translation
dict
{ "en": "Information about the third offer: Adobe Systems Software Ireland Limited, Ireland, 4-6 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublin 24, Ireland; privacy@adobe.com; information on the protection of data: WEB", "it": "Informazioni sull'offerente terzo: Adobe Systems Software Ireland Limited, Irlanda, 4-6 Riverwalk, Citywest Business Campus, Dublino 24, Repubblica d'Irlanda; privacy@adobe.com; informativa sulla protezione dei dati: WEB" }
{ "en": "Toward the end of the 1980s, the intra-company association adopted some decisive and interesting measures to grow the organization, including the transfer from Pittsburgh, Pennsylvania, to Charlotte, North Carolina, and the change of the name of the association, which became the Material Handling Industry of America or MHIA.", "it": "Verso la fine degli anni ’80, l’associazione intraprese alcune misure decise ed interessanti allo scopo di far crescere l’organizzazione, incluso il trasferimento da Pittsburgh, Pennsylvania, a Charlotte, Carolina del Nord, e il cambiamento del nome dell’associazione, che divent la Material Handling Industry of America o MHIA." }
{ "en": "APG works for over 25,000 employers, providing the pension for one in five families in the Netherlands (approximately 4.5 million participants).", "it": "APG fornisce i suoi servizi a circa 21.000 datori di lavoro, fornendo la pensione a una famiglia su cinque nei Paesi Bassi (circa 4,6 milioni di clienti)." }
{ "en": "In rural Ireland, architect Domenico Stevens designed and built his ideal home in the old style of hospitality; in just 50 days, with a cost of around 25.000 €.", "it": "Nella rurale Irlanda, l’architetto Domenico Stevens ha progettato e costruito la sua casa ideale nell’antico stile del graticcio; in soli 50 giorni, con un costo di appena 25.000 €." }
{ "en": "To profit from this property you can simply take a spoonful of bread on your stomach followed by a bucket of water.", "it": "Per approfittare di queste proprietà si pu semplicemente prendere uno spicchio di aglio a stomaco vuoto, seguito da un bicchiere d’acqua." }
{ "en": "“It is a disease of humanity, a way of thinking of society.”", "it": " una malattia della umanità, un modo sbagliato di pensare della società”." }
{ "en": "The exhibition hosts a set of photographic magic lantern slides, which were manufactured at that time, they show the Italian cities visited by C. Dickens, while other slides show his most famous works.", "it": "L’esposizione comprende una serie di vetri fotografici per Lanterna Magica, prodotti all’epoca da fotografi inglesi, che mostrano le città italiane che Dickens aveva visitato e altri vetri che illustrano i suoi racconti più noti ." }
{ "en": "There will be images from the Nemico scene which appears during that infamous episode known as Incarnation; there will be more images (magical images of all barber and puerili) associated with the other two people.", "it": "Vi saranno immagini derivate da scene del Nemico quale appariva durante quell’ignobile episodio noto sotto il nome di Incarnazione; vi saranno immagini più vaghe (magari immagini del tutto barbare e puerili) associate con le altre due persone." }
{ "en": "6 Introduction In the current era, online trading has become a job for millions of people and above all a frugal opportunity for everyone, despite the constant proliferation of products and services that make financial instruments accessible to anyone.", "it": "6 Introduzione Nell’epoca attuale il trading online è diventato un lavoro a tutti gli effetti per milioni di persone e soprattutto una grande opportunità fruibile da tutti, merito anche della costante proliferazione di prodotti e servizi che rendono gli strumenti finanziari accessibili a chiunque." }
{ "en": "The overall objective of the project is to develop functional cross-sectoral cooperation and to link the cultural, historical and natural heritage with tourism in the cross-border area.", "it": "L'obiettivo generale del progetto è sviluppare una cooperazione intersettoriale funzionale e collegare il patrimonio culturale, storico e naturale con il turismo nell'area transfrontaliera." }
{ "en": "Where to find assignments", "it": "Dove trovi gli Assignment" }
