действия президента Джорджа Буша в каждом из своих альбомов и туров.", "В клипе на заглавную песню альбома \"American Life\" присутствовала пародия на американского президента и его поцелуй с Саддамом Хусейном.", "После обвинений в отсутствии патриотизма последовал запрет проигрывания новых песен Мадонны на республиканских радиостанциях Америки, как это сделали с группой Dixie Chicks.", "Нерешительность и противоречивость высказываний певицы также убавили количество её поклонников: за неделю до релиза видео она утверждала, что «нет лучшего времени для пацифистского клипа, чем время войны», однако в последний момент внезапно отозвала клип, заявив о «нежелании смущать людей, чьи родственники воюют в Афганистане».", "Этот жест не повлиял на республиканский запрет ротаций, сделавший практически невозможным любое попадание на высокие места Billboard Hot 100.", "Она навлекла особую критику в 2004 году, призвав поклонников посмотреть фильм Майкла Мура «Фаренгейт 9/11».", "В 2012 году в связи с цензурой своего клипа «Girl Gone Wild» певица обновила гипотетический список пожеланий в случае президентства: В годы президентских выборов 2008 и 2012 годов активно поддерживала Барака Обаму во время своих туров, из-за чего растеряла некоторых поклонников.", "Такая обложка, правда, несколько видоизменённая, в конце была напечатана и использована для последнего альбома Олдфилда на «Virgin» — Heaven’s Open.", "Единственной электрогитарой, использованной во время записи альбома, была светлая «Fender Telecaster» 1966 года (серийный номер 180728), которая принадлежала Марку Болану из группы «T. Олдфилд дополнил её звукоснимателем Билла Лоуренса (разработчик гитар) и после этого продал гитару, пожертвовав полученные деньги благотворительной организации «SANE», которая занимается психически больными людьми.", "Аукцион «» выставлял эту гитару на продажу в 2007, 2008 и 2009 годах, оценивая её в 25—35 тыс., 10—15 тыс. и 8—12 тыс. £, соответственно.", "По словам Олдфилда, использование криков «пилтдаунского человека» пришло в голову тогда, когда он уже практически закончил записывать инструменты и почувствовал, что нужно ещё что-то." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "По смерти вице-адмирала лорда Хью Сеймура в 1801 году Дакворт принял обязанности главнокомандующего на Ямайке, и оставался на этом посту до 1805 года.", "23 апреля 1804 произведен в вице-адмиралы.", "В 1805 году вызвался служить под командованием Нельсона.", "В Адмиралтействе решили, что он присоединится к Нельсону под Кадисом с \"HMS Royal George\", но корабль не был подготовлен верфью в срок, и вместо этого ему было предписано поднять флаг на \"HMS Superb\", во главе эскадры из семи линейных кораблей и двух фрегатов.", "Соответственно, он не был при Трафальгаре, но в конце 1805 года, получив известие о прорыве французской эскадры из Бреста, решил что настал его час, покинул блокадную позицию и начал преследование.", "В результате цепь совпадений и случайностей привела 6 февраля 1806 к бою при Сан-Доминго, в котором эскадра вице-адмирала Лессега (часть прорвавшихся французов) была полностью разбита.", "Некоторые авторы, однако, критикуют Дакворта за излишнюю осторожность и относят успех больше на инициативу его капитанов.", "Так или иначе, эта победа стала его ярчайшим достижением как моряка, хотя карьерно он со временем поднялся выше.", "Вышестоящие адмиралы также не отнеслись к оставлению позиции благосклонно.", "Хотя 5 ноября 1805 года он получил повышение до чина вице-адмирала белой эскадры, по возвращении в Англию он был вызван на военно-полевой суд (позже отмененный).", "Только полная победа оправдала его действия.", "В 1807 году Дакворт был назначен заместителем командующего Средиземноморским флотом Коллингвуда, в основном из соображений иметь для совместных действий с русской эскадрой адмирала чином выше Сенявина.", "Турецкий султан к тому времени перешёл на сторону Франции.", "Русская историография настаивает, что кампания против Турции была новой Русско-турецкой войной.", "С точки зрения Британии, этот эпизод был продолжением Наполеоновских войн.", "Английская эскадра сосредоточилась на якоре у острова Тенедос.", "Здесь уже находился контр-адмирал Луис.", "Сюда же подошёл с мальтийской эскадрой Сидней Смит.", "Всего три адмирала собрали 8 линейных кораблей, включая «HMS Royal George» (100, наконец-то под флагом Дакворта) и \"«HMS Windsor Castle»\" (98).", "Инструкции Адмиралтейства гласили: не допустить присоединения к французскому флоту нового союзника, требовать его сдачи или передачи под английскую «защиту».", "Далее следовал прямой приказ поручить это «способному и решительному» Дакворту.", "Колингвуд напутствовал его не тянуть переговоры дольше получаса.", "Хотя Дакворт знал, что турки продолжают укреплять проливы, он не предпринял никаких действий до 11 февраля 1807.", "В ходе ожидания эскадра потеряла \"«HMS Ajax»\" от пожара.", "Только 380 из 633 человек команды удалось спасти.", "Вице-адмирал потерял неделю, ожидая благоприятного ветра и составляя донесения Коллингвуду о встреченных трудностях.", "Наконец 19 февраля состоялся бой у мыса Песк (ныне Нагара-бурун) в узкости пролива.", "С турецкой стороны основную роль играли береговые батареи.", "Находившиеся у мыса турецкие корабли были принуждены выброситься на берег.", "Батареи были уничтожены десантными партиями с дивизиона Смита.", "Рвение и навык, показанные матросами и морскими пехотинцами, больше не повторились во всю экспедицию.", "Встав на якорь в Мраморном море в ночь на 21 февраля, Дакворт вступил в переговоры.", "Вместо требования подчиниться ультиматуму немедленно, он дал туркам время на ответ, и переговоры затянулись.", "Единственным результатом стало все растущее веселье в Топкапи, едкий выпуск \"«Le Moniteur»\", любезно присланный французским послом Себастьяни, и насмешки над сэром Джоном Даквортом.", "Тем временем дела обратились в фарс: мичман со шлюпкой и провизионной командой был взят в плен.", "Попытка отбить его провалилась перед лицом решительной обороны, под личным руководством Себастьяни.", "На следующий день турки сами очистили остров.", "Дакворт бездействовал до 1 марта когда, после целого дня демонстративных манёвров у Константинополя, с темнотой отошёл.", "3 марта флот направился обратно.", "При проходе узкости он был обстрелян береговыми батареями.", "Потери, к счастью небольшие, понесли \"«Standard»\" и \"«Meteor»\".", "К полудню флот был снова на якоре у острова Тенедос.", "Здесь к нему присоединилась русская эскадра Сенявина.", "Тот предложил повторить попытку общими силами.", "Но Дакворт отказался: «Где не имела успеха британская эскадра, вряд ли преуспеет какая другая».", "В итоге он не достиг ничего, только понёс потери 138 убитыми и 235 ранеными, а мичман и четыре боя так и остались в плену.", "Несмотря на провал, он не был призван к ответу.", "Падение кабинета месяцем позже заслонило экспедицию, а из газет у публики осталось впечатление героического форсирования проливов.", "Самым большим достижением Дакворта оказалось мастерское самооправдание в донесении Коллингвуду.", "Сенявин, однако, был из другого теста.", "Он блокадой вынудил турок выйти в попытке прорваться с боем.", "19 июня 1807 произошло Дарданелльское сражение, турецкий флот был рассеян.", "На борту турецкого флагмана русские обнаружили мичмана и команду шлюпки.", "Их отослали к Дакворту, на \"«HMS Kent»\".", "Пока Дакворт тщетно маневрировал у Дарданелл, британское правительство оптимистически решило ударить по Оттоманской империи в Александрии.", "Погрузив на Сицилии на 36 транспортов около 5000 пехоты во главе с генерал-майором Фрэзером ({{lang-en|Fraser}}), \"«HMS Tigre»\" (74) вместе с \"«HMS Apollo»\" (38) и \"«HMS Wizard»\" (18) отконвоировали их в Египет.", "На предложенные условия сдачи губернатор Александрии заявил, что будет обороняться.", "17-18 марта 1000 человек высадились и штурмом взяли форт Абукир.", "Тогда Александрия вступила в переговоры и 21 марта сдалась.", "22 марта прибыл Дакворт на \"«HMS Kent»\".", "Это незначительное событие побудило армию предпринять штурм Розетты.", "Попытка была отброшена албанскими войсками на турецкой службе, с потерей 400 человек ранеными или, как сам Фрэзер, убитыми.", "Дакворт оставил командование эскадрой на Луиса, который умер 17 мая на борту \"«HMS Canopus»\".", "Сидней Смит к тому времени уже вернулся в Англию.", "После этого оккупация Александрии обернулась новым несчастьем.", "Выяснилось, что удержать её невозможно; войска страдали от плохого снабжения и не были подготовлены к осаде; армия начала переговоры и в августе эвакуировалась.", "К концу июля находившийся под Кадисом Коллингвуд начал подозревать худшее.", "В августе он с эскадрой сам появился у Дарданелл на \"«HMS Ocean»\" и убедился, что «…дела под Константинополем хуже, чем казалось».", "Продолжались переговоры, но вскоре Сенявин передал вежливое письмо, в котором уведомлял о соглашении, заключённом 25 июня 1807 между царем и Наполеоном в Тильзите.", "Формально уже противники, эскадры разошлись мирно.", "Коллингвуд задержался только до 16 сентября, затем ушёл, оставив один корабль в распоряжении посла.", "Позднее он писал: Мы начали эту кампанию, чтобы прикрыть русскую несправедливость, и вот как они нас отблагодарили!", "К этому времени \"«Ocean»\" занял позицию у мыса Матапан, образуя рубеж блокады против теперь уже враждебных русских, базировавшихся на Корфу.", "Вскоре после, 18 мая 1808, Дакворт женился во второй раз: на Сюзанне Катрине Буллер, дочери епископа Эксетерского.", "Провалы в Средиземном море не повредили его карьере.", "Покинув театр уже вице-адмиралом синей эскадры, он в 1808 и 1810 годах занимал должность командующего Флотом Канала, держал флаг на \"HMS San Josef\" и \"HMS Hibernia\", соответственно.", "26 марта 1810 Дакворт получил назначение губернатором Ньюфаундленда и одновременно командиром базирующейся там эскадры из 3 фрегатов и восьми малых кораблей.", "Несмотря на удаленность и незначительность поста, он стал полным адмиралом (синей эскадры).", "С началом войны 1812 года он отвечал за расширение и увеличение местного ополчения — переименованного по его инициативе в «Волонтеры-рейнджеры Сент-Джона».", "Он оказался в самой гуще войны, причины которой (с американской точки зрения) продолжал усугублять, направляя морскую блокаду Северной Америки, нарушая её торговлю и рыболовство на Ньюфаундлендской банке, и санкционируя принудительный набор американцев в Королевский флот.", "Основные события войны, впрочем, разворачивались южнее, и отвечала за них уже Североамериканская станция Уоррена.", "Дакворт пробыл на своем посту только до конца года.", "По совпадению, 28 ноября 1812, в день его возвращения в Англию на 50-пушечном \"HMS Antelope\", была выведена в резерв \"HMS Victory\".", "Родился в Ледерхед, Сюррей, сын викария, обедневшего потомка землевладельцев.", "В семье было пять сыновей.", "Поступил в Итон, но по совету адмирала Боскавена в 1759 году пошёл на флот мичманом на \"HMS Namur\".", "5 апреля 1764 в Чатеме перевелся с \"HMS Prince of Orange\" на 50-пушечный \"HMS Guernsey\", чтобы служить под началом вице-адмирала Хью Паллисера, тогдашнего губернатора Ньюфаундленда.", "14 ноября 1771 на Вест-Индской станции, произведен в лейтенанты на борту \"HMS Princess Royal\", где до этого был контужен в голову в бою.", "Во время Американской революционной войны служил первым лейтенантом фрегата \"HMS Diamond\".", "В июле 1776 года женился на Анне Уоллис.", "В 1779 получил в самостоятельное командование свой первый корабль, шлюп \"HMS Rover\", а 16 июня 1780 произведен в полные капитаны, в каковом звании крейсировал у Мартиники и, после краткого возвращения на \"Princess Royal\", назначен на \"HMS Grafton\" (74) с задачей сопровождения конвоев.", "В мирные годы до Французской революционной войны был капитаном \"HMS Bombay Castle\" (74), стоявшего в Плимуте.", "На начало войны (1792) был флаг-капитаном у адмирала Родни, с которым вскоре перешёл на \"Princess Royal\".", "В войне с Францией отличился как в карибских водах, так и в европейских.", "С 1793 года командовал \"HMS Orion\", а затем \"HMS Queen\" в составе Флота Канала лорда Хау.", "В составе адмиральского дивизиона принял участие в двух предварительных стычках и собственно Первом июня.", "Был в числе 18 командиров, награждённых за него золотой медалью с лентой и благодарностями обеих палат Парламента.", "В 1796 был коммодором на Санто-Доминго, 19 сентября 1798 отправлен на захват Минорки, за который 14 февраля 1799 произведен в контр-адмиралы.", "В 1800 году, в составе флота адмирала Уоррена из 109 кораблей, включая 20 линейных, командовал отрядом в 4 корабля во время экспедиции с целью захвата порта Ферроль.", "Держал флаг на 74-пушечном \"HMS Leviathan\".", "После высадки, произведенной 25 августа отрядом сэра Эдварда Пеллью, по не вполне ясным причинам штурм города был отменен.", "Экспедиция своей цели не достигла.", "В июле 1799 его отряд из 4 кораблей захватил французский \"Le Courageux\".", "В 1800 году назначен командующим эскадры Барбадоса и Подветренных островов.", "В апреле, по пути к новому месту назначения, перехватил испанский конвой из Лимы в Кадис, состоявший из 2 фрегатов и 11 торговых судов.", "Его доля призовых денег от этого боя оценивалась в £75 000.", "В 1801 назначен главнокомандующим на Ямайке, занимал этот пост до 1805 года.", "В 1801 представлен к ордену Бани и в 1803 утвержден кавалером ордена, за захват островов Сен-Бартельми, Сен-Мартен, Сент-Томас, Сент-Джон и Сен-Круа.", "В ходе этой экспедиции его силы 20 марта 1801 нанесли поражение датско-шведскому отряду и захватили 13 призов.", "Кроме ордена, Дакворт был награждён пенсией в £1000.", "Большую часть 1802 года он провел на Вест-Индской станции, командуя эскадрой из 15 линейных кораблей." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Классификация Скилликорна (1989) была очередным расширением классификации Флинна.", "Архитектура любого компьютера в классификации Скилликорна рассматривается в виде комбинации четырёх абстрактных компонентов: процессоров команд (Instruction Processor — интерпретатор команд, может отсутствовать в системе), процессоров данных (Data Processor — преобразователь данных), иерархии памяти (Instruction Memory, Data Memory — память программ и данных), переключателей (связывающих процессоры и память).", "Переключатели бывают четырёх типов — «1-1» (связывают пару устройств), «n-n» (связывает каждое устройство из одного множества устройств с соответствующим ему устройством из другого множества, то есть фиксирует попарную связь), «1-n» (переключатель соединяет одно выделенное устройство со всеми функциональными устройствами из некоторого набора), «n x n» (связь любого устройства одного множества с любым устройством другого множества).", "Классификация Скилликорна основывается на следующих восьми характеристиках:", "Общая классификация архитектур ЭВМ по признакам наличия параллелизма в потоках команд и данных была предложена Майклом Флинном в 1966 году и расширена в 1972 году.", "Все разнообразие архитектур ЭВМ в этой таксономии сводится к четырём классам: Типичными представителями SIMD являются векторные архитектуры.", "К классу MISD ряд исследователей относит конвейерные ЭВМ, однако это не нашло окончательного признания, поэтому можно считать, что реальных систем — представителей данного класса не существует.", "Класс MIMD включает в себя многопроцессорные системы, где процессоры обрабатывают множественные потоки данных.", "Отношение конкретных машин к конкретному классу сильно зависит от точки зрения исследователя.", "Так, конвейерные машины могут быть отнесены и к классу SISD (конвейер — единый процессор), и к классу SIMD (векторный поток данных с конвейерным процессором) и к классу MISD (множество процессоров конвейера обрабатывают один поток данных последовательно), и к классу MIMD — как выполнение последовательности различных команд (операций ступеней конвейера) на множественным скалярным потоком данных (вектором).", "Существуют два типа машин (процессоров), выполняющих несколько команд за один машинный такт: Суперскалярные машины могут выполнять за каждый машинный такт переменное число команд, и работа их конвейеров может планироваться как статически с помощью компилятора, так и с помощью аппаратных средств динамической оптимизации.", "Суперскалярные машины используют параллелизм на уровне команд путём посылки нескольких команд из обычного потока команд в несколько функциональных устройств.", "Дополнительно, чтобы снять ограничения последовательного выполнения команд, эти машины используют механизмы внеочередной выдачи и внеочередного завершения команд (), прогнозирование переходов (), кэши целевых адресов переходов и условное (по предположению) выполнение команд.", "В отличие от суперскалярных машин, VLIW-машина выполняет за один машинный такт фиксированное количество команд, которые сформатированы либо как одна большая команда, либо как пакет команд фиксированного формата.", "Планирование работы VLIW-машины всегда осуществляется компилятором.", "В типичной суперскалярной машине аппаратура может выдавать на выполнение от одной до восьми команд в один такт.", "Обычно эти команды должны быть независимыми и удовлетворять некоторым ограничениям, например таким, что в каждый такт не может выдаваться более одной команды обращения к памяти.", "Если какая-либо команда в выполняемом потоке команд является логически зависимой или не удовлетворяет критериям выдачи, на выполнение будут выданы только команды, предшествующие данной.", "Поэтому скорость выдачи команд в суперскалярных машинах переменна.", "Это отличает их от VLIW-машин, в которых полную ответственность за формирование пакета команд, которые могут выдаваться одновременно, несёт компилятор (и следовательно программист-разработчик компилятора), а аппаратура в динамике не принимает никаких решений относительно выдачи нескольких команд.", "Использование VLIW приводит в большинстве случаев к быстрому заполнению небольшого объёма внутрикристальной памяти командами NOP (no operation), которые предназначены для тех устройств, которые не будут задействованы в текущем цикле.", "В существующих VLIW-архитектурах был найден большой недостаток, который был устранён делением длинных слов на более мелкие, параллельно поступающие к каждому устройству.", "Обработка множества команд независимыми устройствами одновременно является главной особенностью суперскалярной процессорной архитектуры." