Datasets:
Tasks:
Sentence Similarity
Modalities:
Text
Formats:
json
Sub-tasks:
semantic-similarity-scoring
Size:
10K - 100K
ArXiv:
License:
Dataset Viewer
sentence1
stringlengths 6
976
| sentence2
stringlengths 6
1.01k
| score
float64 0
5
| lang
stringclasses 11
values |
---|---|---|---|
شخص ما يحمل لوح التزلج ليلا على الرصيف. | رجل جالس بمفرده يقرأ على طاولة مستديرة ، خارج أحد المتاجر. | 0.8 | ar-ar |
تتسابق النساء في سباق الدايتونا 500. | يتسابق بعض الرجال ضمن مسابقة التزلج. | 1 | ar-ar |
تمشي النساء جنبا إلى جنب. | هناك فتيات يمشين متجاورات | 2.6 | ar-ar |
يقفز الرجل ذو القميص الأخضر عاليا على العشب. | يمشي الرجل ذو القميص الأبيض على العشب الطويل ممسكا بعصا. | 2.2 | ar-ar |
رجلان يجلسان على العشب ومعهما موز. | ثلاثة رجال يتسكعون عند فرشة بيع الفاكهة. | 1.4 | ar-ar |
كومة من الصخور تحمل علامات غريبة ، تسببت في تجمع الناس حولها. | يسير بعض الأشخاص على بعض الصخور الموجودة في الماء. | 1.8 | ar-ar |
ساعدت النساء أحد العدائين الذي كان قد سقط ، للوقوف ثانية على قدميه. | كانت المرأة تضع المكياج. | 0.4 | ar-ar |
تشتري المرأة الغَزْل. | تبيع إحدى النساء المحصول. | 1.4 | ar-ar |
تهرول امرأة في أحد الأزقة ، مرتدية ملابس سوداء . | يسير شاب ذو سترة سوداء على الرصيف. | 1 | ar-ar |
إنه حفل موسيقي. | يقدم شخصٌ حفلا موسيقيا. | 2.8 | ar-ar |
ذهب الرجلان إلى المدرسة معا. | يذهب رجلان إلى العمل. | 1 | ar-ar |
تحتوي حقيبة المرأة على المعرض الفني الذي تتواجد فيه. | تحمل المرأة عملا فنيا في المدرسة. | 1.6 | ar-ar |
يقف ثلاثة أشخاص على منصة سوداء صلبة بجانب كرسي أسود وقيثارة. | تقف امرأة تعزف القيثارة على كرسي أمام البيت الأبيض. | 1.8 | ar-ar |
حقيبة الظهر واسعة من الداخل. | تقبع المرأة داخل غرفة الملابس الموجودة في اليخت. | 0.2 | ar-ar |
فنان يحاول بيع لوحاته. | فنان يظهر لوحاته للآخرين. | 3.2 | ar-ar |
رجل يتحدث إلى ثلاثة رجال عن امرأة تبدو غريبة الأطوار على اليسار | تتحدث امرأتان إلى بعضهما البعض ، بينما ينظر رجل إليهما. | 2 | ar-ar |
يراقب رجلان مرتديان ملابس داكنة اللون ، حشدا من الناس. | هناك أشخاص يرتدون ملابس بيضاء يحدقون في الخيول. | 1 | ar-ar |
كان الرجل يقرع الطبول. | يحمل الرجل قيثارته. | 1.4 | ar-ar |
الأرض عليها ثلوج. | ثلوج على الأرض. | 5 | ar-ar |
طول الصخرة قابل للتسلق. | الصخرة أطول من الرجل. | 4 | ar-ar |
يقرأ طفل كتابا عن الكلاب. | كلب يقرأ كتابا للطفل. | 1 | ar-ar |
هناك عرض عسكري في الخلاء. | هناك حشد يشاهد معرضا. | 1.6 | ar-ar |
ترتدي لاعبة التنس زيا متناقض الألوان. | لاعبة تنس ترتدي ملابس باللون البرتقالي في منتصف مباراة لكرة المضرب. | 3.2 | ar-ar |