{ "en": "His main work is the recounting of his life in three autobiographical works (Manuscrits autobiographiques A, B, C), first published with the famous title, Histoire d'une me.", "it": "La sua opera principale rimane il racconto della sua vita nei tre manoscritti autobiografici (Manuscrits autobiographiques A, B, C), pubblicati dapprima con il titolo, divenuto ben presto celebre, di Histoire d'une me." }
{ "en": "Emergency Management and", "it": "Gestione dell'emergenza e" }
{ "en": "Scale: Consigli", "it": "Scale: consigli" }
{ "en": "CLAvis may also acquire and process other personal data, in which case a request for information is made before the beginning of the processing.", "it": "CLAvis pu acquisire e trattare anche altri dati personali, nel qual caso viene resa apposita informativa prima dell’inizio del trattamento." }
{ "en": "The session begins in the reception area, where you will receive the welcome drink and you will be offered a drink or tea.", "it": "La sessione inizia nella sala d'ingresso, dove ti sarà mostrato lo spogliatoio e ti sarà offerta una bevanda o una tazza di tè." }
{ "en": "Hlavajova, Maria Founder and Artistic Director of BAK Art Center, Utrecht, Netherlands", "it": "DIRETTORE ARTISTICO: Maria Hlavajova, direttore artistico di BAK, Utrecht, Paesi Bassi" }
{ "en": "The complex of the Tre Fontane is open every day from 6:00 to 20:30.", "it": "Il Complesso delle Tre Fontane è accessibile tutti i giorni dalle 6:00 alle 2o:30." }
{ "en": "As possible, the aim of Operation Smile is to remove this barrier through awareness and to offer large-scale surgical programs.", "it": "Laddove possibile, l'obiettivo di Operation Smile è quello di rimuovere queste barriere attraverso la sensibilizzazione e offrire programmi chirurgici su larga scala." }
{ "en": "1) Identification of the pattern", "it": "1) Identificazione del pattern" }
{ "en": "One of many ingenious bottle holders is conveniently located in the front doors.", "it": "Uno dei tanti ingegnosi portabottiglie è integrato nella portiera anteriore." }
{ "en": "Here’s also my post", "it": "Ecco anche il mio post" }
{ "en": "That’s some of the first-hand testimony I’ve received.", "it": "Questa è una delle testimonianze di prima mano che ho ricevuto." }
{ "en": "Violence flared again several months later as Christian groups began forming what they called \"self-defense militias\" against the Seleka fighters.", "it": "La violenza tornò a crescere dopo diversi mesi, quando gruppi cristiani cominciarono a formare quello che essi stessi descrissero come una milizia di autodifesa contro i combattenti Seleka." }
{ "en": "Rohingya cannot be forced to return to Myanmar, and their safety and rights must be guaranteed before any return stage is seriously considered.", "it": "I Rohingya non possono essere costretti a ritornare in Myanmar e la loro sicurezza e i loro diritti devono essere garantiti prima che qualsiasi piano di rientro venga preso seriamente in considerazione”." }
{ "en": "But in the last phase, the fruits were not developed.", "it": "Ma, nell'ultima fase, i frutti non si sono sviluppati." }
{ "en": "The liquids, to be poured into the cavity of the lid after placing it on the bottom element before lighting the fire, must never be boiling, but lukewarm or at room temperature.", "it": "I liquidi, da versare nell’incavo del coperchio dopo averlo posto sull’elemento inferiore prima di accendere il fuoco, non devono essere mai bollenti, ma tiepidi o a temperatura ambiente." }
{ "en": "How do we create and sustain networks and social and institutional networks?", "it": "Come si creano e si sostengono i network e le reti sociali e istituzionali?" }
{ "en": "Freak is a true and unique tool, in that it allows a user to see the content of that which should be a private and secure communication between a client and a server.", "it": "Freak è una vera e propria una minaccia, in quanto consente a un attaccante di visualizzare il contenuto di quella che dovrebbe essere una comunicazione privata e sicura tra un client e un server." }
{ "en": "People like their better when they see what they are doing.", "it": "Le persone fanno del loro meglio quando si fa ci che amano." }
{ "en": "Canines, goats and animals of the Marquis family must be:", "it": "I cani, i gatti e gli animali della famiglia delle martore devono essere:" }