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Чарльз Чаплин, оценивая картину, отметил, что после всех скандалов, окружавших производство, он ожидал много худшего, хотя картина оказалась неожиданно неплохой.", "Итоговая оценка оказалась смешанной.", "Главным недостатком большинство критиков назвало несогласованность между двумя частями ленты и дисбаланс стилей.", "Совместить исторический фильм и мелодраму, даже после всех усилий Занука, не получилось.", "Также нельзя не заметить скомканность и невнятность отдельных сюжетных линий.", "После всех попыток режиссёра снять исторически достоверную ленту некоторые сюжетные повороты не вполне понятны зрителю.", "Например, полностью за кадром остался Гней Помпей, который по логике играл важную роль в событиях.", "В сюжете логически сложно обосновать убийство Юлия Цезаря, также не вполне понятны причины смерти помощника Антония — Руфиона.", "Рецензент отметил, что создатели умудрились провалить обе ключевые сцены в картине: прибытие Клеопатры в Рим и встречу Марка Антония на королевском корабле.", "Джудит Крист подвергла картину разгромной критике, закончив свою статью в New York Herald Tribune словами: «гора родила мышь».", "Первый взнос за новый дом для молодой семьи оплатила Дороти с новым мужем, а к середине 1970 года Филип подал заявление на получение льготных продуктовых талонов как малоимущий.", "В 1967—1969 годах Дик пережил несколько тяжёлых потрясений — покончила жизнь самоубийством Марен Хакетт, которая поддерживала молодожёнов, а вскоре умерли Энтони Бучер и Джеймс Пайк.", "В августе 1969 года Дик попал в больницу из-за панкреатита и острой боли в почках.", "В сентябре 1970 года Нэнси ушла от него к соседу-афроамериканцу, забрав дочь;", "Филип предположил, что её похитили «Чёрные пантеры».", "Дик остро переживал претензии со стороны Налогового управления США (\"IRS\"), которое полагало, что он указывал неточные суммы доходов.", "Другой проблемой была паранойя — писатель полагал, что в одной из своих книг он случайно раскрыл важнейшие государственные тайны.", "Под наибольшим подозрением автора были роман «Предпоследняя правда» и рассказ «Вера наших отцов».В феврале-марте 1974 года Дик столкнулся с серией видений, снов и событий, которые оказали решающее влияние на его дальнейшую жизнь (с подачи Дика их называют «»).", "Будучи основанным в 1890 году, этот профсоюз успеха на острове не добился.", "Интернациональные профсоюзы имели ещё меньше успеха.", "Отделение \"Рыцарей труда\", основанное в Нанаймо, некоторое время существовало в этом населённом пункте.", "Капиталисты острова активно эксплуатировали труд азиатских рабочих.", "Впервые китайских штрейкбрехеров буржуазия наняла в 1867 году в Нанаймо.", "Тогда представители капитала устроили локаут своим рабочим в семь недель.", "Специально для гастролей Дилан собрал новую группу из восьми музыкантов и трёх бэк-вокалистов.", "Февральские концерты в Токио были записаны на аудио и выпущены в виде двойного альбома \"\", который получил неоднозначную прессу.", "Так, критик Роберт Кристгау оценил запись посредственным рейтингом С+, подкрепив его довольно глумливой рецензией, в свою очередь, журналистка \"Rolling Stone\" , наоборот, похвалила музыканта, отметив, что: «В новых концертных версиях старых песен есть эффект высвобождения Боба Дилана от оригиналов».", "В сентябре 1978 года стартовала американская часть гастролей, звук и визуальная составляющая которой была описана СМИ, как «Las Vegas Tour».", "По итогам турне Дилан заработал 20 миллионов долларов.", "В интервью \"The Los Angeles Times\" музыкант признался, что у него были долги и он прошёл через чёрную полосу в своей жизни — «последние несколько лет были ужасными.", "Я вложил много денег в фильм, построил большой дом… и разводиться в Калифорнии очень дорого».", "С апреля по май 1978 года Дилан работал в студии \"Rundown Studios\" в Санта-Монике, Калифорния, с той же группой музыкантов, которая участвовала в турне.", "По итогам сессий был записан альбом \"Street-Legal\", который имел низкие продажи и стал первым студийным лонгплеем музыканта за 14 лет, не попавшим в \"Top-10\" чарта \"Billboard\".", "Биограф Майкл Грей так описал пластинку: «после „Blood On The Tracks“ это, возможно, лучшая запись Дилана в 1970-х: это фундаментальный альбом, документирующий ключевой период в личной жизни Дилана».", "Однако ряд журналистов раскритиковали альбом за «мрачную и подавленную» атмосферу, а также за плохой звук и неудачное сведе́ние (приписываемое студийным методам Дилана), из-за чего терялись некоторые инструментальные детали записи.", "Nirvana (;", "МФА: ) — американская рок-группа, созданная вокалистом и гитаристом Куртом Кобейном и басистом Кристом Новоселичем в Абердине, штат Вашингтон, в 1987 году.", "В составе коллектива сменились несколько барабанщиков; дольше всех с группой играл ударник Дэйв Грол, присоединившийся к Кобейну и Новоселичу в 1990 году.", "В 1989 году Nirvana стала частью сиэтлской музыкальной сцены, выпустив на независимом лейбле Sub Pop дебютный альбом \"Bleach\".", "После подписания контракта с крупным лейблом DGC Records Nirvana приобрела неожиданный успех с песней «Smells Like Teen Spirit» из своего второго альбома \"Nevermind\", выпущенного в 1991 году.", "Впоследствии Nirvana вошла в музыкальный мейнстрим, популяризовав поджанр альтернативного рока, названный гранжем.", "Курт Кобейн оказался в глазах СМИ не просто музыкантом, а «голосом поколения», а Nirvana стала флагманом «поколения Х».", "В 1993 году вышел третий и последний студийный альбом группы, \"In Utero\", композиции которого в музыкальном плане сильно отличались от предыдущих работ коллектива.", "Недолгая, но яркая история группы прервалась в связи со смертью Курта Кобейна 5 апреля 1994 года, но в последующие годы известность команды лишь росла.", "В 2002 году незавершённая демозапись песни «You Know You’re Right», над которой группа работала незадолго до смерти Кобейна, заняла первые строчки мировых хит-парадов.", "Со времени выхода дебютного альбома записи Nirvana были проданы в количестве 75 миллионов экземпляров по всему миру, и в 25 миллионов копий в США.Для записи альбома 1993 года \"In Utero\" группа пригласила продюсера Стива Альбини, уже получившего известность благодаря своей работе над альбомом \"Surfer Rosa\" группы Pixies.", "Заряжание производилось при любом угле возвышения орудий.", "При максимальном угле возвышения дальность стрельбы снарядом массой была ().", "В ряде серьёзных случаев злоумышленники совершали преступления в отношении целых семей в их домах или целых общин в поселениях, где преимущественно проживают цыгане.", "Широко распространённые формы насилия включают как на причинение непосредственного ущерба цыганам, без различия между взрослыми, пожилыми людьми и детьми, так и искоренение присутствия цыган в городах ряда европейских стран.", "В Центре по изучению Холокоста Великобритании рома рассматривают как самое ненавидимое в Евросоюзе меньшинство.", "Финансируемая Евросоюзом программа социальной интеграции цыган 2011 года не дала видимых результатов.", "По всему Евросоюзу наблюдаются схожие проблемы: по меньшей мере 10 % цыганских детей в возрасте от 7 до 15 лет не посещают школу вообще, пятая часть — пропускают уроки.", "Нередко цыгане не имеют возможность получить аттестат, что, наряду с тем, что большинство цыган проживают в сельской местности, влияет на будущее трудоустройство, поэтому среди рома значительно выше показатели безработицы.", "Цыганские погромы в странах Восточной Европы привели к волне миграций в страны Западной Европы.", "Цыгане нелегально пересекали польско-германскую и чешско-германскую границы.", "При этом пограничники Польши, Венгрии, Чехии и Словакии координировали свои действия против них.", "В первой половине 1992 года зарегистрирована 91 тысяча цыганских беженцев в Германию, большинство из бывшей Югославии и Румынии.", "Вначале, в соответствии с Женевской конвенции о статусе беженцев, их принимали и обустраивали, однако в дальнейшем начали применяться незаконные депортации и дискриминационные меры.", "В Детройте находится один из ведущих художественных музеев США — Детройтский институт искусств.", "Мексиканский художник Диего Ривера расписал его стены фресками на тему «Человек и машина».", "Михал Шпак (; род.", "26 ноября 1990) — польский певец и автор песен, который стал популярным после участия в польском X Factor в 2011 году.", "В 2016 году представил Польшу на Евровидении 2016 с песней «Color of Your Life».Михал родился в Ясло, небольшом городке на юге Польши.", "У него есть две сестры и брат.", "Михал вырос в очень артистической семье.", "С детства он любил поэзию, рисование и, больше всего, музыку, хоть никогда и не брал музыкальных уроков.", "В раннем возрасте на него повлияла музыка Queen, Muse, Збигнева Прайснера, Дэвида Боуи и Майкла Джексона.", "Впервые он вышел на настоящую сцену в возрасте 9 лет.", "В Ясельском Доме Культуры он получил приз в секции Юных талантов.", "К концу VIII — началу IX веков возросшее влияние буддизма и его стремление полностью охватить духовную сферу вошли в определённое противоречие с синтоизмом, который имел глубокие корни и широкое распространение среди народных масс.", "Но правящие круги, среди которых было немало выходцев с материка, воспринимали буддизм как органичную часть мировоззрения и силу, несущую более высокую культуру.", "Всё это требовало трансформации буддизма и приспособления его к местным реалиям.", "Именно это и сделали Сайтё — основатель школы Тэндай и Кукай — основатель школы Сингон.", "Они, и в первую очередь Кукай, соотнесли синтоистских богов с буддийским пантеоном и привели к общему знаменателю представления буддизма и синто относительно института императорской власти.", "Сайтё (посмертное имя Дэнгё-дайси) родился в семье потомков выходцев из Китая, религиозное образование начал в монастыре Дайан-дзи, а затем поселился в хижине у горы Хиэй, где и вырос монастырь Энряку-дзи.", "Получив покровительство императора Камму, Сайтё стал влиятельной персоной при дворе.", "В 804—805 годах он посетил Китай, где встречался с патриархами школы Тяньтай, а по возвращении основал свою школу Тэндай, центром которой стал монастырь на горе Хиэй.", "Именно благодаря синкретизму школы Тэндай буддизм получил широкое распространение среди простого народа.", "Через год после смерти Сайтё, умершего в 822 году, Энряку-дзи получил полную самостоятельность.", "Пейдж предложил для начала сыграть «Train Kept A-Rollin'», — трек из репертуара Yardbirds, популярный в рокабилли-версии Джонни Бернетта.", "«Едва только заиграл Джон Бонэм, как мы поняли: грядёт нечто выдающееся.", "С ним мы немедленно сомкнулись в единое целое», — вспоминал Джон Пол Джонс.", "Журнал \"Kerrang!\" так описывал эту первую репетицию группы: \"…И вот четверо стоят лицом к лицу: волнением и предчувствиями пропитан воздух.", "24-летний гитарист Джимми Пейдж и 22-летний бас-гитарист Джон Пол Джонс — уже опытные сессионные музыканты…", "Но оба впервые оказываются в одной репетиционной комнате с 19-летними Робертом Плантом и Джоном Бонэмом.", "Комнатка совсем маленькая: ме́ста в ней ровно столько, <сколько требуется>, чтобы вместить их четверых со своим оборудованием, и совсем уж крошечная, чтобы можно было скрыть некомпетентность, если она вдруг проявится.", "Выдав рифф, просто чтобы удостовериться в том, что звук из его динамика идёт «оглушающий», Пейдж бросает взгляд на Джонса и предлагает для начала пройтись по рок-н-ролльной классике: «Train Kept A Rollin’».", "Басист не очень-то с ней знаком, но — следует краткая инструкция, и старт взят.", "В 1984 году в команде опять сменились пилоты.", "Джакомелли был заменён на венесуэльца Джонни Чекотто.", "Дерек Уорик благодаря хорошим результатам перебрался в Renault F1, а его место занял дебютант Айртон Сенна.", "В дебютной гонке Сенна не сумел доехать до финиша, но на следующих двух Гран-при был шестым.", "В Монако под дождём бразилец финишировал вторым, пропустив вперёд только Алена Проста.", "Пересмотрение итогов, вопреки исторической реальности, также являеться фальсификацией.", "Кроме того, я так и не увидел дводов в пользу того что все что описнао встатье являеться ревизионизмом, одни разговоры без всякой конкретики.", "Кроме того о фальсификации в Армении говорят не одни, а совершенно разные истчоники, часть из них можно видеть в обсуждении страницы.", "Такова истинная реальность истории Армении.-- 18:37, 26 июня 2008 (UTC) Дубль 3-ий.", "Как говорил М.Задорнов - \"Ну, тупые!\".", "Сколько раз Вам объяснить, что 2+2≠5, а Вы, все \"не вижу доказательств\" и т.п..", "К Вашему сведению, Thalys, ревизионизм, не есьт фальсификаторство.", "В статье так и небыли приведены примеры фальсификаций, как в статье об азербайджанских фальсификаций (там описанно и гос. подержка и обосновании).", "Но если человек не хочет этого видеть, то он не увидет." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "В 1950-х г. Э. Холл впервые ввел понятие межкультурной коммуникации в рамках разработанной им для Госдепартамента США программы адаптации американских дипломатов и бизнесменов в других странах.", "В 1954 году вышла книга Э.Холла и Д. Трагера «Culture as communication», в которой впервые термин межкультурная коммуникация был предложен для широкого употребления.", "Получил степень доктора наук в Колумбийском университете (1942).", "Работал в различных университетах США.", "В книге «Беззвучный язык» (;", "1959) на основе своего опыта (работы во время войны в батальоне афроамериканцев, а затем в обучении дипломатов) описал невербальные языки различных культур.", "Американский культуролог Э. Хирш разработал теорию культурной грамотности (Лингвокультурная грамотность), которая предполагает наличие знаний и различных культурных символов, формирующих культурный минимум осведомленности о соответствующей культуре, а также необходимых для успешного протекания коммуникации с партнером.", "Такой уровень культурной грамотности предусматривает понимание фоновых знаний, ценностных установок, психологической и социальной идентичности, характерных для данной культуры.", "Он позволяет участникам межкультурной коммуникации понять языковые значения, особенности общения, смысл текстов и специфику дискурса определенного лингвокультурного сообщества.", "Хирш отмечает, что благодаря культурной грамотности возможно восприятие и понимание эксплицитной и имплицитной информации, контекста и смысла кросс-культурного общения.", "Для эффективного межкультурного взаимодействия необходима пропорциональная зависимость между уровнями языковой, коммуникативной и культурной компетенции.", "Хирш выделяет 4 уровня межкультурной компетенции: В своей книге «Культурная грамотность: что должен знать каждый американец» (The New Dictionary of Cultural Literacy : What Every American Needs to Know) Э. Д. Хирш определяет культурную грамотность как «способность понять главную информацию, необходимую для того, чтобы стать истинным гражданином или даже преуспеть в экономике» [6, с. 82-83].", "Э. Хирш опубликовал словарь культурной грамотности, который, по его мнению, позволяет проникнуть в культуру носителей языка, в их фоновые знания.", "Для составления словаря Хирш провел ряд исследований, добавив наиболее часто встречающиеся слова и конструкции в национальных (американских) периодических изданиях.", "Согласно Хиршу, истинная грамотность зависит от знания особой информации, универсально разделяемой всеми членами данного сообщества.", "В отличие от специальных знаний, культурная грамотность означает знания, понимаемые всеми.", "В словарь Э. Хирш внес более 5000 слов, бытующих в современном американском обществе, в том числе: понятия, составляющие довольно общую картину мира (Olympic Games, Champs Elysees, Red Square, Milky Way, Ceylon, Loch Ness Monster), идиомы, названия национальностей (Americans, Europeans, the English), научные названия видов растений и животных (Jack-in-the-pulpit, num-num, billygoat, Tоm-cat), титулы и звания людей (Queen, Prince, Lady), названия художественных произведений, изданий («The Catcher in the Rye», «TheFancy-BallNight», the «US News andWorld Report»), устаревшие, встречающиеся только в американской классической литературе слова (Babbitt — American snob, «Death of a salesman» — play), а также словарные единицы, вошедшие в общее употребление совсем недавно из информационной среды (Steven Jobs (Apple), V-chip (against TV violence)) и т. д.", "Э.