translation
dict
{ "en": "\"A professional collaboration, without complacency\"", "it": "\"Una collaborazione professionale, senza complicazioni\"" }
{ "en": "“So, I also want to rest there – says Filippo – it feels like a great occasion.", "it": "«S, anch’io vado per restare l – osserva Filippo – penso sia una grande occasione." }
{ "en": "The second of the four degrees (Parâ, Pashyantî, Madhyamâ and Vaikharî), in which sound is divided according to its differentiation.", "it": "PASHYANTI (Sans.) - La seconda delle quattro tonalità (Parā, Pashyanti, Madhyamā e Vaikharî) nelle quali si divide il suono, a seconda delle sue differenziazioni." }
{ "en": "MIM-based components are primarily used in products, but once components become part of the exterior design, surface treatment is a fundamental process for the same purpose of the device.”", "it": "I componenti creati con tecnica MIM venivano usati principalmente all’interno dei prodotti, ma a mano a mano che i componenti diventano parte del design esterno, i trattamenti di superficie sono diventati processi fondamentali per l’aspetto stesso dei device.”" }
{ "en": "precision of 1%, the speed prescribed for the probe.", "it": "precisione di 1%, alla velocità prescritta per la prova." }
{ "en": "4) Grant forgiveness and peace through the minister of the Church.", "it": "4) concede il perdono e la pace mediante il ministero della Chiesa." }
{ "en": "This year will also be a difficult year.", "it": "Anche quest’anno sarà un anno difficile." }
{ "en": "The imprecision of the suocera leads to Kri-Kri, an uncontrollable empire.", "it": "L'arrivo imprevisto della suocera provoca a Kri-Kri, un'incontrollabile isteria." }
{ "en": "Android O is touching down to Earth with the solar eclipse!", "it": "Android O sta arrivando sulla Terra con l’eclissi totale di sole." }
{ "en": "“I am sure these activities will have an impact on more people.", "it": "«Mi auguro che queste attività abbiano un impatto a più livelli." }
{ "en": "“This particular comet has never before entered the inner solar system, so it will provide a fresh source of clues to our solar system's earliest days.”", "it": "\"Questa cometa in particolare non è mai entrata prima d'ora nel sistema solare interno, quindi ci fornirà una fresca fonte di indizi sui primi giorni del nostro sistema solare.\"" }
{ "en": "In truth, the 17-40 rarely ever leaves my camera.", "it": "In verità, il 17-40 lascia raramente la mia macchina fotografica." }
{ "en": "To protect your privacy and data from being compromised it is important that you choose a password that will be difficult for others to guess.", "it": "Per proteggere le informazioni personali e la corrispondenza, è importante scegliere una password che è difficile per qualcun altro da indovinare." }
{ "en": "The German bottle-manufacturing cartel purchased Owens' patent, but pigeonholed it, refrained from utilizing it.", "it": "Ma il cartello tedesco dei fabbricanti di bottiglie compra il brevetto di Owens e lo mette in un cassetto, impedendone così l'applicazione." }
{ "en": "I felt the pain in me.", "it": "Sento il fiume scorrere in me." }
{ "en": "Christians Killed, Injured in Church Shooting in Southern Nigeria", "it": "Morti e feriti per bombe in una chiesa nel sud delle Filippine" }
{ "en": "The design of the stand, designed by Gianluca Rossi and complete with Irene Arescaldino’s styling, captured the essence of the important occasion and transformed it into a succession of fluid, luminous spaces that, while embracing the traditional confines of the home, a reference to the Ragno collezioni, arrived to include both a hotel suite and an elegant coffee shop, full of delights for the guests and for the palace.", "it": "Il progetto dello stand, curato da Gianluca Rossi e completato dallo styling di Irene Arescaldino, ha colto la sfida dell’occasione importante e l’ha trasformata in una successione di spazi fluidi, ariosi e luminosi che, valicando il tradizionale confine domestico, regno indiscusso delle collezioni Ragno, è arrivata a comprendere persino una suite d’hotel e un elegante caffè, pieno di delizie per gli occhi e per il palato." }