{ "en": "The distance from the child’s testicles in case of an accident (called “testicles ejection”) was reduced from 81 cm (32 pollen) to 72 cm (28.5 pollen).", "it": "La distanza percorsa dalla testa del bambino in caso di incidente (chiamata “escursione della testa”) è stata ridotta da 81 cm (32 pollici) a 72 cm (28,5 pollici)." }
{ "en": "Notice again another great thing here.", "it": "Notate ancora un'altra grande cosa qui." }
{ "en": "Internally for customers with a personal approach to your needs.", "it": "Consegnato internamente per i clienti con un approccio personalizzato alle tue esigenze." }
{ "en": "Julian Tan, Head of Digital Growth & F1 Esports at Formula 1 added:", "it": "Julian Tan, Head of Growth & F1 Esports presso Formula 1 ha dichiarato" }
{ "en": "Flights will depart from the Portuguese capital every day except Wednesdays, at 14:55 and arrive in the Canadian city at 17:40.", "it": "La partenza dalla capitale portoghese sarà effettuata tutti i giorni tranne i mercoledì, con via alle 14.55 e arrivo in Canada alle 17.40." }
{ "en": "It’s easier to attract their interest in a physical product, but the offer must be convenient and the public message must be concise and effective.", "it": " più facile attirare il loro interesse su un prodotto fisico, ma l’offerta deve essere conveniente e il messaggio pubblicitario deve essere breve ed efficace." }
{ "en": "Do managers have to be all the same as multi-potentiaries?", "it": "I manager dovrebbero essere tutti in qualche modo dei multipotenziali?" }
{ "en": "More importantly, Russia continues to lower their national debt, while the US has been increasing its debt to a record $21 trillion.", "it": "Ancora più importante, la Russia continua ad abbassare il debito nazionale, mentre gli Stati Uniti hanno aumentato il debito a $ 21 trilioni record." }
{ "en": "I have had many patients like you.", "it": "Ne ho avute molte di pazienti come lei." }
{ "en": "Following operation, you will be transferred to the cleaning room where you will be monitored for 1-2 hours until you are completely satisfied.", "it": "A seguito dell’operazione, si sarà trasferito alla sala di risveglio dove sarete monitorati per 1-2 ore finché non si è completamente sveglio." }
{ "en": "You can’t imagine how happy you are at the moment you’re trying to be with him.", "it": "Non puoi immaginare quanto sia amorevole fino al momento in cui hai a che fare con lui." }
{ "en": "From the Bible or the pagan?", "it": "Dalla Bibbia o dal paganesimo?" }
{ "en": "Important Note: Please do not send any additional materials that have not been requested.", "it": "N.B.: NON inviare altri documenti non richiesti." }
{ "en": "In an interview with \"Playboy Magazine\" in October 1975, Vice President Nelson Rockefeller, who was also a New York governor, described the paternalistic vision of the world of his family: \"He is a great supporter of total global planning, of economic, social, political, military planning.\"", "it": "Nell'intervista dell'ottobre 1975 a \"Playboy Magazine\", il vicepresidente Nelson Rockefeller, che era anche governatore di New York, articol la paternalistica visione del mondo della sua famiglia: «Sono un grande sostenitore della pianificazione totale mondiale, della pianificazione economica, sociale, politica, militare»." }
{ "en": "7.6.3 Describe the product in its original packaging, including any accessories, brochures, manuals, packaging or packaging included with the product.", "it": "7.6.3riconfezionare il prodotto nella sua confezione originale, compresi eventuali accessori, brochure, manuali, garanzie o garanzie fornite con il prodotto." }
{ "en": "We ride on the bus for a long ride.", "it": "Risaliamo sull’autobus per il lungo rientro." }
{ "en": "The main access is through the 2 and 3 Metro lines, which run north on Lenox Avenue, and the A and C lines on St. Nicholas Avenue.", "it": "L’accesso principale è attraverso le linee 2 e 3 della metropolitana, che funzionano a nord nella Lenox Avenue, e le linee A e C nella St. Nicholas Avenue." }
{ "en": "Knowledge is of two types: or we give a suggestion for our situation or we give a place where we can find information at the right time.", "it": "La conoscenza è di due tipi: o conosciamo un soggetto per nostro conto oppure conosciamo il posto dove poter trovare informazioni al riguardo." }
