text
stringlengths
1.05k
5k
2.2.1.9<sep><start>MSAHHAFASHHATFNHVWSSLLLEELFRLGVRDIALASGSRSAPLTMAAAAHPGFRRHLHFDERGLGFMALGLAKGSGRPVAVIMTSGTAVANLWPAVAEAQLTGVPLIILSADRPPELIDNGANQAIDQPGIFGRYPVYQQNLPSPTPTIPAAFVLSSVDQALARQAHTPGPVHFNCMYPEPLYPGDHYLDFSDYLAPLGDWLHSAKPWSPWLVGEPGCPAQPDWEELKGKRGVIVAGRIQDPVQGKAVAELADRLGWPLLADLQSQIRFDDRNLVHTDLALQHSDFVAELTRAEVVLQFGARLISKRLGQFIKQHPWQDYWLVDPQPARLDPDYRLRRRLVCDPAAFAAAHPIPHSQQPWHQLAARQQAISQQIRTACDRFSELGVCHRLNQLIQGQLFVGNSMPARLMDMLGEVGKGPSRVMTNRGASGIDGLIATAYGFAQSVPPDSREPTTLLLGDLSALHDLNSLALLGKGSRPLVVILLNNDGGSIFRMLPVPTQDALLETYYCLPHGLHFEHAAAMFGLHYRAPTTLDAFEQDYAAALKNGVTLIEIKVPSSEVAEDLKALGAAIRGL<end><|endoftext|>2.1.1.198<sep><start>MSGKLYLCATPIGNLEDMTYRVVRILKEADLIAAEDTRNSIKLLNHFDIKTPMTSYHEYNKIDKGRYLVEQMLAGKNIALVTDAGTPGISDPGEELVAMCWDAGITVTALPGAAACITALTLSGLSTRRFAFEAFLPSDKKEKRKVLEELKNETRTIVLYEAPHRLVRTLQELLEALGERRISVCRELTKRHETIFRTTLTEAVSYYEANTPKGECVLVLEGRSRSEMEAEEQQRWGEMPIKEHMEYYVKQGMDRKEAMKRVAKDRGVSKRDIYQALLEEE<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
4.1.1.39<sep><start>AGVKDYKLTYYTPDYETKDTDILAAFRVTPQPGVPPEEAGAAVAAESSTGTWTTVWTDGLTSLDRYKGRCYHIETVVGEENQYIAYVAYPLDLFEEGSVTNMFTSIVGNVFGFKALRALRLEDLRIPTSYSKTFQGPPHGIQVERDKLNKYGRPLLGCTIKPKLGLSAKNYGRAVYECLR<end><|endoftext|>6.3.2.19<sep><start>MTTPSTSASSPTPATGASSSQSGSQSDKPASSSPTSGNSPPTSCSTSSATPPPSLSATSTIARKRLAQERAAWRRDHPPGFSAKYAPMADGQGGQDIMKWQCKIPGKKGSIWEGGEYKLTMDFSEEYPSKPPKCKFNPVLFHPNVYPSGTVCLSILSEDEDWKPSITIKQILLGIQDLLDNPNPNSPAQAEPYMLFCQNREEYIRRVKQQALSMRPRD<end><|endoftext|>3.1.26.4<sep><start>MDQILAPHTEFAAAYIDDIIIYTRTWEQHMGALRAVLTELRRVGLTTNPRKCAFAQKETKYLGFLVGRGAIKPLADKVEIIRNFTAPQDCRQLRSFLGLTNYYRRFVPHFAELAASLSGALRGRKTGVVRWSEEMRQSFEKLKRALCEDVIIHTPDFQKPFILQTDASETAVGAVLTQEEGGGERPVAYASRKLLLAEKRYATIERECLAIRWAVDYFRYYLMGREVTLVTDHAPLKWLSTTKSDNARITRWALALQPYKFCVTYRPGKTNTVADFLSRCGNEDQAGDQEDPGKG<end><|endoftext|><sep><start>MRYKILLGYEEFADCTLLFTDIVTFTNICALCTPYDVVTLLNDLYLRFDRLVGLHDAYKVETIGDAYMIVGGVPEHCENHAERVLNISIGMLMESKLVLSPITHKPIKIRLGVHCGPVVAGVVGIKMPRYCLFGDTVNVANKMESNGIQCKIHVSETAKQNGLKANPSYVFIDRGNTEIRGKGMMYTYFLERNDRKSVWELCARPRSGEQTIDGYMELHDQAIYQEEGNQETANAENGHNSSANAANNNNTHHSGRKMMNGTSVDPGSHHVRSPTCTIC<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
5.3.1.1<sep><start>MTDRIRPLIAGNWKMNGLKASAAEFEAMLAGAADVTAKADLLVCPPATLLAAFAEKARGATSIAVGAQDCHAKASGAHTGDISAEMLADAGASAIIVGHSERRADHGESDVVVHQKAEAAWRAGLVAIVCVGETQQQRDAGLTLDILSGQLTLSLPEGSRADNLIVAYEPVWAIGTGLTPTAGDVEQIHAFIRQLLIDRFKEQGARMRILYGGSVKPSNAAELMAVANVNGALVGGASLKAADFLAIAKGC<end><|endoftext|>7.1.1.9<sep><start>FMFGAWAGMVGTSLSILIRAELGHPGSLIGDDQIYNVIVTAHAFVMIFFMVMPIMIGGFGNWLVPLMLGAPDMAFPRMNNMSFWLLPPSLTLLMMSSMVDNGAGTGWTVYPPLSSNIAHGGASVDLAIFSLHLAGISSILGAVNFITTVINMRSTGITFDRMPLFVWAVVITALLLLLSLPVLAGAITM<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.3.1.8<sep><start>MHTFFLAPTGFDAGLTSVALGMIRALEQSGLRVGFVKPIAQGADSSPERSTHFARAICHLNPPEPLAMERVEHLLSQGEIDQLMEEVVSLYQQASHNVDLMIVEGLVPDQKQVFSTFLNTKIARNLQAQTILVTAADKLASHEIAEQLELSVQAFGAQPGHVAGYILNRLPKEQDAQQLAMEIQEAGNLLHKNRLPMIGAIPNEPELLAPRTLDVAHYLQARVLHAGQISRRRVRSMAVTARTVPNVVHLLKPGALIVTAGDREDIVLGTSMAAMNGVPLAGLLLTCDSLPDPRIQQLCHQAFTSGLPVMSTTHNTFETASFLSNMSRQVPADDLERMERVIDFVAEHLDADKLKRNVGAPREHRMPPPAFRYQLMEKARRAGKRIVLPEGNEPRTVKAAAICQEKGIAHCVLIGNRAEIEQIAEAQGVTLPASIEILDPNEVRGNYIQPMVELRKGKGLNAPMAEQQLEDNVVLGTMMLALGEVDGLVSGAVHTTANTIRPALQLIKTAPEAKLVSSVFFMLMPEQVLVYGDCAVNPDPTAEDLADIAIQSADSAAAFGIPPRVAMISYSTGSSGSGSDVEKVREATRIAKEKRPDLEIDGPMQYDAASVESVGRQKAPDSTVAGRATVFVFPDLNTGNTTYKAVQRSAGVVSVGPMLQGLRKPVNDLSRGALVDDIVYTIALTAIQADKR<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
5.4.99.9<sep><start>MAERLACELGARVLLIDRRSHLAGNAYDPLNEHGIRIHRYGPHIFHTNSQRVVAYLSRFTAWRPYEHRVLARVRGALVPIPINGVTLARLFGVPPDEQAAATFLAARAESIERVQSSEDAILAKVGRELYELFFRGYTRKQWGLDPSELDASVCGRIPTRVDGDCRYFTDAFQAMPRDGFEALFLALVSDPRIDLALGCDYRTIAGRERFNHVIFTGPVDEYFDERFGKLPYRSLHFEFETLDRPRLQEVAVINEPDEAVPYTRTTEFKHLTGQEHPKTTIVREYPRSAGDPYYPIPSPECRALYQKYAALAAKERHVTFVGRLAEYRYYNMDQVVASALAAFEELAKARV<end><|endoftext|>4.3.2.2<sep><start>MPTALQAISPVDGRYRSKVEPLADYFSEYALIKYRVLVEVEYFIALSESGIPQLQPLDEATQEELKNLYRNFTEENAQEVKDIEKVTNHDVKAVEYFLKKAFDRLGLSDVKEFIHFGLTSQDVNNTAIPLSIKDAVENAYLPILDEVKDKLNNLSIEWKDIPMLARTHGQPASPTRLGKEFYVYVVRLEEQLNMLEHVQHAAKFGGATGNYNAHHIAYPNIDWQKFGEDFVENRLRLKHSFPTTQIEHYDHMASLFDTLKRINTILIDLDRDIWTYISMDYFKQKIKKGEVGSSAMPHKVNPIDFENSEGNLGIANALFEHLSAKLPVSRLQRDLTDSTVLRNVGMPLAHTLIAFQATLKGLGKLLLNEQAIAQDLENNWAVVAEAIQTILRREAYPNPYEALKELTRTNEKITGKSIAQFIDTLNVDESVKEEMRGISPSSYTGI<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.1.26.3<sep><start>MLTDDTRRFLEETVGQPIADEAIWIAALTHGSTGEKRNYERLEFLGDRVLGLSIAEWLYEHSAEAEGRLSQRLNALVSRATCAVIARGLGLGPHMRLGKQARDDGGEDSENILGDVMEALIGACFLVHGFEAAQAMVRRLWAKTLEGKTGQRKHPKSALQEWAAGNRRRMPEYKLLDRSGPDHASQFTVEVAIHNVGRAQATANSKQDAETRAAEEFMRKFA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.3.1.-<sep><start>MDKSELSVVAILAILKAGGCYLPIDINLPESKVEYILNDAKVNNLVYAGKIPQHLQDLAQRTSVSWIDLLDVREGDELSKENLFTNPNSERPAYIIYTSGSTGKPKGVCVYHSQISAYCQSVAPVLAQSEQARYGMFSSFSTDLAHTMLFPALVGRGELVIITKEMLESPETLVAHLKDHPIDCAKITPTHLSALLNVANARDLLPKSTLVLGGEALPASLVKKVKTLRPDCRLVNHYGPTECTVGVTTYLLPNELTQLDAKFVPIGQPLNGNHVLILDANQQLVPSGLVGEICIGGRQIASGYIGESNISQRQFIDHPYLAGERLYRTGDKGRFNSHGDLEYLGRLDRQVKVRGFRVELGEIEKTISEQDCVESAAVIQKHQDQLSQLIAYVSCSPQQTNSETQSIIKQQVEKSLPAYMHPESWVWLESMPMTASGKINYRQLPEESINNKGNNAVEPKNDMEVRLRAIYHRVLSRDIVSTETKFLDLGGNSISALKLLIEVNKAFSMAMTLGEFFAHSSIVELAMYIEQYSESTGGRQSLVLLNKGSSETHPSLVLVHPAGGNVLCYDEFTRGLDERYPVYGIQVSDFSTVAEYNHELSRLAEHYVEQLGTLSQHSDLIIGGWSLGATIAFEMACQIEQLTGNQPKVLVFDQPAPQVTVDDSAIMQEHERLAYFAHKVERFTGVSFNTSGPQLAAMSDIARSHVFLDGFRRAQMVPDNISAEDFQYFLTILQAHMTATDQYQGRVYGGQVIVAEAQEILPGRIRLSEKGLGWQAFSQQPVSVIPALGDHISMMNAPFVTQLAHGLQETQI<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.13.3<sep><start>MNCELSQTILNNIVTATLMLDESLCIRYANPAAEQLFSQSAKRIINQPLSKLIQHASLDLALLSQPLQSGQSITDSDVTFVVDGKPLMLEVTVSPISWQRELMLLVEMRKIGQQRRLTQELNQHAQQQAAKLLVRGLAHEIKNPLGGLRGAAQLLEKMLPDHSLTEYTQIIIEQADRLRALVDRLLGPQKPGKKCSENLHVILEKVRQLVELEASTHLVIERDYDPSLPDILMDTDQIEQALLNIVSNAAQILSHDPHGKITLRTRTVHQANIHGQRHKLVARIEISDNGPGIPIELQDTLFYPMVSGREGGTGLGLSISQNLIDQHNGKIDVESWPGRTTFTIYLPI<end><|endoftext|>6.3.4.19<sep><start>MQPSPLLHESTLASLQHTKNLLAFSGGGDSTALFFLLHVKGISFDIAHVNYQTRPQSQEEEAYAKELSLRFNKNLFTFTCNLKERNFEHHARHVRYEFFESLIHEHGYETLIMAHHLGDQLEWFLMQLCKGAGLVEMIGMREWEKREAYTIVRPLLHVSKAHLKDFLEKEKIHFFEDESNASFSHLRNTFRYRFATPLLEAYEAGIAKSFAYLDEDTQRLLPKRFKRIKELFIIPLHDDDLINIRQIDKALKILGLLASSKERHEILQTRNCVVGHTLAVVFGENAIYIAPYRKTPLTKNEKEMYRKAKIPAKIRAYLASEEIDINEVVLR<end><|endoftext|>3.4.21.89<sep><start>MSWNFALILFVLLVITGIIWLLDVTVLRKARRRKGEEAAARFDPAVIGDPQEAERLRREAAESASRVPWWVEYAVSFFPVILFVFVLRSFVVEPFRIPSGSMLPTLESGDLILVNKFSRGIRLPIIDKKVLDTGELQRGDVIVFRYPVDPDVDYIKRVVGLPGDEVAYLDKKLYVNGQEVKHVRDGNYFEPDRVAYINRYKETLGDVTHDILLDEDKYQEYGPIWQFPHLDNCQYSRNGVRCKVPAGEYFAMGDNRDNSADSRYWGFVPDGNIVGKAFFIWMNFSDLSRIGRFN<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.2.1.4<sep><start>MLLASVVVPVVSAQGATPACTVAYSVTGQWAGGFQGSVKITNDQTALNSWRLTFDFADGQKVTQGWNAAWSQSGTTVTAASESWNASLGAGASVTAGFLADRSGGNTAPTAFTLNGTTCNVDPGPPPTSPPPTTDTAPALHVSGTRIEDTSGATRRLLGVNRSGGEFMCVQGHGIWDGPVDDAAIQAIADWKADAVRIPLNEECWLGLSNIKPEYGGTNYINAVKNLVARVETHGMTPILDLHWTYGQYTGNSAGCSDVHATCQKPMPDAQYSPSFWASVASTFKDDPAPVYDLFNEPYPDRATSSTTDAWTCWRDGGTCAGIPYEVAGMQDLVDSIRNTGSTNVLMVGGLAYANDLSQWTVYKPQDPVGNLAAAYHGYNFNTCASESCWNSTLAPVAAQVPLVAGEIGENTCAHGFIDQAMKWFDDRNLSYLGWAWNTWDCSSGPSLISAYDGTPTAYGTGLRDHLRALNP<end><|endoftext|>4.2.1.1<sep><start>MREPTARTESTKLPARGESADESFAHLVDGFRRFRTEVYPEQQALFARLAKAQQPRAMFITCADSRIVPELITQSSPGDLFVTRNVGNVVPPYGQMNGGVSSAIEYAVMALNVQHIIVCGHSDCGAMKAVLNPGGLQRMPTVKAWLRHCEVARSLVEENCNCTAGDALGVLTEENVVAQLDHLRTHPSVASRLAGGQLSIHGWVYCIETSEILAYDANQGRFAPLDGDGPSPVATPAPRYLQA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.18.1.-<sep><start>MSRGIIIIGSGFAARQLVKNIRKQDAHVPLTLIAADSMDEYNKPDLSHVISQSQRADDLTRQLAGEFAEQFNLRRFPHTWVADIDADAHVVKSQDKQWQYDKLVLATGATAFVPPIAGRELMLTLNSQQEYRACETQLRDAQRVLIVGGGLIGSELAMDFCRAGKTVTLMDNAASLLASLMPPEVSSRLQHHLTDMGVHLLLKSQLQKLEKTEAGIRATLVSQHSIEVDAVIAATGLRPETALARRAGVAVNRGVCVDSYLQTSHPDIYAIGDCAEINGQVLPFLQPIQLSAMYLAKNLLGGNAPLKLPAMLVKVKTPELPLHLAGETQRRDLSWHITAESDGMIAKGMSGEGQLRAFVVSEDRMKEAFALLKTLSV<end><|endoftext|>2.7.1.35<sep><start>MKNILSIQSHVVYGHAGNSAAEFPMRRMGVNVWPLNTVQFSNHTQYAQGWTGCVMSAEHITEIVDGIDKIDQLTRCDAVLSGYLGSAEQGKRILDVVKKVKIRNPQAWYFCDPVMGHPEKGCIVAPGVADFLCQEALAVSDMIAPNLLELETLSGQTIHNVGEAVAAARELCKKGPRLVLVKHLSRAGYRADRFEMILVTAEHAWHVSRPLVDFGERQPVGVGDLTSGLMLVNLLKGEELPKALEHVAAAVYEVMLKTKTMNEYELQLVAAQDEMVLPTHKFCAEQID<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.5.1.74<sep><start>MQRLNPSASTGSQPGSGKPAGSGRSGNPARRNAPRTRAAATGRPATAGDWVSGARLRTLPLAIAPVALGTGAAIVAAGPGSYHWVRALLALVVALCLQIGVNYANDYSDGIRGTDANRIGPARLTGGGAARPRAVLSVALAFFALAALAGLTLVVLTGQWWLLLVGAAAIVAAWFYTGGRRPYGYFGLGEVFVFVFFGLVATLGTTFVQVGTVNTESWLSGVGIGLIACAVLMVNNLRDLEPDRASGKRTLAVLIGGTASRVVSCVFLLVPFLIAGFFGLFYPLAWFTFFVLFLAVPAGLIAVTATTSKELVLALKLTSLTALAYGVLLALAFAL<end><|endoftext|>2.3.1.225<sep><start>MRSGGSWRCQLSRTMRLILRWCRPHRGAHRGGRGIGRVAQLWSYTRVILKSLYYNSLSDSDTLFDCVFEPVYWIVDNMTRWFGVVFVTLVVLLTSSVVIIVYLFVIPIIVSIYPVYWSFWHLGCGHWLLLMVVFHYYKAATTAAGHPPKDKVHVPSVSICKKCIIPKPARTHHCSICSTCILKMDHHCPWLNNCVGHFNHRYFFSFCLYMTLGCVYCSISSRNLFIEAYNAVEVWF<end><|endoftext|>4.3.99.3<sep><start>MDNLKTSVHEIYLSLSGEGISTGIPTIFVRMAGCSLRCGMTVGRKLWCDTPYALSSKAGEEMSVNQVLDKIQELSAVNIQILLTGGEPLEGRNREFSITLGNEIFRTRNSSGFYPRPRVETNGAESIEGMDQFVFTLDYKLPGSGMEDRMNLKNLEIYKERKNPLDEIKFVIRDKNDFERCLEIIEKHALVGNLLASPVQGELSPEILAEWIKYSLGSGLRLSIQTHKYIWGDQRGV<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
