id
stringlengths 1
4
| translation
translation |
---|---|
8300
|
{
"as": "স্বাক্ষৰকাৰী এলগৰিথম অসমৰ্থিত",
"bs": "Algoritam potpisa je nepodržan"
}
|
8301
|
{
"as": "ভুল গঠনসহ স্বাক্ষৰ",
"bs": "Neispravan potpis"
}
|
8302
|
{
"as": "প্ৰক্ৰিয়াকৰণৰ ত্ৰুটি",
"bs": "Greška pri obradi"
}
|
8303
|
{
"as": "স্বাক্ষৰৰ মাজত স্বাক্ষৰিত তথ্য অনুপস্থিত",
"bs": "Nema potpisanog podatka u potpisu"
}
|
8304
|
{
"as": "আবুৰ কৰা তথ্যৰ পৰা ডাইজেস্ট সনাক্ত কৰা নাযায়",
"bs": "Nedostaju zbirke iz okruženih podataka"
}
|
8305
|
{
"as": "ডাইজেস্ট গণনা কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće izračunati zbirke"
}
|
8306
|
{
"as": "বাৰ্তাৰ ডাইজেট সংস্কৰণ প্ৰেৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće postaviti zbirke poruka"
}
|
8307
|
{
"as": "প্ৰমাণপত্ৰ ইমপোৰ্ট ব্যৰ্থ",
"bs": "Neuspio uvoz sertifikata"
}
|
8308
|
{
"as": "বাৰ্তাৰ মাজত অকল প্ৰমাণপত্ৰ, প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰা নাযাব",
"bs": "Poruka ima samo sertifikat, nije moguća provjera sertifikata"
}
|
8309
|
{
"as": "বাৰ্তাৰ মাজত অকল প্ৰমাণপত্ৰ, প্ৰমাণপত্ৰ ইমপোৰ্ট কৰে পৰীক্ষা কৰা হৈছে",
"bs": "Poruka ima samo sertifikat, sertifikati uvezeni i provjereni"
}
|
8310
|
{
"as": "স্বাক্ষৰৰ ডাইজেস্ট পোৱা নাযায়",
"bs": "Nije moguće naći zbirke potpisa"
}
|
8311
|
{
"as": "স্বাক্ষৰকাৰী: %s : %s",
"bs": "Potpisnik: %s : %s"
}
|
8312
|
{
"as": "এনক'ডাৰ লিখনী সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nisam mogao da napravim sadržaj za dešifrovanje"
}
|
8313
|
{
"as": "CMS এনক'ডাৰে তথ্য যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Neuspješno dodavanje podataka u CMS dekoder"
}
|
8314
|
{
"as": "তথ্য এনক'ড কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Neuspjelo kodiranje podataka"
}
|
8315
|
{
"as": "ডিক'ডাৰ ব্যৰ্থ",
"bs": "Neuspjelo dekodiranje"
}
|
8316
|
{
"as": "সাধাৰণ বাল্ক এনক্ৰিপশন এলগৰিথম পোৱা নাযায়",
"bs": "Nije moguće naći opšti algoritam za šifrovanje gomile"
}
|
8317
|
{
"as": "এনক্ৰিপশন বাল্ক-কিৰ বাবে স্লট আবন্টন কৰা নাযায়",
"bs": "Nije moguće dodijeliti mjesto ključu za šifrovanje gomile"
}
|
8318
|
{
"as": "CMS বাৰ্তা সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće napraviti CMS poruku"
}
|
8319
|
{
"as": "CMS Enveloped তথ্য সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće pravljenje CMS Enveloped data"
}
|
8320
|
{
