translation
dict |
---|
{
"en": "1 What is the flu in children?",
"it": "1 - Che cos’è la febbre nei bambini?"
} |
{
"en": "For a complete experience, open the desktop application and use Verifica desktop accessibility for Windows or Mac.",
"it": "Per un'ispezione completa, aprire la presentazione nell'app desktop e usare Verifica accessibilità desktop per Windows o Mac."
} |
{
"en": "\"You can't get rid of more,\" he said.",
"it": "\"Non posso dirti di più,\" ha scherzato."
} |
{
"en": "The post relates to a game on the Guardians of the Galassia on which Eidos Montreal is working.",
"it": "Il post fa riferimento pure a un gioco sui Guardiani della Galassia su cui si dice Eidos Montreal stia lavorando."
} |
{
"en": "Selkirk was an unrecognized young man and one of the buccaneers who crossed the Pacific Ocean into the South Pacific during the Spanish succession.",
"it": "Selkirk era un giovane indisciplinato e si un ai bucanieri che incrociavano verso il Pacifico del Sud durante la guerra di successione spagnola."
} |
{
"en": "If you want more dominance, you need more space.",
"it": "Se vuoi ospitare più domini, avrai bisogno di più spazio."
} |
{
"en": "CSR Europe functions as the European platform for the more than 5,000 businesses and interested parties, enabling them to cooperate and exchange experiences to become global leaders with Europe in the areas of sustainable competitiveness and social well-being.",
"it": "CSR Europe funge da piattaforma europea per oltre imprese e parti interessate, consentendo loro di collaborare e scambiarsi esperienze per diventare, insieme all Europa, leader globali nella competitività sostenibile e nel benessere sociale."
} |
{
"en": "The tool must not be used when adjusting the hours and minutes, since it could damage the winding stem and crown.",
"it": "Questo dispositivo non deve essere utilizzato durante la regolazione delle ore e dei minuti poiché potrebbe danneggiare l'albero e la corona di carica."
} |
{
"en": "LGBTQ activists are boycotting the 2019 Pride in Tel Aviv as well as ‘Eurovision’.",
"it": "Gli attivisti LGBTQ stanno cercando di boicottare il Pride di Tel Aviv del 2019, come anche ‘Eurovision’."
} |
{
"en": "Contrary to other Omalopsins (Homalopsinae), which are almost all very piscivorous, they are also crostacous, especially grains, which are particularly sensitive to their veins.",
"it": "Contrariamente agli altri Omalopsini (Homalopsinae), che sono quasi tutti strettamente piscivori, mangiano anche crostacei, soprattutto granchi, che sembrano particolarmente sensibili al loro veleno."
} |
{
"en": "Becoming like a",
"it": "volare come un'"
} |
{
"en": "Iran’s nuclear programme is a threat to all of the Middle East.",
"it": "Il programma nucleare iraniano è una minaccia per tutta il Medio Oriente."
} |
{
"en": "They cannot be subject to any form of arrest or detention.”",
"it": "Egli non pu essere sottoposto ad alcuna forma di arresto o di detenzione”."
} |
{
"en": "in knowledge, we shall,",
"it": "a conoscenza, supponiamo,"
} |
{
"en": "The fear or loss of work, or its strong precariousness, occur slowly in the familiar life, maintaining long-lasting relationships.",
"it": "La mancanza o la perdita del lavoro, o la sua forte precarietà, incidono pesantemente sulla vita familiare, mettendo a dura prova le relazioni."
} |
{
"en": "A note of caution - this is not an easy practice!",
"it": "Una nota di attenzione – Questa non è una pratica facile!"
} |
{
"en": "As my mother said, “My children are born with the sex gland because they think they don’t want sex.”",
"it": "Come mia madre diceva: “Ai bambini viene fatto il lavaggio del cervello perchè credano che non vogliono il sesso.”"