7.1.1.2<sep><start>MNPQAKLMFTASLFLGTTITISSNHWITAWAGLEINTLAVLPLISKSHHPRXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNAWCTGQWDITQLTHPTSCLILTSAIAMKLGLVPFHFWFPEVLQGSSLTTGLLLSTAMKFPPITLLFMTAPSLNPTVLTGMAILSAALGGWMGLNQTQIRKILAFSSISH<end><|endoftext|>4.1.-.-<sep><start>MRMTVAHTPDADDAFMFYAMLNGKIPLEFDVESVVEDIETLNSKAMHGIYDVTAISVHAYAFVAEKYRILSTGASVGDGYGPVVVARERIDPEKAIIAVPGKLTTANLLLKLFCEARTVEMRFDEILNAVVTGKVDAGLLIHEAQLSYEDYGLKKIMDLFELWNSVTNLPLPLGVNAIRRSIDIDLQKAFLRAMKMSVEYAMENFEEAFXYASXFSRGLGKERLGKFIRMYVNAFTLEMPKRVEKAIETIFELAEKRGLLKKPLLDVLR<end><|endoftext|>2.3.1.9<sep><start>MAGNAYVLGVGMSAFLKPRRQRAFTELAFEAGVKAMLDAHVTYDDVEAGVGCFCTLPSCSGQLCFYQFGMSDIPIYNTNNACATGSTGLHMARNFVKGGLYDCVLVIGFEQMKPGALGGGTSDLPTPQTLSLKLMSQTRGDTKAPKNPQMFGNAGREYMEKYGASAEDFGEIARISHEHSSRNPYAQFRDVYTLKQIMDSPMIHYPITKLQCSPTSDGAAAAVVVSQRFLDSRPELKSHAILIAGQALKTDTPNLYSGSAMELVGFSTAGRAAKAAYADAGIGPKDVTVCELHDCFSTNELITLEGLGFCDEGKAHLMVRNGDITYGGKGPIINPSGGLISKGHPLGATGLAQCAELTWQLRGWANNGRLVKNTKYALQHNLGLGGACVVTVYTRADGKVNTDRAVPAEEIARLSGLGYNPAVEAKWVTPAQAKQVRSKKAGCDYALGETFSKLENVRL<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.6.1.42<sep><start>MATNELDWANLSFGYVPTDYNVRSTFRDGKWSPIEETDSTTIDLHIAATALHYGQEIFEGLKAFRGKDGKIRIFRLEENARRIAESARGLLMAPVTEELFKEMVIRAVKLNERFVPPYGSGASLYIRPVEIGLSAQVGVAPAKEYAFIVFVTPVGPYFKEGFKPTNICIMREYDRVAPKGTGRWKVGGNYAASLQAGMKAHELGYSAVLYLDPKEKKYLDECGPANFFAIKDGKYITPASDSILPSITNKSLMTLARDMGMEVEQRHILLEELADVTEAAACGTAAVASPVAEIDDLDTGHKYVILPDRKPGPVVTALYDRLRAIQLGEYPDEHGWNTVL<end><|endoftext|>3.2.2.27<sep><start>MTEAYLAPEDAAALLRWYVDHGIDETIGEEPIDRFAIPPPAAVAATQAPSPARPAAPTPIRAPVAAAPRPPVPLESPQLVEDARALAEGCNTIAELEAAVGAFEGCALKRTAKNTVFADGTPDARVMVVGEAPGADEDRIGKPFVGVSGQLMDRMMAAIGLTREGGFYITNILFWRPPGNRTPTLAEQAMCLAFTRRHIELVRPKVLVLAGGVSAKAVLDTTEGIMRLRGKWAGYRLADGTEIPTMPTFHPAYLLRTPASKRQSWQDLLAIDKKLKEVG<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.2.3<sep><start>FRVDFNVPMKDHKITNNQRIKAAVPTIKHCLDHGAKSVVLMSHLGRPDGVPMPDKFSLAPVAAELKALLGREVLFLKDCVGPEVEQACANPAAGSVILLENLRFHVEEEGKGKDASGNKIKAEPAKVDAFRASLSKLGDVYFNDAFGTAHRAHSSMVGVNLPQKAAGFLMKKELDYFAKALESPERPFLAILGGAKVQDKIQLINNMLDKVNEMIIGGGMAFTFLKVLNNMEIGNSLFDEEGSKIVKDLMSKAEKNGVKITLPVDFITADKFDENAQTGEATVASGIPAGWMGLDCGPESVKKFVEVVGRAKQIVWNGPVGVFEWDKFAKGTKALMDKVVEVTGKGCITIIGGGDTATCCAKWNTEDKVSHVSTGGGASLELLEGKSSFIFICLSKC<end><|endoftext|>6.1.1.1<sep><start>MGEQLSPEEKFQLITRNLQEVLGEERLKEILKERELKVYWGTATTGKPHVAYFVPMSKIADFLKAGCEVTILFADLHAYLDNMKAPWELLELRVQYYEQVIKAMLESIGVPLDKLKFVKGTDYQLSREYTLDVYRLSSMVTEHDAKKAGAEVVKQVEHPLLSGLLYPGLQALDEEYLKVDAQFGGVDQRKIFTLAEKYLPSLGYTKRIHMMNPMVPGLTGGKMSSSEEESKIDLLDKNQEVKKKLKKAFCEPGNVENNGVLSFAKHVLFPLQSEFVIKRDPKWGGDKVYTDYEEVEKDFAAEQIHPGDLKASVELALNKLLDPIRKKFETPELKKLTASAYPEPSKNKGGAKGNPKQTVDEEEVIPSRLDIRVGKVISVEKHPDADSLYLEKIDVGEEQPRTVVSGLVAYLSQEQLQDRLVVLLCNLKPQKMRGIESQAMLLCASIEGEPRKVEPLDPPEGSAPGDRVYVEGYESGKPDDELKPKKKVFEKLQVDLKISDEFVAQWKEQNLTTKLGQITCKTLKGGNIS<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.11.1<sep><start>MSAEVRLRRLQQLVLDPGFLGLEPLLDLLLGVHQELGASDLAQDKYVADFLQWVEPIAARLKEARLQRDDFEILKVIGRGAFSEVAVVKMKQTGQVYAMKIMNKWDMLKRGEVSCFREERDVLVNGDRRWITQLHFAFQDENYLYLVMEYYVGGDLLTLLSKFGERIPAEMARFYLAEIVMAIDSVHRLGYVHRDIKPDNILLDRCGHIRLADFGSCLKLRPDGTVRSLVAVGTPDYLSPEILQAVGGGPGTGSYGPECDWWALGVFAYEMFYGQTPFYADSTAETYGKIVHYKEHLTIPLADARVPEEARDLIQRLLCPPETRLGRNGAGDFQKHPFFFGLDWDGVRDSVPPFTPDFEGATDTCNFDVVEDGLTAMVSGGGETLSDMREGMPLGVHLPFVGYSYSCMALRDDEVQGPTLMELEAEPLPEPPVQVPSLEPMVPLSEETAEVAVPATIPASVAEAEVTLQELQEALEEEMLTRQSLSRELEAIRTANQNFASQLREAEARNRDLEAHIKQLQERMEGLQAEGAPAVTGVPSPRATDPPSHLDGPQAVALGQCPLVGPGPMHRRHLLLPARIPRPGLSEARSLFLFAAALVGTTALGCTRLVACAGCLTPVWCHPGAAFAP<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.7.27<sep><start>MINDKVLGIILGGGQGSRLYPLTKDRSKPAVPIAGKYRLVDIPISNCINSDIKRMYVLTQFNSASLNAHIKNTYHFSFFSSAFVDVLAAEQTMQSDKWFQGTADAVRQSMHHFLQNDFEYALILSGDQLYNMDFKDMIEKHKQSGAEISIATYPVNAKDATSFGLLKTDNTNTVTSFIEKPAAELLPDWTSEVSAEMKSENRNYLASMGIYIFNRDLLVALMANPDTIDFGKEIIPQAIGKHKTVSYPYEGYWTDIGNIDSFFEANLGLTDDLPKFNLYDENRVYTRARILPTSKISNTILNKTIIADGCIINAEKIERSVIGIRSRIGKETIITNTYMMGNDSYESLENIKKNKIENQIGIGDRCFINNCIIDKNCRIGDDTRINGGLHLENIETDTYLVKDGIVVIKKGAVIPKGTII<end><|endoftext|>5.1.3.1<sep><start>MSTTYRIAPSILSADFARLGDEVRNVIAAGADWIHFDVMDNHYVPNLTFGPMICQAIKPHAVTPDGQPVPMDVHMMVQPVDALAQAFAQAGADLISFHPDASSHVHRSIQAIKGAGCQAGLVFNPAEPLDVLDWVIDDIDLILIMSVNPGFGGQGFIDSALRKIEAVRKRIDACGKDIRLEVDGGIKADNIRRVADAGADTFVAGSAIFGKPDYAAVISDMRKALA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
5.4.3.8<sep><start>MSKSEQLYRRARQSIAGGVNSPVRAFRAVGGTPLFFSKAEGPYLYDADGKRYIDYIGSWGPMIAGHANPTILRAVREAIENGLSFGAPTAIETEMAEIVKSFFPSMVKLRFCSSGTEATMSAIRLARGFTGRDTIVKFEGCYHGHSDSLLVKAGSGALTFGIPSSPGVPPELAKQTLNLPFNDLEAATKLLNQRGDSIACIIIEPITGNMNMVIPKPGYLRGLRELCDQYGVILIFDEVMTGFRVAKGGAQGLFKIAPDLTCLGKIIGGGMPVGAFGGRQDIMDMLAPDGPVYQAGTLSGNPVAMAAGIATLSELSRTGFYEQLNATTEHFVSGVLSAAQEAGVRMQGVSRGGMFGLFFAKKPVTSFDEVTACDENLFKRFFHLMLDRGVYLAPSMYEAGFVSSTHSDNVINDTVAAARESLKAL<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.3.2.3<sep><start>MTTISRWFKRHATLLKIIFFGIVLFFVANQVKNIAHGMSWQTVWQTIKEQDQLTLLSMLGIGLCGVLPMLLYDHVAITTLEATGRPRMNRKEWFVSAWTTNTINNLAGFGGVVGVSLRSSFYGKGMEKKKVLAVISKIALFMLAGLSIMALITSLDLIFLRTENAFVRYRFWLLAGGAFAPLLFGFVYGRRRTIFKEFRVKQIFELYLASLGQWLGALAVFLLVGYLMGVRIAIGEVYPMFVIATGLGMLTMVPGGAGTFDVMMILGLGHLGLDQSTAVVWILFYRIFYYLVPFLTGIVLFLTNTSVKMNRYFDNLPRVLSQKIAHVVMVTAVYFAGIMMILLSTLTNLSNINRLFQVLLPFSFDFLDQTLNLLVGFLLLGFARGISQKVKRAFWPTILLLIFGIVNTVARTASIRLIVVYVVILLIVWMSRKEFYKERFVYSWGALLFDGILFGLLFIFYAVAGYHSGQLWSTERLSTKYFAFPSGDIWFSGLIGLILSILCLAILYHYLTQSETKLGVAWDEKRFNYLINRYGGTPASHYLRVSGYQYFYYQENGNDQIIFGFQTRANKCFVLGDPVGNPEKWQAATFAFMEHADRLGYQLAFYKISEEYVLLLHDLGFHFDKIGETGVTDFTRHKLDVFSDRFEFKRLTNEGYQFIYFEKLPEEVFDELEEISDEWLNGEKEKCFSVGRFDRSYIKTSNVGIARDPQNRVVGFITEQPINGAQASFDLLRFRNDVPNELPTFLKLHLMDELKKQGYTEVYQGMAPLAKVGETSFAFLGERIMNLIYKYGHSIYAFQQVAEEKNVYVDQWRPRYFAYMKDSSFLFSALQLLFLIGRGKNKGATISEEMIEV<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.1.17<sep><start>MYLGLDLGTSGLRGLLVSAEGMVVGDAAAEYSVQYPKDGWSEQDPQSWIDACRDVMSRLRHKYSKEYKSIKGIGISGHMHGATCLDKAGNVIRPCILWNDTRAAKEAAELDSMPDFRGLSGNIVFPGFTAPKLMWMARHEPNNFARVSIVLLPKDYLVYWLTGQLVTDMSDAAGTSWLEVGERRWSDVLTKESGMRRDQLPDLVEGTDVVGTLRSVVASEFSLNNDVAVVAGAADNAASACGIGAFAEGQGFVSLGTSGVLLAAKDSYAPEPASAVHTFCHAVPSKWYQMGVILSATDSLNWLSNTLGRQTTELVEQLPDRAFGPASTLFLPYLSGERTPHNDAAVRGAFIGLSKAVDSEILCQSVIEGVTFALRDCLEALKSTGTRLPSLIAIGGGSRSSFWLDTLANTLGIPVHLPAKGDFGAALGAARLAIAGVSRAPLSEVMMPPTIQKTYEPDPRLAPLYDETYQKYTKSYQALKELM<end><|endoftext|>7.1.1.9<sep><start>LIGDDQIYNTIVTAHAFIMIFFMVMPIMIGGFGNWLVPLMLGAPDMAFPRMNNMSFWLLPPSLTLLISSSIVENGAGTGWTVYPPLSSNIAHSGSSVDLAIFSLHLAGISSILGAINFITTIINMRINNLSFDQMPLFVWAVGITAFLLLLSLPVLAGAITMLLTDRNLNTSFFDPAGGG<end><|endoftext|>7.1.1.9<sep><start>IGDDQIYNVVVTAHAFVMIFFMVMPIMIGGFGNWLVPLMLGAPDMAFPRMNNMSFWLLPPSLTLLLMSGMVESGVGTGWTVYPPLSAAIAHAGASVDMGIFSLHLAGVSSILGAINFMTTVINMRPRGMSMDRMPLFVWSIFITTILLLLSLPVLAGAITMLLTDRNLNTSFFDPAGGGDL<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
4.1.1.65<sep><start>MKFKDKWMACVSLGEQTFRTNISDHTDKPVWNSEKKILLESNGPHVARVSIYETNLLTKNNLIGFCEIDLFQFLAQDSDSDFETVDLLDPSSSDTVVGKLSFSCFVEDPQETEKGFARRLLSIMDYNEDGQLSFSEFSDLVDAFGNQVASDKKEELFKAADENGDGVVSMDELASLLARHQEKEPLINSCPVCGEVLEASNRLGSMIHMTLCFNEGTGNHVMSGGFLTDKQASYGWLFKLSEWTHVSSYGIGLHSGSQSAHILVFDRTQKRLVEELIDGKIILSMRAIYQSRLGLQLMDKGAKEILQELSEKQGKKMNSVDSAKDIPKFINFFQDQINVSEMKYPLDHFKTFNEFFIRELKPGVRPIACMDRDDVAVCAADSRLMAFKTVEESTRFWIKGRKFSIEGLLGKDISSSPFIDGTLVIFRLAPQDYHRFHLPVSGTVEQFVDIAGSLYTVNPIAVNSKYCNVFTENKRTVAIISTADFGKVAFVAIGATMVGSITFTKEEGDYVKKGDEFGYFSFGGSTVICVFQKDVIRLDDDLLENSARSLETLVRVGMRLGISTKADIQS<end><|endoftext|>3.1.3.3<sep><start>MTVKNCEKWIQSDAVCFDVDSTVCQDEAIDELAEFVGKGDIIRRFTANAMDGNLNFRESLQKRMEIISVTKQKLDEFLLKHPIKLTLGISELVARLQKRGVAVYLVSGGFKEIIYPVARLLNISEDNVFANRIIFDANGKYVGFDPNEPTSDSGDKSKGKPLVCQLLKQKYGYKCLTMVGDGATDLEAYPPADLFIGFGGNQVRERVRKASPWYVTSFTELIDALR<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
7.1.1.2<sep><start>FSESLGANLLIFLLFISSLTMFMSGLVANFEFDLKKIIALSTLSQLGLMMSILALGDCMLAFFHLLMHALFKALLFMCAGCMIHNLNDCQDIRYMGSLVKFLPLTSSLFNICNLALCGLPFLSGFYSKDLILEVLSMDFMNMYVYLIFYISTGLTAMYSMRLLYYTMIGEFNGFSFFCIEDTSMFMLRGMSGLIFFVILGGSAVSWIMFPTPYFICLPIFMKLMVILVVLAGAWLGYMISKINFSDYSKMGFFYGVSYFMCSMWNLSYLSTMGVNYYFFVYSGKLSELVDQGWSEYFGSQNLFISLKKSTLFLEKIFLNNIKIFLTLLLIWICLVYIY<end><|endoftext|>2.3.1.180<sep><start>MNSSGIGIAITGCGSATPTQIMTNDDLTHLVDTSDEWIHARTGISRRHLASSEIGLAELSAQAAAEAIKRAQLTPSEIDLIILATSTPDDLFGSAAKVQSLLGASNAVAFDLTAACSGFVFALVTAAQFIRTGVYQRVVVIGADILSRWVDWSDRSTCVLFGDGAGAVVCQGTSDHDNLLSFELYSDGEQHDCLNLSYQGQKKSLKDNLTISQGTYEPITMNGRDVYRFAVAKVPEVIEKALFRANLNADDLDWLILHQANQRILDAVAQRLKIPSEKVISNLGEYGNTSAASIPLAFDEAVREGKIKTGDVIATSGFGAGLTWGAAIFVWGI<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.17.7.3<sep><start>MTVPQRRKTPTVMVGGVAVGSEHPVVVQSMTNTDTADAKGTAEQIALLAGAGSEIVRITVNTDEAAAAVPEIAERLADLGVTVPIVGDFHYNGHLLLHRHPLAAVALAKYRINPGNVGTKRRDENFRTIVAIAAANGKTVRIGVNWGSLDQDLLTELMDENARSGEGRDAKSVYIEAMLQSALRSAVLAEEAGLGHDRIIISAKVSGVRDLVQVYRDLASRCDYPLHLGLTEAGLGTKGIIASSAALSVLLSEGIGDTIRVSLTPRPNGDRSEEVRVAQQILQSLELRNFAPQVTACPGCGRTTSTFFQHMAEDIQNYLKEQMPQWQSRYPDVVNMKVAVMGCVVNGPGESKHANIGISLPGTFEDPKAPVYIDGALSVTLKGDSIVPEFLRILDDYVERNYRSAAVSATV<end><|endoftext|>2.10.1.1<sep><start>MRSVEEQQARVAAAAVAPRPVRVAIAEAQGLMCAEEVVTERPLPGFDQAAIDGYAVRSVDVLGINGGADGEDGEEPENRDISLPVMGLIEAGSRTPSRLQPRQAARVQTGAPMPTLADAVLPLRWTDGGESRVRVLRGVRSGAYVRRTGDDVQPGDVAVRAGAIIGPAQVGLLAAVGRERVLVHPRPRLSVMCVGGELVDISRTPGNGQVYDVNSYALAAAGRDAGAEVNRVGIVPTDPAQLREVVEGQLSRSEAVVIAGAVGGAAAEGVRAVLSQLGDMEVTRIAMHPGSVQGFGQLGPDGVPVFLLPANPVSALVVFEVMVRPLLRLSLGKRQPMRRIVQARALSPITSVVGRKGYLRGQLMRDQDTGEYLVQALGGAPGASSHLLATLAEANCLVVVPGDAEQIRTGEVVDVAFLAQRG<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.1.3.37<sep><start>MDPSILRELSKLDPAVPFRSSTDHLHHTWAKTFFSRPELYIRPQTIPEIQQLVTLARRCRRRIVTVGSGHSPSDLTCTSSWLVNLDDFNRILHVDPSTGSVTVEAGIRLHALGAQLAKHGLTLENLGSIDSQSIAGVIATGTHGSSLRHGLVSECIDSLGLVLANGQLVRCSPTNNPDLFRAGLVSLGALGIVVEVTFKAAPTFNIAWRQERYSLPRVLDEWSTGLWTSHEFVRVWWLPYEKGAIVWRADKTDLPLRAPPKNFYGDSLGYHIYHNLLALSSYIPRILPWVEWFVFGMQYGFRAGSTITEAVEPAREGLLMNCLYSQFVNEWALPLEKGPEAIGRLSAWLHGDTETARIPFSPKGLYVHCPVEVRVSDTSLNTKPRPFLDPTCRDGPTLYLNATLYRPYLRDPPCKERYYEAFEWLMREMGAKPHWAKNFRTLSSSELGTAYGSDMESWMKVRSEVDADGMFVGEWHRRHLPLGLGQRNEEPEDKRLPLLEREHERRRVDIRGVGDGVEWVGDRRWLVEGQAQRHSFDELDLEKSAYPLPSDHLPSPSETATSEESFDLLARGEASILLPDGPGA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
7.6.2.1<sep>PAFTWEVKANDRNYHMQFKKKAAFCLTKKKYAGNAIKTAKYNIFTFLPLNLYEQFHRMANVYFVFVILLQTFPEISTLPWYTLLFPLSCLLTIRGLRDLIDDIGRHQSDRNINSRPCEILSGKSFHWQKWCDICVGDIIRLRKESIVPADMLLLCSSEPSSLCYVETADIDGETNLKFRKALLVTHQELVSEESMAAFDGRVTCEEPNSRMHSFTGTLEWRGETFSLDSERLLLRGCRLRNTDLCYGLVIYAGFDSKIMMNCGKIKRKKTKLDHMMDRLVIIIFLVLLVTSLCLAIASGFWAKMFQEKHSYLSALYKHTTPAQQAFFNFWGFTILLSIIIPMSMYITFEFIYLVNSFFINWDLEMYYAVKDIPAKARSTSLNDQLGQIEYIFSDKTGTLTQNVMRFKKCCINGTIYGTGTGHENKQPSVGLTWRHHGEKLDFCDTALLEAAQRDSDPVLREFLRLLALCHTVMVEEKGDQLVYQAASPDEEALVLAARNLGYVFLTRTQDTITISELGRKRTYKVLAMLDFNSDRKRMSVLVRDPQGTIRLYTKGADTVILERLQRRGPTETFTEMALDRFAEETLRTLCLASKEVSESEYSVWNRRHHEASILLQDRARELDKLYEEMEQNLQLLGATAIEDKLQDGVPETIQLLKLGNIKVWVLTGDKQETAMNIGYACKLLTDDMEILEEKEIRQNVQHPQLPSSHSEILEAYWVSNNNLSDHGEALCSGHQSQQRPEASCSRKRALIISGDFLDKILPPGEVLKDKTGPLGRWLAGCRAGDPQEQGSSVEKAFVDLATSCQAVICCRVTPKQKALIVQLVKKHKKVITLAIGDGANDVNMIKTADIGVGISGLEGMQAVQCSDYALAQFSFLQRLLLVHGRWAYLRICKFLRYFFYKTFAGLMAQVWFAFHNGFTAQPLYEGWFLALYNIFYTAYPVLSMGLLEQDVSAKKSLEFPELYVIGQQEKLFNYRVFSVTLLHGVSTSLASFYIALWAFEDRVGSRVVGDYES<|endoftext|><pad><pad>
1.8.4.-<sep><start>MIDLYYAPTPNGHKITLFLEEAELAYRLLKVDISKGNQFRPDFLAISPNNKIPAIVDHAPADGCQPLSLFESGEILLYLAEKSGKLLSGELRERHTTLQWLFWQVGGLGPMLGQNHHFNHFAPQAIPYAIERYQVETQRLYNVLNKRLETSPWLGGDHYSIADIASWPWVNAHQRQRIDLDTYPAVYNWFERIRTRPATARALLQAQLHCNSTKA<end><|endoftext|>5.3.3.2<sep><start>MQTEHVILLNAQGVPTGTLEKYAAHTADTRLHLAFSSWLFNAKGQLLVTRRALSKKAWPGVWTNSVCGHPQLGESNEDAVIRRCRYELGVEITPPESIYPDFRYRATDPNGIVENEVCPVFAARTTSALQINDDEVMDYQWCDLADVLRGIDATPWAFSPWMVMQATNREARIRLSAFTQLK<end><|endoftext|>2.5.1.18<sep><start>MKLYELAPTPSARRVSIFLAEKGIEVPRVNVDIRGGENLSTEFKAKSVNGRIPLLELDDGSYLCESVAICRYLEEIHPSVNSLFGNTPLERAKVEMWQRIIELQGLMVGFQAFRNLSGVYKDRENCVESWGAESRQRVIDFLPSLDQQLSKSPFVAGDEFSIADISAYVFISFIKNLDIEVTDSLPHLKVWFITMAQRPAIVSLTPKK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.1.40<sep><start>MKKTKIVCTIGPKTESEEMLTNLLNAGMNVMRLNFSHGDYEEHGQRIKNIRAVMAKTGLKAGILLDTKGPEIRTMKLEGGKDAALVAGQTFTFTTDQSVIGNNNIVAVTYPGFAADLKIGNTVLVDDGLIGMEVTEVTESTVVCKVLNNGDLGENKGVNLPGVSIQLPALAEKDKADLIFGCEQGVDFVAASFIRKRSDVLEIREHLKAHGGGHIQIISKIENQEGLNNFDEILEASDGIMVARGDLGVEIPVEEVIFAQKMMIEKCNRARKVVITATQMLDSMIKNPRPTRAEAGDVANAILDGTDAVMLSGESAKGKYPLESVTIMATICERTDRIMPSRIETLNDNRKMRITEAVCRGAVETAEKLEAKVIVVATGGGKSAKSVRKYFPTATILALTTNETTARQLILTKGVITQLVNEIASTDDFYRIGKEAALASGLAQKGDVVIMVSGALVPSGTTNTSSVHVL<end><|endoftext|>3.6.3.-<sep><start>MERGLEDMSSILKVEDLVKYYGEGENQVRAVDHTSLQIERGKFTAIVGRSGSGKSTLLHLIGGLDRPDSGKVWIDGTDIYSRKDDKLAQFRRKKIGFIFQDFNLIPSLNVWENIVLPLGLDNRKVKPREVEDILKKIGLQDKKDAMPSALSGGQKQRTAIARALVTRPAIILADEPTGNLDSQTELEVMSLLKSCVSDFGQTLIMITHDETIAQMADEMIIIEDGKAVRR<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
