instruction
stringlengths 45
265
| option_a
stringlengths 2
66
| option_b
stringlengths 2
66
| option_c
stringlengths 2
66
| option_d
stringlengths 2
121
| answer
stringclasses 4
values | id
int64 0
1.59k
|
---|---|---|---|---|---|---|
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stikke fingeren i jorden | Ikke være særlig klog | Undersøge, hvordan stemningen er | Ikke særlig klog | Ville have sin del | B | 700 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sætte en finger på noget | Ikke have noget imod at gøre noget bestemt | Kritisere | Meget snu | Være meget dum | B | 701 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sætte tommelskruerne på | Spise meget hos en anden, som betaler | Påstå noget om nogen | Presse | Ikke gøre det, man måske har lyst til | C | 702 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Trille tommelfingre | Være bange | Kede sig | Ringe op | Småkriminelle | B | 703 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vende tommelfingeren opad | Sige ja
vende tommelfingeren nedad | Narre nogen | Brede sig hurtigt | Være den eneste mand blandt kvinder | A | 704 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Binde nogen på hænder og fødder | Gøre nogen helt afhængig | Gøre det forbi | Anklage mange på en gang | Ikke nytte noget | A | 705 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Bringe noget på fode | Holde nogens interesse fanget | Få noget til at fungere igen | Spille en rolle i noget | Heldig person | B | 706 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få foden indenfor | Bruge et passende ansigtsudtryk | Kræve noget på en meget bestemt måde | Komme ind i en lukket gruppe | Fare omkring | C | 707 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få kolde fødder | Tage det roligt | Stråle over hele hovedet | Fortryde | Med nød og næppe | C | 708 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå i nogens fodspor | Være afhængig af nogen | Få indtægter og udgifter til at være lige store | Melde sig som interesseret | Føre noget videre | D | 709 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have fast grund under fødderne | Være i sikkerhed | Gøre, som man skal | Beklædning | Vanskelig situation | A | 710 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have foden under eget bord | Opnå noget godt | Det går godt | Være pralende | Have sit eget hjem | D | 711 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have fod på noget | Lille beløb | Være skør | Have styr på noget | Sælge godt | C | 712 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lande på fødderne | Klare sig meget dårligt | Sige stop | En person røber intet | Slippe godt fra noget svært | D | 713 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lægge nogen for sine fødder | Fedte for nogen | Være vanskelig og stædig | Gøre sig populær hos nogen | Med sorg | C | 714 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Mærke jorden brænde under fødderne | Det er i allersidste øjeblik | Grimt sprog | Behandle nogen dårligt eller afsløre dem | Mærke faren | D | 715 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: På lige fod | Være uden sammenhæng med noget | Være meget dum | Have det meget godt | På samme vilkår | D | 716 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Skyde sig selv i foden | Gøre noget uheldigt for sig selv | Udnytte noget | Det er meget nemt | Blive klar over noget | A | 717 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slikke jorden for nogens fødder | Fedte for nogen | På programmet eller på tale | Vende tilbage til noget | Tie stille | A | 718 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være på fri fod | Med nød og næppe | Den første, den ledende | Velment | Være fri fra fængsel eller fangeskab | D | 719 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Dreje halsen om på nogen | Gøre det modsatte | Meget gammel | Tvinge nogen til noget | Bevise for sig selv, at det er rigtigt | C | 720 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få en tudse i halsen | Komme udefra til storbyen og være ung og godtroende | Gøre noget overraskende | Få generet stemmebåndene | Forsvinde hurtigt og sporløst | C | 721 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få noget galt i halsen | Misforstå | Få sig et lille glas, der indeholder alkohol | Undgå at lave fejl | I fuld fart | A | 722 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå på med krum hals | Gå i gang med fart og energi | Være rolig | Være hård og uden følelser | Være frit opfundet | A | 723 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hjertet oppe i halsen | Huske på | Være nervøs | Meget slank | Være meget god til noget | B | 724 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hænge langt ud af halsen | Være meget træt af noget | Tal | Kunne mærkes i det skjulte | Ingenting | A | 725 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Knække halsen på noget | Noget bliver usikkert | Lytte opmærksomt | Ikke klare noget bestemt | Være meget god til noget | C | 726 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Med tungen ud af halsen | I fuld fart | En uventet, men dejlig oplevelse | Spise meget hos en anden, som betaler | Føre noget videre | A | 727 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stå i noget til halsen | Blande sig i noget, der kan give problemer | Være irriteret over noget, som man har fået nok af | Være født af rige forældre | Optræde uhøjtideligt | B | 728 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Af et godt hjerte | Blive afvist | Passe på | Kende rigtig mange mennesker | Velment | D | 729 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Alt, hvad hjertet begærer | Blive flov | Gøre sig ubemærket | Have fået problemet | Alt, hvad man kan ønske sig | D | 730 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Blød om hjertet | Alt muligt | Begynde at drikke | Rørt | Afbryde den tætte forbindelse til noget | C | 731 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Der falder en sten fra ens hjerte | Intet kan | Man bliver meget lettet | Håbe på noget | Få nogen til at tro på en umulig plan | B | 732 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Give nogen sit hjerte | Sørge for, at noget vil kunne lade sig gøre | Give nogen stor kritik | Ikke fungere | Blive forelsket i nogen | D | 733 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have et hjerte af guld | Udnytte det hele | Et godt indtryk ødelægges | Argumentere med andres fejl | Være god | D | 734 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have et hjerte af sten | Være hård og uden følelser | Være i tvivl | Beskrive nogen præcist | Være dygtig til at sælge | A | 735 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hjertet oppe i halsen | Meget dum | Intet kan …