"as": "CMS Enveloped তথ্য সংযোজন কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće prilaganje CMS Enveloped data"
}
|
8321
|
{
"as": "CMS তথ্য বস্তু সংযুক্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće prilaganje objekta sa CMS podacima"
}
|
8322
|
{
"as": "CMS গ্ৰাহক তথ্য সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće pravljenje CMS podatka o primaocu"
}
|
8323
|
{
"as": "CMS গ্ৰাহক তথ্য যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće dodati podatak o CMS primaocu"
}
|
8324
|
{
"as": "এনক'ডাৰে তথ্য যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Neuspjelo dodavanje podataka u enkoder"
}
|
8325
|
{
"as": "S/MIME Decrypt: এনক্ৰিপ্ট কৰা কোনো তথ্য পোৱা নাযায়",
"bs": "S/MIME dešifrovanje: nisu nađeni šifrovani podaci"
}
|
8326
|
{
"as": "`%s' ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: ফোল্ডাৰ বৰ্তমানে উপস্থিত",
"bs": "Nije moguće napraviti fasciklu „%s“: fascikla postoji"
}
|
8327
|
{
"as": "ফোল্ডাৰ '%s' খোলা হৈছে",
"bs": "Otvaram fasciklu „%s“"
}
|
8328
|
{
"as": "'%s' ত ফোল্ডাৰসমূহ স্কেন কৰা হৈছে",
"bs": "Pretražujem fascikle u „%s“"
}
|
8329
|
{
"as": "আবৰ্জনাৰ বাক্স",
"bs": "Smeće"
}
|
8330
|
{
"as": "অবাঞ্ছিত",
"bs": "Đubre"
}
|
8331
|
{
"as": "ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s: ফোল্ডাৰ বৰ্তমানে উপস্থিত",
"bs": "Nije moguće napraviti fasciklu: %s: fascikla postoji"
}
|
8332
|
{
"as": "ফোল্ডাৰ '%s' সৃষ্টি কৰা হৈছে",
"bs": "Pravim fasciklu „%s“"
}
|
8333
|
{
"as": "ফোল্ডাৰ মচি পেলোৱা নাযায়: %s: অবৈধ কৰ্ম",
"bs": "Nije moguće obrisati fasciklu: %s: neispravna operacija"
}
|
8334
|
{
"as": "ফোল্ডাৰৰ পুনৰনামৰৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s: অবৈধ কৰ্ম",
"bs": "Nije moguće preimenovati fasciklu: %s: neispravna operacija"
}
|
8335
|
{
"as": "CamelStreamFilter ৰ সৈতে কেৱল আৰম্ভণিলে পুনৰসংহতি সমৰ্থন কৰা হয়",
"bs": "CamelStreamFilter podržava samo vraćanje na početak"
}
|
8336
|
{
"as": "CamelHttpStream ৰ সৈতে কেৱল আৰম্ভণিলে পুনৰসংহতি সমৰ্থন কৰা হয়",
"bs": "Samo vraćanje na početaj podržano od strane CamelHttpStream"
}
|
8337
|
{
"as": "সংযোগ বাতিল কৰা হৈছে",
"bs": "Povezivanje otkazano"
}
|
8338
|
{
"as": "\"%s\" কমান্ড সহযোগে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s",
"bs": "Nije moguće povezivanje komandom „%s“: %s"
}
|
8339
|
{
"as": "ফোল্ডাৰ '%s' লে স্বাক্ষৰ কৰা হৈছে",
"bs": "Prijava u fasciklu '%s'"
}
|
