text
stringlengths 2
458
|
---|
david dün seni üzdüğüm için üzgünüm ama neler olduğunu anlamalısın |
bir canavar biliyorum biliyorum |
bir canavar biliyorum biliyorum |
çok geç olmadan şimdi kendi canına kımalısın david |
ben demiştim demeyecek misiniz |
hala hayatta olsaydım muhtemelen yapardım |
adli tıp görevlileri olaya bir tür hayvanın karıştığını düşünüyor gibi görünüyor bu doğru ama pek sanmıyorum |
ne düşünürseniz düşünün teğmen gerçek şu ki david kayıp ve onu bulmamız gerekiyor |
size yardımcı olmak için ne yapabiliriz |
burada kal size ihtiyacımız olursa size nereden ulaşacağımızı bileceğiz |
haklı olarak bilmiyorum efendim |
bu tam olarak benim amacım david bize göre konu kapandı sizi daha fazla rahatsız etmeyeceğiz i̇yi günler |
david kessler ile dün geceki cinayetler arasında bir bağlantı olduğunu kabul edemiyorum ancak onu bulacağız seni bunun için temin edebilirim |
onu bulacağız merak etme |
sizce birileri ne ister para para para |
dinle sana o anlaşmayla ilgilenmediğimi söyledim değil mi |
onu geri çevirme fikri nedir kulağa tamamen güvenli bir yatırım gibi geliyor |
o bir dul dullardan ipotek almayı sevmiyorum |
beni güldürme schultz |
dicksonın gitmesine gerek yok ancak new york trust ile bu birleşmeyi kabul etmesi gerekiyor |
dicksonı bizim kadar siz de tanıyorsunuz kontrolü bırakmadan önce kapıları kapatacak |
pekala bırakın onu onun hakkında bir şeyler duymaktan bıktım usandım bankayı yönetmek istiyorsa bırakın yapsın hiçbir parçasını istemiyorum |
kişisel olarak tanıdığım alacaklıların çoğu onların toplum içinde büyüdüklerini gördüm onlardan önce de babalarını annelerini tanıyordum |
biliyorum dickson hepsi çok iyi ama çok fazla risk alıyorsun bu zamanlarda bir banka sorun çıkması durumunda likit bulundurmalıdır acil bir durumda |
dickson sizinle banka hakkında konuşmak istiyorum |
banka elbette onunla ne istersen yap |
umarım size birkaç soru sormamın sakıncası yoktur bay cluett |
elbette evet ne öğrenmek istiyorsunuz müfettiş |
elbette evet ne öğrenmek istiyorsunuz müfettiş |
dün gece saat on ikide neredeydiniz |
dün gece saat on ikide neredeydiniz |
bu çok basit evdeydim |
bu çok basit değil mi gerekirse bunu kanıtlayabileceğinizi varsayıyorum |
ah evet tabii ki yanımda biri vardı bir bayan |
ah evet tabii ki yanımda biri vardı bir bayan |
hiç sorun yaşamayacak gibi görünüyorsunuz bayanın adı neydi bay cluett |
hiç sorun yaşamayacak gibi görünüyorsunuz bayanın adı neydi bay cluett |
sakıncası yoksa müfettiş söylememeyi tercih ederim yani çok gerekli olmadıkça görüyorsun o evli |
geri çekil müfettiş yoksa ateş ederim silahı bırak |
pekala jack pekala |
aptal olma cluett bu sadece senin için durumu daha da kötüleştirecek |
geri çekilin müfettiş çıkar beni buradan yoksa seni vururum |
bu sabah finlayde ne yapıyordunuz |
dün anahtarlarımı aldılar onları geri almak için oraya gittim |
onu ben öldürmedim bununla hiçbir ilgim yok size söylüyorum dün gece dairemdeydim bunu kanıtlayabilirim |
orada evli bir kadınla olduğunu iddia ediyor adını anmak istemiyor |
i̇tiraf edildi cluett tanrı aşkına sana ne oldu |
bilmiyorum her şey çılgın bir kabus gibiydi bay dickson |
bilmiyorum her şey çılgın bir kabus gibiydi bay dickson |
ne oldu sen bir hırsız değilsin bu tür insanlarla nasıl karıştın |
ne oldu sen bir hırsız değilsin bu tür insanlarla nasıl karıştın |