5.6.1.7<sep><start>MAKEIKFDIESRDALKRGVDALANAVKVTLGPKGRNVVIEKSFGAPHVTKDGVSVAKEIELEDRVENMGAQMVKEVASKTNDIAGDGTTTATVLAQAIVREGLKNVAAGANPMDLKRGIDKAVTAVVENLKSQSKTVGDSTEMVKQVASVSANNDETIGALIAEAFGKVGKEGVITVEEAKGIDTTVDVVEGMQFDRGYQSPYFVTNPEKMLAELENPYILLVEKKISSMKELLPVLEPIAQGGKSLLIISEEVEGEALATLVVNKLRGSLKIAAVKAPGFGDRRKAMLEDIAILTGGTVISEEQGFTMENITMDMLGTAEKVSIDKDNTTVVNGGGEESKIKGRVAQIKAQMETSTSDYDKEKLQERLAKLAGGVAVLYVGAASEVEMKEKKDRVDDALHATRAAVEEGIVAGGGVALVRSIASLENLSGSNADENTGIKIVKRAIEEPLRQIVANAGGEGSVIVAKVAEGTADFGYNAKTDEYVNMLEAGIIDPTKVTRVALENAASVSGMLLTTECVITEVKSAEPAMPMGGGMPGMM<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.10.1<sep>MAKATASTAGLRWLLLLPLFGEAPLGLYFSRDAYWEKLYVDQPAGMPLLYVHALRDVPEEVPSFRLGQYLYSAYRTRLNENEWIRIQEDTGLLYLNWSLDHSSWEKLSVRNGGFPLLTVYLQVFLSPTYLREGECQWPGCARVYFSFINTSFPVCGSLKPRELCFPETGLSFRIRENRPTGTFHQFRLLPVQFLCPNISVAYRLLGGESLPFRCAADSLEVSTRWALDREHREKYEMVAACTVRVGAREEQVMVPFPVTVYDEDDSAPTFLGGVDTASAVVEFKRKEGTVVATLHVFDADVVPASGELLRRYTSTLLPRDSWIFQTFRVEHSPNETLIQANGSFVRATVHDYRLVLNRSLPISESRALQLVVLVNDSDFQGPGEGILLLHFNVSVLPVSLHLPSAYAFTVSRRAHRFAQVGKLCVENCQEFTGIHVQYKLQFSGTNCSALGVVTSAEDNMGTLFVNDTEALQRPECTQLQYTVVASDRPTHRQAQAPLLVTIEGTYMAEEPGCPLSCAVSKRRPECEECGGLGSLTGRCEWRQGDGKGISRNFSTCSPSIKTCPDGHCDSVESRNSNICPQDCLRGGSIIGGHEPGERWGIKAGFGTCNCFPEEKKCFCEPEDSQDPLCDELCRTVIAAAVLFSFIISVLLSTFCIHRYHKNAHKSPIASAEMTFRRPAQAFPVSYSSSSARRPSLDSMDNQVSVDAFKIPEDPKWEFPRKNLVLGKTLGEGEFGKVVEATAFRLKGKAGYTTVAVKMLKENASPNELRDLLSEFNLLKQVNHPNVIKLYGACSQDGPLLLIVEYAKYGSLRGFLRESRKAGPGYVGSRGSRNSNYLDNPDERALTMGDLISFAWQISRGMRYLAEMKLVHRDLAARNVLVAEGRKMKISDFGLSRDVYEEDSYVKRSKGRIPVKWMAIESLFDHIYTTQSDVWSFGVLLWEIVTLGGNPYPGIPPERLFNLLKTGYRMEKPDNCSEEMYSLMLQCWKEEPDKRPVFADISKDLEKMMVKRRD<|endoftext|><pad><pad>
5.1.1.7<sep><start>MARLKFTKMTGAGNDFIVFDSRDGKIPEDRSEFVRRICQRRLSIGADGVLIVEASDKADFKMRYYNADGGEAEMCGNGGRCVSRYAYLKKIAPRKMTFETIAGLHYSEVVGEDVRLRMLDPHDINLRFGIELNEEEVTVNFANTGVPHVVLFVDNVSSVDVRTLGERIRNHKKFMPEGTNANFVQIIDPNHIKVRTYERGVEGETLACGTGVVAAAVIGGLLGRLKSPAEALTQSGITLKVHFDIIDNSVKNVFLEGDAKIIFEGVLVN<end><|endoftext|>6.3.2.13<sep><start>MKLKKTLTYQNRTYSFLSDNTHEVLENPKEILFVRTPLNEKYSPLIAEKNLAILDFNELKNYFDFKIKIVGITGTNGKTTTASLMYSLLLDLNKKTALLGTRGFFINDKQIKEKGLTTPTLLELYSDLEEAMRLKCEYFIMEVSSHAIVQKRIAGLDFALKILTNITSDHLDFHESIENYRDAKNSFFKDEGLKVINRDETNALFNPINAHTYALDKKAHLNVQAFSLNPSISASLCYQQDLRDPNVKETALIHSPLLGRYNLYNILAGVLGVKLLTQLPLEAIAPLLENFYGVKGRLEIVHSKPLVVVDFAHTTDGMQQVFESFKNQKITALFGAGGDRDKTKRPKMGAIASCYAHQIILTSDNPRSENEEDIIKDILKGINNSSKVIVEKDRKKAILNALENLKDDEVLLILGKGDENIQIFKDKTIFFSDQEVVKDYYLNLKQG<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.2.2.31<sep><start>MRDPSAATLLAWYDAHARDLPWRVGPSERKAGKVPDPYHVWLSEIMLQQTTVAAVRSCFLRFVERWPDLRSLAAAEDSHVMAEWAGLGYYARARNLLKCARTIVQDLDGRFPETHEDLLRLPGVGPYTAAAVSAIVFERPETVVDGNVERVMSRLFNVETPLPKAKPELVALATRLTPAHRPGDYAQAVMDLGATICTPKSPACGICPWARACQARAACRQLELPKRAARPARPVRYGIAYLARRADGAWLLQTRPERGLLGGMLGWPGTEWTANPPEEAPPVAGQWRDPGVEVRHVFTHFELRLSLRMAELQDDAKPDRGHFVADLRREELPSVMRKALDIVAKGIPERAD<end><|endoftext|>2.1.1.195<sep><start>MQELERAEFDLAVLAPNGLRRGRTTGSCATAAVKAALMMLLRDEKIDKAEVSLPDGKHYLLVPIQDVQRLDGKRVRAEVLKDGGDDPDNTHGATIFAEVARNDTGEVRFKAASGVGTATQPGLRVAVGEPAINPVPRQMMRLAVAEVLEELGMNGETGFDLAIGCEDGQKIAQKTFNPRLGIVGGISILGTSGIVEPMSLASWIASIEVYIRVALADDSKPNGVASCVAYLPGKIGRTFARDELGLPEARSVQIANFLGDALDFTQSALVEQGAQLDVLWLAGHPGKLAKVLDGVWDTHSSKSNMAMGGVARVASELAAELGFSAALIAEIESANTVEAAIERLKNEPGAVALWRTIEARIAALAQARLPSVKRVEVRLFDLDGNLLGGTV<end><|endoftext|>6.1.1.11<sep><start>MAEFTFEIEEKLLVLSENDKGWTKELNRVSFNGAPAKYDIRTWSPDHSKMGKGITLSNEEFQVLVDAFKN<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
7.2.1.1<sep><start>MSTNNESMGKTLGVVVGLCLVCAIVVSFASVQLRPMQQANKNEDIQRNILAVAGYDKVKNVSEVFNQNIESRVVSLKTGEFVEDVKAETFDFEATKFDAKRSYKLSKEEDKAGIQRITNNSPVYFAKDDQGKVSTIILPIQGYGLWGVMYGFLALEADGETIKSINFYKHSETPGLGGEIQNPKWTALWEGKELPIDVVKGSAGGNEHKVDGLSGATLTSNGVDHTVDFWTSDKAFGPFLAKVRKGALN<end><|endoftext|>3.1.3.3<sep><start>MPLSTFLVVLDVDSTLIENEAIELLAAHAGSEPEVAEITAKAMNGELDFEQSLRARVATLEGLPERVLGESGRQIRVTRGAEEMIATVVAAGGRVGAVSGGFHELLDPVARKLGLSYARANRLEVVNGILTGKLIGAIIDSRAKADALREWANDSGTPLSGTIAVGDGANDLLMMKAAALSVGITAKPIVRANADVHIDTRDLSALLPLLGLRG<end><|endoftext|>3.4.11.5<sep><start>METTFKIRGKRLYVEIHGDAAAPPLLYLHGGPGEGCYEFMLHQSQRLSGQLRLIGIDQRGVWRSEEIGESEPLALEDLVEDCEQLRKELGIAKWSVLGHSFGGLLGVRYAGKYPDSVESLILEGPSLDLPKSLQSWLRKAAGLYESLGKSEQAQACLAAAGDNRPPLELLHSFFELGQGLGELRMKVYTPNDGNNYTEMQYSDSETEEFGRRSYIHLSKLMEEGRMFDPVLPMLKELTVAVLLIKGRHDPITCEEQTRTFVEYTRNGTLKIYEECGHLPHFEAPDRFAADVIRFVTLP<end><|endoftext|>7.1.1.9<sep><start>TLYFIFGAWSGMVGTSLSILIRAELGHPGTFIGDDQIYNVIVTAHAFVMIFFMVMPILIGGFGNWLIPLMLGAPDMAFPRMNNMSFWLLPPSLSLLLSSSFVENGAGTGWTVYPPLSSSIAHSGASVDLAIFSLHLAGVSSILGSVNFITTVINMRANGITLDRMPLFVWSVVITTVLLLLSLPVLAGAITMLLTD<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
6.3.4.5<sep><start>MNKETLVLAYSGGLDTSYSLRKLSQEGYEVHAVSVNTGGFSKEEIKIIEAKAVQMGAYTYQNIDALASFYQKIVKFLLFGNVLKNNTYPLSVSAERIIQAIEIVQYAKKIGAKYIAHGSTGAGNDQVRFDLIFQVLAPEIKIITLIRDHQLSREDEIAYLKKEGIDIPWEKAQYSINQGLWGTSVGGAETLSSHLPLPDAAYPNPLLQTDPTNVELEFEKGELVGIDGVKSDSVSLIQKLQDQAKQFAIGRDIHVGDTIIGIKGRVGFEAAAPLILIKAHHLLEKHTLSKWQQFQKEQMANFYGMQLHEGQYLDPVMRDIEAFMESSQGRVTGSVFVKLHPYRFELLGIQSPFDLMQAEFGSYGEMNKGWTADEAKGFIKLTANATKIYQHLNSKK<end><|endoftext|>2.4.2.18<sep><start>MIKEAINTLVNGKDLTDEVMTQVMEEIMTGEATDAQKASFLTALSIKGETIDEITAAAKVMSSKCTPFNNEGDALEIVGTGGDKANSFNISTLSAIVAAAAGVHVAKHGNRAASSKCGTADCLEALGVKIDIEPEHSEKLLKEDGICFLFAQKYHPAMRFVGAVRKEMGIRTMFNVLGPLSNPARANMQLMGVYDEKLVEPLAHVLKNLGLKKLMVVYGMDCLDEISLSAPTKVCEYRDGEVKSYEITPEQFGFTRCKKEDLVGGEPAANAQIAREILDGVEGPKMDAVLLNAGAAIYIATDGITIEQGIEKAKEMITSGKAKAKLEQFIEDSNK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.3.1.225<sep><start>MSSSVGPRFKAARFIPVSTAATLLVGSTTLFLVYTCPWLTSVVSPVVPLYNGLVFIFVLANFSMATFMDPGVYPRADEDEDKEDDFRAPLYKNVEIKGIQVRMKWCATCHFYRPPRCSHCSVCDNCVEDFDHHCPWVNNCIGRRNYRYFFLFLLSLSVHMVGVFSFGLIYVLHHRERLGTLHTTVTLVVMCITGLFFIPVVGLTGFHIVLVARGRTTNEQVTGKFRGGVNPFTKDCCSNVEYVLCGPLAVKATRPDGQWWSVSGPRFLCSKSENLLKSDRKSLDALDENGAQTPLPPKAERYNQLRGQVMSSEESSLSAQTHPSTPVMYKFRPSFGTMPKVHYHTAGEKIILGNDRTTSAILEEGVLSHDYRSEPNLDLPEYNDTALLRNFQSSPFQLDSDPAPYRLVGLRQGHRRPQKGQLHALQPHTSTPYKGVFSPNTRSNRNGSLSYDSLLNPTVSPGAANECSVHRGMSSVGFHSPFLPARMCHVREPEAQRHQVSLAYSPVVIPRGLGRQSPRPQHRDPSPVRYDNLSQTIMASIQERKEIEAREKQQVLRGRSQPHICAQDSGVFDTGYALTHNACYPDGPRGPGSVGPVSCGGSRENLMGTGVIGYGQRTPVLRHSGSTLGRAPRTSSTSLHTEHSSTNSSQSRHTGPEGPYQSPVHQPHSPATPRSPSYSHHKFSHVGVPERTESPRMGSRYEDNVKVNGQMDYSPGPQGAPLSPGRYSNVRKVTGVGGTTYEISV<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.1.2.1<sep><start>MSTVARTQPTLAEVDPEVAAAIRHEEERQSSVLEMIPSENYASRAVIEAVGSVLTNKYAEGYAGARYYHGNEFVDDVEVLALERAKALFGVDHANVQPHSGAQANMAVYLGVIKPGDPVLGMQLDAGGHLTHGHPVNASAKLYNFASYGVDRETEVIDYDLMLKAAKDHQPKIIVVGATAYPRHFDFVRAREIADEVGAVLMADMAHIAGLVAGGAHPSPVGHAQIITTSTHKTLRGPRGGMVLCDQKYARRVDRGVFPGTQGGPLMHVIAGKAVMLKEAATEEFRQHAAQVVENAKTLAQTLMDAGLRLVSGGTDTHLVLIDVAKLGLDGQRAADALERAGIVANKNAIPFDTLPPTEGSGVRMGTPALTSRGMGVDEIRRVGEIIAQVLQAPDDAALGKQLRAEVSEMCARFPAPGLPSR<end><|endoftext|>1.97.1.-<sep><start>MNYHQYHPIDVVNGPGTRCTLFVSGCVHQCRGCYNQATWSLHSGHSFTDEMEDRIIADLNDTRIKKRGLSLSGGDPLHPSNVSRILRLVERVRRECPDKDIWLWSGYLLQELSPEQQQVIDLVDVLVDGKFEKELADPELEWRGSSNQVIHRFKQF<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.1.3.16<sep><start>MATEATAANGTPNGDYQAVWANKYRGATVEDLDPPPALSVQPTDPISWALMSGLERDYTHLTVIAQANRALLGYISIPHLQQLLKEGKVKDSDPVEEAMHKFQRRGRRYKVITTETPLEELEDFFSGGVDGSGKQEFAVHTVLPQAWRRTAQQTLPRQAHILPAVVNFQNRLRWYAQTSSKAQTGAGTTTPVPDNADPPKSKPPFYFEAGYALFAKRPSRPFPPPFLSLPSTSFSEPLSTHNKSRDRRPTVNGQMIRGVTNGDDAVLVSESFIAANDGVGAWATREKGHAALWSRLIAHFWSLEVESATYNSTKPPNPITYLQTAYDLTQQATSKPNEWHGTTTVCGALLSADNEKPDHPVLYVTQIGDSKILVIRPSTREVVYRTQEQWHWFDCPRQLGTNSPDTPNQNAVLDRVEIQEEDVVVAMTDGVVDNLWEHEIVENVCDSMDEWSGDKDKESEDQTYADGMHFVAQRLVNAAREIAQDPFAESPYMEKAIDEGLSIEGVSWLLSANGAKGELIDWDFATILSAPAILSYHATVAPTPRSCVIALTKGKRNPSTVAGS<end><|endoftext|>4.2.1.24<sep><start>MSKTILGGFPNRRPRRNRKNNFSRRLVAEHQLTVNDLIYPMFVLEGTGRREAIDSMPGIERLSIDLLLAEAAELVVLGIPMIAIFPVTPLEQKSLLAEEAYNANGLAQKAVRALKASFPELGVMTDVALDPFTTHGQDGIIDDSGYILNDITTDILVKQALSHAEAGADIIAPSDMMDGRIGAIRAALEEAGHVNTQIMAYSAKYASNYYGPFRDAVGSASNLKGGSKVTYQMDPANSDEALQEVAMDIEEGADMVMVKPGMPYLDIVRRVKDEFGVPTFAYQVSGEYAMHMAAIQNGWLKEKECVLESLLCFKRAGADGILTYFAKRVAVWLKENNA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.2.1.11<sep><start>MKNVGFIGWRGMVGSVLMQRMVEERDFDAIRPVFFSTSQLGQTAPTFGGTATGTLQDAFDLDALKALDIIVTCQGGDYTNEIYPKLRESGWQGYWIDAASSLRMKDDAIIILDPVNQDVITDGLNKGIKTFVGGNCTVSLMLMSLGGLFANDLVDWVSVATYQAASGGGARHMRELLSQMGHLYGHVADELATPSSAILDIERKVTTLSRSGELPVDNFGVPLAGSLIPWIDKQLDNGQSREEWKGQAETNKILNTSSVIPVDGLCVRVGALRCHSQAFTIKLKKDVSIPTVEELLAAHNPWAKVVPNDRDITMRELTPAAVTGTLTTPVGRLRKLNMGPEFLSAFTVGDQLLWGAAEPLRRMLRQLA<end><|endoftext|>1.13.11.5<sep><start>MPVTAFTSPDRYTYQNGFQSYHETEAVKGALPVGANSPQKPPYGLYAEKLSGTAFTAPRCENLQTWLYRVILAAAHSNFVPRQLDFAEDGPTKYHQIPNRLRWDPFDIDESVDWPSSLRLVAGAGGLDTITTLVAWSIGLLAQRPDIQDKAHKAIEEFYSTKQPLCDALEDQRCKYIVALVREFLTYYTVLRDIEYNGVQIPKGSIFFLSAWACNMGKSVRAVYGYLVFLLRIVAYLDDNVWEDPEVFRPERWFEQDDAPFFTYGMGYRMCAGSLLANRELYLIFMRLINSFKIEKEIEFDAHPVSGNMDPTSLVAMPKKYYARFVPRDEAALRGALKEFEVVE<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.4.1.54<sep><start>MDRSRDIAVLIPCHNEQQTIGKVIDDFRVQLPAARIVVFDNCCTDETARVAREHGAEVVAVGRLGKGHVVEAMFEHADADICVMVDGDDTYPAEQVGDLIAPVAAGEADMAVGARRAAEGGAFRPLHRAGNRLVCRLVNAVSGSRLSDILSGYRALSRRVLDRVPVVSSGFEIETEMTIQTLYHRMRIVEVEVAYRPRPEGSRSKLRTLRDGTRVVWKIFSLLRSFKPLTFFGSLALVLLVAAGLCLAGPVAQYVGSGRVESLASAVIGMGLLILSGGCVFLGVLLHAMNWRLLEMHSVLTRRRRL<end><|endoftext|>7.1.1.2<sep><start>MTKPSPLILFLIPMLILSLPALLPTSKLIRYPIINVMTAKLAFFASLLPTAYFIYTGMITTTHEFQLLTIGMTTIQISFVLDSYSTFFLPILLFIVWTIMEFTMQYMKSDLEINIFFNQLTIFTTMMMILLTAENIFQLFVGWEGVGIMSFMLINWWSFRSNSNKAAMQAMIYNRLADIGLMVTMAWMVINNMSLSINVVQTSPKLALIPALGLVLAAAGKSAQFGFHPWLPAAMEGPTPVSALLHSSTMVVAGVFLLIRTSTLLYSSETATMICLLLGGITSLLAATCSLAQNDLKKIIAYSTTSQLGLMMVAIGLKQPELAFMHISTHAFFKAMLFLCAGTIIHGLNNEQDVRKMGGLKKALPITSSCLVIGSLALSGMPFMTGFYSKDAIIESIGTSYVNSLSLAMTLMATTFTTLYSLRMVYYVALNTPRILTLSTLHEDPQMVNPILRLALGSITAGLLISATILPTNIQQLTMPASTKLVALSILALGLLIGSALIMMANQLPTPIKGAQTPLLFKIFHFYFILHHTMPAAILKISQKLSTHLMDQTHYENLGPKTAAYLQMLAAKMLTSFHKAQISPYLKTFITFIVLILIIYFSSTNA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.6.1.29<sep><start>MNSMLTLLFSGLVACCGHSTGNSVSRLLLVSFDGFRADYLETYKLPHLQEFIADGVLVKQVTNAFITKTFPNHYTIVTGLYEESHGIVANDMYDADAKKKFSQFNDSDPFWWNEAVPIWVTNQQQGNRASAAAMWPGTDVKINNTTPQFFMKYNFSVKFEERVEKIVAWLNSSNPVVSFATLYWEEPDASGHKYGPEDTENMRKVLEEVDNHIGFLTKKLKAVGLWDTINVIITSDHGMASCSAKKLIILDECISRSNYTLIDRTPVAAVLPRENTSDVYDLLKKCNSHMKVYLKEEIPDRFHYRHNKRIQPIILVADEGWTIVQNESLSKLGDHGYDNALPSMHPFLAARGPAFQRGYKQSTMNNVDIYPMMCHILGLTPQPHNGTFSNTKCLLADQWCINLLEAIGIVIGALMILTTFTCVIIISKNRITPPRPFSRLQLQYDDDDPLIG<end><|endoftext|>3.5.1.18<sep><start>MTGAAAMARVDTGRVVRLASELIGCDTRNPPGGEQPVVGPLQEMLGALGAEVEIVEPEAGRPSVLGTIGAGKVPTLMINGHIDVVPVVESEWSSPPFRPEVRNGRLYGRGACDMKGGIAAALEGVWACRDAGVDIPATLVFHLVADEETGGRFGTEALLNAGLIRADAAVVPEPSELQVCVAERGALLVEVVVRGRAAHGSEPAVGRSAVADAARITSALHLADFGVAAHPLLGSPTCNVGTIHGGTSANIVASECRLRVDRRLLPGQTQTEALSSLRDLIDGAGEFDYTVEVLAFVEGSELDAGHPFVAQVQRAAGGAPVRGLSLGTDARFLRNQLRIPTVVYGPGSMSVAHAADEYVAIDDLVSAAKTFAALYASFTGCRR<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
