new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Aug 19

NVSpeech: An Integrated and Scalable Pipeline for Human-Like Speech Modeling with Paralinguistic Vocalizations

Paralinguistic vocalizations-including non-verbal sounds like laughter and breathing, as well as lexicalized interjections such as "uhm" and "oh"-are integral to natural spoken communication. Despite their importance in conveying affect, intent, and interactional cues, such cues remain largely overlooked in conventional automatic speech recognition (ASR) and text-to-speech (TTS) systems. We present NVSpeech, an integrated and scalable pipeline that bridges the recognition and synthesis of paralinguistic vocalizations, encompassing dataset construction, ASR modeling, and controllable TTS. (1) We introduce a manually annotated dataset of 48,430 human-spoken utterances with 18 word-level paralinguistic categories. (2) We develop the paralinguistic-aware ASR model, which treats paralinguistic cues as inline decodable tokens (e.g., "You're so funny [Laughter]"), enabling joint lexical and non-verbal transcription. This model is then used to automatically annotate a large corpus, the first large-scale Chinese dataset of 174,179 utterances (573 hours) with word-level alignment and paralingustic cues. (3) We finetune zero-shot TTS models on both human- and auto-labeled data to enable explicit control over paralinguistic vocalizations, allowing context-aware insertion at arbitrary token positions for human-like speech synthesis. By unifying the recognition and generation of paralinguistic vocalizations, NVSpeech offers the first open, large-scale, word-level annotated pipeline for expressive speech modeling in Mandarin, integrating recognition and synthesis in a scalable and controllable manner. Dataset and audio demos are available at https://nvspeech170k.github.io/.

Demonstrations Are All You Need: Advancing Offensive Content Paraphrasing using In-Context Learning

Paraphrasing of offensive content is a better alternative to content removal and helps improve civility in a communication environment. Supervised paraphrasers; however, rely heavily on large quantities of labelled data to help preserve meaning and intent. They also retain a large portion of the offensiveness of the original content, which raises questions on their overall usability. In this paper we aim to assist practitioners in developing usable paraphrasers by exploring In-Context Learning (ICL) with large language models (LLMs), i.e., using a limited number of input-label demonstration pairs to guide the model in generating desired outputs for specific queries. Our study focuses on key factors such as -- number and order of demonstrations, exclusion of prompt instruction, and reduction in measured toxicity. We perform principled evaluation on three datasets, including our proposed Context-Aware Polite Paraphrase dataset, comprising of dialogue-style rude utterances, polite paraphrases, and additional dialogue context. We evaluate our approach using two closed source and one open source LLM. Our results reveal that ICL is comparable to supervised methods in generation quality, while being qualitatively better by 25% on human evaluation and attaining lower toxicity by 76%. Also, ICL-based paraphrasers only show a slight reduction in performance even with just 10% training data.

InstructTTSEval: Benchmarking Complex Natural-Language Instruction Following in Text-to-Speech Systems

In modern speech synthesis, paralinguistic information--such as a speaker's vocal timbre, emotional state, and dynamic prosody--plays a critical role in conveying nuance beyond mere semantics. Traditional Text-to-Speech (TTS) systems rely on fixed style labels or inserting a speech prompt to control these cues, which severely limits flexibility. Recent attempts seek to employ natural-language instructions to modulate paralinguistic features, substantially improving the generalization of instruction-driven TTS models. Although many TTS systems now support customized synthesis via textual description, their actual ability to interpret and execute complex instructions remains largely unexplored. In addition, there is still a shortage of high-quality benchmarks and automated evaluation metrics specifically designed for instruction-based TTS, which hinders accurate assessment and iterative optimization of these models. To address these limitations, we introduce InstructTTSEval, a benchmark for measuring the capability of complex natural-language style control. We introduce three tasks, namely Acoustic-Parameter Specification, Descriptive-Style Directive, and Role-Play, including English and Chinese subsets, each with 1k test cases (6k in total) paired with reference audio. We leverage Gemini as an automatic judge to assess their instruction-following abilities. Our evaluation of accessible instruction-following TTS systems highlights substantial room for further improvement. We anticipate that InstructTTSEval will drive progress toward more powerful, flexible, and accurate instruction-following TTS.