} |
{
"en": "He said to his adorers, You are God, remain immote.",
"it": "Egli dice ai suoi adoratori: voi siete Dio, restate immoti."
} |
{
"en": "If a copy of the Library is modified and, in the modifications, a structure references a function or data which must be provided by an Application that uses the function (other than as an argument passed when the function is invoked), then a copy of the modified version may be transmitted:",
"it": "Se si modifica una copia della Libreria e, nelle modifiche, una struttura fa riferimento a una funzione o a dei dati che devono essere forniti da un'Applicazione che utilizza la funzione (oltre che come argomento passato quando viene invocata la funzione), allora è possibile trasmettere una copia della Versione modificata:"
} |
{
"en": "Richard Sherman, in the 2004 special issue of the DVD, said that more than thirty songs would be written in the film’s preparation stages.",
"it": "Richard Sherman, nell'edizione speciale del 2004 del DVD, disse che vennero scritte più di altre trenta canzoni nelle fasi di preparazione del film."
} |
{
"en": "Let's create a magazine... and learn what type 1 diabetes is",
"it": "Creiamo un giornalino… e impariamo cos’è il diabete tipo 1"
} |
{
"en": "You want to abrade the ladder and the anchors that introduce the ladder as part of the journey to become a better corridor.",
"it": "Voglio che tu abbracci il lattato e gli allenamenti che introducono il lattato come parte del percorso per diventare un corridore migliore."
} |
{
"en": "Few people are enriched by their wages alone.",
"it": "Poche persone diventano ricche solo con il proprio stipendio."
} |
{
"en": "Suicidal behavior - actions taken by one who is considering or preparing to cause his/her own death.",
"it": "Il comportamento suicidario si riferisce alle azioni intraprese da un soggetto che sta valutando o preparandosi a causare la propria morte."
} |
{
"en": "The Kilogram has Gained Weight",
"it": "Il chilogrammo ha perso peso"
} |
{
"en": "EUREX ITALIA’s mission is to support Italian and foreign companies, associations or foundations in managing their activities.",
"it": "La Mission di EUREX ITALIA è quella di sostenere le aziende, italiane ed estere, associazioni o fondazioni nella gestione della loro attività."
} |
{
"en": "On this basis it is possible, however, to specify some aspects of the T.U. and formulate some proposals.",
"it": "Su questa base si ritiene opportuno, dunque, segnalare alcune carenze del T.U. e formulare alcune proposte."
} |
{
"en": "The family of Morello grew up in the Ricceri family in the early 20th century and has preserved its traditional Tuscan farming tradition through the various phases of agricultural transformations.",
"it": "La Fattoria di Morello appartiene alla famiglia Ricceri fin dall'inizio del XX secolo ed ha conservato la sua tradizione colturale, tipica Toscana dell'olivo, attraverso le varie fasi delle trasformazioni agricole."
} |
{
"en": "Combinations are truly endless...and can be personalized according to your preferences.",
"it": "Le combinazioni sono davvero infinite...e possono essere personalizzate a seconda delle vostre preferenze."
} |
{
"en": "Choice Hotels International, Inc. (NYSE: CHH) continues to expand its international footprint with 40 hotel openings planned this year in Latin America and Spain.",
"it": "Choice Hotels International, Inc. (NYSE: CHH) continua ad espandere la propria presenza internazionale con 40 aperture di hotel programmate quest'anno in America Latina e Spagna."
} |
{
"en": "From whom the Abbazia dedicates itself to St. Giovanni Battista, the sant emeritus with the gift of profesion and of contemplation.",
"it": "Da qui la dedica dell'Abbazia a San Giovanni Battista, il santo eremita col dono della profezia e della contemplazione."
} |
{
"en": "The establishment is totally non-smoking and newly tastefully decorated with a warm and relaxing theme.",
"it": "La struttura è completamente non-fumatori e di recente decorate con gusto con un tema caldo e rilassante."