Хирш отмечает, что культурная грамотность требует постоянного пополнения текущей культурной информации, в постоянно меняющемся мире только так возможно понимание особенностей соответствующего лингвокультурного сообщества.", "Культуры, где преобладает более свободная сеть связей в социальном окружении и меньший объем информации, Холл называет низкоконтекстуальными.", "Общение между индивидуумами представляет собой передачу информации в виде знакового или звукобуквенного кода.", "Большое значение придается словам, а не контексту разговора — люди часто выражают своё мнение и желания словесно, не предполагая, что это будет понято из ситуации общения.", "Именно речь (письменная и устная), а также детали разговора позволяют реципиенту правильно принять и проанализировать сообщение.", "Вступая в общение, людям необходима подробная информация обо всем происходящем.", "Представителям культур с низким контекстом свойственно говорить прямо, открыто, по существу, называя вещи своими именами, высказываться на обсуждаемую тему, не оставлять свои мысли при себе.", "В низкоконтекстуальных культурах межличностные отношения менее плотные и носят временный и поверхностный характер.", "Люди легко вступают в дружеские отношения и легко прерывают их.", "Низкоконтекстуальные культуры отличаются индивидуализмом, их представители меньше ценят личные взаимоотношения, а больше письменные договоренности.", "К низкоконтекстуальным культурам Э. Холл относит следующие страны (% криминализации к середине 2018 года): В книге \"Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans\"(1990) Э. Холл пишет: «Низкоконтекстуализированные люди, включая американцев, немцев, швейцарцев, скандинавов и других северных европейцев, делят свои личные отношения, работу и многие аспекты ежедневной жизни на различные отсеки.", "Поэтому каждый раз, когда они общаются с другими, им нужна детальная фоновая информация.", "Французы находятся гораздо выше на шкале контекста, чем немцы или американцы.", "Эта разница может оказывать существенное влияние на любую ситуацию и отношения, в которые вступят представители этих двух противоположных традиций».", "К основным признакам культур с низким контекстом относят:" ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "It will be mostly involved in interwikies.", "Thank you!!!", "You can contact me at (-- 22:33, 24 сентября 2005 (UTC))Вот что я нашёл в обсуждении Латинский алфавит.", "Может стоит обсуждать в форуме.", "В XX веке было основано только 6 муниципалитетов, последним из которых стал \"Флорида\" (Florida), образованный в 1971 году.Пуэрто-Рико состоит из основного острова Пуэрто-Рико и множества более мелких островов и рифов, включая Мона (Isla de Mona), Вьекес (Vieques), Кулебра (Culebra), Десечео (Desecheo) и Каха-де-Муэртос (Caja de Muertos).", "Из последних пяти островов, только Вьекес и Кулебра населены в течение всего года.", "Их сын, Фрэнк Хорш, которому в раннем детстве симпатизировали Рерихи (в их переписке он упоминается под именем Флавий), был загадочным образом застрелен в подвале Мастер-Билдинга в 1975 году.", "Дочь Хоршей, художница Ориола Фешбах (), в настоящий момент (2010) живёт в Амхерсте, Массачусетс.", "О Рерихе в здании сегодня напоминает закладной угловой камень, сохранивший эмблему Музея.", "Внутри камня находятся присланные Рерихом и положенные в него Хоршем при закладке здания реликвии: изображение Майтрейи, письмо Махатмы Мории, две тибетские монетки, чудесным образом явившиеся Е. И. Рерих, и 17 мексиканских долларов.В 1922 году художник и мистик Николай Константинович Рерих познакомился с преуспевающим нью-йоркским брокером Луисом Л. Хоршем ().", "Хорш и его жена Нетти () стали приверженцами учения и личностей Н. К. и Е. И. Рерихов, к которым они обращались как «Гуру» и «Возлюбленные Мать и Отец».", "Хорш выплатил различные долги Рериха, до знакомства с ним ведшего скромный образ жизни, и перешёл к финансированию проектов «Гуру».", "В переписке Рерихов Хорш упоминается под эзотерическими именами \"Логван\" и \"Рука Фуямы\".", "В течение первой недели продаж в США было раскуплено 377 000 дисков, что стало лучшим американским дебютом группы на тот момент.", "Альбом достиг Top-10 в чартах 26 стран.", "Но этот альбом, хотя и вышел в лидеры, не смог поспорить с \"Achtung Baby\" по длительности пребывания в чартах.", "Так, \"Zooropa\" находился 40 недель в Billboard 200 против 120 у \"Achtung Baby\".", "Схожим образом альбом сдал позиции в Великобритании, пробыв 31 неделю в UK Albums Chart, что на 56 недель меньше, чем у его предшественника.", "В поддержку альбома были выпущены ещё два сингла.", "Raise-the-Sail: Я просто стараюсь их ужесточить.", "Kv75: Я понимаю.", "Дальше надо учитывать, что города разные.", "Рекомендация для города Москва и для города Пушкин может быть существенно разной.", "Спецвыпуск был показан в одно и то же время по телевидению в форматах 2D и 3D в 94 странах мира.", "В Великобритании транслировался телеканалом «BBC One» 23 ноября 2013 года.", "В это же время кинотеатры разных стран мира показали серию в 3D. В России эпизод был показан на телеканалах «Карусель» и «НСТ», а также в кинотеатрах в 3D. Организатором показа юбилейной серии в кинотеатрах России, Казахстана и Украины стало арт-объединение «CoolConnections».", "В списке присутствуют следующие страны и телеканалы, которые транслировали спецвыпуск одновременно:Съёмки спецвыпуска начались 2 апреля 2013 года в городе Нит в Уэльсе.", "После определённого количества попаданий энергия щита иссякает, и тогда последующий урон отнимает непосредственно очки здоровья.", "И энергия щита, и здоровье восстанавливается автоматически, если некоторое время персонаж не подвергался атакам.", "Игрок может воскрешать убитых членов отряда с помощью специального расходного предмета, однако игра заканчивается, если погибает сам(а) Шепард.", "Враги имеют очки здоровья, а также дополнительно могут быть защищены барьерами, бронёй, щитами, либо комбинацией перечисленных средств.", "Каждый тип защиты имеет свою уязвимость: например, броня уязвима для огня, а также для попаданий из снайперских винтовок и тяжёлых пистолетов, а щиты пробиваются пистолетами-пулемётами и штурмовыми винтовками.", "Боссы обычно защищены барьерами, которые уязвимы для различных типов оружия и биотических атак.", "Когда враг теряет свою защиту, игрок может использовать специальные способности, временно выводящие его из строя или поднимающие в воздух.", "Многопользовательский режим позволяет ускорять игровой прогресс, например приобретать недоступные предметы, а также использовать таймер для внутриигровых состязаний между игроками.", "\"New Leaf\" также позволяет в «Сонной Комнате» () во время «сна» игрового персонажа посещать резервные копии городков других игроков.", "Золотая авиационная медаль ФАИ Джекилайн Кокран ({{lang-en|Jacqueline Cochran}};", "11 мая 1906 года — 9 августа 1980 года) — пионер американской авиации, считается одной из самых одарённых женщин-пилотов своего поколения.", "В 1953 году первой из женщин-пилотов преодолевает звуковой барьер.", "В 1964 году — первой среди женщин в два раза превысила скорость звука.", "В 1956 году баллотировалась в Конгресс США как кандидат от Республиканской партии от 29-го Избирательного округа (Калифорния).Известная как «Джеки» и рекламируя имя Кокран, она участвовала в Воздушных гонках MacRobertson в 1934 году.", "В 1937 году она была единственной женщиной в Бендикс-гонке.", "Она договорилась с Амелией Эрхарт организовать гонку для женщин.", "В этом году Кокран установила новый национальный рекорд скорости.", "К 1938 году она стала лучшей женщиной-пилотом в Соединённых Штатах.", "В ту самую секунду когда я отдал приказ, я почувствовал сильный удар в темноте.", "Сначала я подумал, что по нам попала ракета, но потом я понял, что в нас попал 100-мм снаряд из Т-55, стрелявшего с расстояния всего 40 метров.", "У нас было пять членов экипажа в танке, так как я отдал свой танк заместителю командира бригады.", "Заряжающий схватил меня за ногу и закричал «Командир мёртв!».", "Танк остановился и начал дымиться и гореть.", "Я приказал экипажу покинуть танк и не забыть карты и радиостанцию.", "Через считанное мгновение танк взорвался, башня взлетела в воздух и повернулась на 180 градусов, приземлившись обратно на погон.", "Я понял, что был ранен осколками и истекал кровью, но я должен был продолжать.", "Я был старшим офицером, в окружении более 20 сгоревших и подбитых танков и 20 — 30 выживших;", "Я должен был вести раненых танкистов и выжившую пехоту назад к нашим силам на юге.", "Пока я помогал выжившим среди нас начали падать миномётные снаряды, раненых становилось всё больше, в том числе наш единственный медик, которого мы теперь положили на носилки и несли.", "Компания получила более 300 заказов на производство поршневого DC-6 и следующей модели DC-7, которая ещё не поднималась в воздух — до её коммерческой эксплуатации оставалось 2 года.", "Катастрофы и последующий спад интереса к реактивным самолётам, казалось, подсказывал, что решение продолжать выпускать винтовые самолёты было верным.", "Пятый отряд, в котором служил Черри, оставили в резерве в Дюнкерке.", "Преимущественно он занимался приёмкой машин в ремонт на судостроительный завод \"Forges et Chantiers\" и их возвращением на фронт — это была бюрократическая работа, в реальных боевых действиях Эспли никогда не участвовал.", "Война почти не ощущалась: Эвелин Черри-Гаррард присылала сыну паштет из гусиной печени, масло, шоколад, которые распределялись среди рядовых.", "Иногда проводились футбольные матчи.Опубликовав «Самое ужасное путешествие», Эпсли Черри-Гаррард стал заметной фигурой в литературной жизни Англии.", "Его книга переиздавалась на английском языке как минимум 17 раз и была причислена к классике литературы о полярных исследованиях.", "Рецензенты-современники по-разному отнеслись к его книге, в частности, в обзоре полярной литературы Фредерика Делленбо основной упор сделан на прославление Скотта и товарищей Черри-Гаррарда по экспедиции, а также способности автора передать собственные переживания и умело использовать дневники и переписку своих коллег.", "В рецензии «Географического журнала» подчёркивалось, что к 1923 году Черри оставался единственным выжившим участником экспедиции, который последним общался со Скоттом и его людьми перед их походом к Южному полюсу.", "Однако обозреватель понял и главную задачу Эпсли Черри-Гаррарда — предостеречь будущих исследователей и преподнести им своего рода учебник.", "Автор откровенно писал, что рационы Скотта, пригодные для обычного путешествия, оказались совершенно недостаточными при длительной физической работе в условиях низких температур." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Запчасти так и не приехали, про Хиро забыли, и он провёл много лет в одиночестве на заброшенной лесной ветке, пока на него случайно не наткнулся Томас.", "Хиро был восстановлен в ремонтном депо и по его просьбе отправлен домой в Японию.", "Через некоторое время он вернулся на Содор и остался работать на Северо-западной железной дороге.", "В основном занимается грузовыми перевозками на магистральной линии, часто курсирует между Содором и Большой землёй.", "Порядочный, мудрый, очень терпеливый и абсолютно незлопамятный, он любит покой и тишину и часто с ностальгией вспоминает свою родину.<br> В фильме «Hero Of The Rails» Хиро утверждает, что был старейшим локомотивом на острове, хотя как локомотив класса D51 он не мог быть построен раньше 1936 года и должен быть гораздо моложе большинства паровозов Содора, в том числе и Томаса.", "<br> № 51 на тендере — это отсылка к классу паровозов D51, к которому принадлежит Хиро.<br>Хонг-Мей (англ. Hong-Mei) № 1 — китайский танк-паровоз синего цвета с жёлтой обводкой с красной полосой вдоль водяного танка и латунные колёса красного со светло-серого цвета и номера 1.", "Осевая формула 0-6-0Т. Класс GJ.", "<br> Первое появление в сериале — серия «Отличная команда» («Number One Engine») 22 сезона.", "Когда Томас путешествовал по Китаю он глазом не мог в это поверить что встретит паровозика похожего на него и зовут её Хонг-Мей имеется два вагона Ан-Ан и Йин Лонг, которые тянет иногда Томас и у неё есть такой же номер как у него номер 1.", "Запрос был отклонен американской стороной.", "Как свидетельствует член 4-й операционной группы OSS, который действовал в регионе Драма, Восточной Македонии, вышестоящие англичане приказали солдатам группы не разговаривать на греческом с партизанами и населением.", "«Мы знали что это смешно и позорно, но как молодые и послушные солдаты следовали приказам, хотя в некоторых случаях забывались и говорили на греческом» В июле 1944 года англичане впервые потребовали удалить персонал OSS из Греции.", "Директор OSS, Донован, отказался, объясняя государственному секретарю Корделлу Халлу, что их уход разломит службу информации США и поставит их в «ложную позицию одобрения политических решений Британии».", "Британский посол Reginald Leeper напрямую обвинил OSS, что она стояла за негативной критикой британской политики вГреции и что OSS пытался создать левую коалицию.", "После чего, Черчилль лично пожаловался Рузвельту, высказывая своё недовольство о действиях Донована в Египте, Греции и Югославии.", "Поводом послужила статья, получившая большую огласку, в которой британская цензура обвинялась в том, что скрывала от общественного мнения действительные данные о оккупированной Греции.", "Статья высказывала подозрения, что Черчилль был намерен удержать после войны Додеканес и Крит, чтобы сделать их британскими базами.", "Он также сказал, что это звучит как \"английская версия отказа Нины Зилли \".", "Михаил и Патрик оба дали ей 9 баллов из 10, при этом первый сказал, что песня «полностью похожа на „Jump the Gun“, но втрое», в то время как Патрик сказал, что голос Софи сильный, а мелодия песни особенная.", "Менее чем через месяц один из крупнейших в стране «Ощадбанк» стал новым партнёром WebMoney.UA, что позволило для пополнения WMU-кошельков использовать его информационно-платёжные терминалы, банкоматы, WEB и Mobile-банкинг «Ощад 24/7».", "А менее чем через год — в январе 2016 — система WebMoney снова «стала безусловным лидером потребительских предпочтений в Украине» — на ежегодном украинском конкурсе торговых марок «Фавориты Успеха» она была признана лучшей «Системой электронных платежей онлайн» (6-й год подряд).", "Спустя два месяца, в марте 2016 года, оргкомитет ещё одного украинского общенационального рейтинга — «Украинская народная премия» — сообщил, что, по результатам независимого рейтингового исследования ТМ, WebMoney получила наибольшее количество голосов и одержала победу в номинации «Лучшая система электронных платежей».", "В ноябре 2014 года система WebMoney Transfer запустила сервис Funding, объединяющий на своей платформе сразу четыре вида сбора средств: краудфандинг, пожертвования (благотворительность), организацию мероприятий и коллективные покупки.", "Обычно в файтингах прерывать можно только определённые удары и только в определённый момент (исключение составляет \"Soulcalibur\", где момент прерывания не задан жёстко).", "В \"Guilty Gear XX\" техника \"Roman Cancel\" была дополнена ещё одной — \"False Roman Cancel\".", "\"False Roman Cancel\" расходует только четверть энергетической шкалы, но является гораздо более трудной для выполнения.", "\"Guilty Gear XX\" поощряет агрессивный стиль ведения боя, а за чрезмерно оборонительные тактики — наказывает.", "В частности, важнейшая после линейки жизней шкала \"Tension\" заполняется тем быстрее, чем больше агрессивных действий совершает игрок: от атаки противника до простого передвижения в его сторону.", "Если же игрок постоянно отступает или большую часть времени находится в блоке, его шкала \"Tension\" обнуляется.", "Южнее села «Тигры» под командованием Клинга атаковали советские танки.", "В представлении гауптштурмфюрера Клинга к Золотому Немецкому кресту говорится: \"«16 ноября 1943 года усиленный советский батальон с хода смог взять деревню Лисовка.", "Гауптштурмфюрер СС Клинг находился в составе боевой группы, которой было поручено захватить поворот дороги, а затем силами пяти „Тигров“ при незначительной поддержке пехоты атаковать противника.", "Его осмотрительное командование, которое дополнялось агрессивностью маневра, привело к тому, что деревня была отбита у противника.", "В ходе данной операции было уничтожено восемь тяжелых противотанковых орудий неприятеля и большая часть русского артиллерийского батальона.", "Залогом успеха данных действий стала личная храбрость гауптштурмфюрера Клинга, который благодаря своему тактическому успеху смог обеспечить продвижение на север многим частям дивизии»\".", "17 ноября 1943 года «Тигры» с бронетранспортерами и самоходными гаубицами «Грилле» из 14-й тяжелой роты 2-го моторизованного полка «Лейбштандарта» атаковали деревню Лучин.", "На максимальной скорости десять «тигров» и бронетранспортеры ворвались в село, где столкнулись с советским усиленным полком, который поддерживался танками и многочисленными противотанковыми орудиями.", "«Тигры», обладая более дальнобойными орудиями, открыли огонь по советским позициям, и бой длился полтора часа до полного уничтожения советских войск, немцы также понесли потери.", "Критики из \"USA Today\" и IGN.com не одобрили альбом, заявив, что слушатели останутся «\"жаждущими подробностей\"».", "В это время члены группы заметили влияние Уэйна Шарпа на них.", "Сигнал был подан в 17.03 и повторен в 17.05, он содержал сигнал бедствия торгового корабля, остановленного военным рейдером (QQQQ, в отличие от RRRR), широту и долготу передающего судна, время по Гринвичу (обычной практикой была передача местного времени, передавая время по Гринвичу команда давала знать Кригсмарине что корабль является рейдером, который находится в смертельной опасности) и название корабля.", "Этот сигнал был частично перехвачен буксирным судном Uco («QQQQ [неразборчиво] 1000 GMT») и береговой станцией в Джералдтоне, западная Австралия («[неразборчиво] 7C 11115E 1000 GMT»).", "Станция в Джералдтоне передала в эфир сообщение всем суднам принявшим сообщение ответить (что немцы восприняли как подтверждение их сигнала) но не получив ответа проигнорировали его, пока доклад о сигнале не был отправлен 27 