6.1.1.3<sep><start>MINIRLKDGLIKEIPEDSSIYDLAGLISKNLVKAAIVGEVNGTIVDLSSKLKDNDEVNILTYDDEKAIEVIRHSTSHIMAQAVKRLYKNATLAIGPSIENGFYYDFDMENSLTAEDLVKIEAEMNKIISENLSFERMDVSREEAIRLMEEKGERYKVELISDLPEGEKITLYKQGDYTDLCRGPHIPSTKYVKAFKLISVAGAYWRGNEKNKMLQRVYGVAFSNKTLLETHLHNLEEAKKRDHRKLGKELKLFTFADEGPGFPFMLPKGVVLKNTLIDFWRDLHYAAGYVEIETPIMLNKKLWETSGHWYHYKENMYTSMIDEEEFALKPMNCPGGMLIYKSEPHSYRDFPMRVGELGRVHRHELSGALHGLMRVRAFTQDDAHIFMLPSQIKSEIKGVIDLIDKVYSKFGFKYNLELSTRPEDSMGSDEDWELAESSLKGALDELNLDYKINEGDGAFYGPKIDFHLEDSIGRTWQCGTIQLDFQLPQRFELEYIGSDGEKHRPIVIHRVVFGSIERFIGILIEHFAGKFPTWLSPVQVKVLPISDKYSDYSVKVKNELSAAGIRVEIDFRSEKIGYKIREARNERIPYIVVVGEKEEAENKISMRSRKNGDEGILELEELIQRIHEEVTNKEL<end><|endoftext|>7.1.1.9<sep><start>FGAWAGMVGTSLSIIVRAELGHPGALIGDDQIYNVVVTAXAFVMIFFMVMPIMIGGFGNWLVPLMLGAPDMAFPRMNNMSXWMLPPSLTLLLASSMVENGAGTGWTVYPPLSAGIAHGGASVDLAIFSLHLAGISSILGAVNFITTVINMRSTGITFDRMPLFVWSVVITAILLLLSLPVLAG<end><|endoftext|>4.2.1.10<sep><start>MKLIIRLFLHKSIAMKILIINGPNLNLLGKRQVEIYGNQSFEDYYNFLKIQFKTIDLEFFQSNHEGELIDKLHFSNHHFDAVVMNPGAFAHTSIALADAIKSIAIPVVEVHISNIHARESYRRNSLTAEACRGIISGFGMESYRLAIEFFQQK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
5.1.3.2<sep><start>MILVTGGAGYIGSHTVLELLLAGHDVLVLDNLCNSSKSALDRVEALSGRRVQFIKGDVRNRSLLNALFASYPVTAVLHFAGLKAVGESVREPLRYYETNVSGSIALCQAMAEAGIFKLVFSSSATVYGDSPRMPITEDCPTGVPTNPYGQSKLMAENVLKGLAESDPRWSIALLRYFNPIGAHESGLIGEDPNGIPNNLLPYMLQVAVGRRKQLNVYGADYPTPDGTGVRDYIHVVDLAKGHLKALERLNLVHGVCVWNLGTGRGYSVRQMITAFEEVIGRPLPHVFKARRPGDIAQCWSDTTKARNDLGWQAEKDLLTMLSDAWRWQSRNPKGYAVETAAAKDGETAETALAS<end><|endoftext|>1.2.4.1<sep><start>MTRSKSKPRPKTEPNPTDAAFDAAAAAYEQAGDMFQLIAPDGTSTGAGELPDPETRLRLYREMRRARHFDERGWVLYRQGRLGVFPPFGGMEASQVGTAAALTADDWLFPTYRDTGAALTLGLPIARALAYWRTSPHGWAMPENLKVLPFYIPIATQYPHAVGAALAEKRKGTKNVAMAYIGDGGSSEGDFHEALNFAGALEAPCVFILQNNGWAISVPTRSQTKATNLSKRADGYGIPGVRVDGNDVLATYHVTREAVERARRGEGPTLIETVTYRVKPHTVADDPSRYRTDADNEGWDAKDPVLRLQTHLMSEGLLTAESEAALLKEVADEFEAALKEADSYPDPEPAEILDHVFAEPTPQLRRQREQILSEQDSNKDNA<end><|endoftext|>3.4.25.1<sep><start>MSREFPFLPGATTVGVVFKDGVILASEKRVAYGYLVLSKAGKKVFKITDKVGAACAGLVGDMQILAKEAAAYASLHSLECRRPIKVNSVAKVMANLLFERRLFPLLTQTIIGGVDEDGPHLYVLDPLGSVIADKYASVGSGAEIATGILEAGYKEGLMVEEAKDLVFRSIKAAVARDVQSGDGADFLIITNDGTKEESVDFK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.2.1.70<sep><start>MFILTMGLNHHTAPIDIREKLVFKETEEEMALVTLQQEKSILENVIISTCNRTEIVAVVDQIHTGRYYLKRFMANWFQMDMEKIEPYLFFHEETEAVNHLYKVTAGLDSLVLGETQILGQVKHAFEIAKQTETTGTLLNKLFREVVTFAKKVHHHTKINENAVSVSYAAVEVAKKLYGSLDNKKIVLVGAGEMSELALQNLAGSGIADITIINRTKSNAELLANQFQAKVGAYENMNEHLMLADIVLVSTSATEPIIKQSAMQDLMEQKASSMLVIDIGLPRNVEHDCSYIPNFHLYDIDDLAGVVSANSLERQRIVLELENTIEVEVRNFFEWEKQLGVVPVIRALREKALDMQEVAMTSLENKLPGLTEREYIQIGKHMKSIINQMLKQPISELKEMSVEEDATTSIEHFKRIFGLSETDVTVIEKEQAETRS<end><|endoftext|>2.1.1.-<sep><start>MIVEERMVSFIRSLEQENTPILEEIESEALKDKVPIIRKEMQSFLKVLLLIKKPARILEVGTAVGFSAILMSEYMPKGCIIDTIEKYEKRIPIARENFRRAGKEDCISLLKGDALEIMRSLSGPYDFIFMDAAKAQYISYFPEAVRLLGKGGVLLSDNVLQDGDIIESRFAVERRNRTIHSRMREYLYTLKHDERLETSIVPIGDGAALSIKK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.4.1.129<sep><start>MRGSAVLAKKFLRRSAIAAASLSGFAAIAAATLWQLDRAFPPPLPAALTVSTEVQDRDGQLLRAFATPDGYWRLATRLDQVDRQFVDMLVTYEDKRFWDHRGVDVLALARAAGQFVTNGRIVSGGSTLSMQLARLTEPRDSRSLGSKLKQLLRSLQIERRLTKREILERYLTLAPYGGNLEGVRAASLAYFGKEPKRLDVSEAALLVALPQLPEKRRPDRNLAIAHAARDRVLTRMVASGLLGEREAARAALDDVPASRRPLPALAAHAAYAVLPRAVPGQKLRLTIRKSVQEGLEQVARDAAARLGPRLSVAMVLADARTGDILGEVGSADYFDASRSGWIDMTRIVRSPGSTLKPFIYGLAFEQGLVAQETLIDDRPTDFSGYRPKNFDMGYQGDVSIRQALQLSLNVPAISVLDAVGPARLLARFRQAGVTPILPVNKAPGLAIGLGGVGVTLRDLVQLYAGLANGGKAHTLHDGTEP<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.6.4.12<sep><start>MLDELNPQQREVALLRRHCVAIACPGAGKTKTIATKAARLLEDPAAVVGAVTFSKDAAVELRERILSIAVPDAKRRLIAGTFHSLAFRQIGQPGRARHDIASDGDRFGMLGRVIAELGFEWKVEEAVPIIERIKTNFGRSEPGSSEAKLYAAYQEALERNGKIDFQDMLRLAVAGMESGDIRPYRFTDLLVDEFQDTDPLQYRWVELHARAGAHVTVVGDDDQSIYGFRSALGVRGMETFSGTFDAQKIVLGSNYRCRSEILSAADRVICNNVDRIPKVLHADRGAGGAVSSQRFEDEYGDAVAAIEGLQAQLAAGRTCAILARTNRNLDPIESVCRSHGVPYYRASGGSVLNRPQAAVMCNLLQIVEGRKQNGVDAVLGYMGISSHDLRALHQDMGAEFIQRQKQELVALGLAEDTATAYRAFMKRLAEWQSLCEREFHSLALEGVFEWMIGYAKGDAAVRALQCTYDVISRLNGPFTKRIEFLQRDNNKPGDGVLVLTTMHGSKGLEWDHVWISRAEEGVVPDDKSPESEERRLFYVAMTRARDTLVITSIQKNAVSRFVIESGVE<end><|endoftext|>5.4.99.-<sep><start>MDVMKIRIDKYLADMGAGSRTEIKDDIRKGLVYINGNKVKSAGEKADTLNDEVAYKENIIKYIEFEYILLNKPAGVVSATEDRKEKTVLDIIDSKRKDLFPVGRLDKDTEGLLLLTNDGMLAHELLSPKKHVDKKYYVETDGLLTDEHRKLFKNGIKVDDEFTAKEAELQILSSGDKGSKAYLTIREGKYHQVKRMMEAVGNTVTYLKRISMGPLTLPEDMETGTSRMLTDSEINMLKGGK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
5.1.1.8<sep><start>MQSQYTKIEVIDSHTAGEPTRLVIDGFPDLGQQSVAVRLDILRNSHDIWRRTTILEPRGNDILVGALLCKPQNPAATAGVIFFNNQGYLGMCGHGTIGLVASLHFMGHITYGNHLIETPVGDVTAQLHQDGSVSIQNVYSYRYRKAVRVDVPDLGTVIGDIAWGGNWFFLVEQSPVAIDFQNIKLLTEVSLKIKQALVDQSIYGKDGQEIDHIELFGSHPNANSQSFVLCPGGAYDRSPCGTGTSAKLACLAADKKLAAGEIWHQASVIGSQFQASFQQADENGIIPTIRGHAYISGKNTLLIDEQDPFRFGISVA<end><|endoftext|>3.4.24.-<sep><start>MTRKTRWLLAGLTFTLSACGVGSPDAEAPSAPAEARTGDLRAALGALPGAQVLGVHEDGVPQFIQGELDTAGRPIPGASAWQAHALLESTLLRVLPAFRLTAKDVVPQRIQRDELGHTHLRYGQTKAGLPVVNEELIVHVDAQGQVYAVNSTARDGEPVPAPARISPEAASEAALAASSGGIAESVREVFVRPAPEAALVRAFEVVVSGQHEDGLPLRDRVYVSAADGHEVLRTPEIHTARNRKVCSVGGASNGWCRLEGQLPTGDTGIDKTYDNLGLFYDCFQQNFARDSYNGTGGQLLAQVHYGTNFPNAYFDGAKLVCGDGSLPQFGPPCGDPDIVVHEYTHAVTDSTSDLVYSGQSGALNESLSDIFAATCTSWATGTWSTAASVWQLGETAWTPSTPGDALRYMNDPALDGASLDYAPDVTSTTDVHYGSGVPNLAFKLLSTGGVHPRGKTTVNVPAIGVQAAARIFYYANANLFTSTTTLAAAKTATRQAAVNLGYSTAIQNAVGAAWDAVGVGVATPPPTCTLLPNNTTVSLLSGAAGSQQYYCFDVPASTASTVSISSGTGDVDLYTRFGAAPTTTTYNCRPYLGGNNETCNLAAQATAGRQWILLQGFSAYSGVSLSVHY<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
6.3.4.20<sep><start>MKRAVVVFSGGQDSTTCLIQALERYDEVHCITFDYGQRHRAEIDVARDLAIKLGASAHKVLDVGLLNELAISSLTRDNIPVPTESEDGIPNTFVPGRNILFLTLAAIYAYQVQAEAVITGVCETDFSGYPDCRDEFVKALNKAIVLGMARDVRFETPLMWLNKAETWALADHYQKLDLVRQETLTCYNGIQGDGCGECAACHLRSHGLNDYLANRAAVSASLKEKTGL<end><|endoftext|>2.4.1.227<sep><start>MSKTILFTGGGTAGHVMINIVLIPKFIEKGWRVEYIGSKNGIEKSLVQNVKYNSVSTGKLRRYWDWENFKDPFKIIRGCLQSYNLIKKTKPDVIFSAGGFVSVPVAIGAWLNRVPIIIREPDSTLGLANKIALPFATKLCTTFPQTGENVSNEKKVYVGPIVREEIEKGNVLRGRRYCEFQQDKPVLLIMGGSQGAKWINDMVRECLDTILLNFNIIHICGKGKIDPSIGMEGYMQFEYIGDELPHILNMASVVVSRAGSTAISELLFLKKPMLLIPLTNSSSRGDQVLNAEYFSRQGYAEVILQDRVSTNTFIHAVNKLYTNKEKYIQNMNGYKKTNDEGIHQIIDIINEVVK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.11.1<sep>MRFTLIAIILYPLSSNSAQPAPSVNSHDTPQSTRTSANPNNNNRLRRLRSASTQSSSATNLNSINNNSNSNQNSGSGANLNNSRHPPNRHRTSGATGTSPAANTGGIISRLVDSSSHVAASAAPTTTTTTTTTGSNNNRGSPGEKKPPLSTSAAAAASNNNNNGKNDNDKMDERRQSQPKTPTKGPQRESTPVRKKPIIHGGGGSTDQQQPPPPSRSDSVEDPESPRKRSPPVGDSEPPGGEPPPSPDKEGLRPDMEPKPRTKALTNDSGIDGEHPPNATDDELLEENHRDELSGPVVERRRLNSAMKTSTTDGGSLLRKRLDSCESDSSLGRSNLRFIRKSLENTLAVAYSKNFIDNDTIETEYPRNYDDNIELLSREAENLAMQFKPSEEKLVQYGPIFDLEKFEEQRKQQKKEDDEDEAIGISPCGRFLKYDKEVGRGSFKTVYRGLDTQTGVAVAWCELLDKKVNKIERARFREEAEMLKKLQHPNIVRFYNYWESPPTAGNKKKNIVLVTELMLSGTLKSYLRRFKKINPKVLKSWCRQILKGLHFLHSRAPPIIHRDLKCDNIFITGTTGSVKIGDLGLATLKNRSFAKSVIGTPEFMAPEMYEEHYDEAVDVYAFGMCMLEMATSEYPYNECNTPAQIYKKVTSGIKPASLDKVENPEVKEIIERCIHDKKEGRPTCKELLNCEFFCEDIGVRLEPISKESFIANPDSTRMEFRLRIMDPKKRVNKHKENEAIQFDFDTKVDDADEIASEMHKSGILMEDDSKTVAKILKVQIQTLLKEKEERARQIQLEKETEALQKQAMLAQQMYASQQSQAESEGQPLELHVPQMVGGVPIPQLQQQVYYQPASLPTSQAQQIMYQQQMSAPVGNDQMMQNYQNQVGQFLNQQQVIQQQQQQQPQQQFLNQIPQMPPQMQQIPCSIPQQTQPIQQTTVVQAVQQPQPPQQPIEPQVPEPVRSESLPPMPTEVVQPAPPTQAQSLPIPTQPIPATTPAPVPATQSQSLPTPQPT<|endoftext|><pad><pad>
7.1.1.9<sep><start>MAIELLQQGVFVNIPSSIWTLLVGIAITLISLWYGQNHDLLPVAASPEAAEVDQLFDLMITIAFGLVLLVEGALVVSLIRFRRRPGDHTDGPPIHGNIPLEIVWTAIPAVIVLGIGIYSFDIYNQMGGLDPMASGSHSMADHAKMSGAAIAASLSDAEDITPGGQQISLGIGASPSRIGSPADITIDVNGLQYAWIFNYQNQGVISGELHVAAGQEVQLNISAQDVIHALWVPELRLKQDAIPGRTTELRFTANQVGTYNVVCAELCGGYHGAMRTAMVVHTPEEFEAWVAENSFANNPDQQPTVATNPRDMSEGEFLAPYVAQMGIEQHNAIAQLRHHHGVVGL<end><|endoftext|>2.7.1.170<sep><start>MVRVIGLMSGTSLDGVDAAGIETDGVAVGAAGPTVTIPFPPELRARTRAILDRAGSLPGDDPELLAVERDLTLLHVAAVRALDWPAELIGFHGQTILHRPAERRSWQIGDAGLLALEAGVPVVHDFRSADLAAGGEGAPLVPVFHQALVRGMARPLAVLNIGGVANVSLIGADGALLACDVGPGNALLDDWAMRHTGVPCDRDGALARAGRVDAAVLARLMDDPFFARPAPKSLDRLAFHRAMDLLAPLSPADGAATLAAFTVRAVASLPLPFQPCRWLVCGGGRHNPVLMDGLRETLGAVVAPVEAVGWDGDALEAQCFGFLAARAVRGLPLSFPGTTGAGRPVSGGRVEQRGLPVAATQVLARLRQG<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
6.2.1.5<sep><start>MKLLEYESKDIFRKYDIPVPDTGGVIRDARGLPAALKRAGKGPWVLKAQVLAGGRGKAGGVKFAKTPQEAREVAAKMLGMRLITKQTGAQGLKVHEVLVDKSSDIVREIYLSIVMDRKGARPVVIASAEGGMEIEELARTRPEAILKEPVDPVRGLEAFQARRLAGGLRIPAELLGSFVRMATALARVFLDLDGSLVEVNPLIITKQGKLVALDAKIVTDDNALFRQGALAQRKDPEATPLEREAHKVGINYIGLDGTIGCMVNGAGLAMATMDTVELAGGRPANFLDVGGGATAEQVTRAFQLILKDKKVKVVLINIFGGIMRCDTIAEGVLAAVKKVKLTVPLVVRLEGTRVSEGRTLLKKSGLKLTLADSLWDAAQKAVAAVGGKS<end><|endoftext|>2.5.1.-<sep><start>MYLQKIRSTGFYAMKESLDKTKIPQHIAVIMDGNGRWAQQKGAMRIFGHKNAVTAVRECVEGCAELGVKFLTLYAFSTENWARPKDEVDALMELLVETIAKEVPTMMKNNIRLLSIGDVNTLPKKAHNKLKEAIELTKANSGMTVVLAISYSGRWEIREAVQSIVEKVVNKELKIEEITQEVIAANLNTKNIPDPELLIRTSGELRISNFLLWQLAYTELYFTEVLWPDFRKEHLVQAISDYQKRERRFGLTGAQVK<end><|endoftext|>2.1.3.15<sep><start>MLKDIFTKTKKKKYATIPSETAKQDVPEGIMTKCPNCKKIMYTKELVKNLKVCFHCQYHHTMNSKERLESFLDANSFEEINANMISENPLNFPDYIEKLEKDREKTKINEAVVTGTGTVNGQKIAVAVMDSTFRMGSMGSVVGEKITRAIEKADELGVPFIIFTASGGARMQEGVLSLMQMAKTSVALKRFSDNGGLIISIMTHPTTGGVSASFASLGDYNLAEPGALIGFAGRRIIEQTIREELPEDFQTAEFLLKHGQLDAVIPRTELKDKISAILSIHQPGGDFQWQEN<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
