id
stringlengths
6
19
text
stringlengths
1
1.02k
eng_text
stringlengths
1
1.02k
eclr:8405
déantar iad a thaifeadadh ar do thaifead ceadúnas tiomána a bhíonn ar siúl ar an Comhad Náisiúnta feithiclí agus tiománaithe i bhfeidhm ag an Roinn Iompair , Turasóireachta agus Spóirt .
information on fixed-charge notices and fines is available in our document on driving offences .
eclr:8406
tá eolas ar-fógraí muirir sheasta agus fíneálacha ar fáil sa doiciméad ar chionta tiomána .
how long do penalty points stay on your licence ?
eclr:8407
cé chomh fada a fhanann pointí pionóis ar do cheadúnas ?
penalty points have a three-year lifespan .
eclr:8408
maireann pointí pionóis ar feadh trí bliana .
that means they will remain on your current driving licence for a period of 3 years from the start date ( effective date ) .
eclr:8409
ciallaíonn sé seo go bhfanfaidh siad ar do cheadúnas tiomána reatha ar feadh tréimhse 3 bliana ón dáta tosaigh ( an dáta a thagann siad i bhfeidhm ) .
any period where your licence is out of date won 't count as part of the 3 years .
eclr:8410
ní chomhairfear aon tréimhse a bhfuil do cheadúnas as dáta mar chuid den tréimhse 3 bliana .
Where you accumulate 12 points and are disqualified for a period of six months , the points which led to the disqualification are removed at the end of the 6 months .
eclr:8411
fuair mé 2 phointe pionóis i gcomhair cion tiomána i Meitheamh 2010 .
my driving licence expired in September 2012 but I only renewed it in January 2013 .
eclr:8412
Chuaigh mo cheadúnas tiomána in éag i Meán Fómhair 2012 ach rinne mé athnuachan air in Eanáir 2013 .
if I had renewed my licence immediately , the points would have stayed on my licence until June 2013 .
eclr:8413
dá mbeinn tar éis mo cheadúnas a athnuachan láithreach d ’ fhanfadh na pointí ar mo cheadúnas go dtí Meitheamh 2013 .
however , the three months during which my licence was expired don 't count towards the three year of the penalty points .
eclr:8414
ní chomhaireann na trí mhí a raibh mo cheadúnas imithe in éag i dtreo na trí bliana de na pointí pionóis , áfach .
this means the penalty points remained on my licence until September 2013 .
eclr:8415
cad a tharlaíonn má bhí duine eile ag tiomáint mo fheithicil ?
in cases where the driving offence was detected by camera , the fixed charge notice is sent to the registered owner of the vehicle .
eclr:8416
i gcásanna gur ceamara a thug an cion tiomána faoi deara seoltar an fógra táille seasta chuig úinéir cláraithe na feithicle .
if the registered owner was not driving at the time of the offence they should complete the form attached to the notice , giving details of the person who was driving .
eclr:8417
mura raibh an t-úinéir cláraithe ag tiomáint ag an am a rinneadh an cion , ba chóir dóibh an fhoirm atá ceangailte leis an bhfógra a chomhlánú , ag tabhairt sonraí an té a bhí ag tiomáint .
this should then be returned to the relevant Garda Station with the original fixed charge notice .
eclr:8418
ba chóir é seo a sheoladh isteach chuig an Stáisiún Gardaí cuí leis an mbunfhógra táille seasta .