Interpreting User Requests in the Context of Natural Language Standing Instructions

Users of natural language interfaces, generally powered by Large Language Models (LLMs),often must repeat their preferences each time they make a similar request. To alleviate this, we propose including some of a user's preferences and instructions in natural language -- collectively termed standing instructions -- as additional context for such interfaces. For example, when a user states I'm hungry, their previously expressed preference for Persian food will be automatically added to the LLM prompt, so as to influence the search for relevant restaurants. We develop NLSI, a language-to-program dataset consisting of over 2.4K dialogues spanning 17 domains, where each dialogue is paired with a user profile (a set of users specific standing instructions) and corresponding structured representations (API calls). A key challenge in NLSI is to identify which subset of the standing instructions is applicable to a given dialogue. NLSI contains diverse phenomena, from simple preferences to interdependent instructions such as triggering a hotel search whenever the user is booking tickets to an event. We conduct experiments on NLSI using prompting with large language models and various retrieval approaches, achieving a maximum of 44.7% exact match on API prediction. Our results demonstrate the challenges in identifying the relevant standing instructions and their interpretation into API calls.

Paralinguistics-Enhanced Large Language Modeling of Spoken Dialogue

Large Language Models (LLMs) have demonstrated superior abilities in tasks such as chatting, reasoning, and question-answering. However, standard LLMs may ignore crucial paralinguistic information, such as sentiment, emotion, and speaking style, which are essential for achieving natural, human-like spoken conversation, especially when such information is conveyed by acoustic cues. We therefore propose Paralinguistics-enhanced Generative Pretrained Transformer (ParalinGPT), an LLM that utilizes text and speech modalities to better model the linguistic content and paralinguistic attributes of spoken dialogue. The model takes the conversational context of text, speech embeddings, and paralinguistic attributes as input prompts within a serialized multitasking multimodal framework. Specifically, our framework serializes tasks in the order of current paralinguistic attribute prediction, response paralinguistic attribute prediction, and response text generation with autoregressive conditioning. We utilize the Switchboard-1 corpus, including its sentiment labels as the paralinguistic attribute, as our spoken dialogue dataset. Experimental results indicate the proposed serialized multitasking method outperforms typical sequence classification techniques on current and response sentiment classification. Furthermore, leveraging conversational context and speech embeddings significantly improves both response text generation and sentiment prediction. Our proposed framework achieves relative improvements of 6.7%, 12.0%, and 3.5% in current sentiment accuracy, response sentiment accuracy, and response text BLEU score, respectively.

"Sorry, Come Again?" Prompting -- Enhancing Comprehension and Diminishing Hallucination with [PAUSE]-injected Optimal Paraphrasing

Hallucination has emerged as the most vulnerable aspect of contemporary Large Language Models (LLMs). In this paper, we introduce the Sorry, Come Again (SCA) prompting, aimed to avoid LLM hallucinations by enhancing comprehension through: (i) optimal paraphrasing and (ii) injecting [PAUSE] tokens to delay LLM generation. First, we provide an in-depth analysis of linguistic nuances: formality, readability, and concreteness of prompts for 21 LLMs, and elucidate how these nuances contribute to hallucinated generation. Prompts with lower readability, formality, or concreteness pose comprehension challenges for LLMs, similar to those faced by humans. In such scenarios, an LLM tends to speculate and generate content based on its imagination (associative memory) to fill these information gaps. Although these speculations may occasionally align with factual information, their accuracy is not assured, often resulting in hallucination. Recent studies reveal that an LLM often neglects the middle sections of extended prompts, a phenomenon termed as lost in the middle. While a specific paraphrase may suit one LLM, the same paraphrased version may elicit a different response from another LLM. Therefore, we propose an optimal paraphrasing technique to identify the most comprehensible paraphrase of a given prompt, evaluated using Integrated Gradient (and its variations) to guarantee that the LLM accurately processes all words. While reading lengthy sentences, humans often pause at various points to better comprehend the meaning read thus far. We have fine-tuned an LLM with injected [PAUSE] tokens, allowing the LLM to pause while reading lengthier prompts. This has brought several key contributions: (i) determining the optimal position to inject [PAUSE], (ii) determining the number of [PAUSE] tokens to be inserted, and (iii) introducing reverse proxy tuning to fine-tune the LLM for [PAUSE] insertion.