} |
{
"en": "With more research filters, as well as more political research recommendations, it’s now easier to find new potential investors to follow and copy.",
"it": "Con più filtri di ricerca, oltre a impostazioni di ricerca popolari, è ora più facile che mai scoprire nuovi potenziali investitori da seguire e copiare."
} |
{
"en": "iPhone does not work with mobile operators",
"it": "iPhone non conviene agli operatori mobili"
} |
{
"en": "They are free to go.",
"it": "Sono libere ora, libere di volare."
} |
{
"en": "The States and Regions have recognized the important obligations relating to these programmes, and therefore need to comply with them.",
"it": "Gli Stati e le regioni hanno assunto degli impegni importanti rispetto a questi programmi, adesso bisogna rispettarli."
} |
{
"en": "Anavar Italy – Where to Buy Anavar in Italy – Anavar on Sale",
"it": "Anavar Italia – Dove acquistare Anavar in Italia – Anavar in vendita"
} |
{
"en": "(Transmitted directly from the bus).",
"it": "(Fotografata direttamente dal bus)."
} |
{
"en": "They encourage players to get to the faster groups to move.",
"it": "Si incoraggiano i giocatori a permettere ai gruppi più veloci di passare."
} |
{
"en": "A common language is insufficient.",
"it": "Un linguaggio comune è insufficiente."
} |
{
"en": "29 And those who passed by blasphemed Him, wagging their heads and saying, Aha!",
"it": "29 E quelli che passavano lo insultavano e scuotevano la testa dicendo: “Ah!"
} |
{
"en": "Silicon Valley believes that “software is changing the world” and that it still has a lot to do.",
"it": "La Silicon Valley crede che \"il software stia mangiando il mondo\", e che ci sia ancora molto da mangiare."
} |
{
"en": "God gave the angels Wings, and He gave humans CHOCOLATE.",
"it": "Dio ha dato le ali agli angeli e diede cioccolatini per gli esseri umani!"
} |
{
"en": "Is it possible to request a change in the judge's decision if the cost of life or the familiar situation are changed?",
"it": "Si pu ottenere una modifica della decisione del giudice qualora il costo della vita o la situazione familiare si siano modificate?"
} |
{
"en": "Ensure robust monitoring of the Libyan Coast Guard conduct and operations at sea, and an accountability process in case of breaches of international law.",
"it": "garantire un solido monitoraggio della condotta e delle operazioni in mare della Guardia costiera libica e un processo di rendicontazione trasparente in caso di violazione del diritto internazionale."
} |
{
"en": "Wellness models are also used in sporty photo series in magazines.",
"it": "I modelli Wellness vengono utilizzati anche nelle serie fotografiche sportive delle riviste."
} |
{
"en": "Are you wondering what skills will you use in the future?",
"it": "Ti stai chiedendo quali skills potranno servirti in futuro?"
} |
{
"en": "The prime of Diana Nyad",
"it": "La nuotata di Diana Nyad"
} |
{
"en": "In 2014 the U.S. space agency will launch a new mission called Magnetospheric Multi-scale Mission.",
"it": "Nel 2014, l’agenzia spaziale statunitense lancerà una nuova missione composta da quattro veicoli spaziali chiamati Magnetospheric Mission multiscala."
} |
{
"en": "The Prime Minister ended his video message saying, “Iranians and Israelis will be great friends once again,” and “I wish the Iranian people success in their noble quest for freedom.”",
"it": "E quando il regime cadrà, e un giorno cadrà, iraniani e israeliani diventeranno di nuovo dei buoni amici… Auguro al popolo iraniano pieno successo nella sua nobile lotta per la libertà»."
} |
{
"en": "Eighteen scientists and researchers came together to form the NSF’s expert panel tasked with updating the official recommendations.",
"it": "Diciotto importanti scienziati e ricercatori si sono riuniti per formare il gruppo di esperti National Sleep Foundation incaricato di aggiornare le raccomandazioni ufficiali."