{ "en": "“Be’,” said the signer Samsa, “we can call God.”", "it": "“Be’,” disse il signor Samsa, “ora possiamo ringraziare Iddio”." }
{ "en": "When selecting a page in the “Miniature Page” view (on the left side of the page filter), all the pages that belong to that section are shown in bold.", "it": "Quando selezioni una pagina nella vista “Miniature pagina” (sul lato sinistro della finestra di Pages), vengono evidenziate in azzurro tutte le pagine che appartengono a quella stessa sezione." }
{ "en": "If doctors fail thee, be these three thy doctors; rest, cheerful-ness, and moderate diet.", "it": "Se ti mancano i medici, siano per te medici queste tre cose: l'animo lieto, la quiete e la moderata dieta." }
{ "en": "Along with memory cards, this application also able to retrieve deleted data from Windows 7 and other versions of Windows computers.", "it": "Insieme con le schede di memoria,recuperare file cancellati da flash card questa applicazione anche in grado di recuperare i dati cancellati da Windows 7 e altre versioni di computer Windows." }
{ "en": "Many have said: “Article 370 was the contract between the leadership of Kashmir and that of India.", "it": "Molti hanno detto: “L'articolo 370 era il contratto tra la leadership del Kashmir e quella dell'India." }
{ "en": "It was a private conversation.", "it": "Quella era una conversazione del tutto privata." }
{ "en": "It doesn’t matter how the language is spoken, but every time we hear the words “We are the children of the Holy Father who loves us and who we love,”1 the Spirit confers to my spirit that they are true.", "it": "Non importa in che lingua siano pronunciate, ma ogni volta che sento le parole “Siamo figlie del Padre Celeste che ci ama e che noi amiamo”,1 lo Spirito conferma alla mia anima che sono vere." }
{ "en": "He will hear My words on his chest and he will give them all that I have commanded (Deuteronomy 18:18)", "it": "Metter le Mie parole sulla sua bocca ed egli vi annunzierà loro tutto quello che Io gli avr comandato (Deuteronomio 18:18)" }
{ "en": "The new type of hand protection, in part controlled by an iPhone application, has allowed a child to hold his hand for the first time after the incident of four years, in which he lost his hands.", "it": "Il nuovo tipo di protesi della mano, in parte controllata da un’applicazione per iPhone, ha permesso ad un padre di tenere la mano di sua figlia per la prima volta dopo l’incidente di quattro anni fa, in cui ha perso entrambe le mani." }
{ "en": "Carrie L. Partch, University of California, Santa Cruz", "it": "da Carrie L. Partch, Università della California, Santa Cruz" }
{ "en": "It’s called Kwame Ture.", "it": "Cambi nome, si fece chiamare Kwame Ture." }
{ "en": "Is there an extra fee for young drivers?", "it": "C'è una tassa extra per i giovani guidatori?" }
{ "en": "Among his initiatives was the nationalisation of Chinese companies to reduce the concentration of capital held by the oligarchy.", "it": "Tra le sue iniziative c’era la spinta alla nazionalizzazione delle imprese chiave per ridurre la concentrazione del capitale detenuto dagli oligarchi." }
{ "en": "Underestimation of the number of victims of violence all around Europe, because of the fact that most of the cases are hidden, unreported, covered by fear or shame.", "it": "La sottovalutazione del numero delle vittime di violenza in tutta l’Europa, a causa del fatto che la maggior parte dei casi è nascosta, non segnalata, coperta da paure e vergogna" }
{ "en": "And I said it all, Roman...", "it": "e ho detto tutto, Roman..." }
{ "en": "“We are excited to add this global growth dominance,” said Stefano Cecconi, CEO of Aruba S.p.A.", "it": "“Siamo orgogliosi di esserci aggiudicati questo dominio di rilevanza globale\" ha commentato Stefano Cecconi, Amministratore Delegato di Aruba S.p.A." }
{ "en": "A trainspotter uses a data book listing the locomotives or equipment in question, in which locomotives seen are ticked off.", "it": "Un ferroviere usa tipicamente un libro di dati che elenca le locomotive o le attrezzature in questione, in cui le locomotive viste sono spuntate." }
