English
stringlengths 16
806
| Russian
stringlengths 11
790
|
---|---|
The best things in using PHP are that it is extremely simple for a newcomer, but offers many advanced features for a professional programmer.
|
Лучшее в использовании PHP заключается в том, что он чрезвычайно прост для новичка, но предлагает множество расширенных функций для профессионального программиста.
|
The boolean type was introduced in PHP 4.
|
Булевый тип был введен в PHP 4.
|
The bzip2 functions are used to transparently read and write bzip2 (.bz2) compressed files.
|
Функции bzip2 используются для прозрачного чтения и записи сжатых файлов bzip2 (.bz2).
|
The call_user_method() function is deprecated as of PHP 4.1.0, use the call_user_func() variety with the array ($obj, "method_name") syntax instead.
|
Функция call_user_method() устарела, начиная с PHP 4.1.0, вместо этого используйте разновидность call_user_func() с синтаксисом массива ($obj, "имя_метода").
|
The call_user_method_array() function is deprecated as of PHP 4.1.0, use the call_user_func_array() variety with the array ($obj, "method_name") syntax instead.
|
Функция call_user_method_array() устарела, начиная с PHP 4.1.0, вместо этого используйте разновидность call_user_func_array() с синтаксисом массива ($obj, "имя_метода").
|
The classes below are defined by this extension, and will only be available when the extension has either been compiled into PHP or dynamically loaded at runtime.
|
Классы ниже определяются этим расширением и будут доступны только тогда, когда расширение будет либо скомпилировано в PHP, либо динамически загружено во время выполнения.
|
The closing identifier must begin in the first column of the line.
|
Закрывающий идентификатор должен начинаться в первом столбце строки.
|
The closing tag (?) also implies the end of the statement, so the following are equivalent:
|
Тег закрытия (?) также подразумевает конец заявления, поэтому следующие эквивалентны:
|
The configuration file (called php3.ini in PHP 3.0, and simply php.ini as of PHP 4.0) is read when PHP starts up.
|
Конфигурационный файл (называемый php3.ini в PHP 3.0 и просто php.ini в PHP 4.0) читается при запуске PHP.
|
The constants below are always available as part of the PHP core.
|
Константы ниже всегда доступны как часть ядра PHP.
|
The constants below are defined by this extension, and will only be available when the extension has either been compiled into PHP or dynamically loaded at runtime.
|
Константы, приведенные ниже, определяются этим расширением и будут доступны только тогда, когда расширение было скомпилировано в PHP или динамически загружено во время выполнения.
|
The contents of data will be the type of error message, listed below.
|
Содержимое данных будет соответствовать типу сообщения об ошибке, указанному ниже.
|
The corresponding type value for longs is IS_LONG (see Example 33-2).
|
Соответствующее значение типа для лонгов IS_LONG (см. Пример 33-2).
|
The cpdf_begin_text() function starts a text section.
|
Функция cpdf_begin_text() запускает текстовый раздел.
|
The cpdf_close() function closes the pdf document.
|
Функция cpdf_close() закрывает PDF-документ.
|
The cpdf_open() function opens a new pdf document.
|
Функция cpdf_open() открывает новый PDF-документ.
|
The cpdf_save() function saves the current environment.
|
Функция cpdf_save() сохраняет текущую среду.
|
The cpdf_set_text_rendering() function determines how text is rendered.
|
Функция cpdf_set_text_rendering() определяет способ рендеринга текста.
|
The current point for graphics and the current text output position are maintained separately.
|
Текущая точка для графики и текущая позиция вывода текста поддерживаются отдельно.
|
The current possible PCRE modifiers are listed below.
|
Текущие возможные модификаторы PCRE перечислены ниже.
|
The current version and more information about PostgreSQL is available at http: / /www.postgresql.org /.
|
Текущая версия и дополнительная информация о PostgreSQL доступна по адресу http: //www.postgresql.org/.
|
The dbx module is a database abstraction layer (db'X', where'X 'is a supported database).
|
Модуль dbx представляет собой слой абстракции базы данных (db'X', где 'X' является поддерживаемой базой данных).