ноября в Морское бюро.", "В ходе обмена сообщениями и передачи сигнала бедствия «Сидней» шёл параллельным курсом по правому борту рейдера в 1.300 м от него.", "Дитмерсу не было известно: готов ли австралиец к бою, его главные орудия были направлены на «Корморан», гидросамолёт был готов к взлёту, что побудило Дитмерса отдать приказ команде готовиться к бою.", "Однако у 100 мм орудий «Сиднея» не было прислуги, команда крейсера находилась на верхней палубе.", "Выполняя манёвр «Сидней» поднял сигнал «IK» (краткую форму сигнала «Вам следует быть готовыми к циклону, урагану или тайфуну») на который «Корморан» не ответил, поскольку с немецкой точки зрения сигнал не имел смысла.", "Немцы не подозревали о том, что сигнал «Сиднея» был серединой секретного позывного настоящего Straat Malakka: «IIKP» для подтверждения своей идентификации, австралийцы просто убрали из него крайние буквы.", "В 17.25 взлёт самолёта был отменён, катапульта возвращена в исходную позицию, корабли были слишком близко друг к другу для безопасного взлёта.", "За последние четыре квартала на финише самостоятельного существования компания Ashton-Tate потеряла около 40 миллионов долларов.", "В августе 1989 года компания уволила более 400 из 1800 сотрудников.", "Партнёрство с Microsoft по версии под названием Ashton-Tate/Microsoft SQL Server также ни к чему не привело, поскольку каналы сбыта Ashton-Tate не были готовы продавать то, что тогда было базой данных высокого класса.", "Совместный продукт НРД и Интерфакса RU DATA получил признание рынка с качестве эталонной базы данных по ценным бумагам и эмитентам, благодаря возможностям объединения всего объёма доступной информации в едином продукте.", "В 2016 году НРД подписал соглашение с одним из крупнейших глобальных игроков информационного рынка — компанией Bloomberg.", "Объединение усилий двух компаний даст возможность депонентам передавать по поручению данные об остатках ценных бумага на счетах депо из НРД в ПО Bloomberg по выделенному каналу, что позволит клиентам, подключённым одновременно к сервисам НРД и Bloomberg, использовать Bloomberg’s Portfolio & Risk Analytics solution без осуществления дополнительной интеграции.", "В начале 2017 года в рамках рабочей группы НРД по созданию Единого окна с участием крупнейших эмитентов, кастодианов, регистраторов, информационных агентств и Банка России была выработана схема Единого окна раскрытия.", "Единое окно позволит эмитентам направлять информацию в систему раскрытия и Центр корпоративной информации через единый интерфейс, разработанный на стороне уполномоченных информационных агентств.", "В сентябре 2017 года НРД завершил масштабный проект по выводу на рынок новой линейки информационных сервисов, запустив новую технологическую платформу Центра корпоративной информации nsddata.ru.", "Самыми главными клиентами тандема на раннем этапе выступали Диккенс и Карл Смит.", "Для первого Брайанты специально написали, в частности, композиции «I’m Little But I’m Loud», «Take Me As I Am», «Out Behind the Barn» и «Hole in My Pocket»; второй же получил такие крупные шлягеры как «Hey, Joe», «Back Up, Buddy» и «It’s a Lovely, Lovely World».", "С тех пор произведения супругов редко отсутствовали в популярных хит-парадах, причём многие их работы попадали одновременно как в кантри, так и поп-чарты.", "Помимо занятия сочинительством для других исполнителей, продуктивная пара в период с 1951 по 1953 год сама записала четыре сингла для лейбла MGM Records, последние три из которых — под именем Bud & Betty Bryant.", "Ранневизантийское законодательство в целом наследовало римскому в части вопросов, относящихся к понятию \"patria potestas\".", "Существовала классификация детей в зависимости от социального положения их родителей, сводящаяся к принципиальному разделению детей на законных и побочных.", "\"Patria potestas\" не распространялась на усыновлённых детей.", "Согласно традиционным представлениям византийцев, зафиксированным в произведении XI века \"«Советы и рассказы»\" Кекавмена, дети должны почитать и уважать своих родителей.", "Относительно дочерей автор даёт следующую рекомендацию: «держи дочерей в затворе, как осуждённых, подальше от чужих глаз, дабы не очутиться в положении как бы ужаленного змеёю».", "Более чем тысячелетняя история Византии, разнообразие исторических и географических условий не позволяют однозначно охарактеризовать структуру византийской семьи.", "Согласно мнению А. П. Каждана, византийские домохозяйства имели в своей основе нуклеарную семью, однако в документальных и агиографических источниках упоминаются и расширенные семьи из 20-30 человек.", "В таких семьях было место для сложных неродственных отношений, таких как усыновление и опека.", "Членами семьи также считались крёстные родители, выбираемые из соображений престижа.", "Он говорит, что, хотя шоу «технически не было концертом» из-за секретности, а последний официальный концерт группы состоялся 29 августа 1966 года, оно выделялось непредсказуемостью, которая впоследствии стала типичной для живых рок-выступлений 1969 года.", "15 июля 2009 года Пол Маккартни отыграл неанонсированный мини-концерт на крыше в центре Манхэттена, где, в тот день, принимал участие в съёмках телепередачи «Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом».", "Новости о мероприятии моментально распространились через Twitter и сарафанное радио, вследствие чего близлежащие углы улиц были заранее перекрыты, чтобы избежать скопления фанатов музыканта.22 апреля 1969 года Джон выбрал крышу Apple в качестве места для официальной церемонии смены своего второго имени с Уинстон (так его назвала мать в честь Черчилля) на Оно.", "Однако британские законы не позволили ему отказаться от Уинстона, поэтому Леннон получил два вторых имени.", "Sublustrum (\"Сублю́струм\"; в англоязычном издании — \"Outcry\") — компьютерная игра в жанре графический квест, разработанная студией Phantomery Interactive в сотрудничестве с музыкальным коллективом Anthesteria и изданная компанией Новый Диск.", "Sublustrum сочетает в себе элементы классических компьютерных квестов, таких как Myst и Scratches, с авторским подходом к визуальному и звуковому оформлению, а также к сюжету в его психологических аспектах.", "Удивительный детективно-психологический квест, рождённый из музыки в стиле dark-ambient, наполненный эстетикой декаданса, ретрофутуризма, стим-панка и атмосферой «незримого присутствия»…", "Вся музыка создана проектом Anthesteria специально для игры «Sublustrum»…", "Здесь необычно всё — визуальный стиль, авторский дизайн и сюжет, открывающий игроку возможность совершить необычное путешествие в глубины человеческого подсознания.В России игра поступила в продажу 29 мая 2008 года как в джевел-упаковке, так и в подарочном издании.", "В комплектацию подарочной версии входят раскладная коробка, DVD с игрой, музыкальный альбом группы Anthesteria, цветное руководство пользователя, двухсторонний плакат и четыре почтовые открытки, стилизованные под фотографии начала XX века.", "28 августа Sublustrum вышел в Северной Америке под названием Outcry, игра была издана компанией The Adventure Company.", "В феврале 2009 Sublustrum вышел в Польше под своим оригинальным названием.", "26 марта игра вышла в Германии как Outcry: Die Dämmerung.Весной 2006 года двое молодых людей — Георгий Белоглазов, музыкант Anthesteria, и Денис Тамбовцев, будущий арт-директор Phantomery, задумали создать аудиовизуальный проект — трёхмерную виртуальную оболочку для нового альбома группы." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Это превосходная и достойная награда для тех, кто провёл своего маленького героя всем путём, начиная с \"BG1\"».", "\"Gamespot\" предлагал игроку, дошедшему до конца, оглянуться на прошлые игры серии и оценить, насколько большой путь был пройден ими, и вместе с этим самим игроком, и назвал дополнение «полноразмерной игрой», которая не просто соответствует высоким стандартам, установленным её предшественниками, но и в некоторых отношениях их превосходит.", "Обозреватели \"PC Gamer US\" назвали \"Throne of Bhaal\" «таким же мастерским, как \"Baldur’s Gate II\"», указав, что «вероятно, это самый обширный пакет дополнений за всё время».", "В обзоре «Страны игр» дополнение было охарактеризовано, как образец «правильного» «expansion pack», представляющий собой почти что новую игру (хотя и не очень продолжительную), не уступающую предшествующим частям серии.", "BMW WilliamsF1 Team !", "Williams FW24 !", "BMW P82 3,0 V10 !", "BMW WilliamsF1 Team !", "Williams FW25 !", "BMW P83 3,0 V10 !" ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Как и в фильмах \"Van Beuren Studios\", телевизионный Феликс стал более домашним, его новый характер был рассчитан на детей.", "Появилась и ставшая теперь привычной волшебная сумка, способная превращаться по желанию Феликса в любой предмет.", "В телесериале отказались от прежних персонажей и ввели в сюжет новых: сумасшедшего Профессора, его племянника Пойндекстера, пса Рока Боттома и других.", "Озвучивал их всех один актёр — Джек Мерсер.", "По замыслу Ориоло, мультфильмы рассказывали о бесчисленных и безнадёжных попытках противников Феликса выкрасть у него волшебную сумку, хотя время от времени те же противники изображались друзьями кота.", "Со слов его матери, он чувствовал хорошую гармонию в возрасте двух месяцев, к изумлению друзей музыканта и родственников, а также не засыпал, пока ему не сыграют какую-нибудь джазовую композицию.", "Он начал собирать виниловые пластинки с альбомами различных исполнителей в возрасте двух лет.", "Однако вскоре родители стали беспокоиться о будущем своего сына.", "Они настояли, чтобы он отправился учиться в аэро-техническую школу Дэвиса () и после неё поступил в военно-воздушные силы США.", "Но и во время обучения любовь к музыке не покидала его.", "Каждый месяц он, под псевдонимом DJ Silk, работал в качестве диджея на школьных вечеринках.", "Через три года он решил бросить обучение, отчасти из-за нелюбви к форме, и перейти в школу Першинга ().", "Наряду с широким диапазоном музыкальных жанров, Йенси развивал страсть к хип-хоп музыке.", "В 1985 году, услышав трек «Big Mouth» группы Whodini, он решает сам заняться созданием хип-хоп музыки.", "Скелетные элементы представлены в основном шестилучевыми спикулами и их производными.", "Макросклеры, спаянные друг с другом, формируют жёсткие скелетные структуры.", "Большинство клеток объединяются в синцитий, а отдельные клетки, располагающиеся в карманах или капсулах синцития, могут быть представлены особыми поровыми контактами.", "Водоносная система сиконоидная, силлеибидная или лейконоидная.", "Все представители класса живородящие, личинка трихимелла.", "Выделяют 2 подкласса стеклянных губок: и .", "Названия подклассов связаны с формой микросклер: у представителей подкласса Amphidiscophora (содержит первый из перечисленных отрядов) микросклеры представляют собой \"амфидиски\" (тонкие стержни, на обоих концах которых расположены венчики из нескольких лопастей), а у губок подкласса Hexasterophora (5 оставшихся отрядов) — \"гексастры\" (мелкие шестилучевые иголочки, у которых лучи нередко несут на концах разнообразные придатки).Особенности геномов губок были изучены на примере обыкновенных губок ' и '.", "Они имеют относительно большие геномы (1670 мегабаз, масса геномной ДНК около 1,7 пг).", "Кроме того, было показано, что геномы губок состоят в основном из последовательностей, представленных в геноме лишь по одному разу (без повторов).", "Гены губок содержат мало интронов, особенно это касается генов, кодирующих белки, и их интроны довольно короткие: длина большинства из них составляет 0,1—2 килобазы, и ни один из найденных интронов не имел длину более 5 кб.", "Ядерный геном губок содержит гены , входящие в состав гомеобоксных генов.", "Никаких структурных и функциональных различий между продуктами трансляции этих мРНК не было обнаружено, однако возможно, что наличие в определённой ткани той или иной формы мРНК определяется специфическими тканевыми регуляторами.", "В предстательной железе и фибробластах кожи, покрывающей половые органы, преимущественно экспрессируется более длинная мРНК.", "Ген \"AR\" содержит 2 полиморфных участка, состоящих из тринуклеотидных повторов, кодирующих полиглутаминовый и полиглициновый участки N-концевого трансактивационного домена рецептора (подробнее см. раздел #Структура).", "Строение гена \"AR\" консервативно среди млекопитающих — от грызунов до человека.", "Ген локализован на Х-хромосоме и у других млекопитающих, таких как сумчатые и однопроходные, что может отражать связь между \"AR\" и другими синтеническими генами.Первый экзон \"AR\" содержит несколько участков с повторяющимися последовательностями.", "Наиболее примечательный из таких повторов начинается с кодона 58 и состоит из 21 ± 2 повтора триплета CAG, поскольку при именно в нём чаще происходит увеличение количества CAG-повторов.", "Повторы CAG эволюционно консервативны: у крыс и мышей имеются короткие участки CAG-повторов, соответствующие аналогичному участку гена \"AR\" человека, который кодирует полиглутаминовый участок андрогенового рецептора, начинающийся с позиции 57.", "Регион с повторами CAG имеется и в генах \"AR\" приматов, причём его длина тем меньше, чем вид более далёк от человека.", "Групповое самосожжение в Пекине () — самосожжение нескольких человек, совершённое в день китайского Нового года 23 января 2001 года в 14:40 на площади Тяньаньмэнь.", "Высказываются различные предположения о том, кто были люди, совершившие самосожжение, и почему они это сделали.", "Власти КНР утверждают, что самосожжение совершили пять приверженцев духовной практики Фалуньгун, последователи которой преследуются в Китае.", "Источники, связанные с Фалуньгун, оспаривают достоверность этих утверждений и фотографий участников акции, заявляя о том, что учение Фалуньгун строго запрещает насилие и самоубийство.", "Несколько западных журналистов и исследователей, в том числе и , также отмечают несоответствия в официальной версии этого события и предполагают, что самосожжение могло быть инсценировано китайскими властями с целью дискредитации движения и учения Фалуньгун.", "По информации китайских государственных СМИ, группа из семи человек прибыла в Пекин из провинции Хэнань, после чего пятеро из них подожгли себя на площади Таньаньмэнь.", "Одна из пяти, Лю Чуньлин скончалась на месте при спорных обстоятельствах.", "Другая — двенадцатилетняя Лю Сыин — как сообщалось, умерла в больнице через несколько недель.", "До конца XV века абсолютное большинство упоминаний о Белой Руси (\"Russia Alba\") относится к территории Великого Новгорода (Новгородской республики).", "Позже этим названием стали называться земли Северо-Восточной Руси.", "В Речи Посполитой название Белая Русь с конца XVI века употреблялось по отношению к части современной территории Белоруссии, а именно к Полоцкой земле.", "С 1620-х годов термин закрепился за восточными, подвинско-поднепровскими, землями Великого княжества Литовского.", "Энн (Э́нни) Жакли́н Хэ́тэуэй (; род.", "12 ноября 1982, Нью-Йорк) — американская актриса и певица.", "Обладательница премий «Эмми» (2010, за лучшее озвучивание), «Золотой глобус» (2013), Премии Гильдии киноактёров США (2013), BAFTA (2013) и «Оскар» (2013) за лучшую женскую роль второго плана в фильме-мюзикле «Отверженные».", "Фильмы с её участием заработали 6,4 млрд долларов по всему миру, и она вошла в Forbes Celebrity 100 в 2009 году.", "Хэтэуэй окончила среднюю школу Миллберн в Нью-Джерси, где выступала в нескольких спектаклях.", "В подростковом возрасте она снялась в телесериале «Будь собой» () (1999—2000) и сделала прорыв, сыграв главную героиню в своем дебютном фильме, комедии Disney «Дневники принцессы» (2001)." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Они надёжно задерживали тяжёлые легирующие атомы (например, сурьмы) и потому могли служить эффективной, термостойкой маской для селективной диффузии примесей.", "Фрош ещё в 1955 году предвидел широкое внедрение селективных оксидных масок, но остановился в одном шаге от идеи интеграции.", "Холоньяк писал в 2003 году, что открытие Фроша «сделало все другие методы диффузии устаревшими» и сняло последний барьер на пути к созданию интегральных схем.", "Синдром Аспергера является подмножеством более широкого аутистического фенотипа, к которому относят всех, кто имеет выраженные аутистические черты, например, социальные дефициты.", "Из четырёх других расстройств аутистического спектра ближе всего к синдрому Аспергера по симптоматике и, вероятно, по причинам, детский аутизм, но его диагноз требует нарушений коммуникации и допускает умственную отсталость; синдром Ретта и детское дезинтегративное расстройство имеют несколько общих черт с детским аутизмом, но, возможно, совершенно другие причины; диагноз «первазивное расстройство развития без дополнительных уточнений» ставится, когда критерии других диагнозов не удовлетворены.", "В английском языке синдром Аспергера называется Asperger syndrome, Asperger’s syndrome, Asperger (или Asperger’s) disorder и просто Asperger’s (syndrome — синдром, disorder — болезнь, расстройство).", "Нет консенсуса по поводу того, должно ли название кончаться на syndrome или disorder.