AdParaphrase: Paraphrase Dataset for Analyzing Linguistic Features toward Generating Attractive Ad Texts

Effective linguistic choices that attract potential customers play crucial roles in advertising success. This study aims to explore the linguistic features of ad texts that influence human preferences. Although the creation of attractive ad texts is an active area of research, progress in understanding the specific linguistic features that affect attractiveness is hindered by several obstacles. First, human preferences are complex and influenced by multiple factors, including their content, such as brand names, and their linguistic styles, making analysis challenging. Second, publicly available ad text datasets that include human preferences are lacking, such as ad performance metrics and human feedback, which reflect people's interests. To address these problems, we present AdParaphrase, a paraphrase dataset that contains human preferences for pairs of ad texts that are semantically equivalent but differ in terms of wording and style. This dataset allows for preference analysis that focuses on the differences in linguistic features. Our analysis revealed that ad texts preferred by human judges have higher fluency, longer length, more nouns, and use of bracket symbols. Furthermore, we demonstrate that an ad text-generation model that considers these findings significantly improves the attractiveness of a given text. The dataset is publicly available at: https://github.com/CyberAgentAILab/AdParaphrase.

Grounding Task Assistance with Multimodal Cues from a Single Demonstration

A person's demonstration often serves as a key reference for others learning the same task. However, RGB video, the dominant medium for representing these demonstrations, often fails to capture fine-grained contextual cues such as intent, safety-critical environmental factors, and subtle preferences embedded in human behavior. This sensory gap fundamentally limits the ability of Vision Language Models (VLMs) to reason about why actions occur and how they should adapt to individual users. To address this, we introduce MICA (Multimodal Interactive Contextualized Assistance), a framework that improves conversational agents for task assistance by integrating eye gaze and speech cues. MICA segments demonstrations into meaningful sub-tasks and extracts keyframes and captions that capture fine-grained intent and user-specific cues, enabling richer contextual grounding for visual question answering. Evaluations on questions derived from real-time chat-assisted task replication show that multimodal cues significantly improve response quality over frame-based retrieval. Notably, gaze cues alone achieves 93% of speech performance, and their combination yields the highest accuracy. Task type determines the effectiveness of implicit (gaze) vs. explicit (speech) cues, underscoring the need for adaptable multimodal models. These results highlight the limitations of frame-based context and demonstrate the value of multimodal signals for real-world AI task assistance.

It's the same but not the same: Do LLMs distinguish Spanish varieties?

In recent years, large language models (LLMs) have demonstrated a high capacity for understanding and generating text in Spanish. However, with five hundred million native speakers, Spanish is not a homogeneous language but rather one rich in diatopic variations spanning both sides of the Atlantic. For this reason, in this study, we evaluate the ability of nine language models to identify and distinguish the morphosyntactic and lexical peculiarities of seven varieties of Spanish (Andean, Antillean, Continental Caribbean, Chilean, Peninsular, Mexican and Central American and Rioplatense) through a multiple-choice test. The results indicate that the Peninsular Spanish variety is the best identified by all models and that, among them, GPT-4o is the only model capable of recognizing the variability of the Spanish language. -- En los \'ultimos a\~nos, los grandes modelos de lenguaje (LLMs, por sus siglas en ingl\'es) han demostrado una alta capacidad para comprender y generar texto en espa\~nol. Sin embargo, con quinientos millones de hablantes nativos, la espa\~nola no es una lengua homog\'enea, sino rica en variedades diat\'opicas que se extienden a ambos lados del Atl\'antico. Por todo ello, evaluamos en este trabajo la capacidad de nueve modelos de lenguaje de identificar y discernir las peculiaridades morfosint\'acticas y l\'exicas de siete variedades de espa\~nol (andino, antillano, caribe\~no continental, chileno, espa\~nol peninsular, mexicano y centroamericano y rioplatense) mediante un test de respuesta m\'ultiple. Los resultados obtenidos indican que la variedad de espa\~nol peninsular es la mejor identificada por todos los modelos y que, de entre todos, GPT-4o es el \'unico modelo capaz de identificar la variabilidad de la lengua espa\~nola.