{ "en": "We do not become weak just because we are free, if we are, or because we are faithful, if we are, but because the construction can be the means by which we can claim that we are weak.", "it": "Non diventiamo felici solo perché siamo liberi, se lo siamo, o perché siamo stati istruiti, se lo siamo stati, ma perché l'istruzione pu essere il mezzo con cui capiamo che siamo felici." }
{ "en": "He has studied in some nuclear research laboratories where his high radioactivity requires special manipulation and preparation techniques.", "it": "E' studiato in alcuni laboratori di ricerca nucleari dove la sua elevata radioattività richiede particolari tecniche di manipolazioni e precauzioni." }
{ "en": "The object of war is victory; that of victory is conquest; and that of conquest preservation.", "it": "Lo scopo della guerra è la vittoria; quello della vittoria è la conquista; quello della conquista, la conservazione." }
{ "en": "In the English language today the \"J\" in \"Jew\" is pronounced like the \"J\" in the English \"justice\", \"jolly\", and \"jump\".", "it": "La pronuncia attuale la parola \"Ebreo\" in inglese moderno è uno sviluppo degli ultimi tempi. oggi in lingua inglese, il \"J\" in \"Ebreo\" è pronunciata come la \"J\" in inglese \"giustizia\", ​​\"jolly\", e \"salto\"." }
{ "en": "Eppure, Valter Longo, a cell biologist and digiun-researcher at the University of Southern California, says digiun is the incorporated part of the body.", "it": "Eppure, Valter Longo, un biologo cellulare e ricercatore di digiuno presso la University of Southern California, dice che il digiuno è il fissatore incorporato del corpo." }
{ "en": "One meta-analysis showed that drinking green tea reduces the risk of breast cancer by 20-30%.", "it": "Un’altra meta-analisi ha dimostrato che bere il tè riduce il rischio di cancro al seno dal 20% al 30%." }
{ "en": "willing to spend?", "it": "Pronto a spendere?" }
{ "en": "The two different architectural layers are recognizable through the solid white walls of the origin and through the extension made out of wood and glass.", "it": "Due strati architettonici di tempo sono riconoscibili attraverso le solide pareti bianche dell’origine e attraverso l’estensione fatta di legno di abete e vetro." }
{ "en": "After the escape of La Fayette, Generalissimo graduated with the task of creating a new force in the trenches of Châlons-sur-Marne.", "it": "Dopo la fuga del La Fayette egli ottenne il grado di Generalissimo con il compito di creare un nuovo esercito di riserva nei dintorni di Châlons-sur-Marne." }
{ "en": "“Sometimes it comes to your mind that people think you are a fool.”", "it": "„Talvolta va a tuo vantaggio che la gente pensi che tu sia pazzo.“" }
{ "en": "I live in Canada, which I affectionately call the \"pacific renewal\".", "it": "Vive in Canada, che affettuosamente chiama \"il pacifico regno\"." }
{ "en": "You can think of the person you love or are devoted to – your guru, your image, your wife, your husband; but the thought, the symbol, is not the real which is love.", "it": "Si può pensare alla persona che si ama o a cui si è devoti – al proprio guru, alla propria immagine, alla propria moglie o al proprio marito – , ma il pensiero, il simbolo, non è quella realtà che è l’amore." }
{ "en": "300 Today he is in the saddle of a white horse.", "it": "300 Oggi egli è sotto la maschera di un cavallo bianco." }
{ "en": "What is the name of its owner?", "it": "Cosa dice la talpa all'orecchio del suo proprietario?" }
{ "en": "It will not be my last match anyway because I will stay in football .", "it": "“Di sicuro questa non sarà la mia ultima partita in assoluto visto che resterò nel mondo del calcio." }
{ "en": "Power Augmentation Ability to enhance or weaken the powers of others.", "it": "Potenziamento o riduzione della potenza di altri." }