يقوم الرجلان بتفحص حشرات نادرة في الأدغال. | يوجد كلبان في الثلوج ، وفي فمم أحدهما شيء | 0.6 | ar-ar |
قد يكون لاعب الجمباز مناسبا. | سيذهب رجل للسباحةحالا. | 0.2 | ar-ar |
قطة تطارد كلبا في الخارج. | يحاول كلب الإمساك بقطة. | 2.6 | ar-ar |
تركض مجموعة من كلاب الزلاجات في السباق. | يسحب كلبان زلاجة في أحد السباقات. | 3.6 | ar-ar |
يعمل كهربائي لتثبيت الأسلاك على قطب في السطح. | استقل رجل المصعد إلى السطح. | 1.8 | ar-ar |
الفتاة في القسم الثاني تركض مبتسمة ، بينما تحمل منشفة أخواتها. | فتاة صغيرة تلعب مع صديقها لعبة الملابس التنكرية في الشرفة. | 2 | ar-ar |
حطم رجل دراجتهم. | رجل يقود إحدى السيارات ، بينما ينظر إلى شاحنة. | 1 | ar-ar |
أطفال يلعبون بالبالونات ،يجلس فوقه رجل يرتدي زي الموز. | امرأة ترتدي ملابس وردية وسوداء لديها وشم كبير على ظهرها. | 0.2 | ar-ar |
يسير جنود أمام فيل | رقيب يقود قواته في تشكيل داخل غرفة كبيرة مع الكثير من الأعلام في الخلفية. | 2.6 | ar-ar |
فتاة لديها كاحلان مكسوران. | الفتاة بدون أرجل. | 0.8 | ar-ar |
تجلس امرأة مرتدية قميصا أبيض في حديقة محاطة بالملصقات. | يجلس رجل مرتديا لباسا أسود على مقعد في الحديقة بجانب لوحة كبيرة. | 1.2 | ar-ar |
تصور رسومات على الحائط أطفالا يرسمون الكلمات " Brick City " على الحائط. | رسم بعض الفنون على أحد الجدران. | 3 | ar-ar |
يرسم الرسام على الملابس | ملابس الطفل بها لون أبيض. | 1.2 | ar-ar |
يحضر رجال من الشرق الأوسط السمك في مطبخ. | امرأتان في مطبخ تحضران الخضار في مقلاة. | 1 | ar-ar |
يلعب كلب بلعبته. | يلعب كلب بلعبته. | 5 | ar-ar |
تحمل الفتاة جعة. | تحمل المرأة جعة. | 3.4 | ar-ar |
يقطع رجل شيئا ما بسكين. | يفرم رجل شيئا ما على الطاولة بالسكين. | 4.4 | ar-ar |
سبعة رجال يؤدون الصلاة في كنيسة. | شخصان يصليان خارج المعبد. | 2.4 | ar-ar |
الرجل بالقرب من طفلين. | الصبي بالقرب من أطفال آخرين. | 2.2 | ar-ar |
يرتدي الصبي قميصا أحمر. | يرتدي الصبي قميصا أصفر. | 3.2 | ar-ar |
يسير صبيان ضمن موكب. | يسير الموسيقيون ضمن موكب. | 2.8 | ar-ar |
امرأة جالسة على الشاطئ. | تجلس امرأة على الشاطئ. | 5 | ar-ar |
أطفال يلعبون في الخارج. | أطفال يلعبون في الخارج. | 5 | ar-ar |
كان الطفل يبكي لأنه كان جائعا. | لا يبكي الطفل. | 1.4 | ar-ar |
الكلب يعرج وسط الحقل. | يركض الكلب في الحقل. | 2.6 | ar-ar |
يجلس شخصان بجانب مبنى كبير، حيث كانا يتحدثان. | رجلان بجانب مبنى. | 3.8 | ar-ar |
يقفز طفل مرتديا أحمر على شيء أحمر ، بينما يضحك الآخرون. | يبدأ رجل بدون قميص بالقفز من جانب الطبل وسط مجموعة من الطبول الأخرى. | 1.6 | ar-ar |
لا يوجد امرأة في الشارع ترتدي الأخضر. | يمشي الرجل على الشارع مرتديا سترة بيضاء. | 0.6 | ar-ar |
