id
stringlengths
6
19
text
stringlengths
1
1.02k
eng_text
stringlengths
1
1.02k
eclr:8605
( féach ‘ ' Cá háit a ndéanfaidh mé iarratas ' thíos ) .
one Temporary replacement Certificate is issued per person .
eclr:8606
eisítear aon Teastas ionadach Sealadach amháin in aghaidh an duine .
using a European Health Insurance card in Ireland
eclr:8607
cárta Eorpach um árachas Sláinte a úsáid in Éirinn
there are more than 2,000 family doctors ( GPs ) in Ireland contracted to the European Health Insurance card scheme .
eclr:8608
is féidir teagmháil a dhéanamh le seirbhísí in Éirinn trí ghlao a chur ar 999 nó ar 112 , saor in aisce .
further information about how to obtain treatment from a family doctor or dentist , prescription medicines and hospital treatment while visiting Ireland is available here .
eclr:8609
ní ghearrtar aon táille maidir leis an gcárta Eorpach um árachas Sláinte nó maidir le Teastas ionadach Sealadach .
renewing a European Health Insurance card is also free .
eclr:8610
tá sé saor in aisce Cárta Eorpach um árachas Sláinte a athnuachan fosta .
how to apply
eclr:8611
conas iarratas a dhéanamh
applying for a European Health Insurance card for the first time
eclr:8612
iarratas den chéad uair ar chárta Eorpach um árachas Sláinte
if you are travelling to an EU / EEA country or Switzerland you should apply for an European Health Insurance card ( or Temporary replacement Certificate ) in advance of travel .
eclr:8613
má tá tú ag taisteal chuig tír AE / LEE nó chuig an Eilvéis ba cheart duit iarratas a dhéanamh ar chárta Eorpach um árachas Sláinte ( nó ar Theastas ionadach Sealadach ) roimh duit taisteal a dhéanamh .
you may apply online for your European Health Insurance card if you are currently resident in Ireland and you already have either a medical card or a Drugs payment Scheme ( DPS ) card .
eclr:8614
déanfar d ’ iarratas ar líne a chur ar aghaidh chuig Seirbhís aisíocaíochta cúraim Phríomhúil FSS lena phróiseáil .
your card or Certificate will then be posted out to you .
eclr:8615
cuirfear do chárta nó do Theastas chugat sa phost ansin .
complete the form and return it to your Local Health Office at least 1 month before you leave Ireland .
eclr:8616
déan an fhoirm a chomhlánú agus í a sheoladh ar ais chuig an Oifig Sláinte Áitiúil 1 mhí ar a laghad sula n-imíonn tú ó Éirinn .
copies of the application form for a European Health Insurance card are also available from your Local Health Office .
eclr:8617
tá cóipeanna den fhoirm iarratais ar chárta Eorpach um árachas Sláinte ar fáil fosta ó na hOifige Sláinte Áitiúla .
if you are resident in another EU / EEA member state , a different application form is used .
eclr:8618
má tá tú i do chónaí i mBallstát AE / LEE eile , úsáidtear foirm iarratais éagsúil .
you can apply online or download the form and email or post it .
eclr:8619
is féidir leat iarratas a dhéanamh ar líne nó an fhoirm a íoslódáil agus í a chur i ríomhphost nó sa phost .
renewing an expired European Health Insurance card
eclr:8620
cárta Eorpach um árachas Sláinte atá as feidhm a athnuachan
European Health Insurance Cards are not re-issued automatically when they expire .
eclr:8621
ní eisítear Cártaí Eorpacha um árachas Sláinte go huathoibríoch nuair a théann siad as feidhm .
instead , you must apply to renew your card .
eclr:8622
ina ionad sin , bíonn ort iarratas a dhéanamh chun do chárta a athnuachan .
before you apply to renew your expired card online , remember to have your old card to hand .
eclr:8623
sula ndéanfaidh tú iarratas chun do chárta atá as feidhm a athnuachan ar líne , cuimhnigh do shean-Chárta a bheith ar láimh agat .
if you have changed address or your name since your last card was issued you will need to contact your Local Health Office .
eclr:8624
má athraigh tú do sheoladh nó d ’ ainm ón am a eisíodh do chárta deireanach beidh ort dul i dteagmháil leis an Oifig Sláinte Áitiúil .
it is advisable to apply well in advance of the date you plan to travel .
eclr:8625
moltar duit iarratas a dhéanamh i bhfad roimh an dáta ar a ndéanfaidh tú taisteal .
renew your European Health Insurance card online here .
