new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Aug 20

DEPLAIN: A German Parallel Corpus with Intralingual Translations into Plain Language for Sentence and Document Simplification

Text simplification is an intralingual translation task in which documents, or sentences of a complex source text are simplified for a target audience. The success of automatic text simplification systems is highly dependent on the quality of parallel data used for training and evaluation. To advance sentence simplification and document simplification in German, this paper presents DEplain, a new dataset of parallel, professionally written and manually aligned simplifications in plain German ("plain DE" or in German: "Einfache Sprache"). DEplain consists of a news domain (approx. 500 document pairs, approx. 13k sentence pairs) and a web-domain corpus (approx. 150 aligned documents, approx. 2k aligned sentence pairs). In addition, we are building a web harvester and experimenting with automatic alignment methods to facilitate the integration of non-aligned and to be published parallel documents. Using this approach, we are dynamically increasing the web domain corpus, so it is currently extended to approx. 750 document pairs and approx. 3.5k aligned sentence pairs. We show that using DEplain to train a transformer-based seq2seq text simplification model can achieve promising results. We make available the corpus, the adapted alignment methods for German, the web harvester and the trained models here: https://github.com/rstodden/DEPlain.

Unsupervised Context Aware Sentence Representation Pretraining for Multi-lingual Dense Retrieval

Recent research demonstrates the effectiveness of using pretrained language models (PLM) to improve dense retrieval and multilingual dense retrieval. In this work, we present a simple but effective monolingual pretraining task called contrastive context prediction~(CCP) to learn sentence representation by modeling sentence level contextual relation. By pushing the embedding of sentences in a local context closer and pushing random negative samples away, different languages could form isomorphic structure, then sentence pairs in two different languages will be automatically aligned. Our experiments show that model collapse and information leakage are very easy to happen during contrastive training of language model, but language-specific memory bank and asymmetric batch normalization operation play an essential role in preventing collapsing and information leakage, respectively. Besides, a post-processing for sentence embedding is also very effective to achieve better retrieval performance. On the multilingual sentence retrieval task Tatoeba, our model achieves new SOTA results among methods without using bilingual data. Our model also shows larger gain on Tatoeba when transferring between non-English pairs. On two multi-lingual query-passage retrieval tasks, XOR Retrieve and Mr.TYDI, our model even achieves two SOTA results in both zero-shot and supervised setting among all pretraining models using bilingual data.

Scalable Attentive Sentence-Pair Modeling via Distilled Sentence Embedding

Recent state-of-the-art natural language understanding models, such as BERT and XLNet, score a pair of sentences (A and B) using multiple cross-attention operations - a process in which each word in sentence A attends to all words in sentence B and vice versa. As a result, computing the similarity between a query sentence and a set of candidate sentences, requires the propagation of all query-candidate sentence-pairs throughout a stack of cross-attention layers. This exhaustive process becomes computationally prohibitive when the number of candidate sentences is large. In contrast, sentence embedding techniques learn a sentence-to-vector mapping and compute the similarity between the sentence vectors via simple elementary operations. In this paper, we introduce Distilled Sentence Embedding (DSE) - a model that is based on knowledge distillation from cross-attentive models, focusing on sentence-pair tasks. The outline of DSE is as follows: Given a cross-attentive teacher model (e.g. a fine-tuned BERT), we train a sentence embedding based student model to reconstruct the sentence-pair scores obtained by the teacher model. We empirically demonstrate the effectiveness of DSE on five GLUE sentence-pair tasks. DSE significantly outperforms several ELMO variants and other sentence embedding methods, while accelerating computation of the query-candidate sentence-pairs similarities by several orders of magnitude, with an average relative degradation of 4.6% compared to BERT. Furthermore, we show that DSE produces sentence embeddings that reach state-of-the-art performance on universal sentence representation benchmarks. Our code is made publicly available at https://github.com/microsoft/Distilled-Sentence-Embedding.

Large Language Models can Contrastively Refine their Generation for Better Sentence Representation Learning

Recently, large language models (LLMs) have emerged as a groundbreaking technology and their unparalleled text generation capabilities have sparked interest in their application to the fundamental sentence representation learning task. Existing methods have explored utilizing LLMs as data annotators to generate synthesized data for training contrastive learning based sentence embedding models such as SimCSE. However, since contrastive learning models are sensitive to the quality of sentence pairs, the effectiveness of these methods is largely influenced by the content generated from LLMs, highlighting the need for more refined generation in the context of sentence representation learning. Building upon this premise, we propose MultiCSR, a multi-level contrastive sentence representation learning framework that decomposes the process of prompting LLMs to generate a corpus for training base sentence embedding models into three stages (i.e., sentence generation, sentence pair construction, in-batch training) and refines the generated content at these three distinct stages, ensuring only high-quality sentence pairs are utilized to train a base contrastive learning model. Our extensive experiments reveal that MultiCSR enables a less advanced LLM to surpass the performance of ChatGPT, while applying it to ChatGPT achieves better state-of-the-art results. Comprehensive analyses further underscore the potential of our framework in various application scenarios and achieving better sentence representation learning with LLMs.

IndiBias: A Benchmark Dataset to Measure Social Biases in Language Models for Indian Context

The pervasive influence of social biases in language data has sparked the need for benchmark datasets that capture and evaluate these biases in Large Language Models (LLMs). Existing efforts predominantly focus on English language and the Western context, leaving a void for a reliable dataset that encapsulates India's unique socio-cultural nuances. To bridge this gap, we introduce IndiBias, a comprehensive benchmarking dataset designed specifically for evaluating social biases in the Indian context. We filter and translate the existing CrowS-Pairs dataset to create a benchmark dataset suited to the Indian context in Hindi language. Additionally, we leverage LLMs including ChatGPT and InstructGPT to augment our dataset with diverse societal biases and stereotypes prevalent in India. The included bias dimensions encompass gender, religion, caste, age, region, physical appearance, and occupation. We also build a resource to address intersectional biases along three intersectional dimensions. Our dataset contains 800 sentence pairs and 300 tuples for bias measurement across different demographics. The dataset is available in English and Hindi, providing a size comparable to existing benchmark datasets. Furthermore, using IndiBias we compare ten different language models on multiple bias measurement metrics. We observed that the language models exhibit more bias across a majority of the intersectional groups.

Self-contradictory Hallucinations of Large Language Models: Evaluation, Detection and Mitigation

Large language models (large LMs) are susceptible to producing text with hallucinated content. Self-contradiction, where the LM generates two contradictory sentences within the same context, is an important form of hallucination. In this work, we present a comprehensive analysis on self-contradiction for state-of-the-art, instruction-tuned LMs, including evaluation, detection, and mitigation. To effectively trigger self-contradictions, we design a framework that constrains LMs to generate appropriate sentence pairs. Our evaluation on these sentence pairs reveals that self-contradictions occur frequently across different LMs for both famous and lesser-known topics. Next, we prompt the LMs to detect self-contradictions. Our results indicate that ChatGPT and GPT-4 are able to accurately identify self-contradictions, while Vicuna-13B struggles to do so. For example, with our best prompting method, ChatGPT achieves 91.0% precision and 80.5% recall on the sentence pairs generated by itself. To automatically mitigate self-contradictions, we develop an iterative algorithm that prompts the LMs to remove the detected self-contradictions from the generated text. Our algorithm successfully revises the text such that self-contradictions are significantly reduced, while maintaining its fluency and informativeness. Importantly, our entire pipeline of triggering, detecting, and mitigating self-contradictions is applicable to black-box LMs and does not require any external grounded knowledge.