Нынешняя классификация расстройств аутистического спектра в известной степени определяется историей открытия раннего детского аутизма и может не отражать истинной природы спектра; с самого начала концепция «синдрома Аспергера» как самостоятельного диагноза сталкивалась с методологическими проблемами.", "Диагноз «синдром Аспергера» был исключён из новой редакции DSM (см. DSM-5), которая была опубликована в мае 2013 года.", "Вместо этого появился диагноз «расстройство аутистического спектра».", "Как и предыдущий диагноз, изменение вызывает споры, и вместо него предлагалось расширить диагностические критерии синдрома.", "Хотя лица с синдромом Аспергера имеют тенденцию к лучшему когнитивному функционированию, чем аутисты, степень пересечения синдрома Аспергера с высокофункциональным аутизмом остаётся неясной.", "В целом, между синдромом Аспергера и детским аутизмом относительно мало различий в параметрах, связанных с их причинами.", "Стандартное предположение заключается в том, что синдром Аспергера и детский аутизм имеют общую причину и являются разными проявлениями одного и того же нарушения.", "В опубликованном в 2008 году обзоре классификационных исследований делается вывод, что результаты исследований в целом не поддерживают различия между диагнозами, а самые заметные отличия групп происходят от различий в IQ.", "Только после официального старта продаж в Северной Америке новая модель была представлена в Европе осенью 2005 года, где она снова стала выпускаться под названием Jetta.", "Основой для построения новой Jetta, как и в моделях прежних поколений, традиционно послужил Golf VI.", "В салоне была обновлена отделка сидений, изменилась форма воздухозаборников.", "Новое рулевое колесо получило множество дополнительных функций, а также была модифицирована приборная панель.", "По сравнению с Bora размеры багажника увеличился на 70 л, составив 525 л.", "Колёсная база составляет 2580 мм, что на 70 мм больше, чем у Bora.", "Помимо этого, увеличился запас места для ног задних пассажиров.", "При этом седан отличается не только сзади, но и спереди – другой передний бампер с хромированной решёткой радиатора, подчёркивающей солидность.", "Jetta V в базовой комплектации имела: К дополнительным опциям относились: парктроник, датчик дождя и света, салонный 4-х зонный климат-контроль.", "Впрочем, преувеличивать степень его «ориентализации» не следует: он продолжал писать голландские стихи, которые никогда не публиковал.", "По замечанию биографа К. Баркмана, переписка, автобиография и дневник ван Гулика почти не содержат сведений о текущей политической ситуации или посольских делах.", "Главным внутренним содержанием его жизни были искусство и гуманитарные науки.", "Из-за этого ухудшались отношения между министром Пабстом и ван Гуликом.", "Пабст считал Роберта «бесполезным учёным», ленивым эгоистом, которому не было дела до государственной службы.", "В 1936 году ван Гулик принял решение углубить китайские штудии и был представлен китайскому послу .", "Тот понял его просьбу и назначил двух сотрудников посольства для занятий — знатока литературы и каллиграфии Сунь Ти (третьего секретаря посольства) и историка .", "Кроме того, ван Гулик посвящал по три часа в неделю занятиям монгольским языком; далее в дневнике регулярно упоминался учитель корейского языка по фамилии Ким.", "Не пренебрегал он и связями в среде европейских востоковедов.", "Вскоре после прибытия в Токио он презентовал свою диссертацию во Франко-японское общество и в \"Deutscher Verein\", посещал лекции в \"Ostasiatishche Gesellschaft\".", "Последний оставшийся полк конных стрелков был расформирован 31 марта 1926 года, а число военных округов было сокращено с 16 до 6 на 1 апреля 1926 года.", "Штаб бригады полевой артиллерии также был расформирован.", "В 1933 году шесть военных округов были переименованы в командования.", "В результате всеобщей воинской повинности ССО увеличили численность своих личного состава до 56 000 к концу 1930-х годов;", "100 000 человек также принадлежали к Национальному стрелковому резерву (\"National Riflemen’s Reserve\"), который обеспечивал огнестрельную подготовку.Когда в 1914 году началась Первая мировая война, правительство ЮАР решило присоединиться к войне на стороне союзников.", "Генерал Луис Бота, тогдашний премьер-министра, столкнулся с широкой африканерской оппозицией, не желавшей участвовать в войне на стороне Великобритании.", "Тем не менее, было осуществлено вторжение контингента, численностью 67 000 солдат, в Юго-Западную Африку.", "Под огнём уже двух бронепоездов красные повели наступление на Ростов.", "Добровольцы контратаковали, однако подавляющая численность и не свойственная ранее советским войскам организованность действий не позволили дроздовцам развить успех.", "Дроздовский осознавал недопустимость утери инициативы в атакующих действиях и, передав командование главными силами генерал-майору В. В. Семёнову, лично возглавил атаку кавалерии в северном направлении — в обход правого фланга красных.", "Один снаряд лёгкого орудия разорвался почти под конём Дроздовского, но полковник не пострадал.", "Кавалерийская атака не дала результатов из-за малочисленности атакующих.", "Ко мне обратились представители сайта shifrin.ru.", "Они готовы отослать письмо на permissions@wikimedia.org с домена @shifrin.ru с подтверждением того, что они правообладатели и готовы распространять фото, которые загрузили в Википедию и на Викисклад под GNU FDL.", "Просят только помочь с составлением текста письма, чтобы претензий не было -- 14:11, 2 ноября 2007 (UTC)Скажите, является ли изображение переданным в общественное достояние, если оно опубликовано на бесплатной web-галерее, например на Flickr.", "Утрачивает ли автор свои права на это изображение, если выставлен парамент Public?", "02:35, 15 ноября 2007 (UTC) На коммонз можно грузить изображения с фликра, которые выложены под лицензиями cc-by-2.0 и cc-by-sa-2.0.", "При этом надо помнить, что на фликре (как и в вп) липовые лицензии не редкость (напр., часто можно встретить кадры из фильмов, выложенные под свободными лицензиями).", "-- 09:38, 17 ноября 2007 (UTC)Имеется , которое является производным от .", "Посредники Пессимист и Victoria, однако, отказались от нашей помощи, причём фактически запретив нам принимать решения по этой статье.", "Вскоре Пессимист сложил с себя полномочия посредника, за чем последовал запрос от участника Morihei на ФАРБ, где он просил ввести в посредничество по статье АРК-посредников; кроме того, он выразил, пусть и без обоснований, недоверие посреднице Victoria.", "Эту идею на форуме поддержали и другие редакторы, которые не хотели, чтобы в статье присутствовал лишь один посредник (Victoria); арбитрами был подведён итог, по которому посредники должны были сами обсудить ведение посредничества по статьям на пересечении тематик.", "После принятия данного итога мы обратились на СО статьи ХиГ к Виктории с повторным предложением о сотрудничестве; лично я в своих действиях основывалась на том, что некоторые редакторы просили о нашем введении во статью.", "При этом «след цитирований» представляет особую важность в научном мире, так как показывает, как учёные узнают о работе друг друга и как распространяется знание.", "При создании IOC к инициативе присоединились 66 организаций, в том числе 29 издателей и 33 заинтересованные стороны, включая Wellcome Trust и Фонд Билла и Мелинды Гейтс.", "Уже спустя несколько месяцев после запуска IOC открыла более половины из почти миллиарда ссылок на журнальные статьи, депонированные в Crossref.", "Для сравнения, до запуска инициативы, открытые данные составляли только 1 %.Public Knowledge Project (PKP) — это инициатива, направленная на разработку бесплатного программного обеспечения с открытым исходным кодом для создания, представления и обмена научным контентом.", "Древний Халкидон на азиатском берегу Мраморного моря турки стали называть Кадыкёй, что в переводе значит «Деревня судьи».", "По указу Мехмеда II все доходы от этого поселения шли в распоряжение первого судьи (кади) Стамбула — Хыдыр-бея.", "На деньги были куплены 206 единиц автоматов Sa vz.", "58, 94 единицы пистолетов Browning Hi-Power, 4 единицы гранатометов РПГ-7 и 62 единицы выстрелов к гранатомёту, 450 единиц гранат РГД-5 и 30,000 тыс. патронов, которые прибыли в доки Белфаста из Ливана в декабре 1987 года.", "Затем оружие было перевезено на ферму между Армой и Портадауном, где оно было распределено между тремя группами.", "8 января 1988 года, когда бойцы союзной организации UDA пытались перевезти свою часть оружия и боеприпасов из Портадауна в Белфаст в колонне из трех автомобилей, часть оружия и боеприпасов была перехвачена на контрольно-пропускном пункте Королевской полиции Ольстера.", "Были конфискованы 61 единица автоматов, 30 единиц пистолетов, 150 единиц гранат и более 11,000 тыс. патронов, а также арестованы трое бойцов UDA.", ", бригадный генерал UDA в Северном Белфасте, был приговорен к 19 годам тюремного заключения, а двое сопровождавших его бойцов — к 14 годам каждый.", "Ноэль Литтл, член Ольстерского сопротивления и бывший солдат Ольстерского полка обороны (UDR), который также был председателем Ольстерских клубов в графстве Арма, был арестован в связи с находкой оружия в ​​соответствии с , но освобожден без предъявления обвинений.", "Часть вооружения UVF была обнаружена в феврале 1988 года.", "В результате обысков в районе на северо-западе Белфаста были обнаружены гранатомёт РПГ-7 с 26 единицами выстрелов, 38 единиц автоматов, 15 единиц пистолетов Браунинг, 100 единиц гранат и 40,000 тыс. патронов.", "Во время прохождения игроку предстоит сыграть в мини-игры, доступные через внутриигровую GPS-систему (названную «Маппи»), которая представлена в виде карты с возможностью взаимодействия.", "В большинстве случаев игрок может автоматически пропустить режим GPS, но иногда от него требуется пройти мини-игру, чтобы перейти к следующему сюжетному событию.", "В режиме GPS игрок может встретить друзей Котаро и получить квест для выполнения.", "Имена друзей, которые повстречались игроку, и завершённые квесты записываются при помощи функции Памяти, служащей подобием энциклопедии.", "Если игрок завершит сценарий Terra, выполнив все доступные квесты и встретив не менее 100 друзей, то откроется бонусный сценарий под названием — ответвление сценария Аканэ." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Здесь я разберу комментарий .", "\"«из которых первые четыре — главные герои культового фильма»\" — так называемая культовость фильма не является критерием, по которому его персонажи становятся 100% значимыми, если оное не показано в соотв. статьях.", "\"«Создатель — Энди и Ларри Вачовски; главный герой фильмов «Матрица», «Матрица: Перезагрузка» и «Матрица: Революция»;", "Во всех трёх фильмах его играет американский киноактёр Киану Ривз;", "Занимает 16-е место в списке 100 лучших киноперсонажей, составленном журналом Empire»\" — понятное дело, что создатели ФИЛЬМА — известные режиссёры, но это не является показателем значимости персонажей.", "Да и я сам привёл эту единственную значимую ссылку насчёт журнала Empire, но там же и пояснил, что не считаю её достаточным обоснованием значимости статьи.", "Решить, достаточно этого или нет, я предложил сообществу Википедии — имел полное право на вынесение статей к удалению с аргументацией.", "В своих аргументах я, в частности, говорил о том, что в статьях должна быть непосредственно сама энциклопедически ценная информация, а не только ссылки на что-то там.", "Кроме этой одной единственной фразы (к слову, написанной в вообще не рекомендуемом к созданию разделе «Интересные факты») в статье о Нео, в остальных статьях такая информация отсутствовала напрочь — они состояли целиком из пересказа сюжета, и я обосновал это как нарушение правила п. 7 и в качестве описания ситуации привёл выдержки из (не позиционируя его как правило, а лишь используя цитаты оттуда как обрисовку ситуации в статьях).", "Следует помнить, что отсутствие в данный момент в статье ссылок на авторитетные вторичные источники ещё не означает, что тема статьи незначима.", "Хотя во всех статьях должна быть показана значимость их тем, а статьи о не удовлетворяющих критериям значимости темах обычно удаляются, важно учитывать не только текущее состояние статьи, но и потенциал её развития.", "Но это не является обязательным к исполнению правилом, и не отменяет моего права на выставление статей к удалению.", "Повторюсь, другие участники за это не блокируются.", "\"«таким образом оказалась выполненной рекомендация не выносить на более 5 однотипных статей за раз»\" — во-первых, я действовал по исключению из этой рекомендации (претензии ко всем статьям одинаковые), а во-вторых, это всего лишь рекомендация.", "\"«были вынесены как не все персонажи, так и не все объекты вымышленного мира Матрицы»\" — во-первых, я не обязан выносить абсолютно всё, во-вторых, я выставил персонажей, которые были в шаблоне .", "О существовании других статей я даже не знал.\"", "«Coolak откатил как закрытие разделов, так и мои сообщения об этом, что я счёл деструктивным поведением и упорствованием в доведении до абсурда»\" — несерьёзно прикрываться этим, когда я прямо там же и извинился за это действие, которое совершил, так как не знал, что участник является администратором.", "После этого он мог бы спокойно вернуть итоги назад, а я бы просто оспорил их.", "Вместо этого участник блокирует меня аж на целую неделю, да ещё и ставит вопрос о бессрочной блокировке.", "Это явное доведение до абсурда.", "\"«На прозвучали следующие мнения»\" — здесь участник приводит мнения лишь тех участников, которые были настроены по отношению ко мне оппозиционно, начисто игнорируя аргументы тех участников, которые выступали за меня.", "А искажать смысл личной переписки бессмысленно уже хотя бы потому, что личная переписка не играет абсолютно никакой роли во внутривикипедийном мире.", "-- 16:42, 8 июня 2011 (UTC)", "Считаю, что не могу не присоединиться к иску вновь, как это уже было в .", "Я недавно изложил свои аргументы здесь: , но мне кажется, что они остались по большей части незамеченными.", "Кроме этого, я также хочу добавить то, что после моего коммента на ВП:ФА я попытался снова поговорить с Coolak’ом на его СО: (постоянная ссылка).", "Мне кажется, эта дискуссия - своеобразный диагноз участника.", "Диффы приводить бессмысленно, так каждая фраза - шедевр.", "Мне кажется, и я не побоюсь этого сказать, что Coolak - это либо очень жирный тролль, либо очень большой .", "Опыт общения с начала морталкомбатовского мегасрача, а это началось в июне 2010-го, всё больше и больше подтверждает это моё убеждение.", "Каждый коммент Coolak’а, каждое его действие, каждая правка - всё это, по сути своей, не направлено на конструктивную деятельность.", "Поэтому я реально не вижу причин, из-за которых Coolak’а не надо банить бессрочно.", "-- 19:07, 8 июня 2011 (UTC)", "В данной заявке я хочу обратить внимание арбитражного комитета на преступления участника против духа Википедии и её правил, на злоупотребление им полномочий администратора и совершение неправомерных действий, нарушающих правила Википедии и права её участников.", "2 июня 2011 года я создал на раздел, в котором вынес к удалению ряд статей о персонажах вымышленного мира Матрицы.", "Около года назад я выносил некоторые из этих статей к удалению в обход ограничений, наложенных на меня по решению и не приведя достаточной аргументации, за что блокировался.", "На этот раз ограничения с меня были сняты по итогам , а вынесение статей к удалению я достаточно подробно обосновал.", "Хочу сразу отметить, что ни самим фактом вынесения статей к удалению, ни порядком данной процедуры, я не нарушил правил Википедии.", "Согласно , \"«Вынести страницу на () имеет право любой участник, при этом он должен аргументировать своё действие, исходя из правил и руководств Википедии»\".", "Являясь участником Википедии, и аргументировав своё действие, я всего лишь реализовал своё право, закреплённое этим положением.", "Участник Carn высказался в обсуждении, что, по его мнению, \"«выставление к удалению Нео (Матрица) по незначимости — явное доведение до абсурда»\".", "Никак более не обосновав свою позицию, Carn закрыл половину номинаций с формулировкой \"«Абсурдная номинация, закрыто»\".", "По каким критериям участник половину номинаций закрыл, а половину оставил, не понятно — очевидно, по собственному вкусу.", "Вначале я принял его за участника без флагов подводящего итоги или администратора и отменил его правку, направленную на закрытие номинаций.", "Затем я понял, что ошибся, и принёс за это свои извинения.", "Однако, не согласившись с его действиями, я предупредил участника о недопустимости безосновательного закрытия обсуждений и предложил поставить вопрос перед сообществом на ЗКА или в ином месте.", "Участник проигнорировал предложение, и вскоре заблокировал меня на неделю с формулировкой \"«доведение до абсурда»\".", "Блокировку он обосновал тем, что я должен был поискать в Google какие-либо АИ перед тем, как выставлять статьи к удалению.", "Совершенно очевидно, что правила Википедии не обязывают участников что-либо искать в Google и предпринимать какие-либо действия по отношению к статьям вообще.", "Можно даже сказать, что я не обязан вообще знать о существовании какого-то гугла для того, чтобы вынести статью к удалению, так как доказывать её значимость может лишь информация, занесённая в статью, а не внешняя информация, о существовании которой я даже не обязан знать.", "Любой участник может выставлять к удалению статьи, обосновав это несоответствием оных критериям, по которым статьи могут находиться в Википедии.", "Притом большинство участников так и делает, в большинстве случаев не пытаясь как-либо улучшить статью перед вынесением её к удалению, и в Википедии не существует практики, по которой участников блокировали бы за вынесение статей КУ без предварительных попыток её улучшить.", "После совершения этих абсурдных действий, участник создал не менее абсурдную тему на форуме администраторов, где предложил бессрочно заблокировать меня или наложить глобальный топик-бан на вымышленные миры.", "Само предложение о бессрочной блокировке всего лишь за вынесение статей к удалению является верхом абсурдности, а накладывать на меня топик-баны после того, как они были официально сняты с меня арбитрами в , как я считаю, находится не в полномочиях администратора.", "Рассматривать мои действия как деструктивное поведение, продолжение и тому подобное я считаю некорректным, так как это было всего лишь обычное выставление статей к удалению, и очевидно, что участнику нечего привести в доказательство тому, что это было произведено с каким-либо злым умыслом.", "Участник исходил лишь из предположения недобрых намерений.", "Из-за вопиющего ущемления меня в правах, я решил обратиться к одному из бюрократов, .", "Я обращался к нему посредством почты и ICQ, и он предложил мне обсудить блокировку с Carn, а если это не поможет, написать заявку в АК.", "Мои обращения по почте участник проигнорировал и не пошёл ни на какое обсуждение блокировки, поэтому я подаю эту заявку.", "Судя по свежим комментариям участника на , которые он оставил там сегодня, все его меры исходят из предположения недобрых намерений с моей стороны.", "Участник просто «домысливает» все мои действия на свой лад и полагает, что всё, что я делаю, направлено на подрыв проекта.", "Он, по всей видимости, считает, что его \"предположения\" о моих тёмных коварных замыслах могут служить основанием для блокировок.", "Я же констатирую, что это ошибка, и предполагать злые намерения в Википедии не рекомендуется, не говоря уже о том, что предположение не может служить основанием для блокировки.", "Он обвиняет меня в игре с правилами, ссылаясь на то, что там также написано \"«Не рекомендуется вынесение ... если претензии ... могут быть устранены доработкой»\", но, как видно из этого же текста, это всего лишь \"не рекомендуется\", но не является обязательной нормой, притом, как я уже говорил, практически никто эти рекомендации и не соблюдает, только вот других за это не блокируют, что намекает на двойные стандарты по отношению ко мне.", "Участник также увидел на какой-то неведомый консенсус и единолично наложил на меня топик-бан якобы по «итогу» этого обсуждения.", "Смею заметить, что все ограничения по редактированию каких-либо пространств были сняты с меня арбитрами в решении , и определённо не в его полномочиях накладывать на меня какие-либо подобные ограничения, в особенности по такой смехотворной причине — я выставил к удалению статьи, а ему это не понравилось.", "В действиях участника я вижу нарушение целого ряда правил Википедии, а именно: Не рекомендуется подводить итоги на ВП:КУ (а также на ) в спорных случаях администраторам: И ладно бы он только не последовал этой рекомендации, но...