eclr:8626
déan do chárta Eorpach um árachas Sláinte a athnuachan ar líne anseo .
select the renew current card option at the top of the screen .
eclr:8627
roghnaigh an rogha Déan an Cárta Reatha a athnuachan ar barr an Scáileáin .
you will then be asked to enter the 10-digit identification number listed on your expired card .
eclr:8628
iarrfar ort an uimhir aitheantais 10 ndigit atá liostaithe ar do chárta éagtha a chur isteach .
this number is located on the front of your card , in the bottom left-hand section .
eclr:8629
tá an uimhir seo lonnaithe ar aghaidh do chárta , sa chuid ar bun thaobh na láimhe clé .
you are then asked to confirm the address to which the card will be dispatched .
eclr:8630
iarrtar ort an seoladh ar cheart an Cárta a chur chuige a dhearbhú ansin .
after this , you will see a confirmation screen , confirming that your renewal application has been successful and that your card will be dispatched .
eclr:8631
ina dhiaidh sin , feicfidh tú scáileán dearbhúcháin , ag dearbhú gur éirigh le d ’ iarratas ar athnuachan agus go cuirfear do chárta chugat .
refund of health costs
eclr:8632
aisíocaíocht ar chostais sláinte
the European Health Insurance card ( EHIC ) entitles you to healthcare through the public system if you become ill or injured while on a temporary stay .
eclr:8633
an Cárta Eorpach um árachas Sláinte ( EHIC ) tú i dteideal cúram sláinte tríd an gcóras poiblí má éiríonn tú breoite nó gortaithe fad ar fanacht go sealadach .
in some states you may have to make some payment towards the cost of the services you receive , just as residents in that state do .
eclr:8634
i roinnt stát b ' fhéidir go mbeadh ort a dhéanamh ar roinnt íocaíochta i leith chostas na seirbhísí a fhaigheann tú , díreach mar a dhéanann cónaitheoirí sa stát sin .
such payments are non-refundable .
eclr:8635
tá íocaíochtaí den sórt sin neamh-inaisíoctha .
if you avail of private health care no refund is payable .
eclr:8636
má bhaineann tú leas as íocaíochtaí cúram sláinte príobháideach nach bhfuil aisíoctha .
you may be entitled to a refund if you were charged because you did not present a valid EHIC or you were charged in error by the health service provider in the other state .
eclr:8637
féadfaidh tú a bheith i dteideal aisíocaíochta dá muirearófaí tú toisc nach raibh tú i láthair ar EHIC bailí nó dá muirearófaí tú i earráid ag an soláthraí seirbhíse sláinte sa stát eile .
you should apply for a refund to your HSE Local Health Office .
eclr:8638
ba chóir duit iarratas a dhéanamh ar aisíocaíocht chuig d ' Oifig Sláinte Áitiúil FSS .
you should bring any receipts you have .
eclr:8639
ba chóir duit a thabhairt ar aon admhálacha agat .
the HSE will send an E126 form to the health authorities in the other state to establish :
eclr:8640
cuirfidh an FSS foirm E126 a sheoladh chuig na húdaráis sláinte sa stát eile a bhunú :
if you availed of a public health service
eclr:8641
má úsáidtear tú seirbhís sláinte poiblí
the level of refund that is due to you
eclr:8642
leibhéal aisíoc atá dlite duit
on return of the completed E126 form from the other state , the HSE should be able to determine if a refund is due or not .
eclr:8643
nuair a bhíonn an fhoirm E126 comhlánaithe a chur ar ais ag an stát eile , ba chóir don FSS a bheith in ann a chinneadh an bhfuil aisíoc dlite nó nach bhfuil .
further information is available on the HSE website .
eclr:8644
tá tuilleadh eolais ar fáil ar láithreán gréasáin an FSS .
applying for an Irish passport
eclr:8645
ag déanamh iarratais ar phas Éireannach
a passport is an internationally recognised travel document confirming your identity and nationality and you are only entitled to an Irish passport if you are an Irish citizen .
eclr:8646
is cáipéis thaisteal é pas a aithnítear go hidirnáisiúnta a dheimhníonn d ' aitheantas agus do náisiúntacht agus níl tú i dteideal pas Éireannach ach amháin sa chás go bhfuil tú shaoránach Éireannach .
your passport is an important legal document .
eclr:8647
is cáipéis dlí thábhachtaigh é do phas .
at all times , you should ensure that it is kept in a secure place .
eclr:8648
ba cheart duit a chinntiú go bhfuil sé coinnithe in áit sábháilte i gcónaí .