} |
{
"en": "And, in this tricky way, the flow of wealth between nations is steered, the nations’ competition decided and advanced.",
"it": "È in questo modo intricato che si determina la direzione del flusso di ricchezza tra le nazioni, che si decide e si porta avanti la concorrenza tra le nazioni."
} |
{
"en": "Thanks to its role in formal and non-formal education, sport has become Europe’s human capital.",
"it": "Grazie al suo ruolo nell’istruzione formale e non formale, lo sport rafforza il capitale umano dell’Europa."
} |
{
"en": "But I am alive, and not drown'd as all my ship's company was.",
"it": "Bene: ma sono vivo; e non sono annegato come tutto l’equipaggio della nave."
} |
{
"en": "Knowledge confers form, direction and content.",
"it": "La coscienza conferisce forma, direzione e contenuto."
} |
{
"en": "The Indian government and associated businesses must also accept this facet of textile, attire and fashion business sincerely if they need to see India on the global fashion map.",
"it": "Il governo federale indiano e agenzie competenti devono accettare allo stesso modo questo aspetto del tessuto, abbigliamento e moda davvero se hanno bisogno di vedere l'India su il mappa globale della moda."
} |
{
"en": "Other termini (most likely: 95-100%, most likely that no >50-100% and most likely 0-5%) can be used if necessary.",
"it": "Ulteriori termini (estremamente probabile: 95-100%, più probabile che no >50-100% ed estremamente improbabile 0-5%) possono essere utilizzati se necessario."
} |
{
"en": "By integrating the plugins, the social network receives the information that the device used by the User has accessed the website.",
"it": "Integrando i plugin, il social network riceve l’informazione sul modo in cui il dispositivo utilizzato dall’utente ha avuto accesso al sito web."
} |
{
"en": "Use as a normal deodorant.",
"it": "Si utilizza come un normale deodorante."
} |
{
"en": "Avoid too much food or water",
"it": "Non dare troppo cibo o acqua"
} |
{
"en": "This type of communism — since it negates the personality of man in every sphere — is but the logical expression of private property, which is this negation.",
"it": "Questo comunismo, in quanto nega la personalità dell'uomo ovunque, è soltanto l'espressione conseguente della proprietà privata, che ètale negazione."
} |
{
"en": "What we have to do is not to talk about his will, but to enquire about his power, the limits of that power, and the character of those limits.",
"it": "Ciò che noi dobbiamo fare non è di parlare della sua volontà, ma di indagare la sua forza, i limiti di questa forza e il carattere di questi limiti."
} |
{
"en": "“The Vatican said we were saints or maybe even saints, and now he has forgiven us?",
"it": "“Il Vaticano aveva detto che noi eravamo satanici o potenzialmente satanici e ora ci ha perdonato?"
} |
{
"en": "The components of the cohort of 15-16 years were invited to participate in research studies conducted in 2001-2002.",
"it": "I componenti della coorte all’età di 15-16 anni sono stati invitati a partecipare a studi di approfondimento condotti nel 2001-2002."
} |
{
"en": "Unfortunately, there is no other system.",
"it": "Purtroppo non esistono altri sistemi."
} |
{
"en": "In those days hemp was an important crop in Kentucky and Missouri.",
"it": "In quei giorni la canapa era una delle coltivazioni principali in Kentucky e in Missouri."
} |
{
"en": "Group of Industry and Government for High-Tech Web",
"it": "Gruppo dell’industria e del governo malese per l’alta tecnologia WEB"
} |
{
"en": "Machines do most of the work that human labor did a century ago.",
"it": "Le macchine ed i computer svolgono gran parte del lavoro che fino a cento anni fa dovevano fare gli umani."
} |
{
"en": "Things are falling away, and a strange despair like a dark cloud is descending on the advanced countries -- of deep frustration, meaninglessness, and anguish.",
"it": "Ogni interesse sembra dissolversi ed una strana disperazione come un nuvolone nero sta calando sui paesi più evoluti – una frustrazione profonda, mancanza di significato, ed ansia."