{ "en": "Is it not that we are announcing?", "it": "Non è che per caso ci stanno avvelenando?" }
{ "en": "It is true that women shouldn’t walk the road of equality by becoming “men as men,” but that they can impose feminine characteristics with the highest quality until they are masked, and it is also true that the same is true for men.", "it": "Pensa cioè che le donne non debbano percorrere la strada dell’uguaglianza diventando «uomini come gli altri», ma che possano arricchire le caratteristiche femminili con le qualità finora ritenute maschili, ma anche si augura che lo stesso accada per gli uomini." }
{ "en": "How simple is it to see, what makes it difficult?", "it": "Come vedete è relativamente semplice, che cosa lo rende cosi difficile?" }
{ "en": "[203] In North Africa, the Germans launched an offensive in January, pushing the British back to positions at the Gazala Line by early February, [204] followed by a temporary lull in combat which Germany used to prepare for their upcoming offensives.", "it": "Nel Nord Africa, i tedeschi hanno lanciato un'offensiva nel mese di gennaio, spingendo gli inglesi di nuovo a posizioni alla Gazala linea all'inizio di febbraio, seguito da una tregua temporanea in combattimento che la Germania usato per preparare per il loro prossimo offensive." }
{ "en": "It’s not yet used, is this the point, and Driveclub was launched in October.", "it": "Non è ancora uscito, è questo il punto, e Driveclub è stato lanciato a ottobre." }
{ "en": "and the day precipitated to the sea,", "it": "e il giorno precipita a sera," }
{ "en": "Copyright, Representation and right to information and knowledge", "it": "Copyright, Rete e diritto all’informazione e alla conoscenza." }
{ "en": "At Parsons Green.", "it": "Nella stazione di Parsons Green." }
{ "en": "From the Amerigo Vespucci Airport in Florence, take a taxi or bus to Pisa.", "it": "Dall’aeroporto Amerigo Vespucci di Firenze, prendere un taxi o un autobus diretto a Pisa." }
{ "en": "Those who for a moment without knowing God have done what the Jews have done to the tempi of Jesus, there are still remnants of the Jews and of the Muslims, because the Roman religion claims to know God and to know Jesus himself.", "it": "Questi che per zelo senza avere per la vera conoscenza di Dio hanno fatto ci che hanno fatto gli Ebrei ai tempi di Gesù, anzi sono ancora peggio degli Ebrei e dei Mussulmani, perché la religione Romana dichiara di conoscere Dio e di conoscere Gesù stesso!" }
{ "en": "Europol has estimated that around 200.000 devices in 150 countries, equipped with outdated and unsupported software, have been affected by WannaCry.", "it": "Europol ha stimato che circa 200.000 dispositivi in 150 paesi, dotati di software vecchi e non più supportati, sono stati infettati da WannaCry." }
{ "en": "This raises the price target to a higher level and, consequently, makes Dai generation with CDP more expensive.", "it": "Questo provoca l’aumento del prezzo target a un tasso superiore e, di conseguenza, fa s che la generazione di Dai con CDP risulti più costosa." }
{ "en": "What's important is that we never stop believing we can have a new beginning, but it's also important to remember that, amid all the crap, there are a few things worth holding on to.\"", "it": "“La cosa importante è non smettere mai di credere che si può sempre ricominciare, ma c’è un’altra cosa importante da ricordare: in mezzo a tanto schifo ci sono alcune cose a cui vale la pena di aggrapparsi.”" }
{ "en": "By using our Web site, the user (the visitor) agrees to third parties to develop their own IP address, in order to determine their position at the end of the conversion.", "it": "Utilizzando il nostro sito Web, l'utente (il visitatore) accetta di consentire a terze parti di elaborare il proprio indirizzo IP, al fine di determinare la propria posizione ai fini della conversione di valuta." }
{ "en": "“Application of multicriterion analysis to jar-test results for chemical selection in physical-chemical treatment of toxic water resources”", "it": "“Applicazione dell’analisi decisione multicriterio ai risultati jar-test per la selezione chimici nel trattamento fisico-chimiche delle acque reflue tessile”" }