( do not enclose payment ) .
eclr:8419
( ná cuir íocaíocht faoi iamh ) .
the Gardaí will then issue a fixed charge notice to the driver .
eclr:8420
eiseoidh na Gardaí fógra táille seasta ar an tiománaí .
which motoring offences result in penalty points ?
eclr:8421
cé acu cionta tiomána a mbíonn pointí pionóis mar thoradh orthu ?
the Road Traffic Act 2002 provides that a total of 69 motoring offences will incur penalty points , however , not all have been implemented .
eclr:8422
déanann an tAcht um Thrácht ar Bhóithre 2002 foráil go ngearrfar pointí pionóis ar 69 cion tiomána .
since August 2012 , there are 48 driving offences that will result in penalty points .
eclr:8423
faoi láthair , gearrfar pointí pionóis ar thiománaithe atá ciontach in 48 cion tiomána .
view the list of penalty point motoring offences ( pdf ) .
eclr:8424
féach an liosta reatha de cion tiomána a dtéann pointí pionóis leo ( pdf ) .
the following are some examples of how penalty points and fines are awarded .
eclr:8425
seo a leanas roinnt samplaí den chaoi a ghearrtar pointí pionóis agus fíneálacha .
Speeding offences : an fixed charge fine of € 80 , together with 3 penalty points .
eclr:8426
cionta luais : táille seasta € 80 chomh maith le 3 phointe pionóis .
if you have been caught speeding on police traffic camera , you will receive notice of your fine and penalty points of the offence by post .
eclr:8427
má rugadh ort ar cheamara tráchta gardaí ag tiomáint ag luas iomarcach gheobhaidh tú fógra maidir le d ’ fhíneáil agus do phointí pionóis as an gcion sa phost .
you have 28 days in which to pay your fine from the date the notice issues to you .
eclr:8428
tá 28 lá agat chun do fíneáil a íoc ón dáta a eisítear an fógra ort .
if you do not pay your fine , the fine then increases to € 120 which you must pay within 28 days .
eclr:8429
mura n-íocann tú d ’ fhíneáil , méadaítear an fhíneáil go € 120 a íocann tú taobh istigh de 28 lá .
if after this time ( 56 days ) you still have not paid your fine , the offence is referred to the courts .
eclr:8430
mura bhfuil an táille íoctha agat fós tar éis an méid seo ama ( 56 lá ) , beidh ort dul chuig do Chúirt Dúiche .
if you are convicted in court of speeding offences and non-payment of fines , you will automatically receive 5 penalty points and a fine up to a maximum of € 1,000 .
eclr:8431
má chiontaítear sa chúirt tú as cionta a bhaineann le tiomáint ag luas iomarcach agus gan fíneálacha a íoc , gheobhaidh tú 5 phointe pionóis agus fíneáil € 1,000 ar a mhéid .
Seatbelt offences : failure to wear a seatbelt or allow children under 17 years to travel in your vehicle without a seatbelt will incur a fixed charge fine of € 60 .
eclr:8432
ní mór duit an fhíneáil seo a íoc taobh istigh de 28 lá , nó fíneáil bhreise € 90 a íoc taobh istigh de 56 lá den chion .
3 penalty points will be added to your licence if you opt not to go to court .
eclr:8433
cuirfear 3 phointe pionóis le do cheadúnas má roghnaíonn tú gan dul chuig an gcúirt .
if you are convicted in court for non-wearing of a seatbelt , 5 penalty points will be added to your licence and you will be liable to a € 2,000 fine for a first offence .
eclr:8434
má chiontaítear sa chúirt tú as gan crios sábhála a bheith ort , cuirfear 5 phointe pionóis le do cheadúnas agus beidh tú faoi dhliteanas ag fíneáil € 2,000 don chéad chion .
read more about the regulations regarding the wearing of seatbelts in Ireland .
eclr:8435
léigh tuilleadh faoi na rialacháin a bhaineann le crios sábhála a chaitheamh in Éirinn .
motor insurance offences : generally punishable by a fine of up to € 5,000 , 5 penalty points and , at the discretion of the court , a term of imprisonment not exceeding six months .
eclr:8436
cionta maidir le hárachas gluaisteán : is iondúil go mbíonn pionós fíneála suas le € 2,500 , 5 phointe pionóis agus , de lánrogha na cúirte , téarma príosúnachta nach faide ná sé mhí .
the court may decide that you be disqualified from driving instead of incurring penalty points .
eclr:8437
is féidir leis an gcúirt cinneadh a dhícháiliú tú ó tiomáint , seachas ar phointí pionóis a fhorchur .
in that case , you will be disqualified for 2 years or more for a first offence and 4 years or more in the case of a second offence committed within 3 years of the first .
eclr:8438
sa chás sin , beidh tú a dhícháiliú ar feadh 2 bhliain nó níos mó le haghaidh an chéad chiona agus 4 bliana nó níos mó i gcás an dara cion laistigh de 3 bliana de na chéad chiona .