kumar onlara çok borcum vardı geçen hafta elli bin dolardan fazla kaybettim |
karım dün gece dairenizde ne yapıyordu |
hiçbir şey hiçbir şey bay dickson bana aldırış etme ne dediğimi bilmiyorum |
hiçbir şey hiçbir şey bay dickson bana aldırış etme ne dediğimi bilmiyorum |
az önce onun adından bahsettiniz orada ne yapıyordu senin dairende ne arıyordu |
az önce onun adından bahsettiniz orada ne yapıyordu senin dairende ne arıyordu |
sadece bir şeyler içmek için geldi sadece birkaç dakikalığına |
onun suçu yoktu bay dickson onun hatası değildi dürüst olmak gerekirse değildi yukarı çıkması için yalvardım o yapmadı |
dışarı çık dışarı çık |
bu sizin cenazeniz bize gelen elli bin dolarımız var |
almadım |
bunun bize bir faydası yok |
ama sonuçta bir taştan kan alamazsınız |
neden bunu yapamam |
hiçbir şey yapmanıza gerek yok |
dostum benim bu işe karışma ihtimalim yok değil mi |
sen hayır bu gece için bir mazeret oluşturduğun sürece sorun olmaz |
sen hayır bu gece için bir mazeret oluşturduğun sürece sorun olmaz |
ama ahbap dinle bunu başka bir zaman yapamaz mıyız |
ama ahbap dinle bunu başka bir zaman yapamaz mıyız |
dinle dostum oldukça kolay idare ediyorsun ciyaklamayı bırak |
senin neyin var titriyor musun |
öyle miyim neden ben neden öyle olmam gerektiğini bilmiyorum tabi ki sen değilsen |
hadi cyril birazını benim üzerimde dene evlendiğim günden beri bana birinci sınıf bir piyaz atılmadı |
ama görüyorsun senin ilgilendiğin şey piyaz değil |
sen hayır yapamaz her şey hazır tomun en yakın arkadaşlarından sadece birkaçı |
şimdi phyllis eğer beni davet etmezsen yine de geliyorum |
şimdi phyllis eğer beni davet etmezsen yine de geliyorum |
aptallaşma cyril bunlar saygıdeğer insanlardır muhtemelen seni ölümüne sıkarlardı |
aptallaşma cyril bunlar saygıdeğer insanlardır muhtemelen seni ölümüne sıkarlardı |
hayır yapmayacaklar sen oradayken değil oh lütfen spor yap lütfen bana sorun |
şimdi bir dakika bir dakika |
seni kendimi bildim bileli sen tom dicksonla evlenmeden çok önce sevdim |
sana güvenemeyeceğimi biliyordum beni eve götüreceğini söylemiştin |
sadece birkaç dakikalığına gel sadece bir içki içeceğiz sonra gideceğiz |
sadece birkaç dakikalığına gel sadece bir içki içeceğiz sonra gideceğiz |
hayır bunun cevabını biliyorum sanırım beni eve götürsen iyi olur |
hayır bunun cevabını biliyorum sanırım beni eve götürsen iyi olur |
sorun nedir babamın şaplak atacağından mı korkuyorsun |
biliyorsunuz sizin gibi adamlar için bir kongre madalyası olmalı yanlış anlaşılan eşler için amerikanın tesellisi kendimi o sınıfta bulacağımı hiç düşünmemiştim |
ah o kadar da kötü durumda değilsin yanlış anlaşılan bir eş olmaktan çok daha kötü bir şey var |
ve şimdi güzel kadın benim gücümdesiniz |
senden korkmuyorum senin bıyığın yok |
bana söylemek zorunda olduğun her şeyi sabah söyleyebilirsin |
hayır bay cluett sizin için fark etmezse beklememeyi tercih ederim sen ve bayan dickson hakkında |
ne düşündüğünüzle ilgilenmiyorum |
bunu ona yapmaya hakkınız yok bay cluett neden üzerinde düşünmüyorsun bu sadece başını bir sürü belaya sokacak |
bunu ona yapmaya hakkınız yok bay cluett neden üzerinde düşünmüyorsun bu sadece başını bir sürü belaya sokacak |
sana söylüyorum senin fikrinle ilgilenmiyorum |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.