8340
|
{
"as": "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ পৰা অস্বাক্ষৰ কৰা হৈছে",
"bs": "Odjavljujem se sa fascikle „%s“"
}
|
8341
|
{
"as": "NSPR ত্ৰুটি ক'ড %d",
"bs": "NSPR kod greške %d"
}
|
8342
|
{
"as": "প্ৰক্সি হস্টে SOCKS4 সমৰ্থন নকৰে",
"bs": "Domaćin posrednik ne podržava SOCKS4"
}
|
8343
|
{
"as": "প্ৰক্সি হস্টে আমাৰ অনুৰোধ নাকচ কৰিছে: ক'ড %d",
"bs": "Domaćin posrednik je odbio naš zahtjev: kôd „%d“"
}
|
8344
|
{
"as": "প্ৰক্সি হস্টে SOCKS5 সমৰ্থন নকৰে",
"bs": "Proksi server ne podržava SOCKS5"
}
|
8345
|
{
"as": "এটা যোগ্য প্ৰমাণীকৰণ ধৰণ পোৱা নগল: ক'ড 0x%x",
"bs": "Ne mogu naći odgovarajuću vrstu provjere identiteta: kod 0x%x"
}
|
8346
|
{
"as": "সাধাৰণ SOCKS চাৰ্ভাৰ ব্যৰ্থতা",
"bs": "Opšta greška SOCKS servera"
}
|
8347
|
{
"as": "SOCKS চাৰ্ভাৰৰ নিয়মসমূহে সংযোগৰ অনুমতি নিদিয়ে",
"bs": "Pravila SOCKS servera ne dopuštaju vezu"
}
|
8348
|
{
"as": "নেটৱাৰ্ক SOCKS চাৰ্ভাৰৰ পৰা প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি",
"bs": "mreža je nedokučiva sa SOCKS servera"
}
|
8349
|
{
"as": "হস্ট SOCKS চাৰ্ভাৰৰ পৰা প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি",
"bs": "Host je nedokučiv sa SOCKS servera"
}
|
8350
|
{
"as": "সংযোগ নাকচ কৰা হৈছে",
"bs": "Veza odbijena"
}
|
8351
|
{
"as": "জিয়াই-থকা-সময়ৰ অৱসান ঘটিছে",
"bs": "Vrijeme života je isteklo"
}
|
8352
|
{
"as": "কমান্ড SOCKS চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়",
"bs": "Komanda nije podržana u SOCKS serveru"
}
|
8353
|
{
"as": "ঠিকনা ধৰণ SOCKS চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়",
"bs": "Tip adres adrese nije podržan u SOCKS serveru"
}
|
8354
|
{
"as": "SOCKS চাৰ্ভাৰৰ পৰা অজ্ঞাত ত্ৰুটি",
"bs": "Nepoznata greška sa SOCKS servera"
}
|
8355
|
{
"as": "SOCKS চাৰ্ভাৰৰ পৰা অজ্ঞাত ঠিকনা ধৰণ পাওক",
"bs": "Dobijen nepoznat tip adrese sa SOCKS servera"
}
|
8356
|
{
"as": "SOCKS চাৰ্ভাৰৰ পৰা অসম্পূৰ্ণ উত্তৰ",
"bs": "Neodgovarajući odgovor sa SOCKS servera"
}
|
8357
|
{
"as": "হস্টনাম অতি দীঘল (সৰ্বাধিক ২৫৫ আখৰসমূহ)",
"bs": "Ime hosta je predugačko (maksimum je 255 znakova)"
}
|
8358
|
{
"as": "প্ৰক্সি চাৰ্ভাৰৰ পৰা অবৈধ উত্তৰ",
"bs": "Neodgovarajući odgovor sa proksi servera"
}
|
8359
|
{
"as": "URL '%s' বিশ্লেষণ কৰোতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće pročitati adresu „%s“"
}
|
8360
|
{
"as": "ফোল্ডাৰ '%s' আপডেইট কৰা হৈছে",
"bs": "Ažuriranje fascikle '%s'"