Mutarjim: Advancing Bidirectional Arabic-English Translation with a Small Language Model

We introduce Mutarjim, a compact yet powerful language model for bidirectional Arabic-English translation. While large-scale LLMs have shown impressive progress in natural language processing tasks, including machine translation, smaller models. Leveraging this insight, we developed Mutarjim based on Kuwain-1.5B , a language model tailored for both Arabic and English. Despite its modest size, Mutarjim outperforms much larger models on several established benchmarks, achieved through an optimized two-phase training approach and a carefully curated, high-quality training corpus.. Experimental results show that Mutarjim rivals models up to 20 times larger while significantly reducing computational costs and training requirements. We also introduce Tarjama-25, a new benchmark designed to overcome limitations in existing Arabic-English benchmarking datasets, such as domain narrowness, short sentence lengths, and English-source bias. Tarjama-25 comprises 5,000 expert-reviewed sentence pairs and spans a wide range of domains, offering a more comprehensive and balanced evaluation framework. Notably, Mutarjim achieves state-of-the-art performance on the English-to-Arabic task in Tarjama-25, surpassing even significantly larger and proprietary models like GPT-4o mini. We publicly release Tarjama-25 to support future research and advance the evaluation of Arabic-English translation systems.

FairTranslate: An English-French Dataset for Gender Bias Evaluation in Machine Translation by Overcoming Gender Binarity

Large Language Models (LLMs) are increasingly leveraged for translation tasks but often fall short when translating inclusive language -- such as texts containing the singular 'they' pronoun or otherwise reflecting fair linguistic protocols. Because these challenges span both computational and societal domains, it is imperative to critically evaluate how well LLMs handle inclusive translation with a well-founded framework. This paper presents FairTranslate, a novel, fully human-annotated dataset designed to evaluate non-binary gender biases in machine translation systems from English to French. FairTranslate includes 2418 English-French sentence pairs related to occupations, annotated with rich metadata such as the stereotypical alignment of the occupation, grammatical gender indicator ambiguity, and the ground-truth gender label (male, female, or inclusive). We evaluate four leading LLMs (Gemma2-2B, Mistral-7B, Llama3.1-8B, Llama3.3-70B) on this dataset under different prompting procedures. Our results reveal substantial biases in gender representation across LLMs, highlighting persistent challenges in achieving equitable outcomes in machine translation. These findings underscore the need for focused strategies and interventions aimed at ensuring fair and inclusive language usage in LLM-based translation systems. We make the FairTranslate dataset publicly available on Hugging Face, and disclose the code for all experiments on GitHub.

Samanantar: The Largest Publicly Available Parallel Corpora Collection for 11 Indic Languages

We present Samanantar, the largest publicly available parallel corpora collection for Indic languages. The collection contains a total of 49.7 million sentence pairs between English and 11 Indic languages (from two language families). Specifically, we compile 12.4 million sentence pairs from existing, publicly-available parallel corpora, and additionally mine 37.4 million sentence pairs from the web, resulting in a 4x increase. We mine the parallel sentences from the web by combining many corpora, tools, and methods: (a) web-crawled monolingual corpora, (b) document OCR for extracting sentences from scanned documents, (c) multilingual representation models for aligning sentences, and (d) approximate nearest neighbor search for searching in a large collection of sentences. Human evaluation of samples from the newly mined corpora validate the high quality of the parallel sentences across 11 languages. Further, we extract 83.4 million sentence pairs between all 55 Indic language pairs from the English-centric parallel corpus using English as the pivot language. We trained multilingual NMT models spanning all these languages on Samanantar, which outperform existing models and baselines on publicly available benchmarks, such as FLORES, establishing the utility of Samanantar. Our data and models are available publicly at https://indicnlp.ai4bharat.org/samanantar/ and we hope they will help advance research in NMT and multilingual NLP for Indic languages.

The Noisy Path from Source to Citation: Measuring How Scholars Engage with Past Research

Academic citations are widely used for evaluating research and tracing knowledge flows. Such uses typically rely on raw citation counts and neglect variability in citation types. In particular, citations can vary in their fidelity as original knowledge from cited studies may be paraphrased, summarized, or reinterpreted, possibly wrongly, leading to variation in how much information changes from cited to citing paper. In this study, we introduce a computational pipeline to quantify citation fidelity at scale. Using full texts of papers, the pipeline identifies citations in citing papers and the corresponding claims in cited papers, and applies supervised models to measure fidelity at the sentence level. Analyzing a large-scale multi-disciplinary dataset of approximately 13 million citation sentence pairs, we find that citation fidelity is higher when authors cite papers that are 1) more recent and intellectually close, 2) more accessible, and 3) the first author has a lower H-index and the author team is medium-sized. Using a quasi-experiment, we establish the "telephone effect" - when citing papers have low fidelity to the original claim, future papers that cite the citing paper and the original have lower fidelity to the original. Our work reveals systematic differences in citation fidelity, underscoring the limitations of analyses that rely on citation quantity alone and the potential for distortion of evidence.

IndicTrans2: Towards High-Quality and Accessible Machine Translation Models for all 22 Scheduled Indian Languages

India has a rich linguistic landscape with languages from 4 major language families spoken by over a billion people. 22 of these languages are listed in the Constitution of India (referred to as scheduled languages) are the focus of this work. Given the linguistic diversity, high-quality and accessible Machine Translation (MT) systems are essential in a country like India. Prior to this work, there was (i) no parallel training data spanning all the 22 languages, (ii) no robust benchmarks covering all these languages and containing content relevant to India, and (iii) no existing translation models which support all the 22 scheduled languages of India. In this work, we aim to address this gap by focusing on the missing pieces required for enabling wide, easy, and open access to good machine translation systems for all 22 scheduled Indian languages. We identify four key areas of improvement: curating and creating larger training datasets, creating diverse and high-quality benchmarks, training multilingual models, and releasing models with open access. Our first contribution is the release of the Bharat Parallel Corpus Collection (BPCC), the largest publicly available parallel corpora for Indic languages. BPCC contains a total of 230M bitext pairs, of which a total of 126M were newly added, including 644K manually translated sentence pairs created as part of this work. Our second contribution is the release of the first n-way parallel benchmark covering all 22 Indian languages, featuring diverse domains, Indian-origin content, and source-original test sets. Next, we present IndicTrans2, the first model to support all 22 languages, surpassing existing models on multiple existing and new benchmarks created as a part of this work. Lastly, to promote accessibility and collaboration, we release our models and associated data with permissive licenses at https://github.com/ai4bharat/IndicTrans2.

ChrEn: Cherokee-English Machine Translation for Endangered Language Revitalization

Cherokee is a highly endangered Native American language spoken by the Cherokee people. The Cherokee culture is deeply embedded in its language. However, there are approximately only 2,000 fluent first language Cherokee speakers remaining in the world, and the number is declining every year. To help save this endangered language, we introduce ChrEn, a Cherokee-English parallel dataset, to facilitate machine translation research between Cherokee and English. Compared to some popular machine translation language pairs, ChrEn is extremely low-resource, only containing 14k sentence pairs in total. We split our parallel data in ways that facilitate both in-domain and out-of-domain evaluation. We also collect 5k Cherokee monolingual data to enable semi-supervised learning. Besides these datasets, we propose several Cherokee-English and English-Cherokee machine translation systems. We compare SMT (phrase-based) versus NMT (RNN-based and Transformer-based) systems; supervised versus semi-supervised (via language model, back-translation, and BERT/Multilingual-BERT) methods; as well as transfer learning versus multilingual joint training with 4 other languages. Our best results are 15.8/12.7 BLEU for in-domain and 6.5/5.0 BLEU for out-of-domain Chr-En/EnChr translations, respectively, and we hope that our dataset and systems will encourage future work by the community for Cherokee language revitalization. Our data, code, and demo will be publicly available at https://github.com/ZhangShiyue/ChrEn

Adaptive Machine Translation with Large Language Models

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, real-time adaptation remains challenging. Large-scale language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. By feeding an LLM at inference time with a prompt that consists of a list of translation pairs, it can then simulate the domain and style characteristics. This work aims to investigate how we can utilize in-context learning to improve real-time adaptive MT. Our extensive experiments show promising results at translation time. For example, LLMs can adapt to a set of in-domain sentence pairs and/or terminology while translating a new sentence. We observe that the translation quality with few-shot in-context learning can surpass that of strong encoder-decoder MT systems, especially for high-resource languages. Moreover, we investigate whether we can combine MT from strong encoder-decoder models with fuzzy matches, which can further improve translation quality, especially for less supported languages. We conduct our experiments across five diverse language pairs, namely English-to-Arabic (EN-AR), English-to-Chinese (EN-ZH), English-to-French (EN-FR), English-to-Kinyarwanda (EN-RW), and English-to-Spanish (EN-ES).