|
The default config.m4 shown in Example 27-1 is a bit more complex:
|
config.m4 по умолчанию, показанный в Примере 27-1, немного сложнее:
|
The default is none.
|
Дефолта нет.
|
The default is to build PHP as a CGI program.
|
По умолчанию PHP создается как CGI-программа.
|
The default is to use php.
|
По умолчанию используется php.
|
The default location of php.ini is a compile time option (see the FAQ entry), but can be changed for the CGI and CLI version with the -c command line switch, see the chapter about using PHP from the command line.
|
Местоположение php.ini по умолчанию является опцией времени компиляции (см. запись FAQ), но может быть изменено для версии CGI и CLI с коммутатором командной строки -c, см. главу об использовании PHP из командной строки.
|
The default value for the PHP directive register_globals changed from on to off in PHP 4.2.0.
|
Значение по умолчанию для директивы PHP register_globals изменено в PHP 4.2.0.
|
The differences described here are with respect to Perl 5.005.
|
Различия, описанные здесь, относятся к Perl 5.005.
|
The documentation is stored in the phpdoc module.
|
Документация хранится в модуле phpdoc.
|
The easiest way to specify a simple string is to enclose it in single quotes (the character ').
|
Проще всего указать простую строку, заключая её в одинарные кавычки (символ ').
|
The entry specified by dn is renamed / moved.
|
Запись, указанная dn, переименовывается/перемещается.
|
The error levels are:
|
Уровни ошибок таковы:
|
The error reporting functions allow you to customize what level and kind of error feedback is given, ranging from simple notices to customized functions returned during errors.
|
Функции отчетности об ошибках позволяют настроить, какой уровень и вид обратной связи об ошибках дается, начиная от простых уведомлений до настраиваемых функций, возвращаемых во время ошибок.
|
The example source makes use of some features introduced with the Zend version used in PHP 4.1.0 and above, it won 't compile with older PHP 4.0.x versions.
|
Источник в примере использует некоторые функции, представленные в версии Zend, используемой в PHP 4.1.0 и выше, он не будет компилировать с более старыми версиями PHP 4.0.x.
|
The experienced may note that the actual variable names sent by the browser contains a period rather than an underscore, but PHP converts the period to an underscore automatically.
|
Опытные пользователи могут заметить, что фактические имена переменных, отправленные браузером, содержат точку, а не подчеркивание, но PHP автоматически преобразует точку в подчеркивание.
|
The fdf_create() creates a new FDF document.
|
fdf_create() создает новый документ FDF.
|
The fdf_open() function opens a file with form data.
|
Функция fdf_open() открывает файл с данными формы.
|
The fdf_save() function saves a FDF document.
|
Функция fdf_save() сохраняет документ FDF.
|
The fdf_set_status() sets the value of the / STATUS key.
|
Функция fdf_set_status() устанавливает значение ключа /STATUS.
|
The file config.m4 is processed by buildconf and must contain all the instructions to be executed during configuration.
|
Файл config.m4 обрабатывается buildconf и должен содержать все инструкции, которые должны быть выполнены во время настройки.
|
The file does not need to be executable or special in any way.
|
Файл не должен быть исполняемым или специальным каким-либо образом.
|
The file pointed to by handle is closed.
|
Файл, на который указывает ручка, закрыт.
|
The file pointer must be valid, and must point to a file successfully opened by fopen() or fsockopen().
|
Указатель файла должен быть действительным и указывать на файл, успешно открытый с помощью fopen() или fsockopen().
|
The first array is the primary one to sort by.
|
Первый массив является основным для сортировки.
|
The following constants are available since PHP 4.3.0:
|
После PHP 4.3.0 доступны следующие константы:
|
The following examples are based on true stories, unfortunately.
|
Следующие примеры основаны на реальных историях.
|
The following examples shows just the evaluation of form data.
|
Следующие примеры показывают только оценку данных формы.
|
The following is a listing of predefined identifiers in PHP.
|
Ниже приведен список предопределенных идентификаторов в PHP.
|
The following sections aim to be an introduction into the very basics of how to access and manipulate databases within PHP scripts.
|
Следующие разделы предназначены для ознакомления с основами доступа и управления базами данных в скриптах PHP.