يحمل الرجلان شعارا موجها إلى الرئيس. | يقف ثلاثة رجال أمام إشارة عليها العلم الأمريكي. | 2 | ar-ar |
يتواجد عامل صخور في أحد المطارات. | يتواجد رجل في إحدى المحطات. | 0.6 | ar-ar |
الطفل يتعرق على الشاطئ. | الطفل على الشاطئ. | 4 | ar-ar |
الناس نائمون على الأريكة. | الناس نيام على الأريكة. | 5 | ar-ar |
كلب رمادي يركض في الخارج. | كلب أبيض يركض في الخارج. | 3.6 | ar-ar |
امرأة مرتدية معطفا شتويا. | امرأة مرتدية معطفا كبيرا. | 4 | ar-ar |
تمسك امرأة بيد طفلها. | تمسك فتاة بيد أمها. | 3.8 | ar-ar |
أناس يلتقطون صورا لأحد الفيلة. | مجموعة من الناس يلتقطون صورا. | 3.2 | ar-ar |
سائق الدراجة بعد السباق. | يفوز في السباق شخص على دراجة BMX | 2 | ar-ar |
الحقيبة الصفراء فارغة. | الحقيبة صفراء. | 3.4 | ar-ar |
شاب لديه كعك. | تعد امرأة فطورا لها ولصديقها. | 0.4 | ar-ar |
تجتمع الحشود في ساحة التايمز. | يجتمع حشد من الناس في ساحة التايمز. | 5 | ar-ar |
كلب بردان في أحد البرك. | كلب ينفض الماء بعد السباحة في البركة. | 2.2 | ar-ar |
تقف مجموعة من الناس ، أغلبهم بقبعات مصنوعة من القش ، في الخلاء بين الأراضي الخضراء. | تقف مجموعة من الناس ، أغلبهم بقبعات مصنوعة من القش ، في الخلاء بين الأراضي الخضراء. | 4.6 | ar-ar |
يُعد النادل شرابا. | يقطع رجل شيئا ما في المطبخ. | 0.2 | ar-ar |
كلبان يطاردان أرنبا. | قطتان تطاردان أرنبا. | 1.8 | ar-ar |
يحلق الكلب عبر الهواء في الطائرة. | يحلق الكلب في الهواء. | 4 | ar-ar |
تخيط امرأة القطعة الممزقة. | تستخدم امرأة آلة للخياطة. | 3.2 | ar-ar |
يتسوق الناس لعيد الميلاد من أجل زملائهم العمال. | يتسوق الناس لشراء هدايا لعيد الميلاد. | 4.2 | ar-ar |
يستلقي صبي صغير مرتديا قبعة صغيرة على عشب أخضر ، مع أوراق يابسة على الأرض ، على وشك أن يأخذ قيلولة. | فتاتان صغيرتان تأكلان الذرة على ظهر جواد قصير الأرجل ،على الرصيف ، بدون أحذية. | 0 | ar-ar |
يتسوق الناس في الهواء الطلق. | الناس يتسوقون. | 4.2 | ar-ar |
يعزف على آلة التوبا رجل يرتدي سترة جلدية. | يعزف على آلة السكسيفون رجل يرتدي سترة حمراء في الخارج. | 2 | ar-ar |
رجل يُخرج القمامة. | رجل يجمع كل القمامة. | 3.8 | ar-ar |
رجل يستلقي على الأرض. | رجل يستلقي على الأرض في الخارج. | 4.2 | ar-ar |
عدد من الأشخاص تحت الأمطار. | الناس تحت المطر. | 5 | ar-ar |
تؤدي الفرقة 8 أغنيات تحت الأضواء. | الفرقة تعزف تحت الأضواء. | 4.2 | ar-ar |
يشاهد المتفرجون المسرحية التي تُعرض. | تحصل الجوقة على صورها التي تم التقاطها خلال العرض. | 1.6 | ar-ar |
العجينة بيضاء. | الطاولة سميكة. | 0 | ar-ar |
صبية يلعبون لعبة فيديو. | صبيان يلعبان لعبة فيديو. | 4.6 | ar-ar |