}
|
8361
|
{
"as": "ভাৰছুৱেল ফোল্ডাৰৰ মাজত বাৰ্তা কপি অথবা স্থানান্তৰ কৰা সম্ভৱ নহয়",
"bs": "Nije moguće umnožiti ili premjestiti poruke u virtuelnu fasciklu"
}
|
8362
|
{
"as": "%s ৰ অনুৰূপ কোনো বাৰ্তা %s ৰ মাজত নাই",
"bs": "Nema takve poruke %s u %s"
}
|
8363
|
{
"as": "'%s' সংৰক্ষণ কৰোতে ত্ৰুটি:",
"bs": "Greška u smiještanju '%s':"
}
|
8364
|
{
"as": "উৎস ফোল্ডাৰসমূহত পৰিবৰ্তন হলে স্বচালিতভাৱে আপডেইট কৰিব (_u)",
"bs": "Automatska_ažuriranja na primjene u izvornoj fascikli"
}
|
8365
|
{
"as": "মিল পোৱা নাযায়",
"bs": "Neupariv"
}
|
8366
|
{
"as": "ফোল্ডাৰ মচি পেলোৱা নাযায়: %s: এই ধৰণৰ কোনো ফোল্ডাৰ উপস্থিত নাই",
"bs": "Nije moguće obrisati fasciklu: %s: nema takve fascikle"
}
|
8367
|
{
"as": "ফোল্ডাৰৰ পুনৰনামৰৰণ কৰা নাযায়: %s: এই ধৰণৰ কোনো ফোল্ডাৰ উপস্থিত নাই",
"bs": "Nije moguće promijeniti ime fascikli: %s: nema takve fascikle"
}
|
8368
|
{
"as": "অমিল ফোল্ডাৰ সামৰ্থবান কৰক (_U)",
"bs": "Dopusti_nepodesne fascikle"
}
|
8369
|
{
"as": "আবৰ্জনাৰ ফোল্ডাৰ বাৰ্তা কপি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće umnožiti poruke u fasciklu za smeće"
}
|
8370
|
{
"as": "অবাঞ্ছিত বাৰ্তাৰ ফোল্ডাৰ বাৰ্তা কপি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće umnožiti poruke u fasciklu za đubre"
}
|
8371
|
{
"as": "নতুন মেইলৰ উপস্থিতি পৰীক্ষা কৰা হৈছে",
"bs": "Provjeravanje za novom poštom"
}
|
8372
|
{
"as": "সকলো ফোল্ডাৰৰ মাজত নতুন বাৰ্তাৰ উপস্থিতি পৰীক্ষা কৰা হ'ব (_h)",
"bs": "Pro_veri za nove poruke u svim fasciklama"
}
|
8373
|
{
"as": "স্বাক্ষৰ কৰা ফোল্ডাৰৰ মাজত নতুন বাৰ্তাৰ উপস্থিতি পৰীক্ষা কৰা হ'ব (_h)",
"bs": "Pro_veri za nove poruke u prijavljenim fasciklama"
}
|
8374
|
{
"as": "দ্ৰুত পুনৰসংমিহলি ব্যৱহাৰ কৰক যদি চাৰ্ভাৰে ইয়াৰ সমৰ্থন কৰে (_Q)",
"bs": "Koristi _Brzu resinhronizaciju ako je server podržava"
}
|
8375
|
{
"as": "চাৰ্ভাৰ পৰিবৰ্তন অধিসূচনাসমূহ শুনক (_L)",
"bs": "_Slušaj notifikacije o promjenama na serveru"
}
|
8376
|
{
"as": "ফোল্ডাৰসমূহ",
"bs": "Fascikle"
}
|
8377
|
{
"as": "অকল স্বাক্ষৰ কৰা ফোল্ডাৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব (_S)",
"bs": "Prik_aži samo prijavljene fascikle"
}
|
8378
|
{
"as": "চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা উপলব্ধ ফোল্ডাৰ নেমস্পেইচ অভাৰৰাইড কৰক (_v)",
"bs": "P_remosti oblik imena fascikle koje daje server"
}
|
8379
|
{
"as": "নেমস্পেইচ:",
"bs": "Oblik imena:"
}
|
8380
|
{