arXivEdits: Understanding the Human Revision Process in Scientific Writing

Scientific publications are the primary means to communicate research discoveries, where the writing quality is of crucial importance. However, prior work studying the human editing process in this domain mainly focused on the abstract or introduction sections, resulting in an incomplete picture. In this work, we provide a complete computational framework for studying text revision in scientific writing. We first introduce arXivEdits, a new annotated corpus of 751 full papers from arXiv with gold sentence alignment across their multiple versions of revision, as well as fine-grained span-level edits and their underlying intentions for 1,000 sentence pairs. It supports our data-driven analysis to unveil the common strategies practiced by researchers for revising their papers. To scale up the analysis, we also develop automatic methods to extract revision at document-, sentence-, and word-levels. A neural CRF sentence alignment model trained on our corpus achieves 93.8 F1, enabling the reliable matching of sentences between different versions. We formulate the edit extraction task as a span alignment problem, and our proposed method extracts more fine-grained and explainable edits, compared to the commonly used diff algorithm. An intention classifier trained on our dataset achieves 78.9 F1 on the fine-grained intent classification task. Our data and system are released at tiny.one/arxivedits.

Not Low-Resource Anymore: Aligner Ensembling, Batch Filtering, and New Datasets for Bengali-English Machine Translation

Despite being the seventh most widely spoken language in the world, Bengali has received much less attention in machine translation literature due to being low in resources. Most publicly available parallel corpora for Bengali are not large enough; and have rather poor quality, mostly because of incorrect sentence alignments resulting from erroneous sentence segmentation, and also because of a high volume of noise present in them. In this work, we build a customized sentence segmenter for Bengali and propose two novel methods for parallel corpus creation on low-resource setups: aligner ensembling and batch filtering. With the segmenter and the two methods combined, we compile a high-quality Bengali-English parallel corpus comprising of 2.75 million sentence pairs, more than 2 million of which were not available before. Training on neural models, we achieve an improvement of more than 9 BLEU score over previous approaches to Bengali-English machine translation. We also evaluate on a new test set of 1000 pairs made with extensive quality control. We release the segmenter, parallel corpus, and the evaluation set, thus elevating Bengali from its low-resource status. To the best of our knowledge, this is the first ever large scale study on Bengali-English machine translation. We believe our study will pave the way for future research on Bengali-English machine translation as well as other low-resource languages. Our data and code are available at https://github.com/csebuetnlp/banglanmt.

LXMERT: Learning Cross-Modality Encoder Representations from Transformers

Vision-and-language reasoning requires an understanding of visual concepts, language semantics, and, most importantly, the alignment and relationships between these two modalities. We thus propose the LXMERT (Learning Cross-Modality Encoder Representations from Transformers) framework to learn these vision-and-language connections. In LXMERT, we build a large-scale Transformer model that consists of three encoders: an object relationship encoder, a language encoder, and a cross-modality encoder. Next, to endow our model with the capability of connecting vision and language semantics, we pre-train the model with large amounts of image-and-sentence pairs, via five diverse representative pre-training tasks: masked language modeling, masked object prediction (feature regression and label classification), cross-modality matching, and image question answering. These tasks help in learning both intra-modality and cross-modality relationships. After fine-tuning from our pre-trained parameters, our model achieves the state-of-the-art results on two visual question answering datasets (i.e., VQA and GQA). We also show the generalizability of our pre-trained cross-modality model by adapting it to a challenging visual-reasoning task, NLVR2, and improve the previous best result by 22% absolute (54% to 76%). Lastly, we demonstrate detailed ablation studies to prove that both our novel model components and pre-training strategies significantly contribute to our strong results; and also present several attention visualizations for the different encoders. Code and pre-trained models publicly available at: https://github.com/airsplay/lxmert

Is context all you need? Scaling Neural Sign Language Translation to Large Domains of Discourse

Sign Language Translation (SLT) is a challenging task that aims to generate spoken language sentences from sign language videos, both of which have different grammar and word/gloss order. From a Neural Machine Translation (NMT) perspective, the straightforward way of training translation models is to use sign language phrase-spoken language sentence pairs. However, human interpreters heavily rely on the context to understand the conveyed information, especially for sign language interpretation, where the vocabulary size may be significantly smaller than their spoken language equivalent. Taking direct inspiration from how humans translate, we propose a novel multi-modal transformer architecture that tackles the translation task in a context-aware manner, as a human would. We use the context from previous sequences and confident predictions to disambiguate weaker visual cues. To achieve this we use complementary transformer encoders, namely: (1) A Video Encoder, that captures the low-level video features at the frame-level, (2) A Spotting Encoder, that models the recognized sign glosses in the video, and (3) A Context Encoder, which captures the context of the preceding sign sequences. We combine the information coming from these encoders in a final transformer decoder to generate spoken language translations. We evaluate our approach on the recently published large-scale BOBSL dataset, which contains ~1.2M sequences, and on the SRF dataset, which was part of the WMT-SLT 2022 challenge. We report significant improvements on state-of-the-art translation performance using contextual information, nearly doubling the reported BLEU-4 scores of baseline approaches.

D3G: Exploring Gaussian Prior for Temporal Sentence Grounding with Glance Annotation

Temporal sentence grounding (TSG) aims to locate a specific moment from an untrimmed video with a given natural language query. Recently, weakly supervised methods still have a large performance gap compared to fully supervised ones, while the latter requires laborious timestamp annotations. In this study, we aim to reduce the annotation cost yet keep competitive performance for TSG task compared to fully supervised ones. To achieve this goal, we investigate a recently proposed glance-supervised temporal sentence grounding task, which requires only single frame annotation (referred to as glance annotation) for each query. Under this setup, we propose a Dynamic Gaussian prior based Grounding framework with Glance annotation (D3G), which consists of a Semantic Alignment Group Contrastive Learning module (SA-GCL) and a Dynamic Gaussian prior Adjustment module (DGA). Specifically, SA-GCL samples reliable positive moments from a 2D temporal map via jointly leveraging Gaussian prior and semantic consistency, which contributes to aligning the positive sentence-moment pairs in the joint embedding space. Moreover, to alleviate the annotation bias resulting from glance annotation and model complex queries consisting of multiple events, we propose the DGA module, which adjusts the distribution dynamically to approximate the ground truth of target moments. Extensive experiments on three challenging benchmarks verify the effectiveness of the proposed D3G. It outperforms the state-of-the-art weakly supervised methods by a large margin and narrows the performance gap compared to fully supervised methods. Code is available at https://github.com/solicucu/D3G.

Language Models Are Capable of Metacognitive Monitoring and Control of Their Internal Activations

Large language models (LLMs) can sometimes report the strategies they actually use to solve tasks, but they can also fail to do so. This suggests some degree of metacognition -- the capacity to monitor one's own cognitive processes for subsequent reporting and self-control. Metacognitive abilities enhance AI capabilities but raise safety concerns, as models might obscure their internal processes to evade neural-activation-based oversight mechanisms designed to detect harmful behaviors. Given society's increased reliance on these models, it is critical that we understand the limits of their metacognitive abilities, particularly their ability to monitor their internal activations. To address this, we introduce a neuroscience-inspired neurofeedback paradigm designed to quantify the ability of LLMs to explicitly report and control their activation patterns. By presenting models with sentence-label pairs where labels correspond to sentence-elicited internal activations along specific directions in the neural representation space, we demonstrate that LLMs can learn to report and control these activations. The performance varies with several factors: the number of example pairs provided, the semantic interpretability of the target neural direction, and the variance explained by that direction. These results reveal a "metacognitive space" with dimensionality much lower than the model's neural space, suggesting LLMs can monitor only a subset of their neural mechanisms. Our findings provide empirical evidence quantifying metacognitive capabilities in LLMs, with significant implications for AI safety.