{ "en": "To signal the prominent role of money to the public, in October 1998 the Governing Council decided to announce a quantitative reference value for the growth rate of a broad monetary aggregate.", "it": "Per segnalare all'opinione pubblica tale ruolo, nell'ottobre 1998 il Consiglio direttivo decise di annunciare un valore di riferimento quantitativo per il tasso di crescita di un aggregato monetario ampio." }
{ "en": "What to do on a regular basis.", "it": "Quale scegliere in base all’occasione." }
{ "en": "In their letter, they said that \"we have dedicated our lives to fighting this disease and we are not in a better position to make it effective within the confines of a consultative body of a president who simply does not exist.\"", "it": "Nella loro lettera, denunciarono che «abbiamo dedicato la nostra vita alla lotta contro questa malattia e non ci sentiamo più in grado di poterlo farlo in modo efficace all'interno dei confini di un organo consultivo di un presidente che semplicemente non se ne cura [...]" }
{ "en": "When his troubled neighborhood finds out about the rash that represents and accuses him of a mass shooting, he and his wife must fight the authorities who try to eliminate him and take his trust and support from a secret group of thieves.", "it": "Quando il suo diffidente quartiere di periferia scopre il rischio che rappresenta e lo accusa di un tragico incidente di massa, lui e sua madre devono fuggire dalle autorità che cercano di eliminarlo e conquistarsi la fiducia e il sostegno di un gruppo segreto di ribelli." }
{ "en": "The village of Null, a small village, was built and governed by two families, maintaining...", "it": "Il distretto di Null, una vecchia zona di guerra, è stata ricostruita e governato da due famiglie, mantenendo..." }
{ "en": "Villa Iris is a private luxury villa with pool near Florence, the city renowned as one of the great art capitals of the world that had its heyday between the 14th and 16th centuries.", "it": "Villa Iris è una villa di lusso con piscina vicino Firenze, la città conosciuta in tutto il mondo come una delle capitali dell'arte e che ebbe il suo periodo d'oro dal XIV al XVI secolo." }
{ "en": "By 1963, Cuba was moving towards a full-fledged Communist system modeled on the USSR.[111]", "it": "Nel 1963, Cuba si stava muovendo verso un vero e proprio sistema comunista modellato sull'URSS." }
{ "en": "It is to understand and walk into the kingdom that Jesus asks the one who wants to go after him to renounce to himself and to take charge of his cross.", "it": "È per capire ed andare nel regno che Gesù chiede a colui che vuole andare al suo seguito di rinunciare a se stesso e di caricarsi la sua croce." }
{ "en": "Picture 6 - Christmas ornament with PET bottle: creative and recycled sconces.", "it": "Immagine 6 - Ornamento natalizio con bottiglia in PET: candelabri creativi e riciclati." }
{ "en": "Results Q4 and Announcement 2011", "it": "Risultati Q4 e Anno 2011" }
{ "en": "- workforce: 50 full-time jobs in annual average", "it": "50 posti a tempo pieno nella media annua" }
{ "en": "If you've been tracking with us throughout this series, then you no doubt know that we're looking at the concepts of object-oriented programming from the beginner's perspective.", "it": "Se siete stati colpiti da questa serie, allora senza dubbio sapete che stiamo guardando i concetti della programmazione orientata agli oggetti dalla ..." }
{ "en": "Education Challenges", "it": "Campioni di educazione" }
{ "en": "…the least initial deviation from the truth is multiplied later a thousandfold.", "it": "Verità e bugie La minima deviazione iniziale dalla verità viene poi moltiplicata per mille." }
{ "en": "\"As part of a study on the impacts of the world’s most used insecticides, chemicals called 'neonicotinoid' nicotins, the American Bird Conservancy (ABC) has challenged their use as a treatment for diseases and suspension of all its applications.", "it": "\"Come parte di uno studio sugli impatti delle categorie più usate al mondo di insetticidi, i prodotti chimici di nicotina chiamati 'neonicotinoidi', la Bird Conservancy americana (ABC) ha chiesto il divieto del loro uso come trattamento per le sementi e la sospensione di tutte le sue applicazioni." }