"as": "বিকল্পসমূহ",
"bs": "Opcije"
}
|
8381
|
{
"as": "সকলো ফোল্ডাৰসমূহত নতুন বাৰ্তাসমূহত পৰিস্ৰাৱকসমূহ প্ৰয়োগ কৰক (_f)",
"bs": "Primjeni_filere na nove poruke u svim fasciklama"
}
|
8382
|
{
"as": "চিহ্নিত চাৰ্ভাৰৰ ইনবক্সৰ মাজত আগত নতুন বাৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰত পৰিস্ৰাৱক প্ৰয়োগ কৰা হ'ব (_A)",
"bs": "_Primeni filtere na nove poruke u Sandučetu na ovom serveru"
}
|
8383
|
{
"as": "আবৰ্জনা সমলসমূহৰ বাবে নতুন বাৰ্তাসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক (_J)",
"bs": "Provjeri da nema _đubreta među novim porukama"
}
|
8384
|
{
"as": "INBOX (ইনবক্স) ফোল্ডাৰত অকল অবাঞ্ছিত বাৰ্তা (Junk) পৰীক্ষা কৰা হ'ব (_B)",
"bs": "Provjeri da nema đubreta samo u fascikli SAN_DUČE"
}
|
8385
|
{
"as": "স্বচালিতভাবে দূৰবৰ্তী বাৰ্তা স্থানীয়ৰূপে পুনৰ সংমিহলি কৰা হ'ব (_z)",
"bs": "Automatski uskladi ud_aljenu poštu sa lokalnom"
}
|
8386
|
{
"as": "অবিকল্পিত IMAP পোৰ্ট",
"bs": "Osnovni IMAP port"
}
|
8387
|
{
"as": "SSL ৰ উপৰত IMAP",
"bs": "IMAP preko SSL-a"
}
|
8388
|
{
"as": "IMAP+",
"bs": "IMAP+"
}
|
8389
|
{
"as": "IMAP চাৰ্ভাৰৰ মেইল পঢ়া আৰু সংৰক্ষণৰ উদ্দেশ্যে।",
"bs": "Za čitanje i smještanje pošte na IMAP servere."
}
|
8390
|
{
"as": "~%s (%s)",
"bs": "~%s (%s)"
}
|
8391
|
{
"as": "মেইলবাকচ:%s (%s)",
"bs": "poštansko sanduče: %s (%s)"
}
|
8392
|
{
"as": "%s (%s)",
"bs": "%s (%s)"
}
|
8393
|
{
"as": "সূচী বাৰ্তা শৰীৰ তথ্য (_I)",
"bs": "_Index poruka tijela podataka"
}
|
8394
|
{
"as": "ফোল্ডাৰ %s ৰ পৰা বাৰ্তা %s প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি %s",
"bs": "Ne mogu dobiti poruku %s iz fascikle %s %s"
}
|
8395
|
{
"as": "'.folders' ফোল্ডাৰ সাৰাংশ ফাইল ব্যবহাৰ কৰা হ'ব (exmh) (_U)",
"bs": "_Koristite pregled fascikle „.folders“ (exmh)"
}
|
8396
|
{
"as": "MH-বিন্যাসৰ মেইল ডাইৰেকটৰিসমূহ",
"bs": "MH-oblikovani direktorijumi pošte"
}
|
8397
|
{
"as": "MH-অনুৰূপ মেইল ডাইৰেকটৰিৰ মাজত স্থানীয় মেইল সংৰক্ষণৰ উদ্দেশ্যে।",
"bs": "Za smještanje lokalne pošte u direktorijume pošte nalik MH."
}
|
8398
|
{
"as": "স্থানীয় বিতৰণ",
"bs": "Lokalna dostava"
}
|
8399
|
{
"as": "প্ৰামাণিক mbox-বিন্যাসৰ স্পুলৰ পৰা Evolution দ্বাৰা ব্যৱস্থাপিত ফোল্ডাৰৰ মাজত স্থানীয় মেইল উদ্ধাৰ (স্থানান্তৰ) কৰোঁতে ব্যৱহৃত।",
"bs": "Za dovlačenje (premještanje) lokalne pošte iz mbox oblika u fascikle kojim upravlja Evolution."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.