Vision-Language Modeling in PET/CT for Visual Grounding of Positive Findings

Vision-language models can connect the text description of an object to its specific location in an image through visual grounding. This has potential applications in enhanced radiology reporting. However, these models require large annotated image-text datasets, which are lacking for PET/CT. We developed an automated pipeline to generate weak labels linking PET/CT report descriptions to their image locations and used it to train a 3D vision-language visual grounding model. Our pipeline finds positive findings in PET/CT reports by identifying mentions of SUVmax and axial slice numbers. From 25,578 PET/CT exams, we extracted 11,356 sentence-label pairs. Using this data, we trained ConTEXTual Net 3D, which integrates text embeddings from a large language model with a 3D nnU-Net via token-level cross-attention. The model's performance was compared against LLMSeg, a 2.5D version of ConTEXTual Net, and two nuclear medicine physicians. The weak-labeling pipeline accurately identified lesion locations in 98% of cases (246/251), with 7.5% requiring boundary adjustments. ConTEXTual Net 3D achieved an F1 score of 0.80, outperforming LLMSeg (F1=0.22) and the 2.5D model (F1=0.53), though it underperformed both physicians (F1=0.94 and 0.91). The model achieved better performance on FDG (F1=0.78) and DCFPyL (F1=0.75) exams, while performance dropped on DOTATE (F1=0.58) and Fluciclovine (F1=0.66). The model performed consistently across lesion sizes but showed reduced accuracy on lesions with low uptake. Our novel weak labeling pipeline accurately produced an annotated dataset of PET/CT image-text pairs, facilitating the development of 3D visual grounding models. ConTEXTual Net 3D significantly outperformed other models but fell short of the performance of nuclear medicine physicians. Our study suggests that even larger datasets may be needed to close this performance gap.

ESimCSE: Enhanced Sample Building Method for Contrastive Learning of Unsupervised Sentence Embedding

Contrastive learning has been attracting much attention for learning unsupervised sentence embeddings. The current state-of-the-art unsupervised method is the unsupervised SimCSE (unsup-SimCSE). Unsup-SimCSE takes dropout as a minimal data augmentation method, and passes the same input sentence to a pre-trained Transformer encoder (with dropout turned on) twice to obtain the two corresponding embeddings to build a positive pair. As the length information of a sentence will generally be encoded into the sentence embeddings due to the usage of position embedding in Transformer, each positive pair in unsup-SimCSE actually contains the same length information. And thus unsup-SimCSE trained with these positive pairs is probably biased, which would tend to consider that sentences of the same or similar length are more similar in semantics. Through statistical observations, we find that unsup-SimCSE does have such a problem. To alleviate it, we apply a simple repetition operation to modify the input sentence, and then pass the input sentence and its modified counterpart to the pre-trained Transformer encoder, respectively, to get the positive pair. Additionally, we draw inspiration from the community of computer vision and introduce a momentum contrast, enlarging the number of negative pairs without additional calculations. The proposed two modifications are applied on positive and negative pairs separately, and build a new sentence embedding method, termed Enhanced Unsup-SimCSE (ESimCSE). We evaluate the proposed ESimCSE on several benchmark datasets w.r.t the semantic text similarity (STS) task. Experimental results show that ESimCSE outperforms the state-of-the-art unsup-SimCSE by an average Spearman correlation of 2.02% on BERT-base.

Mitigating Object Hallucinations via Sentence-Level Early Intervention

Multimodal large language models (MLLMs) have revolutionized cross-modal understanding but continue to struggle with hallucinations - fabricated content contradicting visual inputs. Existing hallucination mitigation methods either incur prohibitive computational costs or introduce distribution mismatches between training data and model outputs. We identify a critical insight: hallucinations predominantly emerge at the early stages of text generation and propagate through subsequent outputs. To address this, we propose **SENTINEL** (**S**entence-level **E**arly i**N**tervention **T**hrough **IN**-domain pr**E**ference **L**earning), a framework that eliminates dependency on human annotations. Specifically, we first bootstrap high-quality in-domain preference pairs by iteratively sampling model outputs, validating object existence through cross-checking with two open-vocabulary detectors, and classifying sentences into hallucinated/non-hallucinated categories. Subsequently, we use context-coherent positive samples and hallucinated negative samples to build context-aware preference data iteratively. Finally, we train models using a context-aware preference loss (C-DPO) that emphasizes discriminative learning at the sentence level where hallucinations initially manifest. Experimental results show that SENTINEL can reduce hallucinations by over 90\% compared to the original model and outperforms the previous state-of-the-art method on both hallucination benchmarks and general capabilities benchmarks, demonstrating its superiority and generalization ability. The models, datasets, and code are available at https://github.com/pspdada/SENTINEL.

One Thousand and One Pairs: A "novel" challenge for long-context language models

Synthetic long-context LLM benchmarks (e.g., "needle-in-the-haystack") test only surface-level retrieval capabilities, but how well can long-context LLMs retrieve, synthesize, and reason over information across book-length inputs? We address this question by creating NoCha, a dataset of 1,001 minimally different pairs of true and false claims about 67 recently-published English fictional books, written by human readers of those books. In contrast to existing long-context benchmarks, our annotators confirm that the largest share of pairs in NoCha require global reasoning over the entire book to verify. Our experiments show that while human readers easily perform this task, it is enormously challenging for all ten long-context LLMs that we evaluate: no open-weight model performs above random chance (despite their strong performance on synthetic benchmarks), while GPT-4o achieves the highest accuracy at 55.8%. Further analysis reveals that (1) on average, models perform much better on pairs that require only sentence-level retrieval vs. global reasoning; (2) model-generated explanations for their decisions are often inaccurate even for correctly-labeled claims; and (3) models perform substantially worse on speculative fiction books that contain extensive world-building. The methodology proposed in NoCha allows for the evolution of the benchmark dataset and the easy analysis of future models.

Pixel Sentence Representation Learning

Pretrained language models are long known to be subpar in capturing sentence and document-level semantics. Though heavily investigated, transferring perturbation-based methods from unsupervised visual representation learning to NLP remains an unsolved problem. This is largely due to the discreteness of subword units brought by tokenization of language models, limiting small perturbations of inputs to form semantics-preserved positive pairs. In this work, we conceptualize the learning of sentence-level textual semantics as a visual representation learning process. Drawing from cognitive and linguistic sciences, we introduce an unsupervised visual sentence representation learning framework, employing visually-grounded text perturbation methods like typos and word order shuffling, resonating with human cognitive patterns, and enabling perturbation to texts to be perceived as continuous. Our approach is further bolstered by large-scale unsupervised topical alignment training and natural language inference supervision, achieving comparable performance in semantic textual similarity (STS) to existing state-of-the-art NLP methods. Additionally, we unveil our method's inherent zero-shot cross-lingual transferability and a unique leapfrogging pattern across languages during iterative training. To our knowledge, this is the first representation learning method devoid of traditional language models for understanding sentence and document semantics, marking a stride closer to human-like textual comprehension. Our code is available at https://github.com/gowitheflow-1998/Pixel-Linguist

DebCSE: Rethinking Unsupervised Contrastive Sentence Embedding Learning in the Debiasing Perspective

Several prior studies have suggested that word frequency biases can cause the Bert model to learn indistinguishable sentence embeddings. Contrastive learning schemes such as SimCSE and ConSERT have already been adopted successfully in unsupervised sentence embedding to improve the quality of embeddings by reducing this bias. However, these methods still introduce new biases such as sentence length bias and false negative sample bias, that hinders model's ability to learn more fine-grained semantics. In this paper, we reexamine the challenges of contrastive sentence embedding learning from a debiasing perspective and argue that effectively eliminating the influence of various biases is crucial for learning high-quality sentence embeddings. We think all those biases are introduced by simple rules for constructing training data in contrastive learning and the key for contrastive learning sentence embedding is to mimic the distribution of training data in supervised machine learning in unsupervised way. We propose a novel contrastive framework for sentence embedding, termed DebCSE, which can eliminate the impact of these biases by an inverse propensity weighted sampling method to select high-quality positive and negative pairs according to both the surface and semantic similarity between sentences. Extensive experiments on semantic textual similarity (STS) benchmarks reveal that DebCSE significantly outperforms the latest state-of-the-art models with an average Spearman's correlation coefficient of 80.33% on BERTbase.