{ "en": "It will also improve information security through a new legal framework and the development of Cuban applications and solutions.", "it": "Il piano inoltre rafforzerà la sicurezza informatica attraverso un nuovo quadro giuridico e lo sviluppo di applicazioni e soluzioni made in Cuba." }
{ "en": "Cosmetica Italia, the national association of cosmetics companies, participates in Cosmoprof Asia once again in 2014.", "it": "Si rinnova, anche nel 2014, la partecipazione di Cosmetica Italia – associazione nazionale imprese cosmetiche a Cosmoprof Asia." }
{ "en": "I understand that EUREKA is not responsible for:", "it": "Comprendo che EUREKA non è responsabile di:" }
{ "en": "In a frantic attempt to save mankind, Kirk and his crew must time travel back to 1986 San Francisco where they find a world of punk, pizza and exact-change buses that are as alien as anything they’ve ever encountered in the far reaches of the galaxy.", "it": "In un tentativo frenetico per salvare l'umanità, Kirk e il suo equipaggio viaggiare nel tempo e tornare a San Francisco nel 1986, incontro con un mondo di punk, pizza e bus di cambiamento esatto che sono come alieni come tutto ciò che sono stati trovati nella parte più lontana della galassia." }
{ "en": "The terrifying two are more difficult for him than for you (believe it or not)", "it": "I terribili due sono più difficili per lui che per te (believe it or not)" }
{ "en": "The Legend of the Incredible – Damien Hirst", "it": "Tesori dal relitto dell’Incredibile – Damien Hirst " }
{ "en": "This section is usually very short.", "it": "Di solito questa parte è davvero breve." }
{ "en": "My friend thinks she is a grasshopper.", "it": "Il mio amico magro pensa che sia grassa" }
{ "en": "Neuromarketing studies show that 75% of emotions are influenced by smell.", "it": "Il neuromarketing studia come il 75% delle emozioni siano innescate dall'odore." }
{ "en": "You can enjoy a panoramic view of the Pacific and visit a series of forts and batteries that date back to the early 20th century.", "it": "Qui, potrete ammirare una vista pittoresca del Pacifico e visitare una serie di forti e batterie che sono state costruite agli inizi del 20° secolo." }
{ "en": "If you click on the filter, you will see the following options:", "it": "Se clicchi sul filtro, avrai le opzioni:" }
{ "en": "Windows 10 Manager is an all-in-one utility specially designed for Microsoft Windows 10, it includes more than 40 different features to optimize, manage, update, speed up and update your Windows 10, helps you make your system faster in execution, eliminate system errors, increase stability and security, and personalize your Windows 10 copy.", "it": "Windows 10 Manager è un'utilità all-in-one appositamente studiata per Microsoft Windows 10, esso comprende più di quaranta diverse utilità per ottimizzare, truccare, ripulire, velocizzare e riparare il vostro Windows 10, contribuisce a rendere il vostro sistema più veloce nell’esecuzione, a eliminare gli errori di sistema, a aumentare la stabilità e la sicurezza, a personalizzare la propria copia di Windows 10, pu soddisfare tutte le vostre aspettative." }
{ "en": "He is currently stationed in the Sotterraneo after his battle with Steven on the same question.", "it": " attualmente imbollata nel Sotterraneo dopo la sua battaglia con Steven sulla stessa questione." }
{ "en": "Keep in mind that when you turn off two-factor authentication, your account is protected only with your password and security questions.", "it": "Ricorda che se disattivi l’autenticazione a due fattori, l’account sarà protetto solo tramite la password e le domande di sicurezza." }
{ "en": "Verso a new form of narrative.”", "it": "Verso una nuova forma di narratività”;" }
{ "en": "The game uses a password system to save progress.", "it": "Il gioco utilizza un sistema di password per salvare i progressi." }