↓ Статья, вынесенная на ВП:КУ, может быть досрочно оставлена в случае <...> — ни одному случаю не соответствует.", "При подведении итога администратор должен всесторонне рассмотреть вопрос, исходя при этом как из мнений, высказанных непосредственно при обсуждении данной номинации, так и из иных доступных ему мнений (содержащихся, например, на странице обсуждения статьи, на странице обсуждения более ранних номинаций этой же статьи на удаление или восстановление, и т. д.) и основываясь на всех действующих правилах Википедии.", "При этом администратор должен учитывать, что непосредственно при подведении итога активной дискуссии на ВП:КУ введение новых существенных аргументов, которые не звучали в этой дискуссии ранее и с высокой вероятностью могут быть оспорены другими участниками, может увеличить вероятность совершения административной ошибки и вызвать дополнительные конфликты; с учётом этих рисков администраторам рекомендуется при необходимости добавления новых аргументов рассмотреть возможность продления дискуссии на какое-то время до подведения окончательного итога.", "В любом случае полную ответственность за итог несёт подводивший итог администратор.", "В случае неоднократного или грубого нарушения правил при подведении итогов администратор может быть подвергнут санкциям со стороны Арбитражного комитета вплоть до лишения флага администратора.", "Я считаю, что в данном случае администратор как раз и должен понести ответственность за свой итог.", "При вынесении решения я также хочу обратить внимание арбитров на некоторые другие прецеденты с участием Carn (хотя бы ), в которых участники жаловались на него за превышение полномочий и недопустимое поведение, а также на общий характер участника, который прослеживается по архивам на .", "Как видно, участник, бывало, вёл себя очень грубо, употребляя мат и оскорбляя участников, и его действия довольно часто были неконструктивны.", "Я не хочу разбирать минувшие прецеденты, но хочу обратить на всякий случай на них внимание, потому что, как видно, это далеко не первый случай, когда участник поступается правилами Википедии.", "Дополнительные требования" ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "«The Cover of the Rolling Stone» (в первоначальном варианте — «The Cover of 'Rolling Stone'») — песня, написанная писателем-юмористом Шелом Силверстайном для рок-группы Dr. Hook & the Medicine Show, с которой он сотрудничал в начале 1970-х годов.", "Автор рассказывал впоследствии, что с самого начала, приступая к работе, имел в виду единственную цель: заставить популярный журнал Rolling Stone (к тому времени существовавший пять лет) поместить на обложку фотографию группы.", "Сингл «The Cover of the Rolling Stone» (второй после дебютного «Sylvia’s Mother») в 1973 году поднялся до 6-й позиции в Billboard Hot 100 и действительно через три месяца после выпуска сингла, 29 марта 1973 года, вывел группу на обложку журнала, хоть и форме карикатуры (с подписью: «What’s-Their-Names Make The Cover» — «Как-их-там? — выходят на обложку»).", "В оригинальной версии и на ранних концертах первый и третий куплеты исполнял Рэй Сойер, второй — гитарист Джордж Камминс; остальные музыканты поочередно вполголоса бросали иронические реплики по поводу того или иного громкого заявления («О да, это мы!..", "Отличная идея!..", "Да, точно!»).", "BBC Radio отказалась транслировать песню, поскольку заголовок и текст содержали упоминание (а значит, формально, способствовали рекламе) медийного бренда.", "В Британии группа перезаписала песню, переименовав её в «The Cover of the Radio Times» (по названию выпускавшегося BBC еженедельника с подробными программами радио- и телепередач) и пригласив группу радиоведущих к исполнению рефрена, со всей очевидностью «рекламировавшего» Radio Times.", "Несмотря на последнее обстоятельство, песня благополучно вышла в британский эфир; хитом не стала, но обрела известность.", "«The Cover of the Rolling Stone» — сатирическая зарисовка, высмеивающая основные аспекты рок-звездного образа жизни, — являет собой исповедь рок-группы, которая достигла всего в своей карьере, кроме единственного: ей никак не удаётся попасть на обложку журнала Rolling Stone.", "Героев песни — рок-певцов «с золотыми пальцами» — обожают повсюду; они исполняют песни «о красоте и истине — по цене 10 тысяч долларов за концерт» (), принимают таблетки всех видов, чтобы получить все виды кайфа, но… один вид кайфа им познать не дано: «Это кайф, который настигает тебя, когда твоя фотография попадает на обложку Rolling Stone» ().", "«Фронтмен» звёздной группы (голосом гитариста Джорджа Камминса) рассказывает и о сотрудниках: ненормальной старушке по прозвищу Кокаиновая Кэти (), которая нашивает украшения ему на джинсы; его собственном «седовласом папуле», который сидит за рулём его лимузина.", "Всё это «решительно должно бы взорвать» им мозги, но…", "«Ничто не взорвало бы наши мозги так, как взрываются они, когда ты видишь себя на обложке Rolling Stone!»", "().", "Следует припев: <poem> После второго рефрена гитариста осеняет: «Эй, я знаю как!..» и с возгласом: «Рок-н-ролл!» он исполняет абсурдно неумелое гитарное соло из нескольких нот.", "(«Ах, как это красиво!» — слышен комментарий.)", "В третьем куплете выясняется, что у героев есть «множество маленьких девочек-групи, которые делают всё, что им ни скажешь» (), а также «самый настоящий индийский гуру», который наставляет их «на более праведный путь» ().", "Они приобрели себе «всех друзей, каких только можно купить за деньги, чтобы не чувствовать себя одинокими», они становятся всё богаче, но… — так и не могут увидеть свою фотографию на обложке Rolling Stone!", "По мере того, как мольба-рефрен повторяется, слышны новые аргументы: «Мы красивые!..", "Я не шучу, мы украсим вашу обложку!..", "Ну, свеженький снимочек — и прямо на передок, парень!..", "Ну вот, теперь мы и будем на обложке…", "Улыбка, мэн!", "Ах, какие мы красивые!».", "Песня неоднократно исполнялась другими исполнителями.", "В 1987 году Стиви Мур включил её в свой альбом .", "В 2000 году кавер-версия в исполнении группы Poison вошла в альбом .", "Пародийную версию записал Бак Оуэнс с группой Buckaroos («On the Cover of the Music City News», альбом \"Best of Buck Owens, Volume 6\", 1976).", "Песня в оригинальной версии вошла в саундтрек фильма «Почти знаменит» (2000)." ]
[ 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Родился в Париже 2 марта 1882 года.", "Семья происходила из Лотарингии.", "Многие родственники и знакомые семьи занимались биологическими исследованиями.", "Интерес к живой природе у Рубо развился под влиянием его дяди Жана Пуарье, а также при общении с зоологами Феликсом Лаказом-Дютье и Альфредом Жиаром.", "Лошади также были добавлены, как результат того, что данные животные были самым желаемым среди игроков после кошек и собак, а также за счёт наличие открытого игрового мира, упрощающего геймплей с лошадьми.", "Критики в целом похвалили дополнение, заметив, что уже в свете сложившейся традиции выпускать расширение о питомцах к каждой игре основной серии \"The Sims\", «The Sims 3 Питомцы» выглядит самым проработанным и предлагающим наиболее разнообразный игровой процесс, связанный с животными.", "Оценки приставочных версий уже были более сдержанными, в основном из-за решения исключить лошадей, а также критики указали на неясность охвата игровой аудитории, учитывая, что почти все поклонники \"The Sims\" являются владельцами персональных компьютеров, а также консольная версия является самостоятельной игрой, а не дополнением, без возможности переноса данных из приставочной версии базовой \"The Sims 3\".3 июня 2011 года EA подтвердила слухи о создании пятого дополнения к The Sims 3 пресс-релизом игры и трейлером, который был выпущен на их официальном канале на YouTube.", "8 июня 2011 состоялся показ нового дополнения, точнее консольной версии игры на всемирной выставке EA.", "Были представлены различные животные, трейлер к игре и описание животных.", "Тогда же стало известно, что вместе с дополнением выйдет новая версия консольной игры \"The Sims 3\" для PlayStation 3 и Xbox 360, но с добавлением геймплея животных, однако без лошадей.", "Помимо этого в версии для Xbox 360 при наличии у игрока контроллера Kinect, появится возможность давать голосовые команды симам и животным.", "Также, к выпуску готовилась игра для консоли Nintendo 3DS, но имеющая отличный от ПК-версии игровой движок и геймплей, где игрок может также управлять только собакой или кошкой и играть от лица питомца.", "Факт отсутствия в приставочной версии лошадей, а также невозможность переносить сохранения с консольной \"The Sims 3\" вызвало недовольства у части игровых фанатов.", "17 августа 2018 года был впервые показан трейлер дополнения для ПК-версии игры, где также помимо собак и кошек были показаны лошади и единорог.", "Токийский дворец — здание, посвященное современному искусству, расположенное напротив площади Трокадеро, в 16-м округе Парижа.", "Восточное крыло здания принадлежит городу Парижу, и здесь находится Музей современного искусства.", "Западное крыло принадлежит французскому государству, и с 2002 года здесь находится крупнейший музей во Франции, посвященный временным выставкам современного искусства — Palais de Tokyo / Site de création contemporaine.", "Здание отделено от реки Сены \"авеню Нью-Йорк\", которая раньше называлась \"набережной Дебилли,\" а позже (с 1918 по 1945 год) — \"авеню де Токио\" .", "Название здания происходит от названия этой улицы.Музей также издает журнал «Palais /», который был создан в 2006 году Марком-Оливье Валером.", "Ежегодно выходит три выпуска (весной, летом и осенью).", "В журнале публикуются статьи, посвященные центральной художественной теме, выбранной для каждого выпуска.", "Если разрешение предоставлено, приложение может быть установлено и будет иметь доступ к запрашиваемым данным в любое время, когда оно установлено.", "Любые приложения, которые собирают личную информацию, по умолчанию будут иметь эти данные только для конкретного приложения.", "Если приложение решает сделать данные доступными для других приложений через IPC, приложение, предоставляющее доступ, может применить разрешения к механизму IPC, которые применяются операционной системой.Процессы могут взаимодействовать с использованием любого из традиционных механизмов типа UNIX.", "Примеры включают файловую систему, локальные сокеты или сигналы.", "Тем не менее, разрешения (permissions) Linux по-прежнему применяются.", "Android также предоставляет новые механизмы IPC: Binder - облегченный механизм удаленного вызова процедур, разработанный для обеспечения высокой производительности при выполнении внутрипроцессных и межпроцессных вызовов.", "Services могут предоставлять интерфейсы, напрямую доступные через Binder.", "Intent - это простой объект сообщения, который представляет «намерение» что-то сделать.", "Например, если ваше приложение хочет отобразить веб-страницу, оно выражает свое «намерение», чтобы просмотреть URL, создав экземпляр Intent и передав его в систему." ]
[ 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Одно шоу в Мехико было бесплатное, на него пришло более 200,000 человек.", "Этот концерт побил все рекорды по самому многочисленному присутствию за всю мексиканскую историю.", "В феврале 2007 года Шакира выступила в первый раз на 49-й церемонии «Грэмми» и заработала номинацию в категории «Лучшее Лучшее Совместное Вокальное Поп-Исполнение» за «Hips Don’t Lie» с Вайклефом Жаном.", "В конце 2006 года Шакира и Алехандро Санс записали дуэт \"Te lo Agradezco, Pero No\", который появился на альбоме Санса \"El Tren de los Momentos\".", "Песня была хитом топ-10 в Латинской Америке и занимала верхушку \"Billboard\" Hot Latin Tracks.", "Шакира также сотрудничала с Мигелем Бозе в дуэте «Si Tú No Vuelves», который был выпущен на альбоме Бозе \"Papito\".", "Идентичность же русскоязычного термина с иностранными терминами (например, англ. Promotion of homosexuality и Homosexual agenda), которые представляются синонимичными или близкими по смыслу с русским термином, решение АК-13 требует доказывать вторичными источниками, в которых бы это было показано, что невозможно за отсутствием таких исследований.", "Отсутствие русскоязычного термина во вторичных независимых источниках связано прежде всего с тем фактом, что данный термин является не научным, а популярным и идеологизированным.", "Этот термин используется достаточно широко в связи с попытками введения законов по запрету «пропаганды гомосексуализма», однако, специалисты показывают, что определения данного термина в юриспруденции не существует (АИ1, АИ2).", "Вообще невозможно открыть какой-то словарь, энциклопедию, научную работу и прочитать там конкретное определение, что такое «пропаганда гомосексуализма»." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0 ]
random_joining