each Irish passport carries a unique identification number and you should keep a note of your number , in the event that your passport is lost or stolen .
eclr:8649
tá uimhir aitheantais uathúil ag gach pas Éireannach agus ba cheart duit d ' uimhir a nótáil , sa chás go gcailltear nó go ngoidtear do phas .
as well as allowing you to travel abroad , your Irish passport entitles you to certain diplomatic support services from Irish embassies abroad should you get into difficulties .
eclr:8650
anuas ar chead a thabhairt duit taisteal thar lear , tugann do phas Éireannach teidlíocht duit ar sheirbhísí tacaíochta dioplómaitiúla ó ambasáidí Éireannacha thar lear sa chás go mbíonn deacrachtaí agat .
while your Irish passport is an internationally recognised travel document , it does not give you an automatic right to enter other countries .
eclr:8651
cé gur cáipéis thaisteal é do phas Éireannach a aithnítear go hidirnáisiúnta , ní thugann sé cead isteach uathoibríoch duit chuig tíortha eile .
your Irish passport is issued by the Irish Government through the passport Service here in Ireland .
eclr:8652
Eisíonn Rialtas na hÉireann do phas Éireannach tríd an Oifig Pas anseo in Éirinn .
Irish passports are also issued through Irish embassies and consulates throughout the world , to whom you apply if you are living abroad .
eclr:8653
eisítear pasanna Éireannacha trí ambasáidí agus trí chonsalachtaí Éireannacha ar fud na cruinne , agus is féidir leat iarratas a chur isteach chucu má tá cónaí ort thar lear .
validity of Irish passports
eclr:8654
bailíocht Phasanna Éireannacha
Irish citizens travelling to destinations outside the EU are subject to the specific passport controls and requirements of those countries .
eclr:8655
tá saoránaigh Éireannacha atá ag taisteal chuig áiteanna taobh amuigh den AE curtha ar na srianta pas agus na díotha ar leith atá ag na tíortha sin .
this means , for example , when travelling outside the EU , your passport may need to be valid for a certain period .
eclr:8656
ciallaíonn sé seo , mar shampla , agus tú ag taisteal taobh amuigh den AE , seans go mbeidh ar do phas a bheith bailí ar feadh tréimhse ar leith .
the arrangements vary from one country to another so contact the embassy of the relevant country before you travel for the most up-to-date information on these requirements .
eclr:8657
athraíonn na socruithe ó thír go tír , mar sin déan teagmháil leis an ambasáid ábhartha sula dtaistealaíonn tú chun an eolais is déanaí a fháil maidir leis na díotha seo .
all EU citizens have the right to enter and live in the territory of another member state of the EU for up to three months .
eclr:8658
tá cead ag gach saoránach den AE dul isteach chuig agus cur fúthu i limistéar aon Bhallstát eile de chuid an AE ar feadh suas go trí mhí .
you simply present a valid passport or national identity card ; no other formality is required .
eclr:8659
ní mór duit ach pas bailí a chur os a gcomhair nó cárta aitheantais náisiúnta ; ní theastaíonn aon fhoirmiúlacht eile .
EU countries cannot set additional conditions concerning the minimum validity or duration of the identity card or passport .
eclr:8660
ní féidir le tíortha an AE aon choinníoll breise a leagadh amach maidir le híosbailíocht nó le fad chárta aitheantais nó phas .
Basically this means that your passport doesn 't have to be valid for , say , 6 months before you are allowed enter another EU country .
eclr:8661
pasanna soléite ag meaisíní
a machine-readable passport is a passport with two typeface lines printed at the bottom of the Biographical page [ the photo page ] , which can be read by Machine .
eclr:8662
is éard is pas soléite ag meaisíní ná pas le dhá líne chló-aghaidhe priontáilte ag bun an leathanaigh bheathaisnéisigh [ an leathanach grianghraif ] , atá soléite ag meaisíní .
when read , these lines electronically provide identical information to that provided on the Biographical page .
eclr:8663
nuair a léitear iad , soláthraíonn na línte seo eolas atá ar aon dul leis an eolas atá ar an leathanach beathaisnéiseach go leictreonach .
electronic passports ( ePassports )
eclr:8664
pasanna leictreonacha ( rPasanna )
in October 2006 the passport Office began issuing Irish electronic passports ( ePassport ) .
eclr:8665
i mí Dheireadh Fómhair 2006 thosaigh an Oifig Pas ag eisiúint pasanna leictreonacha Éireannacha ( rPasanna ) .