طفل داخل نفق للسكك الحديدية. | رجل يعبر جسرا مهجورا أمام أحد الأبنية. | 0.2 | ar-ar |
يتنافس مجموعة من الناس في نوع من مسابقات العدو. | هناك مجموعة من الناس في مسابقة. | 3 | ar-ar |
تطبق فتاة صغيرة دروس الكاراتيه على أخيها. | فتاة تشاهد صديقها يمارس فنون الدفاع عن النفس. | 1.6 | ar-ar |
يصافح الصبي رجل البلدية. | لا يرتدي الصبي شيئا على رأسه. | 0.6 | ar-ar |
الرجل على الشاطئ. | الرجل على الشاطئ. | 5 | ar-ar |
قفز الكلب عاليا. | يقفز كلب عاليا ، حين يكون بالخارج. | 4 | ar-ar |
ذات مرة بين البرقوق الأزرق. | يستلقي جرو بني على ظهره فوق العشب. | 0.2 | ar-ar |
رجل مسن يمسك شيئا حادا بين يديه. | رجل معه شيء ما بيده. | 3.4 | ar-ar |
يقف أناس أمام معدات ميكانيكية. | هناك أشخاص يقفون أمام معدات ميكانيكية. | 4.6 | ar-ar |
يركض كلبان باتجاه صاحبهما. | يركض كلبان إلى صاحبهما. | 5 | ar-ar |
شقيقان يتناولان الطعام. | أشخاص يسرقون الطعام من بائع المواد الغذائية المتجول. | 1.6 | ar-ar |
لاعب البيسبول أبيض اللون. | هناك لاعب بيسبول يرتدي اللون الأبيض. | 1.8 | ar-ar |
يسحب الرجل مسدسا لسرقة فرشة البائع. | يحاول رجل إخماد حريق صغير. | 0.2 | ar-ar |
يشاهد الناس عرضا محترفا للعب بالنار. | بعض الأطفال يلعبون لعبة في الخارج. | 0.2 | ar-ar |
فتاة ترتري الوردي تمتطي مهرا. | فتاة تمتطي مهرا. | 3.8 | ar-ar |
شاب يقوم بعمل خدع من على دراجة. | صبي يقوم بعمل حيل الدراجة. | 3.4 | ar-ar |
رجل يرتدي قبعة الاستحمام وملابس السباحة يقفزإلى البركة ، في حين ينظر إليه رجال آخرون. | عامل على السلم يرتدي خوذة فولاذية وسترة ، في حين يعمل رجال آخرون في الأسفل. | 0.2 | ar-ar |
شخص ما ذاهب للسباحة في المحيط. | شخص ما يسبح في المحيط. | 4.4 | ar-ar |
الجو مشمس في الخارج. | الجو بارد في الخارج. | 1.4 | ar-ar |
رجل وامرأة لا يستطيعان رؤية بعضهما البعض. | يبحث الرجل عن شخص ما. | 1.8 | ar-ar |
End of preview. Expand
in Data Studio
Semeval-2017 task 1: Semantic textual similarity-multilingual and cross-lingual focused evaluation
Task category | t2t |
Domains | News, Web, Written |
Reference | https://alt.qcri.org/semeval2017/task1/ |
How to evaluate on this task
You can evaluate an embedding model on this dataset using the following code:
import mteb
task = mteb.get_tasks(["STS17"])
evaluator = mteb.MTEB(task)
model = mteb.get_model(YOUR_MODEL)
evaluator.run(model)
To learn more about how to run models on mteb
task check out the GitHub repitory.
Citation
If you use this dataset, please cite the dataset as well as mteb, as this dataset likely includes additional processing as a part of the MMTEB Contribution.