|
The following sections discuss these options.
|
В следующих разделах обсуждаются эти варианты.
|
The following table provides an overview at which level a directive can be set / changed.
|
В следующей таблице представлен обзор, на котором может быть установлена/изменена директива.
|
The fourth way is only available if ASP-style tags have been enabled using the asp_tags configuration setting.
|
Четвертый способ доступен только в том случае, если теги в стиле ASP включены с помощью настройки конфигурации asp_tags.
|
The function creates a new brush and returns a handle to it.
|
Функция создает новую кисть и возвращает ее дескриптор.
|
The function creates a new document in the printer spooler.
|
Функция создает новый документ в диспетчере печати принтера.
|
The function creates a new font and returns a handle to it.
|
Функция создает новый шрифт и возвращает его дескриптор.
|
The function creates a new pen and returns a handle to it.
|
Функция создает новое перо и возвращает его дескриптор.
|
The function dbmopen() returns an database identifier which is used by the other dbm-functions.
|
Функция dbmopen() возвращает идентификатор базы данных, который используется другими функциями dbm.
|
The function mysql_drop_db() is deprecated.
|
Функция mysql_drop_db() устарела.
|
The function simply draws a rectangle with rounded corners.
|
Функция просто рисует прямоугольник с закругленными углами.
|
The function simply draws an chord. handle must be a valid handle to a printer.
|
Функция просто рисует аккорд. handle должен быть действительным дескриптором принтера.
|
The function simply draws an ellipse. handle must be a valid handle to a printer.
|
Функция просто рисует эллипс. handle должен быть действительным дескриптором принтера.
|
The function simply draws an pie. handle must be a valid handle to a printer.
|
Функция просто рисует пирог. handle должен быть действительным дескриптором принтера.
|
The function will leave number indices as is.
|
Функция оставит числовые индексы как есть.
|
The functions dba_open() and dba_popen() return a handle to the specified database file to access which is used by all other dba-function calls.
|
Функции dba_open() и dba_popen() возвращают ручку в указанный файл базы данных для доступа, который используется всеми другими вызовами dba-функции.
|
The given directory is opened.
|
Данный каталог открыт.
|
The gz-file pointed to by zp is closed.
|
Файл gz, на который указывает zp, закрыт.
|
The gz-file pointer must be valid, and must point to a file successfully opened by gzopen().
|
Указатель gz-файла должен быть действительным и указывать на файл, успешно открытый с помощью gzopen().
|
The input you may expect will be completely unrelated to the input given by a disgruntled employee, a cracker with months of time on their hands, or a housecat walking across the keyboard.
|
Ввод, который вы можете ожидать, будет совершенно не связан с вводом, данным недовольным сотрудником, крекером с месяцами на руках или домашней кошкой, идущей по клавиатуре.
|
The integration with Apache and possible other servers is already described in the Hyperwave module which has been the first extension to connect a Hyperwave Server.
|
Интеграция с Apache и возможными другими серверами уже описана в модуле Hyperwave, который был первым расширением для подключения Hyperwave Server.
|
The ldap_add() function is used to add entries in the LDAP directory.
|
Функция ldap_add() используется для добавления записей в каталог LDAP.
|
The libswf does not have support for Windows.
|
libswf не поддерживает Windows.
|
The list of supported protocols can be found in Appendix I.
|
Список поддерживаемых протоколов можно найти в Приложении I.
|
The macros in Table 35-1 automatically return from your function, those in Table 35-2 only set the return value; they don't return from your function.
|
Макросы в таблице 35-1 автоматически возвращаются из вашей функции, а макросы в таблице 35-2 только устанавливают значение возврата.
|
The mail() function allows you to send mail.
|
Функция mail() позволяет отправлять почту.
|
The main goal of the language is to allow web developers to write dynamically generated webpages quickly, but you can do much more with PHP.
|
Основная цель языка - позволить веб-разработчикам быстро писать динамически генерируемые веб-страницы, но вы можете сделать гораздо больше с помощью PHP.
|
The manuals are updated automatically as the text is updated.
|
Руководства обновляются автоматически по мере обновления текста.
|
The maximum number of Postgres connections per process, including persistent connections.