Careless driving : this is defined as ' driving a vehicle in a public place without due care and attention ' .
eclr:8439
tiomáint neamhaireach : is é an sainmhíniú atá air seo ná ‘ feithicil a thiomáint in áit phoiblí gan aire agus cúram ceart ' .
the Gardai enforce careless driving offences and this involves a mandatory court appearance .
eclr:8440
is iad na Gardaí a fhorfheidhmíonn cionta tiomána neamhaireach agus bíonn láithreas cúirte éigeantach i gceist leis seo .
a driver charged and subsequently found guilty of careless driving will receive 5 penalty points on their licence and may also be fined up to a maximum of € 5,000 .
eclr:8441
gheobhaidh tiománaí a cúisíodh agus a ciontaíodh as tiomáint neamhaireach 5 phointe pionóis ar a gceadúnas agus fíneáil suas le € 5,000 .
if the careless driving causes death or serious bodily harm , the driver is liable on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to a fine not exceeding € 10,000 or to both .
eclr:8442
conas is féidir liom a fháil amach cé mhéad pointí pionóis atá agam ar mo cheadúnas tiomána ?
to find out how many penalty points are on your driving licence record , contact the Road Safety Authority at 1890 41 61 41 and quote your driving licence number .
eclr:8443
chun a fháil amach cé mhéad pointí pionóis atá ar do thaifead cheadúnas tiomána , déan teagmháil leis an Údarás um Shábháilteacht ar Bhóithre ag 1890 41 61 41 agus d ' uimhir cheadúnais tiomána a lua .
it is a legal requirement to have motor tax if you want to drive your vehicle in a public place .
eclr:8444
ní mór , de réir an dlí , cáin bhóthair a íoc más mian leat do charr a thiomáint in áit phoiblí .
for new cars registered since July 2008 , motor tax charges are determined on the basis of CO2 emission bands with lower emissions resulting in lower charges .
eclr:8445
i gcás carranna nua a chlárófar ó Iúil 2008 ar aghaidh , is ar bhunús banda CO2 a shocrófar na táillí mótarchánach .
new cars registered between January 2008 and June 2008 had their motor tax charged on the basis of engine size initially .
eclr:8446
ar an gcéad dul síos is ar bhunús méid an innill a dhéanfar mótarcháin a ghearradh ar charranna nua a chlárófar idir Eanáir 2008 agus Meitheamh 2008 .
if it was beneficial for those cars to switch to the CO2 based motor tax system , this happened on the first renewal of motor tax after June 2008 .
eclr:8447
feithiclí Stáit
diplomatic vehicles
eclr:8448
feithiclí a mbaintear úsáid astu amháin ar son báid tharrthála a iompar nó a tharraingt nó ar son trealamh a theastaíonn le cúnamh a thabhairt beatha agus maoin a chothú i gcás longbháite nó guais farraige .
vehicles which are used exclusively for the transport ( whether by carriage or traction ) of road construction machinery used for no purpose other than the construction or repair of roads
eclr:8449
feithiclí a mbaintear úsáid astu amháin ar son innealra tógála bóithre a iompar nó a tharraingt nuair atá siad in úsáid ar son tógáil nó cothú bóithre amháin .
refuse carts , sweeping machines or watering machines used exclusively for cleansing public streets and roads
eclr:8450
Carranna dramhaíle , innill scuabtha nó innill uisce a mbaintear úsáid astu ar son sráideanna agus bóithre poiblí a ghlanadh amháin .
ambulances , road-rollers or fire engines
eclr:8451
Otharcharanna , rollóirí bóithre agus innill dóiteáin .