} |
{
"en": "Some web sites produce hundreds of millions of euros a month from public sector companies, while others only produce 5 or 10 euros a day.",
"it": "Alcuni siti web producono centinaia di migliaia di euro al mese da entrate pubblicitarie, mentre altri ne fanno solo 5 o 10 euro al giorno."
} |
{
"en": "Most foreign exchange traders are banks, so this market has often been called the “interbank market” (which also includes some insurance companies and other types of financial companies).",
"it": "La maggior parte dei commercianti di valuta estera sono banche, quindi questo mercato dietro le quinte è a volte chiamato il ” mercato interbancario” (sebbene siano coinvolte alcune compagnie di assicurazione e altri tipi di società finanziarie)."
} |
{
"en": "It must certainly not be even far around and it should not be placed behind the ears.",
"it": "Tuttavia, non dovrebbe essere troppo stretto e non dovrebbe scivolare nella posizione dietro le orecchie."
} |
{
"en": "The Scout is the friend of all and brother of every other Scout, regardless of class of affiliation.",
"it": "Lo Scout è amico di tutti e fratello di ogni altro Scout, a prescindere dalla classe sociale di appartenenza."
} |
{
"en": "“The Ark Royal has played an important role in all of history and we have always had the pleasure of receiving great attention and support from the British public no matter what we do.",
"it": "“La Ark Royal ha giocato un ruolo molto importante in tutta la sua storia e abbiamo sempre avuto la fortuna di ricevere grande affetto e sostegno da parte del pubblico britannico ovunque andiamo."
} |
{
"en": "We have a new Reggie.",
"it": "Chiam di nuovo Reggie."
} |
{
"en": "PRIMO LEVI, If this is a man, 1947.",
"it": "PRIMO LEVI, Se questo è un uomo, 1947."
} |
{
"en": "Both flash and DRAM Solid State Drives run at faster speeds than hard drives and continue to run at those speeds regardless of the amount of data being accessed.",
"it": "Entrambi gli azionamenti a stato solido flash e DRAM eseguono a velocità più elevate di quelle rigide e continuano a funzionare a quelle velocità indipendentemente dalla quantità di dati da accedere."
} |
{
"en": "But what if this destruction is merely an inevitable and acceptable consequence of a much larger program?",
"it": "Ma se questa distruzione fosse solo una conseguenza inevitabile e accettabile di un programma molto più ampio?"
} |
{
"en": "Samuel calls his appetization \"Yalumba,\" an abortive word that means \"too close to the earth.\"",
"it": "Samuel chiam il suo appezzamento \"Yalumba,\" una parola aborigena che significa \"tutta la terra intorno.\""
} |
{
"en": "Last month, Marielle Franco, the mayor of Rio de Janeiro, was murdered.",
"it": "Lo scorso marzo, Marielle Franco, membro del consiglio comunale di Rio de Janeiro, è stata assassinata."
} |
{
"en": "Control two persons at the same time and guide to health",
"it": "Controlla due personaggi contemporaneamente e guidali alla salvezza"
} |
{
"en": "Blockchain technology has distributed accounting, Bitcoin’s costing elements, and the entire world’s crypto assets, rapidly transforming the data management ecosystem and a whole industry.",
"it": "La tecnologia di blockchain ha distribuito la contabilità, gli elementi costitutivi di Bitcoin e dell'intero mondo delle criptovalute, ha rapidamente interrotto l'ecosistema di gestione dei dati e un intero lotto di industrie."
} |
{
"en": "The information displayed on this site is updated in anticipation of the new year to which it applies.",
"it": "Le informazioni elencate su questo sito Web sono state redatte in anticipo rispetto all'anno accademico a cui si applica."
} |
{
"en": "The space race was won.",
"it": "La corsa allo spazio era stata vinta."