SentenceKV: Efficient LLM Inference via Sentence-Level Semantic KV Caching

Large language models face significant computational and memory challenges when processing long contexts. During inference, efficient management of the key-value (KV) cache, which stores intermediate activations for autoregressive generation, is critical to reducing memory overhead and improving computational efficiency. Traditional token-level efficient KV caching methods overlook semantic information, treating tokens independently without considering their semantic relationships. Meanwhile, existing semantic-preserving KV cache management approaches often suffer from substantial memory usage and high time-to-first-token. To address these limitations, we propose SentenceKV, a novel sentence-level semantic KV caching approach designed to enhance inference efficiency while preserving semantic coherence. During prefilling, SentenceKV groups tokens based on sentence-level semantic similarity, compressing sentence representations into concise semantic vectors stored directly on the GPU, while individual KV pairs are offloaded to CPU. During decoding, SentenceKV generates tokens by selectively retrieving semantically relevant sentence-level KV entries, leveraging the semantic similarity between the prefilling-stage semantic vectors and decoding-stage queries. This ensures efficient and contextually accurate predictions, minimizing the loading of redundant or irrelevant data into GPU memory and significantly reducing memory overhead while maintaining stable inference latency, even for extremely long contexts. Extensive evaluations on benchmarks including PG-19, LongBench, and Needle-In-A-Haystack demonstrate that SentenceKV significantly outperforms state-of-the-art methods in both efficiency and memory usage, without compromising model accuracy.

Fast, Effective, and Self-Supervised: Transforming Masked Language Models into Universal Lexical and Sentence Encoders

Pretrained Masked Language Models (MLMs) have revolutionised NLP in recent years. However, previous work has indicated that off-the-shelf MLMs are not effective as universal lexical or sentence encoders without further task-specific fine-tuning on NLI, sentence similarity, or paraphrasing tasks using annotated task data. In this work, we demonstrate that it is possible to turn MLMs into effective universal lexical and sentence encoders even without any additional data and without any supervision. We propose an extremely simple, fast and effective contrastive learning technique, termed Mirror-BERT, which converts MLMs (e.g., BERT and RoBERTa) into such encoders in 20-30 seconds without any additional external knowledge. Mirror-BERT relies on fully identical or slightly modified string pairs as positive (i.e., synonymous) fine-tuning examples, and aims to maximise their similarity during identity fine-tuning. We report huge gains over off-the-shelf MLMs with Mirror-BERT in both lexical-level and sentence-level tasks, across different domains and different languages. Notably, in the standard sentence semantic similarity (STS) tasks, our self-supervised Mirror-BERT model even matches the performance of the task-tuned Sentence-BERT models from prior work. Finally, we delve deeper into the inner workings of MLMs, and suggest some evidence on why this simple approach can yield effective universal lexical and sentence encoders.

A Joint Model for Definition Extraction with Syntactic Connection and Semantic Consistency

Definition Extraction (DE) is one of the well-known topics in Information Extraction that aims to identify terms and their corresponding definitions in unstructured texts. This task can be formalized either as a sentence classification task (i.e., containing term-definition pairs or not) or a sequential labeling task (i.e., identifying the boundaries of the terms and definitions). The previous works for DE have only focused on one of the two approaches, failing to model the inter-dependencies between the two tasks. In this work, we propose a novel model for DE that simultaneously performs the two tasks in a single framework to benefit from their inter-dependencies. Our model features deep learning architectures to exploit the global structures of the input sentences as well as the semantic consistencies between the terms and the definitions, thereby improving the quality of the representation vectors for DE. Besides the joint inference between sentence classification and sequential labeling, the proposed model is fundamentally different from the prior work for DE in that the prior work has only employed the local structures of the input sentences (i.e., word-to-word relations), and not yet considered the semantic consistencies between terms and definitions. In order to implement these novel ideas, our model presents a multi-task learning framework that employs graph convolutional neural networks and predicts the dependency paths between the terms and the definitions. We also seek to enforce the consistency between the representations of the terms and definitions both globally (i.e., increasing semantic consistency between the representations of the entire sentences and the terms/definitions) and locally (i.e., promoting the similarity between the representations of the terms and the definitions).

Thought Anchors: Which LLM Reasoning Steps Matter?

Reasoning large language models have recently achieved state-of-the-art performance in many fields. However, their long-form chain-of-thought reasoning creates interpretability challenges as each generated token depends on all previous ones, making the computation harder to decompose. We argue that analyzing reasoning traces at the sentence level is a promising approach to understanding reasoning processes. We present three complementary attribution methods: (1) a black-box method measuring each sentence's counterfactual importance by comparing final answers across 100 rollouts conditioned on the model generating that sentence or one with a different meaning; (2) a white-box method of aggregating attention patterns between pairs of sentences, which identified ``broadcasting'' sentences that receive disproportionate attention from all future sentences via ``receiver'' attention heads; (3) a causal attribution method measuring logical connections between sentences by suppressing attention toward one sentence and measuring the effect on each future sentence's tokens. Each method provides evidence for the existence of thought anchors, reasoning steps that have outsized importance and that disproportionately influence the subsequent reasoning process. These thought anchors are typically planning or backtracking sentences. We provide an open-source tool (www.thought-anchors.com) for visualizing the outputs of our methods, and present a case study showing converging patterns across methods that map how a model performs multi-step reasoning. The consistency across methods demonstrates the potential of sentence-level analysis for a deeper understanding of reasoning models.

Harnessing the Power of Large Language Models for Natural Language to First-Order Logic Translation

Translating natural language sentences to first-order logic (NL-FOL translation) is a longstanding challenge in the NLP and formal logic literature. This paper introduces LogicLLaMA, a LLaMA-7B model fine-tuned for NL-FOL translation using LoRA on a single GPU. LogicLLaMA is capable of directly translating natural language into FOL rules, which outperforms GPT-3.5. LogicLLaMA is also equipped to correct FOL rules predicted by GPT-3.5, and can achieve similar performance as GPT-4 with a fraction of the cost. This correction ability was achieved by a novel supervised fine-tuning (SFT) + reinforcement learning with human feedback (RLHF) framework, which initially trains on synthetically perturbed NL-FOL pairs to encourage chain-of-thought reasoning and then fine-tunes with RLHF on GPT-3.5 outputs using a FOL verifier as the reward model. To train LogicLLaMA, we present MALLS (large language Model generAted NL-FOL pairS), a dataset of 34K high-quality and diverse sentence-level NL-FOL pairs collected from GPT-4. The dataset was created by implementing a pipeline that prompts GPT-4 for pairs, and dynamically adjusts the prompts to ensure the collection of pairs with rich and diverse contexts at different levels of complexity, and verifies the validity of the generated FOL rules. Codes, weights, and data are available at https://github.com/gblackout/LogicLLaMA{{small https://github.com/gblackout/LogicLLaMA}}.

Exploring Optimal Transport-Based Multi-Grained Alignments for Text-Molecule Retrieval

The field of bioinformatics has seen significant progress, making the cross-modal text-molecule retrieval task increasingly vital. This task focuses on accurately retrieving molecule structures based on textual descriptions, by effectively aligning textual descriptions and molecules to assist researchers in identifying suitable molecular candidates. However, many existing approaches overlook the details inherent in molecule sub-structures. In this work, we introduce the Optimal TRansport-based Multi-grained Alignments model (ORMA), a novel approach that facilitates multi-grained alignments between textual descriptions and molecules. Our model features a text encoder and a molecule encoder. The text encoder processes textual descriptions to generate both token-level and sentence-level representations, while molecules are modeled as hierarchical heterogeneous graphs, encompassing atom, motif, and molecule nodes to extract representations at these three levels. A key innovation in ORMA is the application of Optimal Transport (OT) to align tokens with motifs, creating multi-token representations that integrate multiple token alignments with their corresponding motifs. Additionally, we employ contrastive learning to refine cross-modal alignments at three distinct scales: token-atom, multitoken-motif, and sentence-molecule, ensuring that the similarities between correctly matched text-molecule pairs are maximized while those of unmatched pairs are minimized. To our knowledge, this is the first attempt to explore alignments at both the motif and multi-token levels. Experimental results on the ChEBI-20 and PCdes datasets demonstrate that ORMA significantly outperforms existing state-of-the-art (SOTA) models.