{ "en": "Going from a diet full of sugar to one containing no sugar should be a slow process.", "it": "Passare da una dieta ricca di zuccheri a una che non contiene zucchero dovrebbe essere un processo lento." }
{ "en": "What is facing Greece has a name: Terrorism.", "it": "“Quello che stanno facendo con la Grecia ha un nome: Terrorismo." }
{ "en": "In line with this objective, the company is introducing many KnoxTM lattuga varieties, allowing IV gamma companies, restaurants and retailers to offer all year round to their loyal customers who demand more.", "it": "In linea con quest'obiettivo, la società sementiera sta introducendo molte varietà di lattuga KnoxTM permettendo alle aziende di IV gamma, della ristorazione e ai retailer di offrire tutto l'anno ai propri clienti insalate che durano di più." }
{ "en": "They are not here to learn or study humans, but to assist our societies into a new age.", "it": "Non sono qui per imparare o studiare gli umani, ma per aiutare le nostre società ad una nuova era." }
{ "en": "As for the great value of conflict, the true value is in the debt it generates, if", "it": "Vedete il grande valore del conflitto, il vero valore sta nel debito che genera, se" }
{ "en": "While a fully aerodynamic design is the best way to achieve these performance objectives, the GAC Research and Development Centre also uses lightweight and sustainable materials to reduce the weight of the vehicle, while maintaining the level of sustainability.", "it": "Mentre un design completamente aerodinamico è la chiave per raggiungere tali obiettivi di prestazioni, il Centro di Ricerca e Sviluppo GAC utilizza anche materiali leggeri e sostenibili per ridurre il peso della vettura, alzando al contempo il livello di sostenibilità." }
{ "en": "And the sea, in which the Chinese murmur ended, where they were", "it": "E la sera, in cui fu terminata la muraglia cinese, dove andarono" }
{ "en": "The teacher that cerchi is the fiduciary in you, it is necessary that you express your feelings to resolve your doubts and problems.", "it": "Il tesoro che cerchi è la fiducia in te stesso, è necessario che esprimi i tuoi sentimenti per risolvere i tuoi dubbi ed i tuoi problemi." }
{ "en": "And men should not wear clothes like women, and women should not wear clothes like men.", "it": "“E gli uomini non dovrebbero vestirsi come le donne, e le donne non dovrebbero vestirsi come gli uomini." }
{ "en": "Freedom and co-operation among people of different States Committed to the principles of democracy, freedom and co-operation among Nation States, the Group favours an open, transparent, democratic and accountable co-operation among sovereign European States and rejects the bureaucratisation of Europe and the creation of a single centralised European superstate.", "it": "Fedele ai principi di democrazia, libertà e cooperazione tra Stati-nazione, il Gruppo favorisce una cooperazione aperta, trasparente, democratica e responsabile tra Stati europei sovrani e si oppone alla burocratizzazione dell’Europa e alla creazione di un unico superstato europeo centralizzato." }
{ "en": "This may cause delay and dissatisfaction.”", "it": "Ciò può causare indugio e insoddisfazione. ”" }
{ "en": "Green Lantern and the Flash uncover a plot by Gorilla Grodd to destroy Gorilla City, a hidden city of hyperintelligent talking gorillas in Africa.", "it": "Lanterna Verde e Flash scoprono un piano di Gorilla Grodd per distruggere Gorilla City, una città nascosta abitata da Gorilla superintelligenti situata nel cuore dell'Africa." }
{ "en": "The course is programmed on a national level in accordance with article 1 of law 264/1999; to which provisions regarding national programming issued annually by the Ministry for Universities and Research (detailed in the call for applications) apply.", "it": "1 della legge 264/1999; ad esso si applicano le disposizioni in materia di programmazione a livello nazionale annualmente emanate dal Ministero dell’Università e della Ricerca (MIUR)." }
{ "en": "BMW is in no way the first car manufacturer to choose this solution.", "it": "BMW in ogni caso non è il primo costruttore di automobili a scegliere questa soluzione." }
{ "en": "(This is the man who convinced the sun and convinced him to rise again!).", "it": "(Questo è l’uomo peloso che ha persuaso il sole e l’ha convinto a risplendere di nuovo!)." }