vehicles kept by a local authority and used exclusively for the purpose of their fire brigade service .
eclr:8452
feithiclí an údaráis áitiúil a mbaintear úsáid amháin astu ar son na seirbhíse dóiteáin .
vehicles which are used exclusively for mountain and cave rescue purposes
eclr:8453
feithiclí atá úsáidte ar chúinsí sábhála Sléibhte agus pluaise amháin
vehicles which are used exclusively for underwater search and recovery purposes .
eclr:8454
feithiclí atá úsáidte ar chúinsí cuardaigh faoi uisce agus athghabhála amháin .
change of vehicle ownership and motor tax
eclr:8455
athrú úinéireachta feithicle agus mótarcháin
if you sell your vehicle or trade it in for a replacement , you must register the change of ownership .
eclr:8456
má dhíolann tú d ’ fheithicil nó má thrádálann tú isteach é do cheann nua in Éirinn , ní mór duit an t-athrú úinéireachta a chlárú .
this is done in one of two ways and depends on whether the vehicle was first registered before or after 1 January 1993 .
eclr:8457
déantar é seo ar bhealach amháin de dhá bhealach agus braitheann sé ar cibé an raibh an fheithicil cláraithe don chéad uair ar nó tar éis an 1 Eanáir 1993 .
you cannot tax your new vehicle until the registration of the change of ownership has gone through .
eclr:8458
ní féidir leat cáin a chur ar d ’ fheithicil go dtí go bhfuil an clárú d ' athruithe úinéireachta imithe tríd .
you then renew the motor tax on the vehicle using Form RF100A or online as described below .
eclr:8459
is coir é tiomáint gan mhótarcháin a íoc , mar sin ní cheart duit tiomáint go dtí go bhfuil dearbhú faighte agat gur tharla an clárú agus go bhfuil an mhótarcháin íoctha agat .
read more in our document on change of vehicle ownership .
eclr:8460
léigh tuilleadh inár gcáipéis ar athrú úinéireachta feithicle .
replacing a lost tax disc
eclr:8461
athsholáthar dioscaí cánach a chailltear
it is possible to obtain replacement documents associated with motor tax .
eclr:8462
is féidir doiciméid athsholáthar a fháil a bhaineann le mótarcháin .
list of documents and the cost of their replacement is as follows ;
eclr:8463
seo liosta na ndoiciméad agus an costas athsholáthair :
document
eclr:8464
doiciméad
€ 12
eclr:8465
líon amach an fhoirm RF134 ( pdf ) agus iarr ar bhall den Gharda Síochána a ( h ) ainm a chur leis ag stáisiún na ngardaí más mian leat doiciméid athsholáthar a fháil .
forward your completed form with the appropriate fee to your Motor Tax Office .
eclr:8466
seol an fhoirm maraon leis an táille cuí chuig d ’ Oifig Mótarchánach áitiúil .
refunds of motor tax
eclr:8467
aisíocaíochtaí Mótarchánach
it is possible in certain circumstances , to claim a refund of motor tax .
eclr:8468
i gcúinsí áirithe , is féidir aisíocaíocht de mhótarcháin a éileamh .
your application for a refund , should be made directly to you local motor tax office , on Form RF120 ( pdf ) .
eclr:8469
ba chóir d ’ iarratas i gcomhair aisíocaíochta a dhéanamh chuig d ' oifig áitiúil mótarchánach , ar fhoirm RF120 .