[ "Стрипперелла () — американский телевизионный мультсериал, ориентированный на взрослую аудиторию.", "Создан Стэном Ли.", "Главный персонаж, основанный на образе Памелы Андерсон и озвученный ей самой, — стриптизёрша по имени Эротика Джонс, которая также является супергероиней/секретным агентом Стриппереллой.", "Сериал производился студиями The Firm и Nickelodeon Animation Studios.", "В Соединённых Штатах ему был присвоен рейтинг TV—MA (не рекомендовано детям до 17).", "По сюжету в первую очередь — пародия, в которой гротескно преувеличены классические, архаичные штампы типа «эффектная блондинка, побеждающая зло», «супермен, о тайной жизни которого никто не догадывается» и т. п.", "В 2003 году экс-стриптизерша Джанет Кловер, aka Джазз, aka Стрипперелла подала судебный иск во флоридский окружной суд Daytona Beach против Viacom, Стэна Ли и Памелы Андерсон, утверждая, что она настоящий создатель Стриппереллы и Стэн Ли украл её идею, когда она обсуждала это во время приватного танца.", "Кловер подала иск лично, без поверенного, так как она не могла (по её заявлениям) оплатить $6000 за его услуги.", "Иск был подан от имени несуществующего «Офиса профессиональных адвокатов — моральное и этическое подразделение» (\"Office of the Professional Nurse Advocate — Moral and Ethical Division\"), потому что, как она сказала, это звучит более внушительно, чем если бы иск был подан стриптизёршей в отставке.", "Судебный процесс привлек внимание СМИ, и история была оглашена агентством новостей Associated Press и национальными СМИ, включая \"People\" и \"Entertainment Weekly\", после чего адвокаты Нью-Йорка узнали об этом деле и предложили свои услуги.", "Кловер отзывает свой иск до того, как его подвергнут сомнению, и уже с поверенным повторно подаёт иск, конкретно к Ли.", "Несмотря ни на что, этот процесс, так же как и творческие разногласия, привёл к закрытию сериала.", "\"Стрипперелла\" дебютировала на Spike TV весной 2003 и продлилась 1 сезон, включающий 13 эпизодов.", "Андерсон описала сериал как не сексуальный, несмотря на очевидные двойные смыслы и полную лобовую наготу (которая была затуманена во время показа по Spike TV).", "Анимационный стиль на половине показа сменился, сделав ярче и отредактировав вид многих главных персонажей.", "Для примера, Стрипперелла теперь натягивала маску с большими дырами для глаз, как у Бэтгёрл.", "Стриптизерша Персефона получила более тёмный цвет лица и акцент, который необъяснимо менялся от эпизода к эпизоду.", "В Австралии \"Стриппереллу\" начали показывать без цензуры на SBS TV.", "Сериал начался в понедельник 13 марта 2006 в 21:00 по местному времени (9:00PM), ранее же показывался преимущественно в утреннее время по Nine Network.", "В Соединённом Королевстве \"Стрипперелла\" выходила как часть программного блока Adult Swim.", "В Германии сериал показывали на Comedy Central Germany, доступный любой аудитории.", "В Италии его показали по FX Italia; в Латинской Америке его передавали на MTV Latin America; в Бразилии передавали на Multishow." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Doom engine («движок \"Doom\"»), также известный как id Tech 1 — псевдотрёхмерный игровой движок, разработанный американской компанией id Software и применяемый в компьютерных играх \"Doom\", \"Heretic\", \"HeXen\", \"Strife\", \"HacX\" и других играх, созданных по лицензии.", "Создан Джоном Кармаком, вспомогательные функции были написаны Майклом Абрашем (), Джоном Ромеро (), Дэйвом Тэйлором () и Полом Райдеком ().", "Первоначально написан на компьютерах NeXT, затем, для первого релиза \"Doom\" был портирован под DOS, а позднее ещё на несколько игровых консолей и операционных систем.", "Движок был написан на Си на рабочих станциях \"NeXT\" в операционной системе \"NEXTSTEP\".", "Изначально использовался компилятор \"Intel C\", но в дальнейшем был использован \"Watcom C\".", "Утилиты были написаны под \"NeXT\" на \"Objective-C\".", "Движок \"Doom\" был прогрессивным для своего времени.", "Несмотря на то, что Си — язык процедурного программирования, движок \"Doom\" написан в явно выраженном объектном стиле.", "\"Doom\" известен своей длительной загрузкой (больше минуты на компьютерах своего времени).", "Основная часть времени тратилась на инициализацию «демона перерисовки \"Doom\"» ().", "\"Doom\" распространялся на дискетах и через BBS, важен был каждый байт.", "Чтобы уменьшить размер, сделали такой механизм.", "Каждая из текстур для стен состояла из фрагментов (): например, стена с выключателем может состоять из картинки стены и картинки выключателя, или плиточная стена — из трёх-четырёх плиток, хаотически разбросанных по большой текстуре.", "Текстуры, как сказано выше, рисуются по столбцам.", "\"Doom\" проходился по всем столбцам всех текстур и проверял, какие фрагменты покрывают тот или иной столбец; строилась соответствующая структура данных.", "Эту структуру можно было закэшировать, или строить при загрузке уровня, достраивая динамически по мере надобности — в этом случае \"Doom\" загружался бы намного быстрее.", "Кроме того, \"Doom\" имел специализированный метод кэширования данных под названием «зонная память».", "Инструкция советовала отключить дисковые кэши наподобие \"SmartDrive\" — в \"Doom\" есть более эффективный кэш." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Предлагаю вернуть прежнее название статьи т. к. нынешнее будет вызывать у читателей путаницу.", "В беловежской пуще было подписано одно соглашение об упраздении СССР и создании СНГ, а не несколько (http://cis.minsk.by/reestr/ru/index.html#reestr/create см. последнюю (410) страницу ).", "Также в потверждении тому есть заявление глав государств Республики Беларусь, РСФСР, Украины от 08.12.1991, где говорится о том, что в беловежской пуще было подписано только одно соглашение, это соглашение о создании СНГ.", "Другие учредительные документы, в том числе и протокол к соглашению о создании СНГ, подписывали уже в Алма-Ате.", "[[Special:Contributions/213.87.120.80|213.87.120.80]] 03:40, 13 января 2014 (UTC)", "Участниками высказаны убедительные аргументы за то, чтобы оставить множественное число.", "В употреблении на сегодня в интернете преобладает множественное число: 46 тысяч против 37 тысяч по Яндексу.", "В энциклопедиях (АИ высшего ранга) - множественное число.", "Таким образом, оставлено множественное число.", "[[User:Potekhin|-- Alexander Potekhin --]] 07:52, 14 апреля 2014 (UTC)", "По итогам дискуссии, которую я сюда переношу (см. ниже), выношу обсуждение названия статьи сюда.-- 08:01, 13 января 2014 (UTC) Привет!", "Я всё же решил ещё раз вернуться к названию этой статьи.", "Как вы мне написали сами выше: \"«Эта статья была предложена к переименованию 30 января 2011 года.", "В результате обсуждения было решено оставить прежнее название „21 декабря 2012 года“ без изменений.»\" Нынешнее название Феномен 2012 года установлено \"05:50, 21 декабря 2012 (разн. м Феномен 2012 года ‎ (Dmitry Rozhkov переименовал страницу 21 декабря 2012 года в Феномен 2012 года поверх перенаправления: см. [[Википедия:Кандидаты_в_избранные_стать…)\" На странице [[Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Феномен 2012 года]] имеется: Прежде всего название.", "«21 декабря» ведь только часть всех дат.", "Может корректнее «2012 год в мифической эсхатологии» как то так?", "Тоже думал об этом, но дело тут не столько в том, что даты разные: абсолютное большинство источников обсуждают 21 число.", "Дело в том, что статья о социальном и культурном феномене, а не о дате.", "Мало ли что ещё на эту дату может прийтись?", "Предлагаю переименовать как у англичан Феномен 2012 года или Феномен «2012».", "Или 2012 год (феномен).", "Если нужно более серьезное обсуждение, давайте вынесем на ВП:КПМ.", "--Dmitry Rozhkov 10:33, 8 декабря 2012 (UTC) Раз нет возражений переименовал в Феномен 2012 года, что более точно отражает предмет статьи и соответствует ее названию во многих разделах (причем старого варианта 21 декабря 2012 года нет ни в одном).", "Перенаправление оставил.", "--Dmitry Rozhkov 21:46, 18 декабря 2012 (UTC) Там у них ещё ниже обсуждается название.", "C вышеуказанным, считаю ваше возражение снятым.", "Ещё раз внимательно всё пересмотрев (содержимое статьи, АИ, интервики) - переименовываю, как очевидно необходимое (\"прежнее название некорректно по смыслу, неточно или вводит в заблуждение\" ([[Википедия:Переименование]])).", "Если же будут актуальные возражения, тогда действительно [[ВП:КПМ]].", "--[[User:Скороварка|Скороварка]] 07:39, 13 января 2014 (UTC)" ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Здравствуйте!Какой поставить шаблон несвободному файлу - военной фотографии?", "18:40, 15 июля 2012 (UTC) Уважаемые участники, прошу помощи.", "Мной был загружен несвободный файл - с целью использования его в статье про Набережночелнинский трамвай.", "Файл был ранее опубликован в электронной версии газеты \"Челнинские Известия\" http://chelny-izvest.ru/content/1095.html Как я понимаю, этот файл полностью соответсвует всем условиям .", "Подскажите, правильно ли мной был оформлен вышеуказанный файл и не нарушил ли я правил Википедии, загрузив его?", "\"Очередное массовое отравление в \"Бердичевском\" районе\" в новостях с иллюстрацией харьковской \"скорой\" из Википедии -вероятно, она туда за 600 км приехала,- и понятно, без указания источника).", "-- 16:58, 15 июля 2012 (UTC)", "документ (первоисточник) опубликованный по адресу http://download.wcnews.com/files/documents/WCPtdd.doc , содержит в шапке смущающую надпись \"Confidential.", "DO NOT COPY\", надпись относится ко времени существования Origin, нынешний правообладатель - Electronic Arts<br><br>как правильно использовать этот документ при написании статьи? и можно ли использовать документ с невнятным правовым статусом?<br><br>\" необходимое пояснение: большая часть вторичных источников утверждает, что в Prophecy тоже аркадная физика, и только один из найденных мной вторичных источников пишет о Ньютновской физике,<br>первоисточник утверждает, что физика Ньютоновская, но тормозные двигатели при выключенном форсаже обеспечивают полную имитацию аркадной физики<br>т.е. первоисточник разрешает имеющееся противоречие между вторичными источниками\" ( 17:03, 4 июля 2012 (UTC))", "Помогите разобраться.", "В XIX веке в США живет один человек.", "За несколько лет до смерти он пишет автобиографию.", "В 1877-м (т.е. более 100 лет назад) он умирает.", "Рукопись автобиографии в конце концов оказывается в Библиотеке Конгресса США.", "В 1978 году исторический отдел ВМС США, слегка подредактировав (исправлены ошибки, кое-где даны пояснительные сноски, ну и, конечно, написано предисловие), публикует её в виде отдельной книги.", "В качестве иллюстраций берутся свободные изображения XIX века, кроме двух, чей лицензионный статус неясен (вполне возможно они тоже свободны).", "В результате получается такая ситуация: В связи с этим вопросы: И в том и в другом случае фотки с неясным статусом можно заменить чем-нибудь вроде или .", "Заранее спасибо.-- 23:11, 21 июля 2012 (UTC) Только что заметил: две спорные фотографии помечены в книге как «Wilkes' cocked hat and sword.", "(Courtesy of U.S. Naval Academy and Smithsonian Institution)» То есть, судя по всему, фото сделаны Военно-морской академией США в экспозиции Смитсоновского института, где находятся эти два предмета.", "А значит тоже подпадают под PD-USGov-Military-Navy.-- 07:12, 22 июля 2012 (UTC) Загружен участником на Викисклад под фальшивой лицензией — якобы его собственная работа (он признал, что это неправда).", "Просьба удалить.", "17:02, 21 июля 2012 (UTC) Выставил на удаление.", "12:03, 24 июля 2012 (UTC)", "Прошу оценить, соответствует ли в статье The Human League.", "С одной стороны, обложка иллюстрирует определённую часть текста, с другой — текст этот непосредственно обложки никак не касается.-- 13:45, 19 июля 2012 (UTC) Файл сейчас считается несвободным.", "Однако, , что файл не является объектом авторского права, так как состоит из простых геометрических фигур.", "Я не самый большой специалист в области авторского права, потому прошу знающих участников прокомментировать это предложение -- 11:43, 19 июля 2012 (UTC) Так же прошу рассмотреть аналогичный вопрос в отношении и -- 16:28, 19 июля 2012 (UTC)", "Глубокоуважаемые коллеги, пожалуйста, помогите разобраться: коллега Laim ставит под сомнение статус некоторых загруженных мною файлов.", "Относительно Файл:Еселевич изм.jpg Изображение Изображение в общественной собственности.", "Какие с этим изображением проблемы?", "Файл Зинка Кунц http:Zinka_Kunc.jpg Было вставлено в написанную статью НЕ мной, а по моей просьбе скопировано из википедии на сербско-хорватском языке; насколько мы все знаем, перенос изображений из разноязычных википедий приветствуется.", "В чём моя вина?", "Не совсем понятно, что хотел от меня Laim, написав \"описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии\" относительно файлов Файл:Борис Ряузов Городской пейзаж.jpg, Файл:Борис Ряузов Лайнеры.jpg,Файл:Борис Ряузов Начало весны JPG.jpg: автор произведения указан, все они находятся в частной собственности (у меня), я имею полное право сколь угодно делать двумерное изображение и выкладывать их под охранной лицензией в википедии.", "Вроде бы все формальности указаны.", "Грамотных и опытных коллег очень прошу помочь.", "16:58, 9 июля 2012 (UTC) «Честно признаюсь, теща у меня из Красноярска, родственники жены - архитекторы этого города.", "Поразительно другое, как Вы можете так нахально хаять Иркутск, совершено безосновательно.", "Объяснение простое: до Новосиба вам не дотянуть по масштабам и экономике, а до Иркутска по истории и архитектуре.", "Иркутск - город самодостаточный, исторический, имперский, не позорьтесь в комментариях.", "Иркутск - университетский город, в отличие от вашего Урюпоярска, посмотрите, в каком году основан ваш универ!", "Вашему федеральному универу надо присвоить имя Путина, Хлопонина и Шойгу».93.94.183.86 17:46, 16 июля 2012 (UTC) «Иркутск - имперский город, столица гигантской территории от вонючего Красноярска до Аляски и Калифорнии.", "Восточные государства не глупее Вас, лоэнгрин, и свои консульства располагают не в Новосибе, а в Иркутске.", "Красноярск, Канск и пр. вообще не упоминаются.", "Отдыхайте, столичность вам не грозит».93.94.183.86 06:28, 19 июля 2012 (UTC) «Красноярск - город Черненко и Шойгу, Иркутск - Сперанского, Гайдая, Вампилова, Распутина, Муравьева-Амурского,Шелехова, Резанова, Герасимова, Ромма, Миля, Камова.", "Займите свое место райцентра и угомонитесь.", "Красноярск производит комбайны енисей, кстати уевые, Иркутск-истребители СУ-30, кстати, лучшие в мире».93.94.183.86 06:54, 19 июля 2012 (UTC) Мне за сорок и я учился в аспирантуре.", "После таких разговоров мне вообще охота удалить все написанные мной статьи и никогда больше ничего в википедии русской не делать.", "12:13, 19 июля 2012 (UTC)", "Lord Akryl, уважаемый, уже умоляю, помогите вновь разобраться: во-первых, переоформленные фотографии вновь выставили, и причём сразу же на удаление по очень интересной мотивации ( администратор Дарёна); что делать теперь - ума не приложу.", "И ещё.", "Разве можно ВОТ ТАК вести себя и писать так в википедии??", "«Честно признаюсь, теща у меня из Красноярска, родственники жены - архитекторы этого города.", "Поразительно другое, как Вы можете так нахально хаять Иркутск, совершено безосновательно.", "Объяснение простое: до Новосиба вам не дотянуть по масштабам и экономике, а до Иркутска по истории и архитектуре.", "Иркутск - город самодостаточный, исторический, имперский, не позорьтесь в комментариях.", "Иркутск - университетский город, в отличие от вашего Урюпоярска, посмотрите, в каком году основан ваш универ!", "Вашему федеральному универу надо присвоить имя Путина, Хлопонина и Шойгу».93.94.183.86 17:46, 16 июля 2012 (UTC) То, что вы написали, имеет отношение к файлу \"Борис Ряузов.", "Начало весны\"??", "И что значит \"ваш Урюпоярск\"??? лоэнгрин 12:40, 17 июля 2012 (UTC) «Иркутск - имперский город, столица гигантской территории от вонючего Красноярска до Аляски и Калифорнии.", "Восточные государства не глупее Вас, лоэнгрин, и свои консульства располагают не в Новосибе, а в Иркутске.", "Красноярск, Канск и пр. вообще не упоминаются.", "Отдыхайте, столичность вам не грозит».93.94.183.86 06:28, 19 июля 2012 (UTC) «Красноярск - город Черненко и Шойгу, Иркутск - Сперанского, Гайдая, Вампилова, Распутина, Муравьева-Амурского,Шелехова, Резанова, Герасимова, Ромма, Миля, Камова.", "Займите свое место райцентра и угомонитесь.", "Красноярск производит комбайны енисей, кстати уевые, Иркутск-истребители СУ-30, кстати, лучшие в мире».93.94.183.86 06:54, 19 июля 2012 (UTC) Мне за сорок и я учился в аспирантуре.", "После таких разговоров мне вообще охота удалить все написанные мной статьи и никогда больше ничего в википедии русской не делать. лоэнгрин 12:13, 19 июля 2012 (UTC) Отделите мух от котлет.", "Анониму с адреса 93.94.183.86 нужно через выписать отдых от редактирования на чтение и , оставление или удаление защищённых изображений обсуждается здесь на основе , а написание статей для Википедии ведётся совсем по , чем научных статей в ВАК-овские журналы.", "-- 07:14, 21 июля 2012 (UTC)", "Прошу проверить правильность указания лицензий для изображений, залитых на commons.wikimedia.org для \"обоснования\" энциклопедической значимости персоны статьи.", "Список ссылок на файлы - см. Казиницкий, Лазарь Ефимович#Документы -- 07:31, 2 июля 2012 (UTC)", "Сразу скажу что я уже запутался.", "Во-первых я заливал данный файл на http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Виктория_Булитко_БУЛИТКА.jpg Писал на permissions-commons@wikimedia.org с текстом I agree to publish that work under the free license \"Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\"...", "Вёл обсуждение тут http://commons.wikimedia.org/wiki/User_talk:Yann/archives_14#File:.D0.92.D0.B8.D0.BA.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.8F_.D0.91.D1.83.D0.BB.D0.B8.D1.82.D0.BA.D0.BE_.D0.91.D0.A3.D0.9B.D0.98.D0.A2.D0.9A.D0.90.jpg.2C_copyright_violation.3F и тут http://commons.wikimedia.org/wiki/User_talk:Akunopaka Заполнил шаблон на http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F_%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%BE_%D0%91%D0%A3%D0%9B%D0%98%D0%A2%D0%9A%D0%90.jpg И вроде как всё решилось.", "(Hi, Uploading the high resolution picture here would clear the suspicion.", "Это я и сделал)А теперь снова.", "Что ещё нужно?", "Это нереально так всё усложнять.", "Я сто раз ещё подумаю чтобы в дальнейшем что-либо заливать сюда!", "Спасибо за понимание!", "Да, письмо: Re: [Ticket#2012071310003857] File:Виктория_Булитко_БУЛИТКА.jpg - CC-BY-SA - просили уточнить номер лицензии.", "11:48, 15 июля 2012 (UTC)", "Добрый вечер!", "Вы удалили статью \"российская муниципальная академия\" - за нарушение авторских прав!", "Дело в том. что сайт http://www.macademy.ru на который вы ссылаетесь, больше не используется данной организацией!", "Он совсем недавно \"переехал\" на http://ros-ma.ru и об этом написано на старом сайте. здесь (первая новость) http://www.macademy.ru/acad/ru/press.", "Что нужно сделать, чтобы статью все таки разместили?", "Если я правильно поняла, то мой IP заблокировали((( Как быть? мне оч. нужно разместить всего 2 статьи :\"Российская муниципальная академия\" и журнал \"мы россияне\" (http://m-rossiyane.ru), который выпускается под ее попечительством.", "Если можете помогите мне.", "22:07, 29 июля 2012 (UTC) Статья \"Муниципальная академия\", как я поняла. была удалена за нарушение авторских прав, вероятно из-за того, что в конце статьи я указала ссылку на новый сайт.", "Мне написали, что у академии сайт другой (но на данный момент он изменился).", "Как мне теперь быть?", "Проигнорировать, то что эта статья уже была удалена и разместить ее заново?", "Текст статьи был взят с сайта академии и немного изменен.", "Новый сайт для этой организации делала и Президент РМА меня попросил разместить статью в Википедии, поэтому здесь нет нарушения авторских прав, на мой взгляд.