} |
{
"en": "Modern lines combine elements of rusticity.",
"it": "Linee minimaliste combinano dettagli di rusticità."
} |
{
"en": "The original marriage register containing the entry for Equiano and Susannah is today held by Cambridgeshire Archives and Local Studies at the County Record Office in Cambridge.",
"it": "Il registro di matrimonio originale contenente la voce per Equiano e Cullen è tenuto oggi dai Archivi Cambridgeshire e Local Studies presso l'Archivio di Stato della contea di Cambridge."
} |
{
"en": "IX – daily news that have the character of mere items of press information.",
"it": "di cronaca che abbiano carattere di semplici informazioni di stampa."
} |
{
"en": "Nite is active in the Universe!",
"it": "Niente è cattivo nell’Universo!! "
} |
{
"en": "In the early 1990’s this experience gained in transforming Institutions led to the development of the Transforming Experience Framework.",
"it": "Nei primi anni del 1990 questa esperienza maturata nel trasformare le istituzioni ha portato allo sviluppo del Transforming Experience quadro."
} |
{
"en": "\"The spies will keep spying.",
"it": "“Le spie delle squadre rivali continueranno a spiare."
} |
{
"en": "There are also fluorescent lamps.",
"it": "Ci sono anche lampade fluorescenti."
} |
{
"en": "A horse has appeared out of nowhere, and now it’s yours!”",
"it": "Una foto antica è apparsa dal nulla e adesso la tengo in mano!”."
} |
{
"en": "Between the areas Tempestive works are: IoT, software development, cognitive informatics, advanced data analysis, predictive analytics, integration between public and private cloud, integration of systems, portal solutions and collaboration.",
"it": "Tra le aree in cui Tempestive si muove vi sono: IoT, sviluppo software, informatica cognitiva, analisi avanzata dei dati, analisi predittiva, integrazione tra cloud pubblico e privato, integrazione di sistemi, soluzioni di portale e collaborazione."
} |
{
"en": "In April 2010, Singh said he had a bigger job for him: “The great sahib [Singh] asked me to organize some young men and I said we should do that in Pakistan.”",
"it": "Nell’aprile 2010 Singh aveva un lavoro più grande per lui: ‘Il maggiore sahib [Singh] ha chiesto di organizzare alcuni giovani uomini e mi ha detto che li dovremo mandare in Pakistan’."
} |
{
"en": "In the context of the universal postal service.",
"it": "nell'ambito del servizio postale universale."
} |
{
"en": "By visiting the church earlier in the day you can see the beautiful Mediterranean landscape in action.",
"it": "Visitando la chiesa a mezzogiorno è possibile vedere la meridiana pavimentale in azione."
} |
{
"en": "And then came Cars 2.",
"it": "Poi è arrivato Cars 2."
} |
{
"en": "In instructing patients to increase dosage according to the schedule above, they should be instructed not to take a subsequent dose if apparent side effects occur and to resume therapy at a lower dose once adverse effects have disappeared.",
"it": "Nelle istruzioni per l'aumento delle dosi ai pazienti in accordo allo schema sopra esposto, deve essere consigliato di non assumere dosi ripetute se compaiono evidenti effetti collaterali, e di riassumere la terapia alla dose inferiore una volta che gli effetti collaterali siano scomparsi.�"
} |
{
"en": "Luca will be the third ESA astronaut, after ESA astronauts Frank De Winne (2009) and Alexander Gerst (2018), when he takes command at the end of the year....",
"it": "Luca sarà il terzo, dopo gli astronauti ESA Frank De Winne (2009) e Alexander Gerst (2018), quando prenderà il comando a fine anno...."
} |
{
"en": "The two were Bill McKibben’s End of Nature and Steven Schneider’s Global Warming.",
"it": "Erano “La fine della Natura” di Bill McKibben e “Riscaldamento Globale” di Steven Schneider."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.