@inproceedings{cer-etal-2017-semeval,
abstract = {Semantic Textual Similarity (STS) measures the meaning similarity of sentences. Applications include machine translation (MT), summarization, generation, question answering (QA), short answer grading, semantic search, dialog and conversational systems. The STS shared task is a venue for assessing the current state-of-the-art. The 2017 task focuses on multilingual and cross-lingual pairs with one sub-track exploring MT quality estimation (MTQE) data. The task obtained strong participation from 31 teams, with 17 participating in \textit{all language tracks}. We summarize performance and review a selection of well performing methods. Analysis highlights common errors, providing insight into the limitations of existing models. To support ongoing work on semantic representations, the \textit{STS Benchmark} is introduced as a new shared training and evaluation set carefully selected from the corpus of English STS shared task data (2012-2017).},
address = {Vancouver, Canada},
author = {Cer, Daniel and
Diab, Mona and
Agirre, Eneko and
Lopez-Gazpio, I{\\~n}igo and
Specia, Lucia},
booktitle = {Proceedings of the 11th International Workshop on Semantic Evaluation ({S}em{E}val-2017)},
doi = {10.18653/v1/S17-2001},
editor = {Bethard, Steven and
Carpuat, Marine and
Apidianaki, Marianna and
Mohammad, Saif M. and
Cer, Daniel and
Jurgens, David},
month = aug,
pages = {1--14},
publisher = {Association for Computational Linguistics},
title = {{S}em{E}val-2017 Task 1: Semantic Textual Similarity Multilingual and Crosslingual Focused Evaluation},
url = {https://aclanthology.org/S17-2001},
year = {2017},
}
@article{enevoldsen2025mmtebmassivemultilingualtext,
title={MMTEB: Massive Multilingual Text Embedding Benchmark},
author={Kenneth Enevoldsen and Isaac Chung and Imene Kerboua and Márton Kardos and Ashwin Mathur and David Stap and Jay Gala and Wissam Siblini and Dominik Krzemiński and Genta Indra Winata and Saba Sturua and Saiteja Utpala and Mathieu Ciancone and Marion Schaeffer and Gabriel Sequeira and Diganta Misra and Shreeya Dhakal and Jonathan Rystrøm and Roman Solomatin and Ömer Çağatan and Akash Kundu and Martin Bernstorff and Shitao Xiao and Akshita Sukhlecha and Bhavish Pahwa and Rafał Poświata and Kranthi Kiran GV and Shawon Ashraf and Daniel Auras and Björn Plüster and Jan Philipp Harries and Loïc Magne and Isabelle Mohr and Mariya Hendriksen and Dawei Zhu and Hippolyte Gisserot-Boukhlef and Tom Aarsen and Jan Kostkan and Konrad Wojtasik and Taemin Lee and Marek Šuppa and Crystina Zhang and Roberta Rocca and Mohammed Hamdy and Andrianos Michail and John Yang and Manuel Faysse and Aleksei Vatolin and Nandan Thakur and Manan Dey and Dipam Vasani and Pranjal Chitale and Simone Tedeschi and Nguyen Tai and Artem Snegirev and Michael Günther and Mengzhou Xia and Weijia Shi and Xing Han Lù and Jordan Clive and Gayatri Krishnakumar and Anna Maksimova and Silvan Wehrli and Maria Tikhonova and Henil Panchal and Aleksandr Abramov and Malte Ostendorff and Zheng Liu and Simon Clematide and Lester James Miranda and Alena Fenogenova and Guangyu Song and Ruqiya Bin Safi and Wen-Ding Li and Alessia Borghini and Federico Cassano and Hongjin Su and Jimmy Lin and Howard Yen and Lasse Hansen and Sara Hooker and Chenghao Xiao and Vaibhav Adlakha and Orion Weller and Siva Reddy and Niklas Muennighoff},
publisher = {arXiv},
journal={arXiv preprint arXiv:2502.13595},
year={2025},
url={https://arxiv.org/abs/2502.13595},
doi = {10.48550/arXiv.2502.13595},
}
@article{muennighoff2022mteb,
author = {Muennighoff, Niklas and Tazi, Nouamane and Magne, Lo{\"\i}c and Reimers, Nils},
title = {MTEB: Massive Text Embedding Benchmark},
publisher = {arXiv},
journal={arXiv preprint arXiv:2210.07316},
year = {2022}
url = {https://arxiv.org/abs/2210.07316},
doi = {10.48550/ARXIV.2210.07316},
}
Dataset Statistics
Dataset Statistics
The following code contains the descriptive statistics from the task. These can also be obtained using:
import mteb
task = mteb.get_task("STS17")
desc_stats = task.metadata.descriptive_stats
{
"test": {
"num_samples": 5346,
"number_of_characters": 400264,
"min_sentence1_length": 6,
"average_sentence1_len": 38.14665170220726,
"max_sentence1_length": 976,
"unique_sentence1": 4900,
"min_sentence2_length": 6,
"average_sentence2_len": 36.72502805836139,
"max_sentence2_length": 1007,
"unique_sentence2": 4470,
"min_score": 0.0,
"avg_score": 2.3554804214989464,
"max_score": 5.0
}
}
This dataset card was automatically generated using MTEB
- Downloads last month
- 2,547