an electronic passport is the same as a normal machine-readable passport with the addition of a small integrated circuit or chip embedded in the photo page .
eclr:8666
tá pas leictreonach mar an gcéanna le gnáthphas atá soléite ag meaisíní le ciorcad beag comhtháite nó slis istigh sa leathanach grianghraif .
the chip securely stores a digitised image of the photo and personal details of the passport holder as they appear on the data page of the passport , which allows the use of facial recognition technology at border controls .
eclr:8667
caithfidh tú a bheith i do shaoránach Éireannach chun a bheith i dteideal pas Éireannach .
you have a right to apply for a passport if you are aged 18 years or over .
eclr:8668
tá sé de cheart agat cur isteach ar phas má tá tú ocht mbliana déag d ' aois nó níos sine .
if you are under 18 , you will need the consent of both parents or guardian ( s ) in writing in order to get your own passport - see our document on passports for children .
eclr:8669
ainm ar phas
Titles such as Mr , Mrs , Dr , Rev. , Sir , Lord , lady are not entered on Irish passports .
eclr:8670
ní chuirtear teidil cosúil le Uas , Bn , Dr , Rev. , Duine , Tiarna , Bean Uasal ar phasanna Éireannacha .
a passport may be issued in the married or civil partnership name of an applicant if a civil marriage certificate or a civil partnership certificate is submitted .
eclr:8671
ba cheart ar a laghad dhá shampla den fhianaise seo a chur le d ' iarratas .
if the name on your passport will not be exactly the same as the name on your birth certificate , you can indicate on the application form that you also want your birth certificate name noted on the passport .
eclr:8672
Griangraif do phasanna
four recent identical photographs of the passport holder must be included with each application .
eclr:8673
ní mór ceithre ghrianghraf den sealbhóir pas a chur isteach le gach iarratas .
two of these should be signed on the back by the person who witnesses the application .
eclr:8674
ba cheart don duine a bhí mar fhínne ar an iarratas péire acu a shíniú ar chúl .
the witness should also write the form number shown in Section 9 of the application form on those two photographs .
eclr:8675
ba cheart don fhínne uimhir an fhoirm taispeánta a scríobh i Roinn 9 den fhoirm iarratais ar an dá ghrianghraf sin .
if you are applying in Ireland the witness must be a member of the Garda Síochána .
eclr:8676
má tá tú ag déanamh iarratais in Éirinn ní mór don fhínne a bheith ina b ( h ) all den Gharda Síochána .
if you are applying abroad , suitable categories of witness are listed on the application form .
eclr:8677
má tá tú ag déanamh iarratais thar lear , tá catagóirí feiliúnacha d ’ fhinné liostáilte ar an bhfoirm iarratais .
the witness should enter their daytime contact number on the application form as this may need to be verified by the passport Service or mission .
eclr:8678
is iad seo a leanas na táillí agus tú ag cur isteach ar phas Éireannach trí ' Phas Sciobtha ' ( féach thíos ) nó trí ambasáid nó consalacht :
standard 10-year , 32-page passport ( aged 18 and over ) : € 80
eclr:8679
Gnáthphas 10-mbliana le 32 leathanach ( 18 bliana agus níos sine ) : € 80
large 10-year 66-page passport ( aged 18 and over ) : € 110
eclr:8680
pas mór 10-mbliana le 66 leathanach ( 18 bliana agus níos sine ) : € 110
5-year passport ( children aged 3-17 years ) : € 26.50
eclr:8681
pas 5 bliana ( páistí idir 3-17 bliain ) : € 26.50
3-year passport ( children aged under 3 ) : € 16
eclr:8682
pas 3 bliana ( páistí faoi 3 bliana d ’ aois ) : € 16
when applying in person at a passport Office the fees are :
eclr:8683
agus tú ag cur isteach ar phas ar an bhfód in Oifig Pas seo a leanas na táillí :
standard 10-year , 32-page passport ( aged 18 and over ) : € 95
eclr:8684
Gnáthphas 10-mbliana le 32 leathanach ( 18 bliana agus níos sine ) : € 95
large 10-year 66-page passport ( aged 18 and over ) : € 125
eclr:8685
pas mór 10-mbliana le 66 leathanach ( 18 bliana agus níos sine ) : € 125
5-year passport ( children aged 3-17 years ) : € 41.50
eclr:8686
pas 5 bliana ( páistí idir 3-17 bliain ) : € 41.50
3-year passport ( children aged under 3 ) : € 31
eclr:8687
pas 3 bliana ( páistí faoi 3 bliana d ’ aois ) : € 31
if you use An Post 's passport express service , which guarantees that you will get your passport within 10 working days , there will be an additional charge of € 9 per application .