5.1.1.10<sep><start>MPFTRTVLALSLGLIFLQSQAQAAPPLSLANGNSELTAQISNAWIEINKTALEHNIRTLQAELAGKSKLCAVLKADAYGHGIGLVMPSVIALGVPCVAVASNEEARVVRESGFKGQLVRVRTASLGELENALQYNVEELVGNLDFARQAADLAHKHGRKLQVHIGLNSSGMSRNGLEMATEQGKQDALAITKLPNIDVVAIMSHFAVEDKDDVRKGLATFNEQAAWLMDVAHLDRSKITLHTANSFATLEVPESRLDMVRTGGALFGDTVITRTEYQRVMQFKSHVASVNSYPAGNTVGYDRTLTLTRDSKLANITVGYSDGYRRVFTNKGVVLINGHRVPVVGKVSMNTVMVDVTDAPDVKAGDEVVLFGKQGASEVSQTEVEEINGALLADLYTVWGSANPKILVER<end><|endoftext|>4.2.3.1<sep><start>MPAASYIDPRNGKLYPLDQPRWCSDERTPLLVTPGAGISREDIDRRARSLWRYRAALPVEIAKPISLGEGCTPLVQQNWGELRPLFKLEWFNPTGSFKDRGSSVMLSFLRQIGISAILEDSSGNGGSSMAGLGAAGGLRVKILAPASTSPAKIAQVRAYGATVQLVEGPREESEAEAIRQSSQTFYASHNWQPFFLEGTKSLAYEIWENLGFRAPDNVIVPVGAGSSLLGCAFGFRELLKAGQISKLPRLFAAQPQNCSPIDASFKAGVDTPVAREVHKTIAEGTAIKNPLRLREIIAALRESGGGTVALTEDEIVAALRRLARQGLFAEPTSASAAAALDKLSAAGSIKANETTVAVLTGTGLKAATTVADLVQ<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.4.-.-<sep><start>MAQLFAAAPANNLPVVPNYNVCPTTQIHVVLGAAEADRRLVSMRWGFLPKWYKSPSDGPLLINARAETIAEKPAFRSACRERRCLIPVTGFFEWTKDAEGTRWPWYIHGEQTLALAGVWQEWGPEDERQATCAIVTTGANETISKVHHRMPVVIDEADWGLWLGEKGHGAATLMEPAKENLLSFHQVDRAVNSNRASGPELIVPLDGGSEGMPK<end><|endoftext|>2.1.1.176<sep><start>MTHYKKKIWRGNVRDAALSILMDIENEQAFSNLLLHKTIELYDLPQKDRALLTELTYGTLQHQMTLDYYLAPFVRGKLQPWVRQLLRMSVYQIIFLTKIPEHAVVNEAVKIANKRGHKGVSSMVNGILRTILREGVPALDEIEDPIERLSIETSHPQWLIRRWIEQYGIEEATAIAVVNNMPPVTTARINTTKTNRGEVIGLLKKEGVIASPGNLTAHSIQVESGNLALTDAYKQGLLTVQDESSMLPALALQVEPGMEVLDMCAAPGGKTTHIAERMKNDGVIQAHDLHPHKLRLIEQNAQRLGLTSIRTASGDSRKLLETYAPQSFDRVLVDAPCSGLGVIRRKPEIKYKKTVQDLENLAQIQKDLLTVASQLVKKDGLLVYSTCTIEQTENQGIIEWFLKQKSDFELVPLQIIDQEDAREYVQILPHQYESDGFFVAALRRKN<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.4.11.-<sep><start>MAFSASPQNCLQAMTQVNIRCCTPAPWSCGDEVMSPTDMWKGCIIATGAAVTAAIIIAFFIFSKAAVPPEMKPWEKYRLPATLSPQYYNVTLWPRLEMDTNGLYIFTGHSGVAFVCMNKTRWILIHSNKLNYILTPDGHHAMLTGMAGTKAPAIKKTWLQVETQYLVVELSEKLQVGKTYWLFTKFQGELTDSLGGFYRSEYYEDGVKRVVATTQMQPTDARKAFPCFDEPAMKAVFHMTLIHVPGTKALANIPCHDTKFEPTKKMSTYLLAFIVSDFDFIRAPQREKVLIRIWARRKAINSGQGDYSLNITGLLLDFFQYYYNTSYPLHKSDQVALPDFSAGAMENWGLVTYRETTLLYDPEVSSNEDKEDVVIVISHELAHMWFGNLVTMKWWNDVWLNEGFATYVSYLGASEAEPTWSIKDLMVLDVIQPALLVDSQGSSHPLSCLEDAINTPKEISALFNSITYKKGAAVLRMLSEVLSEPVFVKGLIAYLNQFAYGNTVYTDLWGQIQAVKLNLPATINEIMNRWTLQMGFPVVTIDTQTGRITQKPFLLDPDTQLGRPSAYEYEWFVPIKWMKNGTNMGQYWLLNETDTHLSMKTNNKWVLANLNISGFYRVNYDSQNWQRLLSQLTTDHTAIPIINRAQIIDDAFSLSRAKIISTTVALSTTKYLSKETEYVPWESAVRNLNYFSDMLEQTEVYDAMQNYLRQKVQPLFTYFKKITSDWTQIPSRHTDQYNQINAISLGCKTGVEGCMNLTSMWYNKWMENPSKNLIHPNLKATVYCYAISIGGDAEWEFGWKMYKNATIAAEAKKLMSALSCTRKPLLLQRYLKYTLDPNMIRKQDVVFIMAHAASSVVGRAQVWNFIRANCYDGFYSFGYIICSTKINASPRIHPQLQQFRGEIASAGLESTVWTVDQQIERTKANMKWVAENKEQIKKWLTEESA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.13.3<sep><start>MVLSLAYGLVALVGYTVSFDKTTFRLLRGESNLFYTLSSWKDGKLQVDLPDNISIQSPTMALIYDEHGKLLWMQRNVPDVVQHIQKEWLTGNGFHELEADYATSSALLDNDKDRLAQLKDMHDDDSDDGNEMTHSVAVNLYPATERMPALTVVVVDTIPIELKRSYMVWSWFFYVLLANLLLVVPLLWLAAWWSLRPIQELAQEVRELEKHDRDSLNPETTRELTSLVRNLNQLLRTERDRHDKYRTTLTDLTHSLKTPLAVLQSTLRSLRTDKMNVEQAEPVMLEQISRISQQIGYYLHRASMRGNSTLLSRELHSVAPLLDNLCSALNKVYQRKGVNITLDVSPEITFIGEQNDFMEVMGNLLDNACKYCLEFVEVTARQTDDALHLIVEDDGPGIPETKRAMVFDRGQRADTLRPGQGVGLSVAREIVEQYNGEIQAGSSILGGARMEVIFGRQQPEQNEG<end><|endoftext|>4.2.1.46<sep><start>MRILVTGGAGFIGSHLVRRLLAKGQNHVVNLDALRYSGNLENLTDVAAHSRYIFVHGDICDATTVEKVLKEQGVEVVINCAAETHVDRSILDPNSFARTDVVGTAVLLEEARKAGVARFLQVSTDEVYGSVEIGSSKEDDALVPRSPYSASKAGGDLLVRSYWTTYRFPVLITRGSNTYGPNQYPEKFIPLFITNAMEDQPLPLYGDGRHRRDWLSVFDHCGGIEHVVRHGEPGCVYNIGGGNERENIEVARMILKQLGKPMSLIRFVQDRPGHDRRYAVDCSRLRALGWSPTVPFEEGLKAAVEWYRSNLTWWRKIKSGEFRAYYERVYRQRLEGTG<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.4.16.4<sep><start>MKKKICVAIVFALFIVFAKMFIDSSSEERNVMKNELSKYRSGVNVLSVNNIIVANKKYSLPENYSPQESIEARDAFFKMNEDAQKSGLNLKAFSTYRSYEYQDRLFKSYIKEHGEEEANRFSAKPGESEHQTGLAFDIGGDDKSCWANQKFNNTKEAKWLYENAYKYGFILRYPEGKEDITGYMYESWHYRYVGTEHSKNFAMNNLTLEEYLHIN<end><|endoftext|>2.1.1.190<sep><start>MQGGAIPCAMKAKCAYFGKCSGCTLQQFPYVKQLADKTRRVRSELAPLLPNSVSPEMIQSTIPSPSEHAYRSSGKLCLHEDELGRRSIGLYERGSKKVVDIPQCSVHHPEINRLVEKLFSFGKKLPAKLYQHNKKGFQADRLKFIVIRYCPDTREFGLVISHTGVDQAALKAWAEGLRLSNVSFYEALLTAEDDDLVMARNVNHLAGPKTFRFRIGSRDFQIDPIAFFQANSSLINSFVETIAAPHQGDVLVDLYGGFGTYSFQAAERFRKVVVVEANPHSIESANELIKRESIANVQTLASSVEDYLKTVLKKPEAKEVTDIIVNPPRSGLSRYVVDSLQAKAFEKLQRITYVSCDLTTLKRDLRELTRSGQFIIENAIPFDMFPQTDHIENVVRIVKNPKARVPSGPQPKPTSAAISQRPPLAKAKVGAGPRLNPKVQPKAKPLRAR<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.6.5.11<sep><start>MERPLTQHIHPDGTTRTLREYVTTGGYRSLQRLSSGLAPKDLQRLVTDAGLRGRGGGGFLTGTKWSFVPMGADAQKPKYIVANGDEMEPGTFKDRVLMEGDPHGLVEGMILAGYAIDAEVGYIFLRGEYHLSAQRLTEAIAEAYAAGYLGTPLPGTEFRFDLHLHASAGRYICGEETALINALEGKRAVPRAKPPFPQTVGLWGKPTVVQNVETLYNIPHIVNQGSDWYHRLSRTQDGGTKIYGISGRVANPGWWELPLGTTAREVLERHAGGMADGVRFRGLLPGGISTAFMTEEHLDLPLDFSSIPPEVGRLGTATMIVLDDHTCPVGFVLNLEKFFARESCGWCTPCREGLPWVAKILMSFEDGRATSEDLSLLKMHTKWLAPGHTFCGLAPGAMAPLQSALKYFHDDFERHISTRGCPWSKKLSQQRILV<end><|endoftext|>2.7.2.3<sep><start>MVQKFKQHKANTQYKSMKTIYDFNFHNKKALIRVDFNVPLNESHNVTDASRIEAAKPTINKILADGGSVILMSHLGRPKGIQAQFSLQHIVAKVSQILGISVQFSPNCIGEETEKAALNLKPGEVLLLENLRFYNEEEAGDIEFSKKLAKLGDIYVNDAFGTAHRAHASTTIIAQFFPDYKCFGALLAKEIESINKVLKNSEKPVTAVLGGSKVSSKITVIENILDKVDHMIIGGGMTFTFIKALGGKIGNSLCEDDKIELALEILRLAKEKNVQIHLPVDVVAANSFSNEAETQIIDINNIPDGWQGLDAGPKSLESIKKVILESKTILWNGPLGVFEMSNFANGTIQLGHFIAEATKNGAFSLVGGGDSVAAVKQFGLEDKMSYVSTGGGAMLEMLEGRVLPGIAAILD<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.1.1.3<sep><start>MTQTSIGICLLGCGVVGSGVVKLLREQRELLARRTNLAFDIRHVVVRDVAKHAAGEGNLPYTSNAAAAIDDPAVQIVIEVMGGRDPALAHIERALKLGKPVVTANKSLLAERGPELFSLARKHGSCIAFEASTGGGIPIIDAISRGLVANRIDALVGIVNGTCNVILTRMTRNGWSYHQALTEAQKLGFAEADPTLDVSGRDAAQKLALLSGLAFNARVAEKDIQIEGVADLQSADIKFAGDLGYVIKLLAIAERQPDGRLALRVHPTLVSKSDVLAEVSGPFNAISVYGHALGHALFYGRGAGQMPTASAVVADLVQTAIGVVPLAFKKLNIFPDAAEPAQILPANEITSRYYLRLSVKDQPGVMGAVSQVLGQHGISISAILQHEVAEDADGVPIVPIVITTHRAQEGAVRASLKQIDALSTVRAPSVCLRIIDQPKEFA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.4.21.53<sep><start>MNSEKALSEIEEIEKIEEILNDKIDLESQINVSFEVLNNVLDEGAVRARTIKFKLQKHVKSDDLYKRAYALNKIVSDGKGIAISIPSEKEIDEVMEDTNKWMSENLARKYIQNKIEEQVEDALRERQDKYIDDMRLGIIRKQKGPENTKTLKKYSDLEALDSRKLGKSLQTFLRPEGFDEIIGQERAIKSLLSKISSPYPQHIILYGPPGVGKTTAARLALEEAKKLQLTPFANDGKFIEVDGTTLRWDPREITNPLLGSVHDPIYQGSKRDLAEVGIPEPKPGLVTDAHGGVLFIDEIGELDSILQNKLLKVLEDKRVEFSSSYYDPDDENTPKYIKYLFEKGAPADFVLIGATTKEPRDLNPALRSRCTEVYFEPLASKDIEKIVENAADKLKVKLEDGVSELISRYTIEGRKAVNMLSDCYGYILYGEKQNKDDIYITKKDVEEVIAISRFTPYDTLEDNRGKYEIGHIYGLGVSGFIGSTIEIEASVLKATEKGKGRVRFNDTAGSMAKDSVFNAAAVIRKVTDKDIKDYDVHVNVIGGGKIDGPSAGAAITACIISALLEKPLRQDIALTGEISIRGKVKPVGGIFEKIYGARRKGVTLVLVPKDNEKEIPSGLTDIEVKSVDTIEDVLEIVFK<end><|endoftext|>1.1.1.100<sep><start>MMDGMERKVAVVTGASRGIGAAVAARLARDGYAVLVNYAGNAALAEEVVTAIRWNGGLAEAVQADVADPAAVTALFDRAEQGFGGIDVVVNSAGILMQAPVTDSSDDLFDRQVSTNLKGAFTVLREAGRRVRTGGRIISLSTSVVGLKLETYGVYAATKAAVETLTAILSKELRGRGITVNAVAPGPTATDLFLTGKSPELIDRLARLSPLERLGTPEDIAAAVAFLAGPDGGWINGQVLRANGGMV<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.6.1.-<sep><start>MANTAERVNIIESQVLSHDWYLLKKITFDYLRNNGDWQRQTREVYDRGNGVAILLFNREKRTVVLTRQFRLPVFVNGHDGLLIEVAAGLLEGAAPEERIRAEAEEETGYRVHHVQKVFEAYMSPGSVTEKLHFFIAEYDAASKVSEGGGLEEETEELEVLEWTFDEALEAFYRGEICDAKTIMLLQYAAMKNIFTAT<end><|endoftext|>5.3.1.1<sep><start>MKKLIIANWKCNPETFKESVKILESLKKALSTNNKTIICPPNIFLRELISQYGDDFLFGAQNCYSEQKGAYTGEISPNMLTNSGVKYVILGHSERRSIFKEGDKEINMKIKKVLEETKLIPILCIGENRGERENSQTHEVIYRQLNECLKGVSAEQAKKIIVAYEPLWAIGTGIHADEEQIVDAKIHISSILCDIYAKEIVSKINIIYGGSVNSNNIEMIVNKCLMDGVLVGGASLDPVEFSKISAC<end><|endoftext|>2.2.1.2<sep><start>MKFFIDTANLNDIQSAYELGVLDGVTTNPSLMAKEGITGKDNILKHYLAICEKVEGDVSAEVIATDYEGMIKEGEELAALHPQIVVKLPMIADGVKACKYFSDKGIKTNVTLVFSAGQALLAAKAGATYVSPFLGRLDDISTDGLRLIEEIRLIYDNYGFETEILSASVRHTMHIINCAKLGSDVMTGPLSAIEGLLKHPLTDSGLEKFLADYQKGNA<end><|endoftext|>7.1.1.9<sep><start>GMDVDTRAYFTSATMIIAVPTGIKIFSWLATLHGTRMSYSPTLLWALGFVFLFTVGGLTGVILANSSIDIILHDTYYVVAHFHYVLSMGAVFAIMGGLIQWYPLLTGLTLNESLLKTQFAVMFVGVNLTFFPQHFLGLSGMPRRYSDYPDCYTPWNIVSSVGSTISMTGILLLLYILWESFAMSRKTLMTTHMVTSIEWLQATPPSEHSYSELPSLNNF<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.2.2.n1<sep><start>MKSIGIFCGSSAGKHPLYLETARLVGRTLAQQGLALVYGGGKVGLMGAVADAALEAGGVVIGVMPRGLVEREIAHRGLTELHVVEDMHERKTKMAALADGFIALPGGAGTLEEIFEQWTWAQLGIHEKPCAFLNIKGYYDPLQAMVDNMVREGFMHPRYAEMLPFATSADEIIAGFRDYTPPARKWVQQPAI<end><|endoftext|>5.4.99.12<sep><start>MRLALGVSYRGGAYCGWQRQPTAHTVQACVEKALSCFADRPVEVTCSGRTDTGVHALNQVVHFDTELDREIVSWVRGTNRYLPGDIAIQWCNPVADDFHARFSARGRRYIYVLRESPVRPALESGLVGWVFRPLDGVAMQQAAQTLVGEHDFSAFRSSQCQALSPVKQLKSLDITRSGAYWRFDFDASAFLHHMVRNIMGCLVSIGSGAHPAPWMAQVLASRSRECAAPTFAAEGLYFAGAYYEPHHPIPTHTPAHDWLP<end><|endoftext|>7.1.1.9<sep><start>GTALSLLIRAELAQPGTLLGDDQIYNVIVTAHAFVMIFFMVMPIMIGGFGNWLVPLMIGAPDMAFPRMNNMSFWLLPPSFLLLLASSGVEAGAGTGWTVYPPLAGNLAHAGASVDLTIFSLHLAGVSSILGAINFITTIINMKPPAISQYQTPLFVWATLITAVLLLLSLPVLAAGITMLLTDRNLNT<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.4.1.7<sep><start>MTLKNKVQLITYPDSLGANLLELHFVLRKYLRKAIGGVHILPFYPSSADRGFAPLTYDEVDPAFGTWDDVEHIGRDFDLIVDFMVNHISRQSVFFQDYLERGDESPYADMFLSFRKLSPDGELPEADLAKVYTRKPRPPFTTIQRPDGSREKIWSTFDYEQIDLDYRSPVTREVVRKFLIRLARSHPKMIRLDAFAYTTFKLGTNCFFLEPEVWELLEWIKGFVAPFDAEVLPEVHEHHRYQLKLAEHDYWTYDFALPMIMLHTLYHHTNRQLLEWLRICPRKQITTLDTHDGLGVVDVADLMSQEDIDRTLEGLYEKGSNIKRIYSGEAYQNLDIYQVNCTYYSALENNDDSYLAARAIQFFCPGIPQVYYVGLLAGSNDIELVERTKNGRDINRHGYDLDEIEQEMQRPVVQRLLRLMTFRSYYPAFNGEFKIEATPENLVGLTWRKGKFLTTLHVDLNTYATRITYYDPTVDATKALAV<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.8.1.2<sep><start>MISDSQSAPQLHKNEGIKTRSNYLRGTILEGLADVSTGSISADDQQLTKFHGVYQQDDRDVRANRRKHKLDKAYSFLARVGLPGGVCTPQQWITMDEVSNYCAFKTLKLTTRQAFQLHGILKGNLKYTIKSVNDALMTTLAACGDVNRNVMGTPNPFASEVHTEVQALAEKVSDHLKPQTNAYAEIWLDAEKIVSHGEDEVVEPLYGKTYLPRKFKIAFAIPPQNDVDVLTNCLGFIAIVEDGKLVGFNISVGGGMGMTHGNEKTFPRLADVIAFCTPEQVIDAAEKIVSIQRDLGDRVERAHARFKYTVEDHGADFIRAELEKRLGTKLEDPRPYKFTSMGDRYGWAEGTNGKWNLGLFIEGGRIVDLEGKPLKTGMLEIAKVHKGDFRLTGNQNVIIGNVAEEDKATIDAMVEQYGLDGYKSASGMRRSQIACVALPTCGLALAESERYLPTLVSDLEVILEEAGLQNDEIVIRSTGCPNGCGRPYLGEIGLVGKVPGKYNLYLGAGFDGERMNKLYRTSVTHQQIIDELKPILLSYAKEREEGERFGDFTIRKGYVKATTAGNSFHANIGAEA<end><|endoftext|>4.3.2.9<sep><start>MASSDCEGHAGQEGETFLYFAYGSNLLTERIHLRNPSAVFCCVARLQDFKLDFGNFQGKMSERWHGGVKSGVYVVIEIKVSTREGKEITCRSYLMTNYESAPPSPQYKKVICMGAKENGLPQEY<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
4.1.2.13<sep><start>MDTRSELQATVKAMVQPGKGLLAADESGPTIAKRFKTIGLESTEENRRAYRNLLLTTPGLGEFVSGVILYQETLGQKADDGTPFPQVAAANGIVPGIKVDLGKVPLALAPGDEITEGLDGLAKRFVDYKRQGARFAKWRAVYNITDSLPSRLAIEANADSLARYAAISQEAGIVPIVEPEVLMDGDHTIERCAEVTEAVLHEVFHALHRHRVVLEHIVLKPSMVLAGSEHQQQSSTAHIAAATVRVLMRTVPSSVPGLVFLSGGQSPEEATANLGAMNRLGALPWNLSFSYGRALQEPPLNAWRGQPGNVKEAQQALLKRARLNGAAALGKYDASMEKD<end><|endoftext|>6.1.1.14<sep><start>MSETQAPKSFQEIVLRLQSYWAGKGCAVLQPYDMEVGAGTFHPATTLRSLGSRPWAAAYVQPSRRPTDGRYGENPNRLQHYYQYQVLIKPSPPDLQELYLGSLEAIGIDMDLHDIRFVEDDWESPTLGAWGLGWEVWCDGMEVSQFTYFQQVGGHDCKPVSGELTYGLERLAMYVLGIDHVMDMPFNDPSAPIALSYGDVFRQTEEEYSRHNFDAANTEALFRHFEDAEAECKAILAAPADDPKTGKRIVMAHPAYDQCIKASHIFNLLDARGVISVTERQAYIGRVRGLAKICADAFVQTEAGGGGADQRAGQRAES<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.4.3.-<sep><start>APKSNVWAEITESEASAVNDFIHDRFAHLNLTKRPKSAQDNFVFVVETLKPNKTDAVAYLYDDGPAAPERWAKVAISQNLDDGPYMVYYMVGPLPINEDSQILPLEYVFNSGRNYVRNPIQNFAAIQDFTMAMAENVSDITQELLGATVNRDDPQDPHGLMAFPRGSRVDTGGLVLWMQFYRPGMGSGARTILPQGIYAKVDARSTVIDDWTVGEWYYNGVLYANESEFRAALEEPDFQRTPPNIDGSWTDTEDFGDYPDRDLPPPVSVQPYGPRYKLDREENYVSWFGFEFYLTTAQATGVSLFDIRFNGQRVMYELGLQEAMAHYAGDDPMQGGLEFLDSFFGMGKNAFELVPGYDCPAYADYIDNEYHQAYKTHHIPNSVCIFEFTADYLLSRHTAQYSVTASRNTFLVVRWVSTVGNYDYTIEYNLFMDGTIETKVRASGFIFGAFYTANNTKSEDEYGHRIHDALSSSMHDHVINFKADLDVAGATNDMVRLALQPMTRKYEWDQPEQPVRNTMHLVEYPVWEEAGIDWPKNSGEFYIVYSSERNAWGERKGYRITSGTGMGSTPHLTILNSTTLGDSARWAEHDLWVLQRKDTEPRSADPLNYFAPHDPLIDFTKMADHESLEHGASDTDYDGDLVIYFNVGAHHVPHSGDIPNTLMHTSSSSVMFVPHNFADRDPSRKSVQGVRLQLKGK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.14.15.35<sep><start>MSSTTPDRMLETRAPVVEFAATNALLDLFTPSGWVDPHRSYAALREHSPVYPISSRSVLVTGYEACSEVLLDPRRFHVPDKDYADRALAGWRDHPAVVALYNILLYQNPPDNLRARRLLLRMFTGANVVALRSLFERHAAAGADLEPREQDGIADATHSFTTIPNAVIAELCGIPPSDIPFVFSLLDSAGFAYNPHNPPDPGLAAANTKAEQLDAYIRNRMLPGQRHGGGGIVAELARDWPAEDEDGLAGTIAFLFAAGAVTTVSLLGAGIAALCEQPGLLPRLRTDDALLASFVQEIVRYDPPVQLGTRFAVADTTLNGMRIPQDTTVLVCYGALGRDPAHFPEPDTFRADRFRTGGVDPRRILSFSTGTHRCVGAAFALTVAEAAFRALAQRYDSVRLAAPPQRENSSVVRTFTRLEVVAEPRRK<end><|endoftext|>7.1.1.1<sep><start>MSIDSAANAAYLIAALLFILSLAGLSKHETARRGLTFGISGMALALIATIALVLDHQPPTLGIVLMVGAVAIGAAVGLWRSRSVQMTEMPELIALLHSFVGLAAVLVGWNGYLEPDLHGELTGSLLGIHHAEVFVGVFIGAVTFTGSIVAYLKLSATMKSAPLVLPGKNLINLGILAAFVILTVWFVISPALWMLIVVTALALALGWHLVASIGGGDMPVVVSMLNSYSGWAAAATGFLLGNDLLIVTGALVGSSGAYLSYIMCKAMNRSFISVIMGGFGIEAASGEGKDHGEHTEIDVSGAAEMLAGASSVIIAPGYGMAVAQAQYPVADLTRTLRERGVDVRFAVHPVAGRLPGHMNVLLAEAKVPYDIVLELDEINDDFADTDVVLVIGANDTVNPDAAEDPGSPIAGMPVLHVWEAENVIVFKRSMAAGYAGVQNPLFFRENTQMLFGDAKDRVGDILGAVKDQQGAGV<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.14.13.