ikke syv vilde heste kan | Beskrive nogen præcist | Være nervøs | D | 736 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have noget på hjerte | Dårlig behandling af en modstander, der ikke klarer sig så godt | Opgive ønsket om noget | Have noget vigtigt at fortælle | Være ærlig | C | 737 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hjerter i brand | Person, der føler sig fremmed | Mislykkes | Være skyld i, at nogen får svært ved at klare sig | To meget forelskede | D | 738 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hjertet banker for nogen | Stråle over hele hovedet | Den almindelige borger | Man synes om nogen | Dø | C | 739 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hjertets udkårne | Holde nogens interesse fanget | Ligesom en andens mening | Kæresten eller den, man er gift med | Begynde at snakke | C | 740 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hånden på hjertet | Vær ærlig | Mislykkes | Møde store vanskeligheder | Jeg har hørt | A | 741 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Kan ikke bringe over sit hjerte | For meget lang tid siden | Kan ikke få sig selv til | Meget tung | Være den stemme, der afgør noget | B | 742 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Knuse nogens hjerte | Være meget forpustet | Lade nogen være i uvished | Gøre nogen ulykkelig | Tvinge nogen til noget | C | 743 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Komme fra hjertet | En person, familien skammer sig over | Få en god start og klare sig godt | Være nervøs | Være ærlig ment | D | 744 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Let om hjertet | Være rig og opføre sig snobbet | Det skal være helt anderledes. | Dø | Lettet og glad | D | 745 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lette sit hjerte | Jeg er fuldstændig sikker på, at det ikke sker | Få styr på noget bestemt | Betro sig | Håbe på noget | C | 746 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Med blødende hjerte | Fortsat klare sig | Ikke høre efter | Gøre reklame for noget | Med sorg | D | 747 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ramme i hjertekulen | Ramme dybe følelser | Drikke | Skjule sine oplysninger | Det vigtigste | A | 748 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Som talt ud af nogens hjerte | Være retfærdig | Være afgørende | Kende rigtig mange mennesker | Ligesom en andens mening | D | 749 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tabe sit hjerte til | Falde for | Det, du har gjort, får følger | Bygge noget op | Have brugt alle sine kræfter | A | 750 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage til sit hjerte | Lære, mens man er ung | Bestemme over nogen | Kunne lide | Være rar og imødekommende | C | 751 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Varm om hjertet | Stjæle penge fra et sted, man har adgang til | Gå for vidt | Glad og taknemmelig | Der er ingen fare | C | 752 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vinde nogens hjerte | Passe på | Være i en usikker situation | Få nogens kærlighed | Dårlig behandling af en modstander, der ikke klarer sig så godt | C | 753 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Bide hovedet af al skam | Uden at være flov | Sige noget uden særligt indhold | Få noget til at passe ind | Begynde på noget nyt | A | 754 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Bruge indersiden af hovedet | Helt sikkert | Forsyne sig med noget | Være meget vred | Tænke | D | 755 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få ind i hovedet | Forstå | Noget gentages, fordi den anden ikke forstår | Bære over med noget | Blive flov | A | 756 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få noget i hovedet | Forsvind | Bryde sammen | Være meget ivrig | Få noget igen, som ikke duer | D | 757 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå hen over hovedet | Advarsel | Følge efter nogen | Vanskelig situation | Ikke blive forstået | D | 758 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hovedet under armen | Ikke tænke sig om | Lave noget så godt som mor | Være behagelig at udtale | Gøre sig klar til at arbejde | A | 759 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hul i hovedet | Holde øje med | Opføre sig dumt | Blive, indtil der kommer en efterfølger | Bære over med noget | B | 760 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have jord i hovedet | Koncentrere sig om noget svært | Undersøge, hvordan det går med noget | Være meget dum | Ingenting | C | 761 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have noget hængende over hovedet | Meget tynd | Fungere godt | Være uden løsning, da der så vil komme et nyt problem | Være presset af en opgave | D | 762 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Holde hovedet koldt | Vide, at noget alvorligt er sket | Anstrenge sig meget | Være i familie med de adelige eller kongelige | Bevare overblikket | D | 763 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Holde hovedet oven vande | Klare sig, selvom det er svært | Glad og taknemmelig | Afslutte noget | Lade nogen være i uvished | A | 764 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hverken hoved eller hale | Held og lykke | Noget hænger ikke sammen | Sådan gør vi ikke | Nogen synes om en | B | 765 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hænge med hovedet | Lyve meget | Hård modstand | Være trist | Mangle penge | C | 766 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Krumme et hår på nogens hoved | Blive afvist | Gøre nogen ondt | Meget frisk | Alle og enhver | B | 767 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Kræve nogens hoved på et fad | Udnytte noget | Komme med et stærkt argument | Forlange, at nogen straffes hårdt | Blive fyret | C | 768 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lægge hovedet i blød | Lettet og glad | Kunne vises frem, da der intet er at skjule | Klare sig gennem noget svært | Tænke sig om | D | 769 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lægge hovedet på blokken | Blive forstået | Meget spids | Komme fra det slemme til det, der er værre | Love noget | D | 770 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Rive hovedet af nogen | Skælde nogen ud | Være i familie med de adelige eller kongelige | Vænne sig til noget fra helt lille. | Gå i seng og sove | A | 771 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slå hovedet på sømmet | Være afgørende | Blive irriteret | Tvinge nogen til noget | Lyve | A | 772 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slå nogen oven i hovedet med noget | Natur | Argumentere med andres fejl | Let og uden besvær | Der er intet at skjule | B | 773 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stige nogen til hovedet | Være god | Blive egoistisk | Småkriminelle | Den idé bliver ikke til noget | B | 774 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stå på hovedet | Være nervøs | Nogen bliver rørt | Gøre sig umage | Meget hurtigt | C | 775 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sætte nogen fluer i hovedet | Få nogen til at tro på en umulig plan | Sove meget tungt | Noget hænger ikke sammen | Tykke ankler og underben | A | 776 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tabe hovedet | Tage det bedste uden at have fortjent det | Give andre problemer | Stamme fra noget | Miste kontrollen | D | 777 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Trække noget ned over hovedet på nogen | Gennemføre noget mod nogens vilje | Mad og drikke | Meget snu | Passe på | A | 778 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vokse nogen over hovedet | Kunne gøre, som man vil | Blive for meget for nogen | Nærme sig afslutningen | Gå galt | B | 779 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være kort for hovedet | Svare kort og afvisende | Hurtigt og uventet | Træ | Noget, man kan være stolt af | A | 780 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have noget under huden | Bære over med noget | Få kritik eller problemer | Tage ansvaret for, at noget bliver gjort | Have erfaring med noget | D | 781 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Med hud og hår | Helt | Svigte nogen | Meningerne er forskellige | Skifte adresse eller job | A | 782 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Skælde nogen huden fuld | Være ét stort rod | Skælde nogen meget ud | Være meget glad og lykkelig | Se bort fra noget | B | 783 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hellere se nogens hæl end tå | Træ | Stor forvirring | Gøre noget ved problemet | Hellere se nogen gå end blive | D | 784 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hugge en hæl og klippe en tå | Være bange | Nævne noget | Få noget til at passe ind | Blive sagt direkte | C | 785 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Rende i hælene på nogen | Tale uklart | Blive rasende | Følge efter nogen | Give penge ud | C | 786 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slå hælene sammen | Blive klar over noget | Være vred og rasende | Blive meget overrasket | Gøre, som man skal | D | 787 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sætte hælene i | Overdrive eller prale | Få noget til at forsvinde | Fortsætte til den bitre ende | Gøre modstand | D | 788 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Binde nogen på hænder og fødder | Være ærlig | Vågne | Gøre nogen tilpas | Gøre nogen helt afhængig | D | 789 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få frie hænder | Meget langt væk | Få lov til at gøre, som man vil | Sige ja
vende tommelfingeren nedad | Det er dybt rystende | B | 790 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få hænderne fulde | Bestemme over nogen | Tvinge nogen til noget | Ødelægge noget | Få nok at gøre | D | 791 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få noget fra hånden | Blive forelsket i nogen | Få sit arbejde gjort hurtigt | Spise på fin restaurant eller være til fest | Tage en chance | B | 792 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Give en hånd med | Være meget tålmodig | Udvikle sig hurtigt | Ikke have noget imod at gøre noget bestemt | Hjælpe med noget | D | 793 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gnide sig i hænderne | Ikke være særlig klog | Glæde sig egoistisk over noget | Lade sit hjem blive brugt til et møde eller en fest | Meget våd | B | 794 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå hånd i hånd | Lede | Følges ad | Komme på plads | Bestemme | B | 795 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have gode kort på hånden | Have gode chancer | Skælde nogen ud | Gøre sig klar til at stort arbejde | Give andre problemer | A | 796 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hånd i hanke med nogen | Være bestemt over for nogen | Hjælpe til at forstå noget | Vide, hvad nogen gør | Ikke mange penge tilbage | C | 797 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hånd om noget | Hidse sig op | Hjælpe nogen til at finde frem til noget bestemt | Ikke tænke sig om | Have kontrol med noget | D | 798 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have nogen i sin hule hånd | Sørge for, at nogen bliver uenige | Vide, hvad der sker | Kunne styre nogen | Få mere at bestemme | C | 799 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.