RadGenome-Chest CT: A Grounded Vision-Language Dataset for Chest CT Analysis

Developing generalist foundation model has recently attracted tremendous attention among researchers in the field of AI for Medicine (AI4Medicine). A pivotal insight in developing these models is their reliance on dataset scaling, which emphasizes the requirements on developing open-source medical image datasets that incorporate diverse supervision signals across various imaging modalities. In this paper, we introduce RadGenome-Chest CT, a comprehensive, large-scale, region-guided 3D chest CT interpretation dataset based on CT-RATE. Specifically, we leverage the latest powerful universal segmentation and large language models, to extend the original datasets (over 25,692 non-contrast 3D chest CT volume and reports from 20,000 patients) from the following aspects: (i) organ-level segmentation masks covering 197 categories, which provide intermediate reasoning visual clues for interpretation; (ii) 665 K multi-granularity grounded reports, where each sentence of the report is linked to the corresponding anatomical region of CT volume in the form of a segmentation mask; (iii) 1.3 M grounded VQA pairs, where questions and answers are all linked with reference segmentation masks, enabling models to associate visual evidence with textual explanations. All grounded reports and VQA pairs in the validation set have gone through manual verification to ensure dataset quality. We believe that RadGenome-Chest CT can significantly advance the development of multimodal medical foundation models, by training to generate texts based on given segmentation regions, which is unattainable with previous relevant datasets. We will release all segmentation masks, grounded reports, and VQA pairs to facilitate further research and development in this field.

Trans-Encoder: Unsupervised sentence-pair modelling through self- and mutual-distillations

In NLP, a large volume of tasks involve pairwise comparison between two sequences (e.g. sentence similarity and paraphrase identification). Predominantly, two formulations are used for sentence-pair tasks: bi-encoders and cross-encoders. Bi-encoders produce fixed-dimensional sentence representations and are computationally efficient, however, they usually underperform cross-encoders. Cross-encoders can leverage their attention heads to exploit inter-sentence interactions for better performance but they require task fine-tuning and are computationally more expensive. In this paper, we present a completely unsupervised sentence representation model termed as Trans-Encoder that combines the two learning paradigms into an iterative joint framework to simultaneously learn enhanced bi- and cross-encoders. Specifically, on top of a pre-trained Language Model (PLM), we start with converting it to an unsupervised bi-encoder, and then alternate between the bi- and cross-encoder task formulations. In each alternation, one task formulation will produce pseudo-labels which are used as learning signals for the other task formulation. We then propose an extension to conduct such self-distillation approach on multiple PLMs in parallel and use the average of their pseudo-labels for mutual-distillation. Trans-Encoder creates, to the best of our knowledge, the first completely unsupervised cross-encoder and also a state-of-the-art unsupervised bi-encoder for sentence similarity. Both the bi-encoder and cross-encoder formulations of Trans-Encoder outperform recently proposed state-of-the-art unsupervised sentence encoders such as Mirror-BERT and SimCSE by up to 5% on the sentence similarity benchmarks.

Adposition and Case Supersenses v2.6: Guidelines for English

This document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 52 semantic labels ("supersenses") that characterize the use of adpositions and case markers at a somewhat coarse level of granularity, as demonstrated in the STREUSLE corpus (https://github.com/nert-nlp/streusle/ ; version 4.5 tracks guidelines version 2.6). Though the SNACS inventory aspires to be universal, this document is specific to English; documentation for other languages will be published separately. Version 2 is a revision of the supersense inventory proposed for English by Schneider et al. (2015, 2016) (henceforth "v1"), which in turn was based on previous schemes. The present inventory was developed after extensive review of the v1 corpus annotations for English, plus previously unanalyzed genitive case possessives (Blodgett and Schneider, 2018), as well as consideration of adposition and case phenomena in Hebrew, Hindi, Korean, and German. Hwang et al. (2017) present the theoretical underpinnings of the v2 scheme. Schneider et al. (2018) summarize the scheme, its application to English corpus data, and an automatic disambiguation task. Liu et al. (2021) offer an English Lexical Semantic Recognition tagger that includes SNACS labels in its output. This documentation can also be browsed alongside corpus data on the Xposition website (Gessler et al., 2022): http://www.xposition.org/

The Tensor Brain: Semantic Decoding for Perception and Memory

We analyse perception and memory, using mathematical models for knowledge graphs and tensors, to gain insights into the corresponding functionalities of the human mind. Our discussion is based on the concept of propositional sentences consisting of subject-predicate-object (SPO) triples for expressing elementary facts. SPO sentences are the basis for most natural languages but might also be important for explicit perception and declarative memories, as well as intra-brain communication and the ability to argue and reason. A set of SPO sentences can be described as a knowledge graph, which can be transformed into an adjacency tensor. We introduce tensor models, where concepts have dual representations as indices and associated embeddings, two constructs we believe are essential for the understanding of implicit and explicit perception and memory in the brain. We argue that a biological realization of perception and memory imposes constraints on information processing. In particular, we propose that explicit perception and declarative memories require a semantic decoder, which, in a simple realization, is based on four layers: First, a sensory memory layer, as a buffer for sensory input, second, an index layer representing concepts, third, a memoryless representation layer for the broadcasting of information ---the "blackboard", or the "canvas" of the brain--- and fourth, a working memory layer as a processing center and data buffer. We discuss the operations of the four layers and relate them to the global workspace theory. In a Bayesian brain interpretation, semantic memory defines the prior for observable triple statements. We propose that ---in evolution and during development--- semantic memory, episodic memory, and natural language evolved as emergent properties in agents' process to gain a deeper understanding of sensory information.

PEneo: Unifying Line Extraction, Line Grouping, and Entity Linking for End-to-end Document Pair Extraction

Document pair extraction aims to identify key and value entities as well as their relationships from visually-rich documents. Most existing methods divide it into two separate tasks: semantic entity recognition (SER) and relation extraction (RE). However, simply concatenating SER and RE serially can lead to severe error propagation, and it fails to handle cases like multi-line entities in real scenarios. To address these issues, this paper introduces a novel framework, PEneo (Pair Extraction new decoder option), which performs document pair extraction in a unified pipeline, incorporating three concurrent sub-tasks: line extraction, line grouping, and entity linking. This approach alleviates the error accumulation problem and can handle the case of multi-line entities. Furthermore, to better evaluate the model's performance and to facilitate future research on pair extraction, we introduce RFUND, a re-annotated version of the commonly used FUNSD and XFUND datasets, to make them more accurate and cover realistic situations. Experiments on various benchmarks demonstrate PEneo's superiority over previous pipelines, boosting the performance by a large margin (e.g., 19.89%-22.91% F1 score on RFUND-EN) when combined with various backbones like LiLT and LayoutLMv3, showing its effectiveness and generality. Codes and the new annotations will be open to the public.

Category Theory for Quantum Natural Language Processing

This thesis introduces quantum natural language processing (QNLP) models based on a simple yet powerful analogy between computational linguistics and quantum mechanics: grammar as entanglement. The grammatical structure of text and sentences connects the meaning of words in the same way that entanglement structure connects the states of quantum systems. Category theory allows to make this language-to-qubit analogy formal: it is a monoidal functor from grammar to vector spaces. We turn this abstract analogy into a concrete algorithm that translates the grammatical structure onto the architecture of parameterised quantum circuits. We then use a hybrid classical-quantum algorithm to train the model so that evaluating the circuits computes the meaning of sentences in data-driven tasks. The implementation of QNLP models motivated the development of DisCoPy (Distributional Compositional Python), the toolkit for applied category theory of which the first chapter gives a comprehensive overview. String diagrams are the core data structure of DisCoPy, they allow to reason about computation at a high level of abstraction. We show how they can encode both grammatical structures and quantum circuits, but also logical formulae, neural networks or arbitrary Python code. Monoidal functors allow to translate these abstract diagrams into concrete computation, interfacing with optimised task-specific libraries. The second chapter uses DisCopy to implement QNLP models as parameterised functors from grammar to quantum circuits. It gives a first proof-of-concept for the more general concept of functorial learning: generalising machine learning from functions to functors by learning from diagram-like data. In order to learn optimal functor parameters via gradient descent, we introduce the notion of diagrammatic differentiation: a graphical calculus for computing the gradients of parameterised diagrams.