-<sep><start>MTASRLQMSAEHGDDSGKNDVYDVIISGGGMVGSAMACSLGMDPNLEGRKILLLEAGNKKVMDKVPENYSIRVSSISPGSATILSGIGAWEHITKMRCKPYKKMQVWDACSDALITFDKENLQDEMAYIVENDIIVAALTKQLDSLSDNVQVKYRSKVVKYAWPLPHQAADAIPWVKVTLASGETVQTKLLIGADGPNSMVRRELGIPTVKWNYDQSAVVAVLHLSEPTENNVAWQRFLPTGPIAMLPLSDTESSLVWSTSHRLAEELLELDEESFVDAINSAFVSLALTIKTAGSLFRGALSVIMPSAGSPRQLPPSVAGIGPKTRVMFPLGIGHASEYIRHRVALVGDAAHRVHPLAGQGANLGFGDVACLTQLVSQAAFDGKDLGAMQHLLQYETERQRHNLPMMAAIDLMKRLYSTNAAPAVLLRTFGLQATNMLPALKEQIVAFASK<end><|endoftext|>2.7.8.26<sep><start>MSFRSELETLAGALRFFTRLPLPGALGHSGFALQKSIRYFPLAGAVVGALGAAVFAFCMLFWPKTLAVLAAIAAIVYFTGAIHEDGWGDMVDGFGGGWDKQRILDIMKDSRVGSFGVVAVTLMLLMRFIALVEIDTALIPITLIAGHAFSRLCATLILATMDYVRDQGKAKPFDNRLGAFGIFCAGFAALVPLGGLPPTQAFTAVIAALLATAWLARLFKTRIGGYTGDCLGATQQLAEIAFYGGLLCRFS<end><|endoftext|>2.7.8.5<sep><start>MFNLPNKITLSRIALIPVFMIIMLAPLDWGVARFGDVSIEVTHLVGAILFIVASTTDWIDGYYARKLNLVTNFGKFLDPLADKLLVSAALIILVQYNLTPAWMAIVIISREFAVTGLRLVLAGGGEVVAANMLGKVKTWAQIIAISALLLHNLPFELVSFPFGDLAMWVAVFFTVVSGWDYFAKNWEAFKEF<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.2.1.35<sep><start>MRGGCAAAVAVPWLALLALALQPHEKPSATPYLTRRPFLVAWNVPTQDCKPRFQVSFDFSIFDLYGSPNEGFVGQNITIFYKERLGLYPYYTRQGVAVNGGVPQNSSLSEHLARLQDGIDKYIRSSTKKGLAVIDWEEWRPVWARNWKPKDIYREASQELVLRRQPTWPREKVNKQAVFEFESAAQEFMVSTLRRAKSFRPKQLWGFYLFPDCYNHDYNKNKESYTGQCPDVEKTRNDQLEWLWKESTALYPSIYLDPLLDSTPNSRKFVRARVMEAIRISQQHHEDYSLPVFVYTRPTYIRKLNVLSQPDLISTIGESAALGAAGAVLWGDAVDTKNRELCQIMKNYVEGDLGRYVVNVTTAAELCSTTLCQGRGRCLRQDSNADVFLHLNSTNFQLRRRDADHPQHPLFWAEGQLSSADILFLRTHFHCHCYQGWQGSGCQTRAGPHSDAPGPLAPLGLGVLLLLASWC<end><|endoftext|>4.1.2.4<sep><start>MPAGAAEPAGAGHNWPRNDGVDLDLSWVLDQRVNLSAAERRVATLPGRRTVKKDAQAAWLLKAVTCIDLTTLNGDDTTERVKRLCAKARQPVRQDLLEALGMGDRDITTGAVCVYHRFVSTAVEALEGSGIPVAAVSTGFPAGLVPHDVKLKEIEASVADGAREIDIVITREHVLTGNWQALYDEMRDFRDACGDAHVKAILATGDLKTLRNVARASLVCMMAGADFIKTSTGKEGVNATLLVTLVMLRMIRAYRERTGVKVGYKPAGGISAAKDVLNYQFFMKEELGREWLEPDLFRVGASSLLADIERQLEHHVSGAYSALNRHPIG<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
4.1.1.37<sep><start>MIKNDTFLRACRGEATEYVPVWYMRQAGRSQPEYRALKEKYSLFEITHQPELCAYVTRLPVEQYNVDAAILYKDIMSPLPAIGVDVDIKAGIGPVISNPIRSLADVERLGEIDPESDVPYVLETIRLLTKEQLTVPLIGFAGAPFTLASYMIEGGPSKNYNKTKAFMYAEPKAWFALMDKLADMTIRYVKAQIRAGASAIQIFDSWVGAVNVADYRHFIKPTMERIFTALRDENVPLIMFGVGASHLAKEWHDLPLDVVGLDWRLSIREARDMGLTKALQGNLDPAVLLAPWEVIEARVKQILDEGMAHEGGYVFNLGHGIFPQIQPETLKRLTVFIHDYSAQRKG<end><|endoftext|>2.4.2.8<sep><start>MTVQMSVLISTEEIQAKVKELGAIIDAHYANSSKELVLIGLLRGSVIFMADLCRAIAKPHELDFMTVSSYGSGTASTRDVKILKDLDGDIRGKDVLVVEDIIDSGNTLSKVLEILQTRGPNSIELCTLVSKPSRREIDLDVRFLGFEVEDKFIVGYGLDFDQKYRHIPFIGEIGL<end><|endoftext|>7.1.1.-<sep><start>MSTTTEVIAHNWAFAIFLIVAIGLCGLMLLGAYFLGGRARARGKNIPFESGIDPVGSARMRLSAKFYLVAMFFVIFDVEALYLYAWSTSIRESGWTGFIEATIFIVVLLAGLVYLVRIGALDWAPVRSKGRRPEAITHNTPRHPQ<end><|endoftext|>4.1.1.23<sep><start>MSIIVALDAKSQIDALHIAEQLDPALCRVKVGKELFTHEGPSVVKALHAEGFEVFLDLKFHDIPNTTAQAVCAAADLGVWMVNVHASGGRKMMETCVERLKAGNYATQLIAVTVLTSMGREDLRDIGLDVEPFEQVKRLAQLTKESGLDGVVCSAQEAKMLRELLGQDFALVTPGIRPEGANADDQKRIVTPKQAMLDGSTHLVIGRPITKSENPRQTLKDILATL<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
6.3.4.13<sep><start>MNILILGAGGREHALAWAVKQNPKTDRLIVAPGNAGIARLAETADIDILSGSTVVAFCEENAIDFVIIGPEAPLAAGVADATRAAGILTFGPSAAAAKLEASKAFTKEICDACAAPTAAYARFTAAEPARAYVHAMGAPIVVKADGLAAGKGVIVAMTLDEALAAIDDMFGGEFGAAGAEVVIEEFMTGEEASFFILTDGVNALPIGTAQDHKRVGDGDTGPNTGGMGAYSPAPVLTDEIADRAMREIVLPTIREMARRGTPYQGVLYAGLMIENGQGRLVEYNARFGDPETQVLMMRLGAQALDLLLACAETRLDQAQVTWADDHALTVVMAAKGYPAAYEKGTPIKGIDALPETSSQMVFHAGTTTTNGTLTANGGRVLNVTARGTTLAEARARAYAMVDALDWPQGFCRRDIGWRAL<end><|endoftext|>5.3.3.2<sep><start>MPDIVNRKVEHVEIAAFENVDGLSSSTFLNDVILVHQGFPGISFSEINTKTKFFRKEISVPIMVTGMTGGRNELGRINKIIAEVTEKFGIPMGVGSQRVAIEKAEARESFAIVRKVAPTIPIIANLGMPQLVKGYGLKEFQDAIQMIEADAIAVHLNPAQEVFQPEGEPEYQIYALEKLRDISKELSVPIIVKESGNGISMETAKLLYSYGIKNFDTSGQGGTNWIAIEMIRDIRRGNWKAESAKNFLDWGVPTAASIMEVRYSVPDSFLVGSGGIRSGLDAAKAIALGADIAGMALPVLKSAIEGKESLEQFFRKIIFELKAAMMLTGSKDVNALKKTSIVILGKLKEWAEYRGINLSTYDKVRKRE<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
4.2.2.-<sep><start>MKNTKGKKITIIISIIILILVIATFAGYYYVKSQLEPRDEASKEKIAVEIPAGSSISDISTILEDKKVINNASIFSFYVKYNNDTNLKAGNYEFTQAMNTDQIVKKMQEGKTVAPAKLVIPEGYTLDQIADRIVAYQPKLKKADVLKIMDDPEFVASIIKAFPETVTNDVLNKSIKHPLEGYLYPATYTFKGSDVSAETIIKEMVKATDVNIAKYRDELTKQKMSVHKFLTMSSIIEKEATADVDRKMIASVFYNRLAKDMRLQTDPTVLYALGEHKSKTTYKDLEVDSPYNTYKNNGLPPGPISNSGDTSMEAALYPEKSDYLYFLANTKTGKVYFSKTLEEHNKLKEEHITKNN<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.3.1.15<sep><start>MLWLHKLLLAIVTVPVKWLVKVNSTPSDLEAELGIDKTRPIVYLLRTRSVTDQIVLKMSAVALGLPKPTLNLTIGDQHHSSCLFLQKPKSVLNRKTKATSIQEDAAKLFSLHRKNPDLDIQIVPVSILWGRAPDKNTSGWSDVIANQVSPSWLRKFFIVLFLGRDNFVCYSKAVSSRKMLELKGSDEEIAHKLIRVAGTHFYRRHQTLTGPNILERHQLYNSVLGAKSVRKAIVEEARTKKLSHQQAKQQAKKYVNEIAADYRPGMIRLVEKILTKIWNKIYNGIEVRHADKVRALAQNGHEIIYVPCHRSHMDYLLLTYVIYHEGLVTPHIAAGINLNFRPVGGILRKAGAFYLRRSFAGNKLYTAVFREYLELLFNKGYSVKYFPEGGRSRTGRLLPPKTGMLAMTLQALIKGVNRPVSIVPVYIGYEHVMEVSSYLKELNGTGKEKESFFQIFSAIKKLKNYGYGFLNFGEPINLTNYLDLQVPNWREDQEKNGDKKPKWLTPVVNKLATDVMGRINQTAAVSGMSICAICLLSAKKHAMAESELEQAIDHFLELLRDSPYSELATLPKITGKKLLENTLKLNKFSVSEDSFGKIISLKSKNAVALTYYRNNILHLFALPGLIAAIVFANKSVSKQQILLLVAKLYPLLKRELFMYMSTEQAASYTESLLTKMLAMGLLETNENKIKTPAANSKEFYSAWLLNRSIQETLHRYAVVLTLLSKQERVSRAVLEKKSAQFAERLAALHGINSPEFFDKKVLATFIQALKENALIEADEDGQLRHSELSEALKIDVINLIEPEIAQRLQQI<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.8.1.3<sep><start>MRLRTKLFIGTGSVLLVLLLLAGASLYLLLHRTPGDYFDSDGVRIFYTVEGNGTPLILVHGIGANADLNWRRPGVTRMLAKNFQVISYDLRGHGRSDKPEVPAAYGVKMAEDIVRLMDHLEIRRAHVAGYSLGGFLALKAVTLHPERFISASICAAGWKDPKDPSPLPNPYKPPENIDTRKVQTASVFAAATPKSLFNRVRGAIGDRIISRPVRTALKAGYQELAVEQSLLEKNTVPMLNIIGDHDGLLPLAHDLVEVAANLEAREIPGATHFSLPFKKAFKEGLRQFLLSHDKTAEPLGS<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.7.49<sep>MISDKTNAKIDLIKRDREGNYILLKGTLDNEEISLINMYAPNNIAPKFLMEKLGELKEEIDNKTILVGDLNQPLSNLDKSNQKINKKEVKEVNEILEKLELIDIWRKINRDKKEYTFFSAPHGTFTKIDHTLGHRNIAHKCKKAEIMNAAFSDHKAIKIMISNGTWKTKSKTNWKLNNMILQNRLAKEEIIETINNFIKENDNGETSFQTFWDAAKAVIRDKFISLKAHINKQGRAEINQLEMQLKKLESDQIKNPQQKTKLEILKIKGEINKIESDRTIDLINKTRSWYFEKTYKIDKVLVNLIKKRKEEKQIHNIKDEKGDSTSNEEEIKAIIRNYFAQLYGNKYTNLGEMDEYIQKYKLPRLTEEEIEFLNNPISEIEIHQAIKELPKKKSPGPDGFTCEFYQTFREQLTPILYKLFDIISKEGVLPNSFYDTNMVLIPKPGRSKTEKENYRPISLMNIDAKILNRILAKRLQQVIRRIIHHDQVGFIPGMQGWFNIRKTIHIIDHINKQTSKNHMIISIDAEKAFDKIQHPFLLKTLESIGIEGSFLKIINSIYLKPTANIICNGDKLDAFPIRSGVKQGCPLSPLLFDIVLETLAVAIREDKEIEGIRIGKEETKLSLFADDMMVYLKNPRDSTKKLIEIINNFSKVAGYKINPHKSSAFLYISNTAQQQELEREIPFKITLDKIKYLGIYLPRQTQKLYEHNYKTLATQLKLDLNNWKNINCLWIGRANIIKMTILPKLIYLFSAIPIELPKYFLTDLEKTITKFIWKNKRSRISREIMKKNTYDGGLAVPDLKLYYKAAVIKTIWYWLRNRKEDQWNRLGESDLSKTVYDKPKDPSFWDKNPLFDKNCWENWKTVWERLGIDQHLTPYTKINSKWVSDLNIKKETISKLGKHRIVYMSDLWEGKGFKTKQDIERITKCKINNFDYIKLKSFCTNKTNITKIRRETTNWEKIFIETSDKGLITHIYNELNQLYKKSSHSPIDKWAREMDRQFSDKEIKTINKHMKKC<|endoftext|><pad><pad>
1.3.1.76<sep><start>MSSPGSLLLAWQVKDKHCLVIGGGDVGLSRVEHMLRANAKVTVVTGGKVHPKLKTLSEEGKLYKLLERDYTPSDLTMYENAHLDKMEYQDIGEEQYGMIDDMVKNNQFACVCCCIDDPAQSTKVYYQCKWLRIPVNIADKPPMCDFYFGSMFNQDALQIMISTNGKSPRLSKMIKDDIAKQFAGLNLNEAVDNLGRIRARLREELPEDDLDTIDARMQWIKTLTDFFSLRQWSQLELTEQNIDRIVEAYPQHPPKNYEAFQEFLR<end><|endoftext|>3.2.2.27<sep><start>MPPDDDPSWFDLVPVSDAGHEFEPMEPAVARSPVAGLGWDELEARVAGCQRCRLCEKRTQTVFGVGDREADWMLIGEAPGENEDKQGEPFVGQAGKLLDSMLHALSLKRGENVYIANVIKCRPPGNRNPEPDEVARCEPYLQRQVELVKPKLIVAMGRFAAQTLLKSTGSIASMRGRIHHYEGVPVVVSYHPAYLLRSLPDKAKAWADLCLARDTFGGKGNPAGDA<end><|endoftext|>6.5.1.1<sep><start>MSRRAKPLLQDDQVAKSKPRKPRDPAQPNLPFDPMPDRVEPCLATLKPSPPVGDDWAFEVKWDGYRLAVHIEPKGVRLITRGGHDWTNRFPRIAEAAKKLGVGTAILDGEAVVLNDQGTSDFGALQRSLGGRGGKRASSEAVLFAFDLLYFDGHDLTGTELSVRRHLLEDLLDGEVGAIQLSEEVSGDGHDLLGNACSLGLEGIIAKHRDRPYRSGRSGDWLKIKCVQSESFMIVGYEQSSAARGGLGSLLLAARKRDDWVSVGSVGTGFSAKDAACLRKTLDELTTKRPVVPLKGKNLVFAQPTLIAEIEFRGWTADGNLRHASFKGLRDVQDNAAVFELTDRAIPK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.1.5.3<sep><start>MIQFDVAIIGGGVAGYTAGLRCLEAGLKTVLVSQGQSAMHFSSGSIDLLGQTPDHQAVQFPLNAIRQFPQNFPLHPYAKLGAAKVENALNWYQHKLTQLGLPLHQQANGENHFRITPMGTLKATWMSQPFVHQVTTQASSLAFKKIMMVSIEGFRDFQPQIAVDNLAKDPMFKGIDVSSLNVSINAFKTMERNPHELRSIDLSRVLKDESEFNAFADQLMTHASQDDLVVLPAILGNGDGLALMTKLKARTGLNFHEVPTMPPSLLGIRVEETMSQAFIRLGGTLLKGDYAIGGEINETENGTELSILNTKNLSDLPLKAEHYILASGSFFSKGLIAGHQEISEPVFNLDVCHAGLRETWREHDFFTDKRHLFMSFGVETDQHFRPSIAGKMLNNVYCAGAILAHYNPVVEGSGSGVAISTAHSISEAIIQSYDHSSITDNSFNTDEPAQHKSEQPSPQNEQTTDEVCL<end><|endoftext|>4.2.1.136<sep><start>MVFVGELGRLPKDAAAACRRFIDDGGSVLESIPSGQRWALIIDGLFGIGLQRPIGGFHGELVLAANALAARDRCPLLALDCPSGLDADTGKLCGTTIRASHTITFIAAKPGLYTADGPDYCGSISVATLDLDAERLAIATARTIGTDLFADCLHPRAKNSHKGSHGSAGILGGASSMVGAVFLAGRAALRLGSGRVYLGLLDRQAPAIDPLQPELMLRKPDALLAAGLSALACGPGMGCDDEAITLLERASLLDIPLVLDADALNLLAGANRLQQAVLARQGPTLLTPHPTEAARLLACDTAFVQSDRAGAALAIAARYQAMVVLKGCGSIIATPAGRWFINTSGNPGLATAGSGDVLSGFIVALLAQGWPALEALLAAVHLHGAAADERVASGCGPVGLTAGELIDSARAGFNRWVANGR<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.1.-.-<sep><start>MGYGITIRVRGAYALFTRPEMKVERVSYDVITPSAARGIIEAVYWKPAIRWVIDKIHVLSEIQFTNIRRNEVSEKASVDNAMQVMKGAQKPLYISAVDNRQQRASMVLKDVDYVIEAHFEMTDKAGAEDTEEKHYNIVLRRLRQGQRFHAPCLGTREFGAAVELIEDKREIPKSPLTGARDFGWMLYDLDFSNPRDIRPKFFKAQMVDGTLDLTGVEVRQ<end><|endoftext|>4.2.1.11<sep><start>MAVERIHAREILDSRGNPTVEVDLYTHKGMFRAAVPSGASTGIYEALELRDNDKSRFLGKGVLQAVDHINSTVAPALVGSGLSVVDQEKIDNLMLEMDGTENKSLELLKEAIDKAGYTDKIVIGMDVAASEFYRDGKYDLDFKSPDDPSRYISGDELGDLYQSFVRDYPVVSIEDPFDQDDWEAWTKFTANVGIQIVGDDLTVTNPKRIERAVEEKACNCLLLKVNQIGSVTEAIQACKLAQENGWGVMVSHRSGETEDTFIADLVVGLCTGQIKTGAPCRSERLAKYNQLMRIEEELGDEARFAGHNFRNPSVL<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.11.1<sep><start>MSEPERAGTSRQDKSARLLAGRYRLGDVLGRGGMGTVWRAEDETLGRTVAVKELRFPSNIDEEEKRRLITRTLREAKAIARIRNNSAVTVFDVVQEDDRPWIVMELVEGKSLAEAIREDGLLEPRRAAEVGLAVLDVLRSAHREGILHRDVKPSNVLIAEDGRVVLTDFGIAQVEGDPSITSTGMLVGAPSYISPERARGHKPGPAADLWSLGGLLYAAVEGAPPYDKGSAIATLTAVMTEPLEEPKNAGPLRDVIHGLLTKDPAQRLDDAGARAMLNSVIHAPEPRTEEPEPADATKVVPLPEQPAGRGRGERGEEAGERLRGALSSVRKMAAAAGAAGAALAARAKTAGDTAASGSGTVPGPRGSGTPAAASTASAAPAASASTAPPAPSSPPSASPSPASTSSSSASSSSSSSQPSSSSSPSSPGSAASGAGAGQQAGGTGQGTKSGSSGRSSGWPVMTPPDLPPRPVRRAPLTDVVPRRTLIVIAVVVALAVLGTVLALTLGGDEGTDGAKGGSGDKTVAGATPSADTKGDEGDKGGDAQPDGSADGAGGGSGSGAGDNAPSANQDEDDTDGDTDGSGSGADVSADRTHQGKQGYSIGLPDGWKYVSTGAAGDRFTGPGGQKLLIAWTSTPKSDPVADWKSQERFMRRAQYRQIRIEKVDYRGWNAADWEFTYTEGGTKYRTIDRGFVVEGRVGYALMYTAKAADWDGEQRKTTWRTLTETFQPKS<end><|endoftext|>7.1.1.9<sep><start>FGAWAGMVGTSLSMLIRAELGHPGALIGDDQIYNVIVTAHAFVMIFFMVMPIMIGGFGNWLVPLMLGAPDMAFPRMNNMSFWLLPPSLSLLLVSSMVENGAGTGWTVYPPLSSVIAHGGASVDLAIFSLHLAGISSILGAVNFITTVINMRATGISLDRMPLFVWSVAITALLLLLSLPVLAGAITM<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