eclr:8688
má bhaineann tú leas as an seirbhís Pas Sciobtha de chuid An Post , a dhearbhaíonn go bhfaighidh tú do phas taobh istigh de 10 lá oibre , beidh costas breise de € 9 in aghaidh an iarratais .
the additional charge includes postage to and from the passport Service .
eclr:8689
Cuimsíonn an táille seo Postas chuig agus ón Oifig Pas .
the passport express service through UK Post Office branches in Northern Ireland ( pdf ) costs £ 6 .
eclr:8690
Cosnaíonn an tseirbhís Phas Sciobtha £ 6 trí bhrainsí d ' Oifig an Phoist i dTuaisceart Éireann .
if you are an Irish citizen living outside Ireland and are applying for a passport through your Irish embassy or consulate , there may be additional administrative costs or handling charges depending on where you live .
eclr:8691
déan é seo a chinntiú roimh ré leis an ambasáid nó leis an gconsalacht sa tír ina bhfuil cónaí ort .
how to pay
eclr:8692
cén chaoi le híoc as
you can pay for your Irish passport through passport express or at a passport Office public Counter if you are living in Ireland .
eclr:8693
is féidir leat íoc as do phas Éireannach trí Phas Sciobtha nó ag deasc phoiblí in Oifig Pas má tá cónaí ort in Éirinn .
if you are using An Post 's passport express service , you should pay the passport application fees and the extra passport express fee directly to An Post .
eclr:8694
má tá tú ag baint úsáide as an seirbhís Phas Sciobtha de chuid An Post , ba cheart duit na táillí iarratais pas agus an táille bhreise le haghaidh Phas Sciobtha díreach chuig An Post .
if you are living abroad , you can pay by ordinary post , or through your nearest Irish embassy or consulate abroad .
eclr:8695
conas iarratas a dhéanamh
it is not possible to apply for a new Irish passport online .
eclr:8696
ní féidir iarratas a dhéanamh ar phas Éireannach ar líne .
it is also not currently possible to download the application form you need to complete .
eclr:8697
faoi láthair , ní féidir an fhoirm iarratais atá le líonadh isteach a íoslódáil ach an oiread .
if you are living in Ireland you can apply using passport express or in person at a passport Office .
eclr:8698
má tá cónaí ort in Éirinn is féidir leat iarratas a dhéanamh ag baint úsáide as Passport Express nó go pearsanta ag Oifig na bPasanna .
if you are living abroad you can apply using ordinary or registered post or in person to your nearest Irish embassy or consulate .
eclr:8699
má tá tú i do chónaí thar lear is féidir leat iarratas a dhéanamh ag baint úsáide as gnáth / bpost cláraithe nó go pearsanta chuig ambasáid nó consalacht na hÉireann is gaire .
if you are an Irish citizen living in the State , you should fill out form APS 1 .
eclr:8700
más saoránach Éireannach thú atá ag maireachtáil sa Stát , ba cheart duit foirm APS 1 a líonadh isteach .
you will find these forms at Garda stations and at any Post Office that displays the " Service Plus " Logo .
eclr:8701
tá na foirmeacha seo ar fáil ag gach stáisiún Garda agus ag aon Oifig an Phoist leis an Lógó “ Seirbhís bhreise ” taispeánta .
if you are an Irish citizen living in Northern Ireland or outside Ireland you should fill out form APS 2 .
eclr:8702
más saoránach Éireannach thú atá ag maireachtáil i dTuaisceart Éireann nó taobh amuigh d ’ Éire agus má tá tú ag cur isteach ar phas Éireannach , ba cheart duit an fhoirm APS 2 a líonadh amach .
you can get the application form from the Irish embassy or consulate in the country where you live ( or the closest embassy or consulate ) .
eclr:8703
is féidir leat an fhoirm iarratais a fháil ón ambasáid nó ón gconsalacht Éireannach sa tír ina bhfuil cónaí ort ( nó an ceann is giorra ) .
the passport express service including forms is available through certain UK Post Office branches in Northern Ireland ( pdf ) .
eclr:8704
tá an tseirbhís Phas Sciobtha , na foirmeacha san áireamh ar fáil trí bhrainsí áirithe d ' Oifig an Phoist sa RA i dTuaisceart Éireann ( pdf ) .
when you get the form , you should read the detailed notes provided with it , to help you complete the application form correctly .