Discourse-Aware Text Simplification: From Complex Sentences to Linked Propositions

Sentences that present a complex syntax act as a major stumbling block for downstream Natural Language Processing applications whose predictive quality deteriorates with sentence length and complexity. The task of Text Simplification (TS) may remedy this situation. It aims to modify sentences in order to make them easier to process, using a set of rewriting operations, such as reordering, deletion, or splitting. State-of-the-art syntactic TS approaches suffer from two major drawbacks: first, they follow a very conservative approach in that they tend to retain the input rather than transforming it, and second, they ignore the cohesive nature of texts, where context spread across clauses or sentences is needed to infer the true meaning of a statement. To address these problems, we present a discourse-aware TS approach that splits and rephrases complex English sentences within the semantic context in which they occur. Based on a linguistically grounded transformation stage that uses clausal and phrasal disembedding mechanisms, complex sentences are transformed into shorter utterances with a simple canonical structure that can be easily analyzed by downstream applications. With sentence splitting, we thus address a TS task that has hardly been explored so far. Moreover, we introduce the notion of minimality in this context, as we aim to decompose source sentences into a set of self-contained minimal semantic units. To avoid breaking down the input into a disjointed sequence of statements that is difficult to interpret because important contextual information is missing, we incorporate the semantic context between the split propositions in the form of hierarchical structures and semantic relationships. In that way, we generate a semantic hierarchy of minimal propositions that leads to a novel representation of complex assertions that puts a semantic layer on top of the simplified sentences.

DuoRC: Towards Complex Language Understanding with Paraphrased Reading Comprehension

We propose DuoRC, a novel dataset for Reading Comprehension (RC) that motivates several new challenges for neural approaches in language understanding beyond those offered by existing RC datasets. DuoRC contains 186,089 unique question-answer pairs created from a collection of 7680 pairs of movie plots where each pair in the collection reflects two versions of the same movie - one from Wikipedia and the other from IMDb - written by two different authors. We asked crowdsourced workers to create questions from one version of the plot and a different set of workers to extract or synthesize answers from the other version. This unique characteristic of DuoRC where questions and answers are created from different versions of a document narrating the same underlying story, ensures by design, that there is very little lexical overlap between the questions created from one version and the segments containing the answer in the other version. Further, since the two versions have different levels of plot detail, narration style, vocabulary, etc., answering questions from the second version requires deeper language understanding and incorporating external background knowledge. Additionally, the narrative style of passages arising from movie plots (as opposed to typical descriptive passages in existing datasets) exhibits the need to perform complex reasoning over events across multiple sentences. Indeed, we observe that state-of-the-art neural RC models which have achieved near human performance on the SQuAD dataset, even when coupled with traditional NLP techniques to address the challenges presented in DuoRC exhibit very poor performance (F1 score of 37.42% on DuoRC v/s 86% on SQuAD dataset). This opens up several interesting research avenues wherein DuoRC could complement other RC datasets to explore novel neural approaches for studying language understanding.

Order Matters: Sequence to sequence for sets

Sequences have become first class citizens in supervised learning thanks to the resurgence of recurrent neural networks. Many complex tasks that require mapping from or to a sequence of observations can now be formulated with the sequence-to-sequence (seq2seq) framework which employs the chain rule to efficiently represent the joint probability of sequences. In many cases, however, variable sized inputs and/or outputs might not be naturally expressed as sequences. For instance, it is not clear how to input a set of numbers into a model where the task is to sort them; similarly, we do not know how to organize outputs when they correspond to random variables and the task is to model their unknown joint probability. In this paper, we first show using various examples that the order in which we organize input and/or output data matters significantly when learning an underlying model. We then discuss an extension of the seq2seq framework that goes beyond sequences and handles input sets in a principled way. In addition, we propose a loss which, by searching over possible orders during training, deals with the lack of structure of output sets. We show empirical evidence of our claims regarding ordering, and on the modifications to the seq2seq framework on benchmark language modeling and parsing tasks, as well as two artificial tasks -- sorting numbers and estimating the joint probability of unknown graphical models.

Two Case Studies of Experience Prototyping Machine Learning Systems in the Wild

Throughout the course of my Ph.D., I have been designing the user experience (UX) of various machine learning (ML) systems. In this workshop, I share two projects as case studies in which people engage with ML in much more complicated and nuanced ways than the technical HCML work might assume. The first case study describes how cardiology teams in three hospitals used a clinical decision-support system that helps them decide whether and when to implant an artificial heart to a heart failure patient. I demonstrate that physicians cannot draw on their decision-making experience by seeing only patient data on paper. They are also confused by some fundamental premises upon which ML operates. For example, physicians asked: Are ML predictions made based on clinicians' best efforts? Is it ethical to make decisions based on previous patients' collective outcomes? In the second case study, my collaborators and I designed an intelligent text editor, with the goal of improving authors' writing experience with NLP (Natural Language Processing) technologies. We prototyped a number of generative functionalities where the system provides phrase-or-sentence-level writing suggestions upon user request. When writing with the prototype, however, authors shared that they need to "see where the sentence is going two paragraphs later" in order to decide whether the suggestion aligns with their writing; Some even considered adopting machine suggestions as plagiarism, therefore "is simply wrong". By sharing these unexpected and intriguing responses from these real-world ML users, I hope to start a discussion about such previously-unknown complexities and nuances of -- as the workshop proposal states -- "putting ML at the service of people in a way that is accessible, useful, and trustworthy to all".

Protecting Copyrighted Material with Unique Identifiers in Large Language Model Training

A primary concern regarding training large language models (LLMs) is whether they abuse copyrighted online text. With the increasing training data scale and the prevalence of LLMs in daily lives, two problems arise: 1) false positive membership inference results misled by similar examples; 2) membership inference methods are usually too complex for end users to understand and use. To address these issues, we propose an alternative insert-and-detect methodology, advocating that web users and content platforms employ \textit{unique identifiers} for reliable and independent membership inference. Users and platforms can create their identifiers, embed them in copyrighted text, and independently detect them in future LLMs. As an initial demonstration, we introduce \textbf{ghost sentences} and a user-friendly last-k words test, allowing end users to chat with LLMs for membership inference. Ghost sentences consist primarily of unique passphrases of random natural words, which can come with customized elements to bypass possible filter rules. The last-k words test requires a significant repetition time of ghost sentences~(ge10). For cases with fewer repetitions, we designed an extra perplexity test, as LLMs exhibit high perplexity when encountering unnatural passphrases. We also conduct a comprehensive study on the memorization and membership inference of ghost sentences, examining factors such as training data scales, model sizes, repetition times, insertion positions, wordlist of passphrases, alignment, etc. Our study shows the possibility of applying ghost sentences in real scenarios and provides instructions for the potential application.

Using Sequences of Life-events to Predict Human Lives

Over the past decade, machine learning has revolutionized computers' ability to analyze text through flexible computational models. Due to their structural similarity to written language, transformer-based architectures have also shown promise as tools to make sense of a range of multi-variate sequences from protein-structures, music, electronic health records to weather-forecasts. We can also represent human lives in a way that shares this structural similarity to language. From one perspective, lives are simply sequences of events: People are born, visit the pediatrician, start school, move to a new location, get married, and so on. Here, we exploit this similarity to adapt innovations from natural language processing to examine the evolution and predictability of human lives based on detailed event sequences. We do this by drawing on arguably the most comprehensive registry data in existence, available for an entire nation of more than six million individuals across decades. Our data include information about life-events related to health, education, occupation, income, address, and working hours, recorded with day-to-day resolution. We create embeddings of life-events in a single vector space showing that this embedding space is robust and highly structured. Our models allow us to predict diverse outcomes ranging from early mortality to personality nuances, outperforming state-of-the-art models by a wide margin. Using methods for interpreting deep learning models, we probe the algorithm to understand the factors that enable our predictions. Our framework allows researchers to identify new potential mechanisms that impact life outcomes and associated possibilities for personalized interventions.