{ "en": "As he looked at his hamburger, the nonno replied, “I told him that these fish are cooked as fish can be cooked, but he didn’t know what to do.”", "it": "Senza alzare lo sguardo dal suo hamburger, il nonno risponde, \"Ti ho gia' detto che questi piatti sono puliti come l'acqua fresca li puo' pulire, basta non chiedermelo piu' \"." }
{ "en": "Also emitted by eruptions is sulfur in the form of SO2 gas.", "it": "Le eruzioni emettono anche zolfo sotto forma di gas SO2." }
{ "en": "The Holocene is the geological age that began after the last Ice Age of the Earth, which ended about 11.700 years ago and continues today.", "it": "L’Olocene è l’epoca geologica iniziata dopo l’ultima epoca glaciale della Terra che si è conclusa circa 11.700 anni fa e che continua ancora oggi." }
{ "en": "Hosting in his villa many famous people of the time helped launch the name and the beauties of Taormina", "it": "Ospitando nella sua villa molti personaggi illustri dell'epoca contribu� a lanciare il nome e le bellezze di Taormina." }
{ "en": "Our main conclusion is simply that social factors are important … It suggests that an internal sense of self-esteem is an important aspect to health and health care.”", "it": "La nostra conclusione principale è che i fattori sociali sono importanti Lascia intendere che l'autostima è un aspetto importante per la salute e par la sua cura\"." }
{ "en": "Steps to Knowledge, because it is part of a Greater Community Way of Knowledge, is really here also to prepare people for the new reality of your life in the Greater Community.", "it": "Passi verso La Conoscenza, essendo parte della Via per La Conoscenza della Comunità Più Grande, è veramente qua anche per preparare la gente alla nuova realtà della loro vita nella Comunità Più Grande." }
{ "en": "energy and performing its particular function.", "it": "energia ed assolto la loro funzione." }
{ "en": "The 18-year-old Frenchman has tested for the Force India F1 Team and currently leads the GP3 class.", "it": "Il francese Ocon, 18 anni, ha testato per la Force India F1 Team e attualmente è leader nella classifica piloti GP3." }
{ "en": "Note: Tasks are manually scheduled by default.", "it": "Nota: Le attività vengono programmate manualmente per impostazione predefinita." }
{ "en": "5 months after taking the last dose.", "it": "per 5 mesi dopo aver assunto l’ultima dose." }
{ "en": "Isaia 2:11: “The alter of the man will be cleansed, and the body of each man will be cleansed; the Lord alone will be cleansed in that day.”", "it": "Isaia 2:11: “Lo sguardo altero dell’uomo sarà umiliato, e l’orgoglio di ognuno sarà abbassato; il Signore solo sarà esaltato in quel giorno”." }
{ "en": "It is also useful to remove clothing when possible to reduce the use of the caregiver.", "it": " anche utile asciugare i vestiti quando possibile per ridurre l’uso dell’ asciugatrice." }
{ "en": "It should be understandable and accessible to an international audience.", "it": "– deve essere adatto e comprensibile anche ad un pubblico internazionale;" }
{ "en": "I just got a job here in New York.", "it": "A New York, ho appena preso un posto a New York)" }
{ "en": "Membership: Ass.", "it": "Appartenenza ad associazioni: Ass." }
{ "en": "Kelly Clarkson and Brandon Blackstock are involved in a private investigation in Tennessee.", "it": "Kelly Clarkson e Brandon Blackstock si sono sposati in una cerimonia privata nel Tennessee." }
{ "en": "Since then, he has reached 100% in the a) and b) points of his response!!", "it": "Comunque ha ragione al 100% nei punti a) e b) della sua risposta!!" }
{ "en": "And that is, to travel in any part of the universe without being mugged.", "it": "e cioè, di viaggiare in qualsiasi parte dell'universo senza mai muoversi." }
{ "en": "If I think of something I can try.", "it": "Se me ne suggerisce qualcuna posso tentare" }
{ "en": "23.2 The recommendations to this Committee were adopted during a session of the Directorate.", "it": "23.2 Gli emendamenti al presente Trattato sono adottati durante una sessione dell’organo direttivo." }
{ "en": "Can we understand the reason for the non-raising of these obsessive behaviors?", "it": "Potrei sapere il motivo del non raggiungimento di tali obbiettivi?" }