circumstances where you may claim a refund of motor tax include ;
eclr:8470
áirítear leis na cúinsí faoinar féidir leat aisíocaíocht mótarchánach a éileamh :
the vehicle has been scrapped / destroyed or sent permanently out of the State ,
eclr:8471
tá an fheithicil briste / scriosta nó curtha amach as an Stát ar bhonn seasmhach ,
the vehicle has been stolen and has not been recovered by the owner ,
eclr:8472
goideadh an fheithicil agus ní bhfuair an t-úinéir ar ais í ,
the vehicle has not been taken out or used in a public place at any time since the issue of the current disc ,
eclr:8473
níor tógadh amach an fheithicil ná níor úsáideadh in áit phoiblí í ón tráth ar eisíodh an diosca reatha ,
the owner of the vehicle has ceased , because of illness , injury or other physical disability , to use the vehicle ,
eclr:8474
níl úinéir na feithicle ag úsáid na feithicle níos mó , de bharr tinnis , gortaithe nó míchumais fhisiciúil éigin eile ,
the owner of the vehicle has ceased , because of absence from the state for business or educational purposes , to use the vehicle ,
eclr:8475
níl úinéir na feithicle ag úsáid na feithicle níos mó , mar gheall go mbíonn siad as an stát ar chúiseanna gnó nó oideachais ,
the owner of the vehicle has ceased , because of service overseas with the Defence Forces , to use the vehicle .
eclr:8476
níl úinéir na feithicle ag úsáid na feithicle níos mó , de bharr go bhfuil siad thar lear i seirbhís Óglaigh na hÉireann .
tax discs must be surrendered immediately as refunds are generally calculated from the first of the month following the surrender of the disc .
eclr:8477
ní mór dioscaí cánach a thabhairt ar ais láithreach ós rud é gurb iondúil go n-airítear aisíocaíochtaí ón gcéad lá den mhí tar éis don diosca a bheith tugtha ar ais .
a minimum of three unexpired whole calender months must be left on the disc when surrendered .
eclr:8478
ní mór ar a laghad trí mhí iomlán den fhéilire nach bhfuil caite a bheith fágtha ar an diosca nuair a thugtar ar ais é .
vehicle off the road
eclr:8479
feithicil nach bhfuil á tiomáint ar an mbóthar
new procedures have been introduced for declaring a vehicle is temporarily off the road so that you do not have to pay motor tax for that period .
eclr:8480
ní mór an dearbhú a dhéanamh sa mhí chéanna a éagfaidh do dhiosca mótarchánach reatha .
if arrears in motor tax are due these must be paid in full and you must also pay a minimum of 3 months motor tax , before a declaration of non-use can be made .
eclr:8481
eisítear diosca mótarchánach le haghaidh tréimhse trí , sé nó dhá mhí dhéag agus is ar mhéid an innill nó ar na astuithe CO2 a áirítear an ráta .
motor tax applies to the following vehicles : private cars , motorcycles , goods vehicles , taxis , large public service vehicles , ( PSV 's ) / community buses and agricultural , and commerical building construction vehicles .
eclr:8482
tá na rátaí mótarchánach fáil chomh maith ag motortax.ie .
a ' vintage ' vehicle for motor taxation purposes is a vehicle that is 30 or more years old .
eclr:8483
is feithicil ' seanré ' chun críoch na mótarchánach í feithicil ar 30 bliain nó níos mó d ’ aois í .
in determining whether or not the vehicle qualifies for ' vintage ' status - the chassis number of the vehicle and the vehicle registration book / vehicle registration certificate must clearly display the age of the vehicle .
eclr:8484
conas iarratas a dhéanamh
you can tax a vehicle online , or by post or visit to a Motor taxation Office in the county in which the vehicle is ordinarily kept .
eclr:8485
is féidir leat cáin a íoc ar fheithicil ar líne , nó tríd an bpost nó cuairt a thabhairt ar an Oifig Mhótarchánach sa chontae ina gcoimeádtar an fheithicil de ghnáth .