DefSent+: Improving sentence embeddings of language models by projecting definition sentences into a quasi-isotropic or isotropic vector space of unlimited dictionary entries

This paper presents a significant improvement on the previous conference paper known as DefSent. The prior study seeks to improve sentence embeddings of language models by projecting definition sentences into the vector space of dictionary entries. We discover that this approach is not fully explored due to the methodological limitation of using word embeddings of language models to represent dictionary entries. This leads to two hindrances. First, dictionary entries are constrained by the single-word vocabulary, and thus cannot be fully exploited. Second, semantic representations of language models are known to be anisotropic, but pre-processing word embeddings for DefSent is not allowed because its weight is frozen during training and tied to the prediction layer. In this paper, we propose a novel method to progressively build entry embeddings not subject to the limitations. As a result, definition sentences can be projected into a quasi-isotropic or isotropic vector space of unlimited dictionary entries, so that sentence embeddings of noticeably better quality are attainable. We abbreviate our approach as DefSent+ (a plus version of DefSent), involving the following strengths: 1) the task performance on measuring sentence similarities is significantly improved compared to DefSent; 2) when DefSent+ is used to further train data-augmented models like SIMCSE, SNCSE, and SynCSE, state-of-the-art performance on measuring sentence similarities can be achieved among the approaches without using manually labeled datasets; 3) DefSent+ is also competitive in feature-based transfer for NLP downstream tasks.

Linguistic Structure Induction from Language Models

Linear sequences of words are implicitly represented in our brains by hierarchical structures that organize the composition of words in sentences. Linguists formalize different frameworks to model this hierarchy; two of the most common syntactic frameworks are Constituency and Dependency. Constituency represents sentences as nested groups of phrases, while dependency represents a sentence by assigning relations between its words. Recently, the pursuit of intelligent machines has produced Language Models (LMs) capable of solving many language tasks with a human-level performance. Many studies now question whether LMs implicitly represent syntactic hierarchies. This thesis focuses on producing constituency and dependency structures from LMs in an unsupervised setting. I review the critical methods in this field and highlight a line of work that utilizes a numerical representation for binary constituency trees (Syntactic Distance). I present a detailed study on StructFormer (SF) (Shen et al., 2021), which retrofits a transformer encoder architecture with a parser network to produce constituency and dependency structures. I present six experiments to analyze and address this field's challenges; experiments include investigating the effect of repositioning the parser network within the SF architecture, evaluating subword-based induced trees, and benchmarking the models developed in the thesis experiments on linguistic tasks. Models benchmarking is performed by participating in the BabyLM challenge, published at CoNLL 2023 (Momen et al., 2023). The results of this thesis encourage further development in the direction of retrofitting transformer-based models to induce syntactic structures, supported by the acceptable performance of SF in different experimental settings and the observed limitations that require innovative solutions to advance the state of syntactic structure induction.

DreamLIP: Language-Image Pre-training with Long Captions

Language-image pre-training largely relies on how precisely and thoroughly a text describes its paired image. In practice, however, the contents of an image can be so rich that well describing them requires lengthy captions (e.g., with 10 sentences), which are usually missing in existing datasets. Consequently, there are currently no clear evidences on whether and how language-image pre-training could benefit from long captions. To figure this out, we first re-caption 30M images with detailed descriptions using a pre-trained Multi-modality Large Language Model (MLLM), and then study the usage of the resulting captions under a contrastive learning framework. We observe that, each sentence within a long caption is very likely to describe the image partially (e.g., an object). Motivated by this, we propose to dynamically sample sub-captions from the text label to construct multiple positive pairs, and introduce a grouping loss to match the embeddings of each sub-caption with its corresponding local image patches in a self-supervised manner. Experimental results on a wide rage of downstream tasks demonstrate the consistent superiority of our method, termed DreamLIP, over previous alternatives, highlighting its fine-grained representational capacity. It is noteworthy that, on the tasks of image-text retrieval and semantic segmentation, our model trained with 30M image-text pairs achieves on par or even better performance than CLIP trained with 400M pairs. Project page is available at https://zyf0619sjtu.github.io/dream-lip.

Programming Puzzles

We introduce a new type of programming challenge called programming puzzles, as an objective and comprehensive evaluation of program synthesis, and release an open-source dataset of Python Programming Puzzles (P3). Each puzzle is defined by a short Python program f, and the goal is to find an input which makes f return True. The puzzles are objective in that each one is specified entirely by the source code of its verifier f, so evaluating f is all that is needed to test a candidate solution. They do not require an answer key or input/output examples, nor do they depend on natural language understanding. The dataset is comprehensive in that it spans problems of a range of difficulties and domains, ranging from trivial string manipulation problems, to classic programming puzzles (e.g., Tower of Hanoi), to interview/competitive-programming problems (e.g., dynamic programming), to longstanding open problems in algorithms and mathematics (e.g., factoring). We develop baseline enumerative program synthesis, GPT-3 and Codex solvers that are capable of solving puzzles -- even without access to any reference solutions -- by learning from their own past solutions. Codex performs best, solving up to 18% of 397 test problems with a single try and 80% of the problems with 1,000 tries per problem. In a small user study, we find a positive correlation between puzzle-solving performance and coding experience, and between the puzzle difficulty for humans and AI solvers. Therefore, further improvements on P3 could have a significant impact on many program synthesis areas.

ChatGPT Evaluation on Sentence Level Relations: A Focus on Temporal, Causal, and Discourse Relations

This paper aims to quantitatively evaluate the performance of ChatGPT, an interactive large language model, on inter-sentential relations such as temporal relations, causal relations, and discourse relations. Given ChatGPT's promising performance across various tasks, we proceed to carry out thorough evaluations on the whole test sets of 11 datasets, including temporal and causal relations, PDTB2.0-based, and dialogue-based discourse relations. To ensure the reliability of our findings, we employ three tailored prompt templates for each task, including the zero-shot prompt template, zero-shot prompt engineering (PE) template, and in-context learning (ICL) prompt template, to establish the initial baseline scores for all popular sentence-pair relation classification tasks for the first time. Through our study, we discover that ChatGPT exhibits exceptional proficiency in detecting and reasoning about causal relations, albeit it may not possess the same level of expertise in identifying the temporal order between two events. While it is capable of identifying the majority of discourse relations with existing explicit discourse connectives, the implicit discourse relation remains a formidable challenge. Concurrently, ChatGPT demonstrates subpar performance in the dialogue discourse parsing task that requires structural understanding in a dialogue before being aware of the discourse relation.

A Massive Scale Semantic Similarity Dataset of Historical English

A diversity of tasks use language models trained on semantic similarity data. While there are a variety of datasets that capture semantic similarity, they are either constructed from modern web data or are relatively small datasets created in the past decade by human annotators. This study utilizes a novel source, newly digitized articles from off-copyright, local U.S. newspapers, to assemble a massive-scale semantic similarity dataset spanning 70 years from 1920 to 1989 and containing nearly 400M positive semantic similarity pairs. Historically, around half of articles in U.S. local newspapers came from newswires like the Associated Press. While local papers reproduced articles from the newswire, they wrote their own headlines, which form abstractive summaries of the associated articles. We associate articles and their headlines by exploiting document layouts and language understanding. We then use deep neural methods to detect which articles are from the same underlying source, in the presence of substantial noise and abridgement. The headlines of reproduced articles form positive semantic similarity pairs. The resulting publicly available HEADLINES dataset is significantly larger than most existing semantic similarity datasets and covers a much longer span of time. It will facilitate the application of contrastively trained semantic similarity models to a variety of tasks, including the study of semantic change across space and time.