{ "en": "As regards the acceptance of homosexuals, he added, “It is well-known that marriage is between a man and a woman, reveals the inseparability, and cannot be fully equipped for any other form of union.", "it": "Per quanto riguarda l’accoglienza degli omosessuali, ha detto ancora, “si è sottolineato che il matrimonio è tra un uomo e una donna, ribadendone l’indissolubilità, e non pu assolutamente essere equiparato a nessuna altra forma di unione." }
{ "en": "So, this blog is my home.", "it": "Sai, questo blog è un po’ casa mia." }
{ "en": "A: I think you will be well!", "it": "A: Penso che vadano bene!" }
{ "en": "How to Recognize Your Nozzes?", "it": "Come ringraziare i tuoi invitati di nozze?" }
{ "en": "They could be defined as different interpretations for different areas of interest (as in the case of the two separate figures), as well as the behavior of the citizens based on the evidence.", "it": "Potranno essere definite istruzioni diverse per diverse aree di interesse (come nel caso delle due ellissi di figura seguente), a seconda del comportamento atteso dai cittadini in base ai rischi evidenziati." }
{ "en": "If you know what you are committed to religiously, you can prosper.”", "it": "Scegliete colei che sia devota religiosamente, possiate voi prosperare.”" }
{ "en": "Its slogan is “Comply a gentle act: help a person to walk.”", "it": "Il suo slogan è: “Compi un atto gentile: aiuta una persona a sorridere”." }
{ "en": "It has a strata construction with the leeches girded in angola retold in every subsequent strata, creating a pannello with the same force into the directions, similar to compensated.", "it": "Ha una costruzione a strati con le assi di legno girate ad angolo retto in ogni strato successivo, creando un pannello con la stessa forza in entrambe le direzioni, simile al compensato." }
{ "en": "In this extended context, the initial carisma and the spirit of origin were transmitted.", "it": "In quel contatto prolungato, il carisma iniziale e lo spirito delle origini sono stati trasmessi." }
{ "en": "Spiritual characteristics.", "it": "caratteristiche spirituali." }
{ "en": "illegal activity in protected areas", "it": "Le illegalità nelle aree protette" }
{ "en": "But it is a story that has seared into my genetic makeup the idea that this nation is more than the sum of its parts—that out of many, we are truly one.", "it": "Ma una storia che ha stampato nel mio patrimonio genetico lidea che questa nazione pi della somma delle sue parti - che di tanti siamo veramente uno." }
{ "en": "Race has the power to silence us.", "it": "Il silenzio ha il potere di logorarci." }
{ "en": "I will attend the Android version.", "it": "Attender la versione per android." }
{ "en": "9 Best Natural Makeup Removers You Can Find in Your Kitchen!", "it": "9 migliori rimedi naturali per il trucco che puoi trovare nella tua cucina!" }
{ "en": "UNICEF is helping to provide potable water that has been contaminated and to remove a few places, points for replenishing water reservoirs and sinks to rehydrate the water.", "it": "L’UNICEF sta aiutando a fornire acqua potabile clorurata e a disinfettare pozzi, punti per ilrifornimento delle cisterne d’acqua e serbatoi per immagazzinare l’acqua." }
{ "en": "Yes, we would like a copy.", "it": "Sì, noi vorremmo la nostra copia." }
{ "en": "In March, the indonesian army was accused by the head of the western Papua Western Church of having spent 267,000 dollars on aid to Papua Western.", "it": "A Marzo l’esercito indonesiano e’ stato accusato dal capo della chiesa battista del Papua occidentale di aver sottratto 267.000 dollari di aiuti destinati al Papua occidentale." }
{ "en": "As part of our standard revocation process, we send a notification via e-mail to each certificate titlist whose private keys were sent to us by Trustico, so that we can have the time to issue a replacement certificate.", "it": "Seguendo il nostro processo di revoca standard abbiamo dato notifica via e-mail a ciascun titolare del certificato le cui chiavi private ci erano state esposte da Trustico, in modo che potessero avere il tempo di ottenere un certificato sostitutivo." }