5.6.2.2<sep><start>MLCQKGRFVADSGNPNENILSTDAGAKSGAHSSNGEVTASYDASAITVLEGLDAVRKRPGMYIGSTGERGLHHLVYEVVDNSVDEALAGHADTIDVTILADGGVRVVDNGRGIPVGIVASEGKPAVEVVLTVLHAGGKFGGGGYAVSGGLHGVGVSVVNALSTKVAVDIRTDGHRWTQDYKLGVPTAPLVQHEATEETGTSVTFWADSDIFETTDYSFETLSRRFQEMAFLNKGLTIKLTDERDSAKATAGADEAGADDIEEVKSVTYHYEGGIVDFVTYLNSRKGEVIHPTVIDIEAEDKERMLSLEVAMQWNGGYSEGVYSFANTIHTHEGGTHEEGFRAALTGLINRYARDKRLLREKDDNLTGDDIREGLTAIISIKLGEPQFEGQTKTKLGNTEAKTFVQKVVHEHITDWLDRNPNEAADIIRKSIQAATARVAARKARDLTRRKGLLETASLPGKLSDCQSNDPTKCEIFIVEGDSAGGSAKSGRNPQYQAILPIRGKILNVEKARIDKILQNQEIQALISAFGTGVHEDFDIEKLRYHKIILMADADVDGQHINTLLLTFLFRFMRPLVEAGHVFLSRPPLYKIKWGRDDFEYAYSDRERDALTELGRQAGKRVREDSIQRFKGLGEMNAEELRITTMDQEHRVLGQVTLDDAAQADDLFSVLMGEDVEARRAFIQRNAKDVRFLDI<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.5.4.2<sep><start>MTIDAALAEQIRRTPKAELHVHIEGTLEPELIFRLAQRNQVALPYPSVDALRAAYAFTDLQSFLDIYYAGASVLLTEEDFFDMTMDYVKRAVADNVRHAEIFFDPQTHTARGVPIGVVIDGIADALAQARTEYDFSSSLILCFLRHLSEEDAFATLEAALPYRDRFVGVGLDSSEKGNPPEKFARVFARARELGLHLVAHAGEEGPAQYVADALDILKAERIDHGVRAIDDAALVERLARERVALTVCPLSNVKLKVYPDLRDHPLKRMLDAGVAITLHSDDPAYFGGYMNANWEATFDALPLDAADAHKLARNSFEAAFLPAMQKAEFLAEVDHFWSAPPKSPPATAPAA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
5.4.4.2<sep><start>MERLTSALGARRSDTLTFEELVRQSGLDEELVRLATDTGLVRPLRTSAGGADDAPDTASGAADGEGATAGTLYSAGALTMLRAATELLAAEMPLDDLIGLALRHASNMEAVAADAVGLFADRFADVPTAQRADLAARLIPLVTDLVAQHFRESLVEHATERILAGDIDDEPARSDAMATDSPDARSAGDPGRRTSAGLRTRTALTLECRELSGELDPLAVFAASDAHQRVYWACPDGDLEFCALGSAFDATAEAGTDRFASVADTLSLLDVTVSGDSGHPIGPLAVGGFSFRPDAPAADSVWAPFGTGCLTVPEVLVVRRGGQSWLTSVPGAPVWPVMAASRSGVGGACATCGAAGGSGVCGLAAAAGAPGADCARDDTTVRGDAGDDLTGTAAGSLADPELEAGPASDLNAAALAVLGGGYQVDDGYTELVRRALGRIAEGGLDKVVTARELHIASGLEPIAVLNRLRSRYPSCVTFAFGRGAQTFFGATPEQLVHCDGLRLQTDALAGSRPRVGDPARDRELAAELQRDPKELTEHAMVVTDVRDTLRACGAALDAPSPTGVMELRRIMHLHTPISGRVPAGTTVLDLASALHPTAAVAGLPRRVARDWISEHEGFERGWYASPVGWTTLDGRGEFRVALRCALTGPAGTRLFAGGGIVEGADPDAELTETNIKLEALLYALEDD<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
6.3.5.-<sep><start>MQWETVIGLEVHVQLATKSKIFSGASTAFGAEPNSQACAVDLGLPGVLPVLNEQAVAMAVQFGLAVHAEIPEVSVFDRKNYFYPDLPKGYQTSQMYHPIVGPGEVEITLDDDTTKRVRIHHAHLEEDAGKSLHEDFHGMTGIDLNRAGTPLLEIVSEPDMRSAKEAAAYLKAIHSIVTYLGISDGNMAEGSMRCDVNVSVRPAGQPEFGTRAEIKNVNSFRFVERAIAFEVERQIELIEDGGKVEQETRLFDPERDETRSMRTKEEANDYRYFPCPDLLPVVLDQAYVEHLRDALPELPADKRERFQSELGLSAYDANVLSASRPMAEFFEEVKNTCGDAKQAANWVQGEFSGALNRENLSIEESPINARQLGELITRVMDDTINGKAAKQVFQALWNNQGESADEVIEAKGLKQVTDTGAIEAMIDEVIAASPAQVAQYCDAEPEKRGKMIGYFVGQVMKASRGTANPQQVNQLLKEKLDAKL<end><|endoftext|>3.5.4.5<sep><start>MGKKKYIEEANKMLSKAYIPYSKFPVGAALVTKEGKIYTGCNIENASYGLCNCAERTAIFKAVSEGERDFSYLVITGETDGPISPCGACRQVIAEFCDPKMPVLLTNVKGDEKEVTVEQLLPGAFSIEDLK<end><|endoftext|>2.7.6.3<sep><start>MREILTSRFFPSLFKKRLDFSNRVVLGLGSNLKNPLKILKNCFLYFKNHSKIGKIFSSPIYINPPFGYTNQPNFYNATIILKTSLSLRHFFALVFYIERRFGRARKRDFKDAPRTLDIDIIAFNQVILRQNDLTLPHPKWSERDSVLVPLALQQILFKKGEW<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.6.4.12<sep><start>MSFNPERGERGERGDRKRRREREPSAFESLRIPPHSIEAEQAVLGGLMLSPDSLDKVADKLTDDDFYRKDHRLIWRAINELANKGMPCDAITLGDWFVANEMAEMVGGASYLMELANSTPSAANIAAYGDIVREKSVLRMLIDAGTSITEDGFRPEGKSVQEVMELAEQRVFRIAESGARGKKDIVSVREAVGEAFRMLTERYEKRGQLTGLSTGFTDLDELTSGLQPSDLVIIAARPSMGKTAFALNLAEAAAMRGKKAVAVFSMEMSASQLAFRLISSLGRVHAQHLRNGDLAEEDWPRVTSAITMLSDAKIFIDDTPAMSPVEMRSRSRRLQREHGLGLIVIDYLQLMQVPGNSENRATEISEISRGLKALAKELNVPVIALSQLNRSLEQRADKRPMMSDLRESGAIEQDADVIMFIYRDEYYNKESPDKGLAEIIIGKQRNGPTDTVKLAFLGHYTKFENWTPESYVGSFD<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.6.4.12<sep><start>MVHHAGRRVSAMKGRLLDAVPLSSLTGVGAALSNKLAKINLHTVQDLLLHLPLRYEDRTHLYPIGELLPGVYATVEGEVLNCNISFGGRRMMTCQISDGSGILTMRFFNFNAAMKNSLATGRRVLAYGEAKRGKYGAEMIHPEYRVQGDLSTPELQETLTPVYPTTEGVKQATLRKLTDQALDLLDTCAIEELLPPELSQGMMTLPEALRTLHRPPPTLQLSDLETGQHPAQRRLILEELLAHNLSMLALRAGAQRFHAQPLSANDALKNKLLAALPFKPTGAQARVVAEIERDMALDVPMMRLVQGDVGSGKTLVAALAALRAVAHGKQVALMAPTELLAEQHANNFRNWFAPLGIEVGWLAGKQKGKARLAQQEAIASGQVQMIVGTHAIFQEQVQFNGLALVIIDEQHRFGVHQRLALWEKGQQQGFHPHQLIMTATPIPRTLAMTAYADLDTSVIDELPPGRTPVTTVAIPDTRRTDIIDRVRHACMTEGRQAYWVCTLIEESELLEAQAAEATWEELKLALPELNVGLVHGRMKPAEKQAVMASFKQGELHLLVATTVIEVGVDVPNASLMIIENPERLGLAQLHQLRGRVGRGAVASHCVLLYKTPLSKTAQIRLQVLRDSNDGFVIAQKDLEIRGPGELLGTRQTGNAEFKVADLLRDQAMIPEVQRLARHIHERYPQQAKALIERWMPETERYSNA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
6.1.1.18<sep><start>MSHVDNEVRPSNFIRNIIDEDLASGKHTSVHTRFPPEPNGYLHIGHAKSICLNFGIAEDYKGQCNLRFDDTNPEKEDIDYVNSIQEDVKWLGFQWDGEVRYSSNYFDQLYGYAVELINKGLAYVCFLNAEETREYRGTLKEPGRNSPYRDTSPEENLALFEKMRDGGFKEGECVLRAKIDMASPFMCMRDPVIYRVKFAHHHQTGDKWCIYPMYDFTHCISDALENITHSLCTLEFQDNRRLYDWVLDNLNDFQAPNRTRQYEFSRLNLEYTLMSKRKLNDLVVRGLVSGWDDPRMPTIAGLRRRGYTPASIREFCQRIGVTKQDNLVEVGMLEACIREDLNENAPRAMAVIRPIKVIIENFTAPELEYVKAPVHPNLEEMGERELAFGREIYIDAADFREEANKQYKRLVLGKEVRLRNAYVIKAERCEKDAEGNVTTVYCTYDPETLGQNPSDGRKVKGVIHWVEATTALPAEFRLYDRLFIDANPAAAETVDEVLNPGSLEVVHGFAEAPLANAKASQAYQFEREGYFCADSKDSAPGKLVFNLTVPLRESF<end><|endoftext|>2.7.7.87<sep><start>MQTIIADMTNQIDEKEMAQAGKILKEGGLVAFPTETVYGLGANALNEQAAFKIYAAKGRPSDNPLIVHIARMEDLYKIVQTVPEEAVKLADKFWPGPLTMIFQKKEIVPYGTTGGLDTVAVRMPNHPVALKMIEAGGGYIAAPSANTSGRPSPTTAQHVADDMDGKIEMILDGGSVGIGVESTIVDLSTGVPTILRPGYINKAMLEEVVGQVEVDPTLLSADCKQRPKAPGMRYKHYAPKADMVIVEGEEENVISYINDRICEELKKGNCPGVIASDETRHRYCGGAVKSMGSRSDELSISRHLYAVLREFDEQQVSCIFSEAFETPNLGQAIMNRMVKAAGHQIIRV<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.4.11.18<sep><start>MIKIKSATQIEQMKKAGALSKMALRHVGAMVRPGVSTFELDQLAEQIIRMHGGTPAFKGYGGFPGTICASINDAVVHGIPNPDMILRDGDIISIDTGAVVDGWVGDNAWTFFVGTPTPEAKALCEVTRDCLKAAIEQAVPGNHIGDVGYAVQSLAESHGYGVLRDYVGHGIGRVMHEDPNVPNYGKKGRGVRLQAGMVIAIEPMVTMGSNHVSTGSDGWIVTTNDHLPAAHYENTVAITNDGPVILTTDAQGSWCSLQGGEM<end><|endoftext|>1.3.1.-<sep><start>MQTFNPLTIGANIAPHFFAGDDMRVLLAPMEGVLDSLVRELLTEVNDYDLCITEFVRVVDQLLPVKVFHRICPELQNASRTPSGTLVRVQLLGQFPQWLAENAARAVELGSWGVDLNCGCPSKTVNGSGGGATLLKDPELIYQGAKAMREAVPAHLPVSVKVRLGWDSGEKKFEIADAVQQAGATELVVHGRTKEQGYRAEHIDWQAIGEIRQRLNIPVIANGEIWNWQSAQQCMTISGCDAVMIGRGALNIPNLSRVVKYNEPRMPWPEVVALLQKYTRLEKQGDTGLYHVARIKQWLSYLRKEYDEATELFQHVRMLNNSPDIARAIQAIDIEKL<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
6.1.1.15<sep><start>MASQNTTDIPPAADAAPSTLPDRTQNPAEGQAGESKNAAKKAEKAAKMAAAKAEKAAKHAAGVKTEKKETKKAPKKKVDGAALIGIDAAKEENFPDWYQQVVTKGDMLDYYDVSGCFILKPASYFIWEEIQDYFNKKIKKMGVKNCSFPLFVTEDVLQREKDHIEGFAAEVAWVTHAGSTPLEKKIAIRPTSETVMYPYYSKWIRSHRDLPLRLNQWNSVVRWEFKNPQPFLRTREFLWQEGHTAHLTEDAARKEVLQILDWYADIYSELLAVPVVKGQKTEKEKFAGGLYTTTVEGYIPATGRGIQGGTSHGLGQNFSKMFNITVEDPSAKAGEQKEPLHVWQNSWGLSTRTLGVMVMIHSDNKGLILPPRVAETQVVIVPVGITAKSTDEDREKLNAEIDGLVAVLEAAGIRVQSDKREGYSPGWKFNQWELRGVPLRLEFGPGESAGHFVTAARRDIPGKDGKSTLPLADLTSGVTALLETIHTDMFNRADAEFKAHRPQITNWDEFTPALNAKNLCLVPFCLQMDCEDSIKNQSARKAEEESGEVTDAKAPSMGAKSLCIPFEQPEGIEAGVTKCINPSCSNFAEKWCLFGRSY<end><|endoftext|>7.1.1.-<sep><start>MDLAGPIHDFLLVFLGSGLILGGLGVVLLTNPIYSAFSLGFVLICISLFYILSNSPFVAAAQLLIYVGAVNVLIIFAVMFMNGSDYSNDFHLNLWTIGDGVTSLVCTSLFLSLLTTILDTSWYGIIWTTRSNQIIEQDLISNSQQIGIHLSTDFFLPFELISIILLVALIGAIAVARQ<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.8.1.4<sep><start>MKEIIMCYQGEMALKGLNRATFESVLSKSLRWRVKDLGKFQVYKAQSTMYVEPRDEEAESNMEEAYDRVSKVFGLAALSRAAVCDKNIDAIKATAEEYLGPILRNLKTFKVEAKRADKSFPLKSPELCRELGGFLLSKHPHLRVDVHHPDIVVMVEVRDYGAYVHGPKVPGAGGLPVGTSGRAVTMLSGGIDSPVAAWYMARRGLALHHIHFASPPYTSQAAQDKVRDLAREIAPYTGNCVLYVVPYTTPQEYIRDNAPDVLFTVLMRRSMMRIANRIAKDIDAKALVTGESLAQVASQTLYALVCTDAAQDLPVLRPLIGMDKSEITVVARKIGTFETSILPFEDCCTIFTPPHPKTKPTLAEIEAAEAAMPGLAALEEQAAAAVERIRIDMRDAKQEDDLAELEEF<end><|endoftext|>3.6.1.66<sep><start>MTQLLVASRNAKKLAELRRVLDAAGVSGLTLLSLDDVAPFDEAPETGATFEENALAKARDTFRATGLASVADDSGLEVDALNGMPGVLSARWAGVHGDDAANTALLLAQIRDVPDERRGGAFVSACALVSSSGEMVVRGTWRGSIGREPRGDSGFGYDPVFIPDGSTRTAAELTPEEKDAASHRGRALSLLVPALRDLV<end><|endoftext|>3.1.1.11<sep><start>MKLHCCYSEKVTVPATKPNITFQGQGFDLTAIMWNDTANSSHGTFYSASVSVFAAGFVAKNISFINVAPIPRPGDVGAQAVALRIGGDQAAFWGCGFFGAQDTLHDDRGRHYFKECFIQGSIDFIFGDARSLYENCRLISIADPVPAGVRSITGSVTAHARESNQENTGYSFVNCSIGGTGWIWLGRAWRPYSRVVFAYTSMSNIIASDGWNDWNDPSRDQSVFYGEYKCTGDGAHLAGRVPYALELSDVQALPYLNTSFIDGDLWLKPYCDSLISA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
7.1.2.2<sep><start>MSIRAEEITEILKSQIRGYEKRIDVAETGVVLSVGDGIARVHGLEKAMAGELLEFPGDVRGMVLNLEEDNVGVALLGEDHLIKEGDTVRRTGRIVEVPCGDAMIGRVVNALGQPVDGRGPVETKDFRRVEIKAPGIVKRQPVKEPLQTGLKAIDAMIPIGRGQRELIIGDRQTGKTAVATDTIINQKGTGVVCIYIAIGQKRSTVAQVVEKLRSYGAMEYTIVVAATASESAPLLFLAPYSGCTMGEFFRDSGRHALCIYDDLSKHAVSYRQLSLLLRRPPGREAFPGDVFYLHSRLLERAAKLSDAEGGGSLTALPIIETQAGDVSAYIPTNVISITDGQIYLEADLFYSGVRPAVNVGLSVSRVGGNAQIKAMKQVAGRMRLELAQYREMAAFAQFGSDLDKATQMQLARGARLVEILKQAQYQPQAVEQQVVTIFAATNGFVDGFEVGSLARYETELASFMKDKHGALLAEIRDKKQITDDIKGKLSSALKEFNGIFKE<end><|endoftext|>2.5.1.75<sep><start>MTPGTVLAVVGPTAAGKSALSIALAHALDGEVVNADSMQLYRGLDIGTAKLTVAERDGVPHHLLDIWEVTEPASVAEYQALARAAVDDILARGRVPLLVGGSGLYVRAVLEQFEFPGTDPALRARLENELATVGPAPLYARLREADPVAAAGILPGNGRRIVRALEVIELTGAPFTAALPEPTPYYPAVQVGVDLDTARLDERIAVRVDRMWADGLVAETRRLVERGLPEGRTASRALGYQQVLRMLSGELTETEARDDTVRATRRFVRRQRSWFRRDPRIHWLDSAEPTLVEDALRILRDAAR<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
6.3.5.1<sep><start>MQLRVAMAQVDTRVGDLEGNCELVVRWTARAAQENAHLVVFPEMTLTGYPPEDLVLRESFARASERSLVELAATLADQGLGGIAVVVGYLAHTEGSGPAPVDRTPTDDDRPGDANPRRGAPRNAAALLFGGEVVVRYYKRHLPNYGVFDEARYFVPGTELPVVRLHGIDVALTVCEDLWVEGGPCGVAGQAGVDLVVSPNASPYERAKDDLRLPLVRRRAAEAGATVLYCNQVGGQDELVFDGDSMAVAADGTLLARSPQFVEHLATVDLDLDPSSVPERREGRIGPMTVTRHVVSEEPVAAFDRRPATVVDPLSDCEEVWRALVLGLRDFIDKNGMPSVVLGMSGGIDSALVAALATDALGADRVHGVGLPSKWSSEHSLSDAEDSARRLGMHYSVVPIAPMVDAYEASVELSGVAAENLQARVRGTLLMGLSNQHGHLLLATSNKSEVAVGYSTLYGDAAGGFAPIKDVPKTLVWDLARWRNAYARDRGETEPIPQNSIDKPPSAELAPGQQDSDSLPSYEVLDAVIADYVDRDLGMAELLERGHDPEVVARVLRLIDTAEFKRRQSAPGTKISLKAFGRDRRLPVTNRWRETLPTVREGAQS<end><|endoftext|>1.3.5.1<sep><start>MVEFTLPKNSRVMKGAVFTAPTSAKNIRKFKIYRYDADTGKNPRLDTYEVDMDTCGPMVXDALIKIKXEXXSSLTFRRSCREGVCGSCAMNIDGTNTLACIKDLKEVNGDIKIYPLPHMPVLKDLVPDLTEAYEQYTSIKPWLQSDTPVSGKERLQTPEERQELDGLWECVLCFSCSTXCPSYWWNGDKYLGPAALLQAYRWLADSRDDNTKDRLEELEDPFKMYRCHTIMNCTKTCPKNLNPAKAIAKTKKMMLEHG<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.4.1.1<sep><start>MPPASGREYGAHGHDVGVETKAGSGIGADDASYIAAGARIAASAKDIFDKCDMVVKVKEPQPSEWVQLRDGQLLYTYLHLAPDPEQTKGLLASGVTAIAYETVTDERGGLPLLAPMSEVAGRLSIQAGATALQKANGGLGILLGGVPGVLPAGAGVGGGGGVALQAPRVAAGVGAEVSSPDRPRPRPRQLDAIAGGRTPPRYSRIRALGEEVFTADLVIGAVLIPGAAAPKLVTREMLSGMKKGSVIVDVAIDQGGCFETSHATTHSEPTYEVEGVVHYCVANMPGAVPVTSAHALNNATLVHGLALADRSLRAIAEDKHLRNGLNVHRGRITNKPVADALGYEAHAAESVLNVA<end><|endoftext|>1.14.99.44<sep><start>MYDMPSVNYSGHIAAPESIIPLMTGPHTAPDGADRVIVIGAGIAGLAAAARLAQAGLDVTVLERHSTPGGKMRTLPSPAGPVDTGPTVLTMRPVFDELFRALDERLEDHVTLHRQSLLARHFWPDGSRLDLHDDPALNETAITSFADAKAAKQFHAFSTRARQLFEAFDAPIMQAPAPSLGKLTLHCLTRPWLLPRMAPGKTLAQILDQSFDDPRLAQLFGRYATYVGGSPYGVPAILSLIWQAEAAGVWAIEGGMHRLATALAQIATARGAHFHYATHVARIEATNGRARAVHLSDGTRIPAETILFNGDPRALATGALGPDTETVAQQTRHTDRSLSAEVWAFAATPHGPDLAHHNVFFRADPKPEFDALARGRYAPGPTLYVCAMDRGLPTAPPQLERFEIIANAPPLTDGHPQEPASCQTRTFRTLARFGLTFSPEPSQTALTTPQGFDSLFPASAGSLYGQSPHGMTAAFQRPTARTPIKGLYLAGGGTHPGAGVPMATLSARHAAEAILSDRTSTSPSRRTATPGGISTPSATAAAARSASSGS<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