Taxing a new vehicle
eclr:8486
Gearraim cáin ar carr nua
if your vehicle is new , you need a ' First Motor Tax Application ' Form RF100 .
eclr:8487
más carr nua atá agat , teastaíonn foirm " iarratas ar Cháin Mhótair don Chéad uair " ( RF 100 ) .
this is available from the motor dealer or person from whom you bought your vehicle .
eclr:8488
tá an fhoirm seo ar fáil ón trádálaí mótair nó an duine ar cheannaigh tú an carr uaidh / uaithi .
when you are applying for first motor tax , you must present the following documents at your local Motor taxation Office :
eclr:8489
foirm RF 100
appropriate fee .
eclr:8490
teastaíonn teastas formheasa ón gCoimisinéirí Ioncaim do thiománaí / phaisinéirí faoi mhíchumas má tá an fheithicil díolmhaithe ó mhótarcháin faoi na Rialacháin do Thiománaithe faoi Mhíchumas agus do phaisinéirí faoi Mhíchumas ( deonuithe Cánach ) .
goods / commercial vehicles
eclr:8491
feithiclí earraí / tráchtála
there are additional requirements when taxing a goods / commercial vehicle .
eclr:8492
tá díotha breise ann agus tú ag cur cáin ar fheithicil earraí / tráchtála .
if the unladen weight exceeds 1,524 kg ( 3,500 kg Gross Vehicle Weight ) , a weight docket ( from an authorised weighbridge ) is required .
eclr:8493
má théann an meáchan neamhluchtaithe thar 1,524 kg ( 3,500 kg Ollmheáchan feithicle ) , teastaíonn duillín meáchain ( ó Dhroichead meáite údaraithe ) .
if the unladen weight does not exceed 1,524 kg ( 3,500 kg Gross Vehicle Weight ) , a goods declaration form RF111A ( pdf ) ( from Motor Tax Office ) is required .
eclr:8494
mura bhfuil an meáchan neamhluchtaithe thar 1,524 kg ( 3,500 kg Ollmheáchan feithicle ) , teastaíonn foirm RF111a dearbhaithe earraí ( pdf ) ( ó Oifig Mótarchánach ) .
this must be witnessed in a Garda station .
eclr:8495
ní mór é seo a bheith fianaithe i stáisiún na ngardaí .
additional proof that the vehicle is being appropriately taxed may be required , such as :
eclr:8496
cruthúnas breise go bhfuil an fheithicil cáin á gearradh go cuí d ' fhéadfadh a bheith ag teastáil , mar shampla :
if you are an employee and you use your vehicle solely for the carriage of goods in the course of your employment , you will require a letter from your employer to that effect .
eclr:8497
má tá tú ag fostaí agus a úsáideann tú d ' fheithicil ach amháin chun earraí a iompar i gcúrsa do chuid fostaíochta , beidh tú ag teastáil litir ó d ' fhostóir á rá sin .
the letter should also provide information about your employer , such as , the nature of the business and its Tax Registration Number .
eclr:8498
ba chóir an litir faisnéis a sholáthar freisin faoi d ' fhostóir , mar shampla , cineál an ghnó agus a Uimhir chláraithe Cánach .
if the vehicle is one year old or over ( e.g. imported ) a certificate of roadworthiness / pass statement ( from an authorised tester ) is required .
eclr:8499
má tá an fheithicil bliain amháin d ’ aois nó níos sine ( m.sh. impórtáilte ) teastaíonn deimhniú ar ródacmhainneacht / ráitis phas ( ó thástálaí údaraithe ) .
if the vehicle is imported , a weight docket ( from an authorised weighbridge ) is required .
eclr:8500
má tá an fheithicil impórtáilte , teastaíonn duillín meáchain ( ó Dhroichead meáite údaraithe ) .
other vehicles
eclr:8501
feithiclí eile
PSV licence in the case of small and large public service vehicles
eclr:8502
ceadúnas PSV más feithiclí seirbhísí poiblí beaga agus móra iad
Article 60 licence for school buses
eclr:8503
ceadúnas Airteagal 60 do bhusanna scoile
a certificate of roadworthiness / pass statement issued by an authorised tester for large public service vehicles and ambulances that are 1 year old or over
eclr:8504
deimhniú ar ródacmhainneacht / ráitis phas eisithe ag tástálaí údaraithe d ’ fheithiclí seirbhíse poiblí móra agus otharcharranna atá aon bhliain d ' aois nó níos sine
a recovery vehicle declaration Form RF111B ( from Motor Tax Office ) for recovery vehicles