|
Максимальное количество соединений Postgres на процесс, включая постоянные соединения.
|
The maximum number of mSQL connections per process, including persistent connections.
|
Максимальное количество соединений mSQL на процесс, включая постоянные соединения.
|
The maximum size of an uploaded file.
|
Максимальный размер загруженного файла.
|
The members of this group are listed on the front page of this manual.
|
Члены этой группы перечислены на первой странице этого руководства.
|
The message catalog must be set ACCESS=READ,SHARE=YES because it must be readable by the apache server 's user id.
|
Каталог сообщений должен быть установлен ACCESS=READ,SHARE=YES, поскольку он должен быть читаемым идентификатором пользователя сервера apache.
|
The module shown earlier in Example 28-1 can be enabled with --enable-first_module or --enable-first_module=yes.
|
Модуль, показанный ранее в Примере 28-1, может быть включен с --enable-first_module или --enable-first_module=yes.
|
The more detail is generally better.
|
Чем больше деталей, тем лучше.
|
The most cross-platform formats of the manual are the HTML and plain-text versions.
|
Наиболее кросс-платформенными форматами руководства являются HTML и версии с простым текстом.
|
The most required privileges should be granted only, and avoid that the same user can interact with the database in different use cases.
|
Наиболее необходимые привилегии должны предоставляться только в том случае, если один и тот же пользователь может взаимодействовать с базой данных в различных случаях использования.
|
The name of the function to call.
|
Название функции для вызова.
|
The name of this function is key_exists() in PHP version 4.0.6.
|
Имя этой функции - key_exists() в PHP версии 4.0.6.
|
The names in parentheses refer to internal PCRE names for these modifiers.
|
Имена в скобках относятся к внутренним именам PCRE для этих модификаторов.
|
The number of parameters that the callback function accepts should match the number of arrays passed to the array_map()
|
Количество параметров, которые принимает функция обратного вызова, должно соответствовать количеству массивов, передаваемых в array_map().
|
The older $HTTP_*_VARS arrays, such as $HTTP_POST_VARS, still exist and have since PHP 3.
|
Старые массивы $HTTP_*_VARS, такие как $HTTP_POST_VARS, по-прежнему существуют и существуют с PHP 3.
|
The one-line comment styles actually only comment to the end of the line or the current block of PHP code, whichever comes first.
|
Стили однострочных комментариев на самом деле комментируют только конец строки или текущий блок кода PHP.
|
The optional charlist parameter was added in PHP 4.1.0
|
Необязательный параметр charlist был добавлен в PHP 4.1.0.
|
The optional notext affects the verbosity of the output; if it is FALSE The optional notext affects the verbosity of the output; if it is FALSE then additional human-readable information is included in the output.
|
Необязательный параметр notext влияет на многословность вывода; если он FALSE, то необязательный notext влияет на многословность вывода; если он FALSE, то в выход включается дополнительная информация, пригодная для чтения человеком.
|
The parameter list of this declaration is very important; you should keep these parameters in mind (see Table 31-1 for descriptions).
|
Перечень параметров этого заявления очень важен; вы должны помнить об этих параметрах (см. таблицу 31-1 для описаний).
|
The parameter option can be one of:
|
Опция параметра может быть одной из:
|
The parser then executes all the code it finds, up until it runs into a PHP closing tag, which tells the parser to just start passing the text through again.
|
Затем парсер выполняет весь код, который он находит, до тех пор, пока он не столкнется с тегом закрытия PHP, который говорит парсеру просто начать снова передавать текст.
|
The path information part of the url after the PHP binary name, / secret / doc.html is conventionally used to specify the name of the file to be opened and interpreted by the CGI program.
|
Часть информации о пути URL после двоичного имени PHP / secret / doc.html обычно используется для указания имени файла, который должен быть открыт и интерпретирован программой CGI.
|
The precedence of an operator specifies how "tightly" it binds two expressions together.
|
Прецедент оператора определяет, насколько "плотно" он связывает два выражения вместе.
|
The preferred method of accessing these values is via the autoglobal arrays mentioned above.
|
Предпочтительный способ доступа к этим значениям - через упомянутые выше автоглобальные массивы.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.