Как можно подтвердить, то что автор разрешает использование текста с оф. сайта (может так проще будет)?", "Заранее благодарна...", "08:23, 30 июля 2012 (UTC) Спасибо, попробуем разобраться..", "08:41, 30 июля 2012 (UTC) Российская муниципальная академия создана 4 июня 1999 году.", "Академия стала первой общероссийской общественной организацией, объединив ведущих ученых и практиков в сфере муниципального управления.", "Региональные отделения Академии имеются в 72 субъектах Российской Федерации.", "В саму Академию и её региональные отделения входят представители федеральной, региональной и муниципальной законодательной и исполнительной власти, видные общественные деятели и ученые.", "Академия насчитывает более 2,5 тыс. человек: 459 действительных членов, 168 членов-корреспондентов, 100 докторов наук, 92 кандидата наук и 10 действительных членов отраслевых академий.", "СПАСИБО ))) ОГРОМНОЕ!!!!", "09:03, 30 июля 2012 (UTC)" ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Дистрибутив GNU/Linux — общее определение операционных систем, использующих ядро Linux, готовых для конечной установки на пользовательское оборудование.", "Поставляемая в рамках дистрибутива операционная система состоит из ядра Linux и, как правило, включает в себя набор библиотек и утилит, выпускаемых в рамках проекта GNU, а также графическую подсистему X Window System и набор приложений, таких как редакторы документов и таблиц, проигрыватели мультимедиа, системы для работы с базами данных и т. д.", "Небольшие дистрибутивы могут не включать в состав подсистему X, и, в целях экономии, предлагать альтернативы GNU-утилитам, такие как musl, Busybox, uClibc или dietlibs.", "В настоящее время существует более шестисот дистрибутивов GNU/Linux; более половины из них поддерживаются в актуальном состоянии, что обеспечивается регулярным выпуском обновлений разработчиками дистрибутива.", "Поскольку ядро и сопутствующее ему программное обеспечение, в основном, являются открытыми, тот или иной дистрибутив GNU/Linux может быть установлен на самый широкий спектр аппаратного обеспечения, например: домашний компьютер, сервер, ноутбук или нетбук, смартфон или планшетный компьютер.", "Кроме этого, некоторые из дистрибутивов GNU/Linux специально предназначены для разворачивания в средах с ограниченными ресурсами (например, в решениях на микроконтроллерах или на очень устаревшем оборудовании для загрузки с дискеты).", "Существуют дистрибутивы, разрабатываемые как при коммерческой поддержке (Red Hat / Fedora, SLED / OpenSUSE, Ubuntu), так и исключительно усилиями добровольцев (Debian, Slackware, Gentoo, ArchLinux).", "В список наиболее ранних дистрибутивов GNU/Linux входят: Поскольку SLS практически был неподдерживаемым, в 1993 году Патрик Фолькердинг, взяв за основу SLS, выпустил дистрибутив Slackware, который на текущий момент является старейшим из существующих дистрибутивов GNU/Linux, но в то же время активно развивающимся и поныне.", "Для пользователей дистрибутивы GNU/Linux становились альтернативой операционным системам DOS и Microsoft Windows на архитектуре IBM PC, Mac OS на компьютерах Apple Macintosh, а также собственническим версиям Unix.", "Многие из начинающих пользователей GNU/Linux были знакомы с системами Unix, будучи заняты ей на работе или дома.", "Их привлекла стабильность GNU/Linux, его низкая (или вообще нулевая) стоимость, а также доступность исходного кода.", "В настоящее время GNU/Linux признана наиболее часто используемой системой на веб-серверах и серверах баз данных, а также на встраиваемых устройствах.", "Как правило, дистрибутив GNU/Linux состоит из утилит и библиотек GNU, вспомогательных программ, документации, графической подсистемы, подсистемы управления оконным интерфейсом и менеджера рабочего стола, а также ядра Linux.", "Большая часть поставляемых программ распространяется на условиях открытых лицензий, что даёт пользователям возможность модифицировать их сообразно своим нуждам.", "Тем не менее, в составе дистрибутива могут поставляться программы, распространяемые на условиях собственнических лицензий.", "В состав многих дистрибутивов входит система установки, выполняющая те же функции, что и в других современных ОС.", "Некоторые дистрибутивы, такие как Gentoo Linux, T2 SDE и Linux From Scratch, содержат только ядро, средства для сборки ПО и собственно установщик, который в процессе выполнения собирает всё необходимое ПО специально под архитектуру устройства, на которое выполняется установка такого дистрибутива." ]
[ 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Jeep Liberty — компактный внедорожник американской компании Chrysler.", "В несевероамериканских странах продавался как Jeep Cherokee.", "Jeep Liberty второго поколения выпускался с 2007 до 2012 года.", "На смену ему в 2013 году снова пришёл Jeep Cherokee.", "Выпускался с конца 2001 года (2002 модельный год) в трех версиях оснащения (в России продавались две).", "Главное новшество — Liberty стал первым автомобилем Jeep, получившим независимую переднюю подвеску.", "(Независимая, пружинная, на поперечных рычагах).", "Задняя — зависимая, пружинная.", "В 2005 году все варианты претерпели довольно значительный рестайлинг, в основном, затронувший переднюю часть автомобиля.", "Изменения 2005 года коснулись и безопасности, позволив получить неплохой результат.", "В России эта модель не получила распространения по ряду причин: прежде всего, из-за внешнего вида, хотя именно в этой модели дизайнерам Chrysler удалась перекличка (не такая прямая, как в модели Wrangler, а оттого более тонкая и интересная) с «праотцами» марки — военными WILLYS MB, Ford GPA и CJ, «упакованная» в сложные пластические решения передней части современного автомобиля.", "Основной двигатель — V-образная «шестерка», объемом 3,7 L. С 2003 года для европейского рынка, а с 2005 — для американского автомобиль получил дополнительно 2,8 L CRD, дизельный двигатель 2,8 литра (R 428 DOHC.", "Производитель: Mercedes-Benz, его подразделение VM Motori (Италия)).", "Внешним отличием от других версий служат расширители арок, окрашенные в цвет кузова.", "В комплектацию входят: дополнительные боковые подушки безопасности, круиз-контроль, электростеклоподъемники, электрорегулировка сидений, центральный замок, передние противотуманные фары, кондиционер или климат-контроль, многофункциональный руль.", "В Европу и в Россию этот вариант поставлялся только с кожаным салоном, 4- или 5-ступенчатой АКПП и системой постоянного полного привода Selec-Trac (раздаточная коробкой NP242: имеет режим Full Time 4wd в дополнение к 2WD, 4H (или Part Time 4WD) и 4LO режимам.", "Данный режим обеспечивается наличием в коробке межосевого дифференциала.", "В заднем мосту размещен самоблокирующийся дифференциал Trac-Loc.", "Благодаря этой конструкции крутящий момент может быть перераспределен в пользу того колеса, которое в данный момент имеет сцепление с поверхностью.", "Выпускался, как более «брутальная» версия линейки.", "Имел в базовой комплектации двигатель V6 3.7 c ручной и автоматической КПП и системой полного привода Command-Trac (раздаточные коробки NV231 или NP231: режимы 2WD, 4H (или Part Time 4WD) и 4LO.", "В качестве опции было возможно установить Selec-Trac(с АКПП) и двигатель 2.8L CRD.", "Внешние отличия: фонари (люстра) на крыше, декоративные «грубые» винты крепления расширителей арок, передний бампер с металлической вставкой.", "В 2005 году Renegade, как и остальные подвергся рестайлингу и получил уникальный для семейства Liberty/Cherokee «плоский» капот.", "В Россию официально не поставлялся.", "Самая бюджетная версия Liberty 2,4 комплектовалась четырехцилиндровым 147-сильным мотором, механической коробкой передач, АБС (опционально), двумя фронтальными подушками безопасности, кондиционером, усилителем руля и электроприводами наружных зеркал заднего вида.", "Другие комплектации: V6 3.7 с 204-сильной «шестеркой» и четырехступенчатым «автоматом» Sport 2.5 ТD продавался с итальянским 2,5-литровым турбодизелем VM мощностью 143 л.с. и механической коробкой передач.", "Был оснащён системой полного привода Command-Trac (раздаточные коробки NV231 или NP231: режимы 2WD, 4H (или Part Time 4WD) и 4LO.", "Существуют варианты с опцинальной раздаточной коробкой NP242 (с двигателем 3.7L) и в заднеприводном исполнении.", "Внешнее отличие: черные или серые пластиковые расширители арок колес." ]
[ 0, 0, 1, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0 ]
base
[ "Мартинес де Паскуалли (Паскуалис) (\"Jacques de Livron Joachim de la Tour de la Casa Martinez de Pasqually\"; ) — теург и теософ неизвестного происхождения.", "Основал в 1761 году орден рыцарей-масонов Избранных Коэнов Вселенной, обычно именуемого «Избранными Коэнами».", "Он был наставником, инициатором и другом Луи Клода де Сен-Мартена и Жана-Батиста Виллермоза, и потому считается основателем мартинизма.", "В 1754—1774 годах, до самой своей смерти, Паскуалли работал над учреждением и продвижением своего ордена рыцарей-масонов Избранных Коэнов Вселенной.", "В 1754 году он основал Капитул Шотландских судей в Монпелье.", "В 1761 году он был аффилирован во Французскую ложу (La Francaise) в Бордо, и основал здесь Храм Коэнов.", "В 1764 он преобразовал ложу во Французскую Избранницу (Francaise Elue Ecossaise), чтобы показать, что теперь она обладает Капитулом Высших степеней.", "В 1766 году главы масонской провинции Бордо декларировали отмену всех установлений касательно Высших степеней, оставив лишь первые три (степени св. Иоанна: ученик, подмастерье, мастер).", "В результате все работы капитула были приостановлены.", "В тот же самый год Мартинес отправляется в Париж, где основывает новый и полномочный Храм Избранных Коэнов вместе с Бэконом де Шивалери, Жаном-Батистом Виллермозом, Фоже д’Иньекуром, графом Лузиньяном, Анри де Лосом, Гренвилем и некоторым другими, которым было уготовано сыграть важную роль в истории Ордена.", "В 1767 году он учредил Верховный Трибунал, который будет руководить всем орденом Избранных Коэнов.", "В 1768 году состоялась встреча Мартинеса де Паскуалли с Луи Клодом де Сен-Мартеном.", "Личность и наставления Паскуалли произвели глубокое впечатление на Сен-Мартена, но и сам Паскуалли ощутил на себе влияние Сен-Мартена, когда тот принял решение оставить военную карьеру в 1771 году, и сменил затем аббата Пьера Фурнье на посту личного секретаря Мартинеса.", "Этим ознаменовалось начало значительного развития ритуалов ордена, и составление Паскуалли его главного труда — «Трактата о реинтеграции существ» — доктринального основания для теософии и теургии мартинизма.", "В 1772 году Мартинес переправился на барже в Сан-Доминго, чтобы получить наследство, и впоследствии там и умер в 1774 году, что привело к распаду ордена.", "В 1776 году храмы Коэнов в Ла-Рошели, Марселе и Либурне перешли к Великой Ложе Франции.", "К 1777 году ритуалы ордена вышли из активного употребления, сохраняясь лишь в некоторых кругах Парижа и Версаля..", "В 1781 году Себастьян лас Касас, третий и последний «Великий Суверен» Избранных Коэнов (преемник Кенье де Лестра, умершего в 1778 году) распорядился о закрытии восьми оставшихся храмов, всё ещё остававшихся под его властью.", "Ни лас Касас, ни Кенье не сыграли значительной роли в развитии Ордена.", "Несмотря на официальное закрытие, Избранные Коэны продолжали как практиковать ритуалы, так и проводить инициации.", "Доктрина Мартинеса де Паскуалли не была утеряна, но даже после смерти своего основателя она продолжает распространяться в масонской системе, учрежденной Виллермозом вскоре после кончины Мастера его ложи.", "Кроме Виллермоза и Сен-Мартена, последним личным учеником Мартинеса был аббат Пьер Фурнье.", "Примерно в 1768 году он встретил учителя, который заставил его перевернуть всю свою жизнь, и для которого он стал секретарём.", "Посвящённый в Избранные Коэны, клирик с выбритой на голове тонзурой, Фурнье проживал главным образом в Бордо, где был связующим звеном в корреспонденции между членами ордена.", "В 1776 году Сен-Мартен цитирует работу Фурнье «Чем мы были, что мы такое, и чем мы станем», описывая его как Избранного Коэна, исключительно сведущего в сверхъестественных манифестациях, не желая говорить о нём слишком много.", "Во время революции Фурнье эмигрировал в Англию, и жил там до конца своих дней, а с 1818 до 1821 годы оказывал поддержку мюнхенскому теософу Францу фон Баадеру.", "После Второй Мировой войны Робер Амбелен создал новый «Мартинистский Орден Избранных Коэнов», возродив орден Паскуалли.", "Он был официально закрыт, как сообщалось в журнале мартинистов «L’Initiation», в 1964 году, однако некоторые продолжатели орденов мартинистов и ныне ведут работу Избранных Коэнов, унаследовав её в восстановленном виде у Амбелена.", "На сегодняшний день работы Избранных Коэнов проводятся главным образом в двух видах.", "Первый образован Робером Амебеленом и в значительной степени представлен его собственной Гностической Церковью, некоторыми орденами Мартинистов и каббалистическими изысканиями самого Амбелена.", "Второй вид работ наиболее приближен к исходной системе Паскуалли, каковой она была в 1770 году, и откуда удалены нео-гностические тенденции и Каббала в пользу оригинальной Доктрины.", "Предполагается, что во Франции есть по крайней мере один такой кружок, но гласной информации о его деятельности нет.", "Орден Reaux-Croix (O.'.R.'.C.'.", "— Ordre Reaux Croix) официально работает по системе Избранных Коэнов, а также принимает женщин (сам Паскуалли тоже делал это дважды).", "Согласно исследованиям Жоржа К., а также фактам, открытым Мишелем Фрио и Наоном, а именно, согласно «Сертификату Католицизма» (изданному в Bulletin de la Societe Martines de Pasqually в Бордо), а также письмам Паскуалиса касательно дела Гера, ни Мартинес де Паскуалли, ни его отец не были евреями.", "К тому же, в те времена евреи не допускались во французские масонские ложи.", "Эти факты опровергают гипотезу, выдвинутую поздним последователем мартинизма Робером Амаду, о том, что Мартинес был испанским евреем (Louis-Claude de Saint-Martin et le Martinisme, Paris, Editions Le Griffon d’or, 1946).", "Теория о том, что Мартинес де Паскуалли был португальцем, также вызывает споры.", "Факт его поездки в Сан-Доминго за получением наследства не доказывает теории о его португальском происхождении, так как Сан-Доминго, хотя и был под управлением Португалии, но делился на две части: португальскую и французскую.", "Остров Сан-Доминго (Эспаньола) никогда не был под португальским владычеством, так как французы захватывали контроль над областями, постепенно оставляемыми испанцами.", "Западная часть острова принадлежала французам, а испанцы расположились на востоке.", "Место резиденции Мартинеса де Паскуалли, Леоган и Порт-о-Пренс во Франции, были оккупированы полком Фуа, в котором служил и Сен-Мартен.", "Предполагается, что жена Мартинеса была из рода богатых французских поселенцев острова.", "Род Коллас де Мовинье происходит из Горнака, расположенного близ Бордо.", "Мартинес женился на Анжелике Маргарите Коллас, дочери Ансельма Колласа, 27-го августа 1767 года в Горнаке.", "Несмотря на то, что Паскуалли прекрасно говорил на французском, его письменная речь оставляла желать лучшего.", "Согласно полицейским протоколам, его сын прекрасно изъяснялся на испанском.", "Поэтому стоит придерживаться версии об испанском происхождении Мартинеса де Паскуалли.", "Изыскания, проведенные в Гренобле касательно регистраций браков среди граждан города, показывают, что Мартинес не был зарегистрирован в Гренобле.", "Однако возможно, что в то время дети, рождённые в семьях военных в Гренобле, не вносились в парижский регистрационный перечень.", "В Гренобле имеется документ, констатирующий пребывание капитана Паскуалиса, но он мог быть тезкой Мартинеса, служившим во французской армии при её воссоединении с испанскими войсками.", "Свою доктрину Мартинес де Паскуалли предназначил для элиты, в которую вошли масоны из числа его современников, и которых он собрал под знаменем «Elus Cohens» (Избранных Коэнов).", "Этот орден в кратчайшие сроки приобрёл прекрасную репутацию среди кружков французских масонов, но теургические практики предназначались только достигшим высших степеней ордена.", "Чтобы способствовать большему распространению своей системы, Мартинес не стал останавливаться на масонстве.", "До 1761 года Избранные Коэны располагались в Монпелье, Париже, Лионе, Бордо, Марселе и Авиньоне.", "В 1761 году Мартинес де Паскуаллиc возвёл особенный храм в Авиньоне, где сам жил до 1766 года.", "В то время орден Избранных Коэнов действовал как надстройка высших степеней для Голубых лож: первая группа, приводящая к становлению «Мастером — Совершенным Избранником», состояла из трех символических степеней, далее следовали непосредственно степени Коэнов: ученик Коэн, подмастерье Коэн и мастер Коэн, Великий мастер Коэн и Великий Архитектор, Рыцарь Востока или Рыцарь Зоровавель, Командор Востока или Командор Зоровавель, и наконец, последний шаг — Высшее посвящение в степень Рыцаря золотого и розового креста (Reaux-Croix).", "В 1768 году Жан-Батист Виллермоз был инициирован в эту степень Бэконом де Шивалери.", "Луи Клод де Сен-Мартен начал восхождение по степеням в 1765 году и быстро достиг степени Командора Востока.", "С 1769 по 1770 годы группы Коэнов во Франции быстро разрастались.", "В 1772 году в степень Reaux-Croix был посвящён и Сен-Мартен.", "Гренвиль, один из наиболее преданных помощников Паскуалли, также достиг степени Reaux-Croix.", "Он родился 21 июня 1728 года на острове Бурбон (ныне Реюньон), по происхождению был нормандцем (из исторических архивов армии Венсеннского дворца, Париж), а свою военную карьеру закончил в 1780 году, в звании подполковника." ]
[ 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0 ]
base