7.1.1.9<sep><start>GDPILYHHLFWFFGHPEVYILILPGFGMISHIIAQESGKKETFGVLGMIYAMIAIGILGFVVWAHHMFTVGMDVDTRAYFTSATMVIAVPTGIKIFSWMATLHGTQLNYSPSLLWALGFVFLFTVSGLTGGVLANSSIDIAMHDTYYVVAHFHYVLSMGAVFAIMGGLIHWFPLFTGTTMNSKMLKAQFLTMFIGVNLTFFPQHFLGLAGMPRRYSDYP<end><|endoftext|>5.6.2.1<sep><start>MATATKKKKSTVKKNLVIVESPAKAKTIEKYLGRNYKVLASVGHIRDLKKSSMSVDIENNYEPQYINIRGKGPLINDLKKEAKKANKVFLASDPDREGEAISWHLAHILNLDENDANRVVFNEITKDAVKNAFKEPRKIDMDLVDAQQARRILDRLVGYSISPILWKKVKKGLSAGRVQSIALKLIIDRENEINAFQPEEYWTVDAVFKKGTKQFHASFYGVDGKKMKLTSNDEVKEVLSRLTSKDFSVDQVDKKERKRNAPLPYTTSSMQMDAANKINFRTRKTMMVAQQLYEGINIGSGVQGLITYMRTDSTRISPVAQNEAASFITDRFGSKYSKHGSKVKNASGAQDAHEAIRPSSVFNTPESIAKYLDKDQLKLYTLIWNRFVASQMTAAVFDTMAVKLSQKGVQFAANGSQVKFDGYLTIYNDSDKNKMLPDMVVGDVVKQVNSKPEQHFTQPPARYSEATLIKTLEENGVGRPSTYAPTIETIQKRYYVRLAAKRFEPTELGEIVNKLIVEYFPDIVNVTFTAEMEGKLDDVEVGKEQWRRVIDAFYKPFSKEVAKAEEEMEKIQIKDEPAGFDCEVCGSPMVIKLGRFGKFYACSNFPDCRHTQAIVKEIGVECPSCHQGQIIERKTKRNRLFYGCNRYPECEFTSWDKPVGRDCPKCGNFLMEKKVRGGGKQVVCSKGDYEEEKIK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
4.2.1.1<sep><start>MMRSSLFLFLLVWSLFSCQPKPVDQHLEQIPKENLLEVLLEGNLRFAEDHPIHPDQTLERLRDLNQGQHPVAAIISCSDSRVPPELVFDQGLGDLFVIRNAGNIVSDYEIGSVEYAVEVLGVPLVIVMGHTNCGAIHAFADYDHDHSHVYPEYIQKIIDYINAEEEEKAIPRNIPNFLEKAIEANILHGVHELKKNIPHADSLIAHNQLRIVGALYDMETGKVRLVKDE<end><|endoftext|>2.7.1.40<sep><start>MQKTKMIFTIGPASDNEEIIRKFIGIGMNAARLNFSHGTYESHREKIELIKRVREDMGTPTAIILDIKGPKIRTHNFVNDGVELKTGQEFCFVCGDEILGDEERCSITYEELYKDIQIGGEILVDDGLLRFKVIAVEGKAIRCNVTVGGIIKNHKGVNVPNVIIRLPSVTEKDIADIKFGCEMGVDFIAASFIRKASDVADVKKILSENNGKHIKVIAKIENQEGVDNIDSIIEQTDAVMVARGDMGVEIPIQKVPIIQKMIIRKCNDAGKFVVTATQMLDSMIRNSLPTRAEASDICNAIFDGTDAIMLSGESASGNFPIEAATTMSEIAQEAEAHLDYAHLTARLREPSLTDYAGAISYTACRTSNLLNASAIVAATKSGATATMISRYRPKSPVIAITPYEQVRRSLALTFGVLPMLCEMYNTTDEILVEARRSVFELNIALPGDDIVVAAGMPTTQTGGTNMLKIEKL<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.4.24.70<sep><start>MSAPVGLPQFNHIDVTHFQSHLDAMLKKHLQQVEHLLKDNPHCTWDNLMYPLEDMDDELERFWAPLSHLHGVMDSPELRKCYDACLPLLSAYETAMGHNHELYEAIKSIDKHTLNPVQQKLIADNLRNFELSGVALDKERKKRFEVIQTRLNEITNQFEHNILDATQAFTLHLEDSTRLVGVPEHALNTARELAVEKGLEGFVLTLEYPCYYAVMTHAEDRSLREEMYHAYITRASDQGPNAGTYDNTPLIQEILALRHEEAQLLGFSNYAELSLATKMAESTNQVMDFMQDLVKRAHKQGENEFKQLEQFAAEQFKLNLVKPWDVGYLTEKRRQALFTLSQEDLRPYFPQLIVMRGLFELVEKLYGMSIEEIKGTDVWHKDVQCYCIVDEHNNVRGYIYTDLFSRPNKRSGAWMDSLQSRRRLEDGTVQLPIATLTCNFAKATANKPAMLSHEEVITLFHEFGHCLHHILTQVDYLGASGINGVEWDAVELPSQFFENWCWEKSGLAALTAHVDTGEPLPDSLFERLIAAKNFQSAMAMLRQMEFSLFDFRIHKEYIPNQASLVNDILTDVRSKSCVVPLVPYNRFPQSFSHIFAGGYAAGYYSYSWAEVLSSDAFSRFEEEGVLNPQTGRDFLHNILEVGSSKKAAEAYKAFRGRAATIDALLRHNGIQG<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.7.10.2<sep><start>MGCIKSKEDKGQTMKYQPENSQASDTNTATTPHVGHYGPEPTQLQQSQIPSSSSGSGAVNFNHTLTPFGGSSSAITPFGGTSSSFSGPVSNSFSGGVTFFVALYDYEARTSDDLTFKKGDRFQIINNTEGDWWEARSINTGKKGYIPSNYVAPADSIQAEEWYFGKMGRKDAERLLLNPGNHRGTFLVRESETTKGAYSLSIRDWDESKGDNVKHYKIRKLDNGGYYITTRAQFDTLQKLVKHYTEHADGLCHKLTTVCPTVKPQTQGLAKDAWEIPRESLQLELKLGQGCFGEVWMGTWNGTTKVAIKTLKPGTMSPEAFLQEAQIMKKLRHDKLVPLYAVVSEEPIYIVTEYMSKGSLLDFLKEGDGKHLNLVMLVDMAAKIADGMAFIERMNYIHRDLRAANILVGENLVCKIADFGLARLIEDNEYTARQGAKFPIKWTAPEAALYGRFTIKSDVWSFGILLTELVTKGRVPYPGMVNREVLEQVERGYRMPCPQGCPESLHEMMKLCWKKEPDERPTFEYLQSFLEDYFTATEPQYQPGENL<end><|endoftext|>2.8.1.7<sep><start>MKMNKRIYLDHSATTGTKQEVLEEMLPVFTINYGNPSSVHSFGRDAKKLVDQARMRVAKALGALPEEIFFTAGGTEADNWALKGVAYANKNKGNHIITTAIEHHAVLHTCEQLEKEGYKVTYLPVDSYGMVSLEDLKASITDETILISIMYANNEIGTVQPIEEIGKIAKERKIYFHTDAVQAVGNVKIDVKAHNIDMLSLSGHKFYGPKGIGALYIRKGTKILNLILGGGQERGRRAGTENVPGIVGLGKAIELATENIDSHNEELLKMRKKLIDGVMKKIPYTRLNGHPEKRLSNNANFCFQYIEGESLLLNLDMKGIAGSSGSACTSGSLDPSHVLLAIGLPHEIAHGSLRLTLGDDNTEEDIDYVLEVLPEIVQRLRSMSPLYEKVKGGK<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.1.2.11<sep><start>MPEVTLTTLQGLKAKGEKITMLTCYDATFAKVASQAGVEILLVGDSLGMVLQGHDSTLPVTNAEMAYHTACVKRGNQGALILADLPFMACATTEQAFANAGALMQAGAHMVKVEGAAWLAETIRLLAERGVPVCAHMGLTPQTVNILGGYKVQGRQENQARQMRADAIALEQAGAAMLLLECVPSELAAEITQAVTIPVIGIGAGSATDGQVLVMHDMLGLSLSGRVPKFVKNFMLGQPDIAGAFGAYVQAVKGVTFPGTEHGFSA<end><|endoftext|>6.1.1.19<sep><start>MNLHQTVEHEAAAAFAAAGIAGSPVVLQPTKNAEHGDFQINGVMGAAKKAKQNPRELAQKVAEALAGSVVIESAEVAGPGFINLRLRHEFLAQNIHAALNDARFGIAQTDKPQTVVIDYSSPNLAKEMHVGHLRSSIIGDSISRVLEFTGNTVIRQNHVGDWGTQFGMLVAYLVEQQKDNAAFELADLEQFYRAAKVRFDEDPAFADTAREYVVKLQGGDETVLALWKQFVDISLSHAQAVYDTLGLKLRPEDVAGESKYNDDLQPVADDLVQKGLAVEDDGAKVVFLDEFKNKEGEPAAFIVQKQGGGFLYASTDLACLRYRIGRLKAGRLLYVVDHRQALHFEQLFTTSRKAGYLPENAKAEFIGFGTMMGKDGKPFKTRSGDTVKLVDLLTEAVERATALVKEKNPELGADEAAKIGKTVGIGAVKYADLSKNRTSDYVFDWDAMLSFEGNTAPYLQYAYTRVQSVFRKAGEWDATAPTVLTEPLEKQLAAELLKFENVLQSVADTAYPHYLAAYLYQAATLFSRFYEACPILKAEGASRNSRLQLAKLTGNTLKQGLDLLGIDVLDVM<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.2.4.4<sep><start>MSEHGPLSFNVPEPMGRPGDEPDFSYLDVPRAGTVRKPPVDVDHQDIRDLARTMIRVLNRDGDAVGEWADPVEDETILHALRSMIRTRAFDERMMTLQRQGKTSFYMKCTGEEAIAIGQQLALAPGDMNFPTYRQQGLLLCQDYPLVDMISQILSNANDPLRGRQLPVMYSSKKHGFFSISGNLGTQYVHAVGWAMASAIKGDTKIATAWIGDGSTAESDFHAALVNASVYKPPVVLNVVNNQWAISSFQGIAGGDSATFAERAHGFGIPSLRVDGNDWIAVYNVSRWAIERARRNLGPTLIEWVTYRVAPHSTSDDPARYRPRKESDAWPLGDPVLRLKNHLIKRGLWSEDRHVQAEAEYAQEVKAATKKAESFGVMGGGSTARDIFDDVYKDMPPHLREQRQKLGV<end><|endoftext|>7.1.1.-<sep><start>MFALSGYEYFLGFLLISSLVPILALTAAKVLRPKSRPYDRRTTYESGVEPIGGAWIQFNIRYYMFALVFVIFDVETVFLYPWAVAFNQLGLLAFIEALFFITILVIALVYAWRKGALEWS<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.6.5.-<sep><start>MQLRTDLRNVAIIAHVDHGKTTLVDAMLRQAGAYGARGENTERVMDSGDLEREKGITILAKNTGVRYLPADGSDPVTINIIDTPGHADFGGEVERGLTMVDGVVLLVDASEGPLPQTRFVLRKALRARMPIILVINKVDRPDARIKEVVDDTYELFLDLDADEEQIDFPIVYACARDGIASLTQPADGSVPDDSTSLEPLFRTLLDTIPAPAFEDDAPLQAHVTNLDASPFLGRLALCRVRQGTISKGQTVAWCRTDGSTQRVRISEMLMTEGLERKPAETAGPGDIIAVAGIPEIMIGETLADVENPVALPLITVDEPAISMTIGTNTSPLVGKVKGSKVTARMVKDRLDKELIGNVSLRVLPTERPDAWEVQGRGELALAILVEQMRRESYELTVGKPQVVTREIDGKTCEPVERLTIDAPEEYLGAITQLLATRKGRMEQLVNHGTGWIRMEWLVPARGLIGFRTEFLTDTRGTGILHHVFESYEPWFGELRTRNNGSLVADRSGVVTAFAMINLQERGQLFVEPTTEVYEGMIVGENSRSDDMDVNITKEKKLTNMRASTSDETEKLIPPRKLSLEQALEFCREDECVEVTPTAVRIRKVVLDQQQRGRAAARRKHAN<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
4.6.1.1<sep><start>MTSPPSLAQRLGRVLERVTRQSGRLAGPPAYGSLILGRVNESPARRRVRIQTLVTVSLLAVNVLGIVVAALLVSVAYPVPSVFTDVPAWLTFGVAPAYAAAALAFGSWWITTRTVKNLRWAAEGRAPTRVDQRNAFFTPWRVALAQLSLWVVGTVIFTILYGLFDTDFIPRILLVTGFAGVMVSTGAYLATEFALRPVAALALAAGPPPHRLAPGIMGRTMTVWMLGSGVPVIGIGLSALISLVLDNMTKTQLEVAILITSSATLVFGFALMWVLAWITATPVRVVRSALKRVEDGDLKASVVVFDGTELGELQRGFNSMVAGLRERERVRDLFGRHVGREVAAAAEMQKPQLGGEERHVAVLFVDIVGSTQLVATLPPIEVVDLLNRFFAVIVEEVNRHNGLLNKFEGDATLAVFGAPVTLDNPEDDALAAARTIMRRLEQEVPECPAGLGVAAGEVVAGNVGANERFEYTVIGGPVNEAARLSELAKSTENRLLVTASTVERAGDSERAHWVLTDAVTLRGHDEPTRLAVPA<end><|endoftext|>2.3.1.47<sep><start>MNESYLSFQTQIEQALEQRRTLQRLRQRKVVASPQGAAVDVDGRRLRCFCSNDYLGLANHPRMIAAMQRSADQFGVGGGASHLVSGHSIEHHRLEEAFAARTQRDAALYFSSGFMANMGILTALLDKPDAVFEDKLNHASLIDGGLLSGARFQRFLHNDMNNLDKRLGKTQARRKLVCVDGVFSMDGDKADLPGLASLAQQHNALLMVDDAHGFGVLGESGAGLCEEQGVSQAQAPVLMCTLGKAIGSYGALVAGPQWLIDALIQFARSYIYTTSTPPPVAAAALEAFSLLDDEAWRRDHLHSLIQQFREGADAAGLSLMPSQTAIQPLLIGSDADALAWQAALEERGFWISAIRPPTVPEGSSRLRITLSAAHSIDDVDALLEVLIAVKAVMPQPASEGAA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.5.4.6<sep><start>MWQSQAPAGAAQTPPLSPPWSQPWHPIHLALASPRPNIPLRSGPACRPPLQLQELFTRSLAESELRSAPYEFPEESPIEQLEERRQRLERQISQDVKLEPDILLRAKQDFLKTDSDSDLQLYKEQGEGQGDRSLRERDVLEREFQRVTISGEEKCGVPFTDLLDAAKSVVRALFIREKYMALSLQSFCPTTRRYLQQLAEKPLETRTYEQGPDTPVSADAPVHPPALEQHPYEHCEPSTMPGDLGLGLSMVRGVVHVYTRREPDEHCSEVELPYPDLQEFVADVNVLMALIINGPIKSFCYRRLQYLSSKFQMHVLLNEMKELAAQKKVPHRDFYNIRKVDTHIHASSCMNQKHLLRFIKRAMKRHLEEIVHVEQGREQTLREVFESMNLTAYDLSVDTLDVHADRNTFHRFDKFNAKYNPIGESVLREIFIKTDNRVSGKYFAHIIKEVMSDLEESKYQNAELRLSIYGRSRDEWDKLARWAVMHRVHSPNVRWLVQVPRLFDVYRTKGQLANFQEMLENIFLPLFEATVHPASHPELHLFLEHVDGFDSVDDESKPENHVFNLESPLPEAWVEEDNPPYAYYLYYTFANMAMLNHLRRQRGFHTFVLRPHCGEAGPIHHLVSAFMLAENISHGLLLRKAPVLQYLYYLAQIGIAMSPLSNNSLFLSYHRNPLPEYLSRGLMVSLSTDDPLQFHFTKEPLMEEYSIATQVWKLSSCDMCELARNSVLMSGFSHKVKSHWLGPNYTKEGPEGNDIRRTNVPDIRVGYRYETLCQELALITQAVQSEMLETIPEEAGITMSPGPQ<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
1.13.-.-<sep><start>MSLTRMPALFLGHGSPMNVLDDNDYTRAWRRLGEALPRPQAIVVVSAHWYTRGTGVTAMERPQTLHDFGGFPQALYDTHYPALGSPALAQRLVELLAPVPVALDKEAWGFDHGSWGVLIKMYPNADIPMVQLSVDSTKPAAWHFEVGRKLATLRDEGVMLVASGNVVHNLRTVRWHGEDAPYPWAVSFNEYVKANLTWQGPVEQHPLVNYLQHEGSNLSNPTPEHFLPLLYVLGTWDGKERISVPVDGIEMGSISMLSVQVG<end><|endoftext|>2.7.6.5<sep><start>MKTSYRKLSDNDLIHQTFQELLDDYLATKHRKRVEIITKAFEFANQAHKGVKRRSGEPYIMHPLAVAKIVCKEIGLGSTSICAALLHDVVEDTDYTVEDIENIFGPKIAQIVDGLTKLSGGIFGDRTSAQAENFKKLLLTMSDDIRVILIKMADRLHNMRTLGSLQPSKQFKIAGETLYIYAPLAHRLGLSKIKNELENLSFKFEHPEECKVIEEKLRDTAPERDEFFKNFTAPIRTQLNKMGLKYRISARVKSAYSIWSKMQAKEVPFEELYDILAVRIIFEPHSEEEELNNCFDIYVSISQIYKPHPDRLRDWISHPKTNGYQALHVTLMGNNGQWIEVQIRSERMNQ<end><|endoftext|>6.2.1.5<sep><start>MAVLVDQNTRVITQGFTGAQGTFHSEQALAYGTQVVGGVTPGKGGQTHLDLPVFNTVAEARRATKANASVIYVPPPFAADSILEAIDAEIELVVCITEGIPVLDMVRVKRALDGARTRLIGPNCPGIITPGACKIGIMPGHIHQRGKIGIVSRSGTLTYEAVAQTTATGLGQSTCIGIGGDPVNGTNFIDCLELFLEDDETQGIIMIGEIGGSAEEEAAAFYASHANKKPIAGFIAGVSAPPGKRMGHAGAIIAGGKGDAGSKIEAMRSAGIVVADSPAGLGEAMLEAMG<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
2.5.1.61<sep><start>MSLESPPVIRVGSRKSQLALLQTDLVIHLLRNYYPDYKFEIVKISTTGDNILEKALSKIGDKNLFTKELEVALLNNEIDFAVHSLKDVPTVMPEGLVIGCICARVSPFDVVLMNPMNRGKTLRDLPPDSVVGTSALRRIAVLKRQFPDLCFKSIRGNLATRLQKLDASVEKIIDTNGAAQKYDALILAEAGVLRVGWESRIDEYLDLDRYAVGQGALACECRLGDTRIQTFLSTIHSEAPALACISERAFMSRLEGGCSTPIAVRTYLNPGGVAGIKGDGAGKARTMSLDAAVLSLDGTRCVEGKLSTDLPFSMPWDCRKRARRDKSETSSQPMFLNDEISEAEEESAKDENSVILGVQVSPICGIGRLRMVRARSLGEALADHLRAAGAGEILAEIRESGTLKSDPVKPKQIQQSISTIDKMTGKPKHKRKAFYRRCAAGEQRAKQRRLEAAGEVEGKMPIRRLEPGMTGFLFTSNNKDIHQAQIEVYRLLNEANARLNGSKEEGEKEKVADKQKSDEVDDDMDFTSALKEELKSDSKSSRYIFNGVKTGVSNCGFVLNQSECNSSADIVNSIFQYTQKKGEADTRRVLRFLPVVGTCRPDISDLSALLRRAFRAYWDSSIEGFEDGEPLCLICPKVPLQRARFIEKPDSEDAKRYFTVNFKTRNYDKIKKEDVVMTVIATFQEIAPEWSPITHGADLIVSVNVLCNVLCLSFLEKYNDFAKYNIHEAAEVSDVNKKLE<end><|endoftext|>4.3.2.10<sep><start>MALAKRIIPCLDVDNGRVVKGVKFENIRDAGDPVEIARRYDEQGADEITFLDITASVDGRDTTLHTVERMASQVFIPLTVGGGVRTVQDIRNLLNAGADKVSINTAAVFNPEFVGEAAQHFGSQCIVVAIDAKKVSGPGETPRWEIFTHGGRKPTGLDAVEWAKKMEGLGAGEILLTSMDQDGMKNGFDLGVTRAISDALGIPVIASGGVGNLQHLADGILEGHASAVLAASIFHFGEYTVQEAKAYMAHRGIVMR<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad>
3.5.1.32<sep><start>MHAILESLRSRADKFVALRRDIHQHPELGFQEHRTSDAVAERLAQWGYEVERDLGGTGVVGRLRRGSGTRRLGLRADMDALPIGEATGLPYSSSHAGVMHACGHDGHTAMLLCAAEYLAQEAQFSGTLNLIFQPAEEGMGGAVRMIQDGLFEKYPCDAVFAMHNMPGITQGRLVLRDGPTMASSDYATVTLRGVGGHGALPHRTADPLVAAAGIVLALQTVVSRNVDPLQMAVVTVGAMHAGKANNVIPQEATLEISVRALDRDVRATLERRIKALVQAQAESYGVRAEIDYRQGYAVLVNSPEETDFARQTALALLGPDQVVPQGPALPGSEDFAFMLERCPGSYLLIGNGDGDSAGACMVHNPGYDFNDDNVAIGAAYWALLTQRFLVD<end><|endoftext|>6.3.4.4<sep><start>MGKNVVVLGTQWGDEGKGKIVDLLTDQAAAVVRYQGGHNAGHTLVVGGKKTVLHLIPSGILRDNVLCLIGNGVVLSPAALIEEMDILEKEGVPVKERLRISPNCPLILPNHIALDQAREKKRGNAKIGTTGRGIGPAYEDKVARRAVRVADLVRGGDHLKAQLEELLEYHNFQLTQFYGVEAVNLEDVIALCDQWREVVAPLVMDVTKELHDYRKAGKKIMFEGAQGSLLDVDHGTYPYVTSSNTTAGGVSSGSGLGPLHLDYVLGITKAYTTRVGAGPFPTELVYDAANDVGDAIGKHLGTVGSEFGASTGRQRRCGWFDAEILRRSVDVNSLSGICLTKLDVLDGLEEVKICVGYEAADSGCVGSSDAIAFESLKPIYETMPGWSESTFGAKTLEQLPQAAINYVKRLEQLIECPIDIISTGPDREETIVLRHPFDA<end><|endoftext|><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad><pad>