Lip Reading for Low-resource Languages by Learning and Combining General Speech Knowledge and Language-specific Knowledge

This paper proposes a novel lip reading framework, especially for low-resource languages, which has not been well addressed in the previous literature. Since low-resource languages do not have enough video-text paired data to train the model to have sufficient power to model lip movements and language, it is regarded as challenging to develop lip reading models for low-resource languages. In order to mitigate the challenge, we try to learn general speech knowledge, the ability to model lip movements, from a high-resource language through the prediction of speech units. It is known that different languages partially share common phonemes, thus general speech knowledge learned from one language can be extended to other languages. Then, we try to learn language-specific knowledge, the ability to model language, by proposing Language-specific Memory-augmented Decoder (LMDecoder). LMDecoder saves language-specific audio features into memory banks and can be trained on audio-text paired data which is more easily accessible than video-text paired data. Therefore, with LMDecoder, we can transform the input speech units into language-specific audio features and translate them into texts by utilizing the learned rich language knowledge. Finally, by combining general speech knowledge and language-specific knowledge, we can efficiently develop lip reading models even for low-resource languages. Through extensive experiments using five languages, English, Spanish, French, Italian, and Portuguese, the effectiveness of the proposed method is evaluated.

Self-Supervised Alignment with Mutual Information: Learning to Follow Principles without Preference Labels

When prompting a language model (LM), users frequently expect the model to adhere to a set of behavioral principles across diverse tasks, such as producing insightful content while avoiding harmful or biased language. Instilling such principles into a model can be resource-intensive and technically challenging, generally requiring human preference labels or examples. We introduce SAMI, a method for teaching a pretrained LM to follow behavioral principles that does not require any preference labels or demonstrations. SAMI is an iterative algorithm that finetunes a pretrained LM to increase the conditional mutual information between constitutions and self-generated responses given queries from a datasest. On single-turn dialogue and summarization, a SAMI-trained mistral-7b outperforms the initial pretrained model, with win rates between 66% and 77%. Strikingly, it also surpasses an instruction-finetuned baseline (mistral-7b-instruct) with win rates between 55% and 57% on single-turn dialogue. SAMI requires a "principle writer" model; to avoid dependence on stronger models, we further evaluate aligning a strong pretrained model (mixtral-8x7b) using constitutions written by a weak instruction-finetuned model (mistral-7b-instruct). The SAMI-trained mixtral-8x7b outperforms both the initial model and the instruction-finetuned model, achieving a 65% win rate on summarization. Our results indicate that a pretrained LM can learn to follow constitutions without using preference labels, demonstrations, or human oversight.

Measuring and Benchmarking Large Language Models' Capabilities to Generate Persuasive Language

We are exposed to much information trying to influence us, such as teaser messages, debates, politically framed news, and propaganda - all of which use persuasive language. With the recent interest in Large Language Models (LLMs), we study the ability of LLMs to produce persuasive text. As opposed to prior work which focuses on particular domains or types of persuasion, we conduct a general study across various domains to measure and benchmark to what degree LLMs produce persuasive text - both when explicitly instructed to rewrite text to be more or less persuasive and when only instructed to paraphrase. To this end, we construct a new dataset, Persuasive-Pairs, of pairs each consisting of a short text and of a text rewritten by an LLM to amplify or diminish persuasive language. We multi-annotate the pairs on a relative scale for persuasive language. This data is not only a valuable resource in itself, but we also show that it can be used to train a regression model to predict a score of persuasive language between text pairs. This model can score and benchmark new LLMs across domains, thereby facilitating the comparison of different LLMs. Finally, we discuss effects observed for different system prompts. Notably, we find that different 'personas' in the system prompt of LLaMA3 change the persuasive language in the text substantially, even when only instructed to paraphrase. These findings underscore the importance of investigating persuasive language in LLM generated text.

Dialect prejudice predicts AI decisions about people's character, employability, and criminality

Hundreds of millions of people now interact with language models, with uses ranging from serving as a writing aid to informing hiring decisions. Yet these language models are known to perpetuate systematic racial prejudices, making their judgments biased in problematic ways about groups like African Americans. While prior research has focused on overt racism in language models, social scientists have argued that racism with a more subtle character has developed over time. It is unknown whether this covert racism manifests in language models. Here, we demonstrate that language models embody covert racism in the form of dialect prejudice: we extend research showing that Americans hold raciolinguistic stereotypes about speakers of African American English and find that language models have the same prejudice, exhibiting covert stereotypes that are more negative than any human stereotypes about African Americans ever experimentally recorded, although closest to the ones from before the civil rights movement. By contrast, the language models' overt stereotypes about African Americans are much more positive. We demonstrate that dialect prejudice has the potential for harmful consequences by asking language models to make hypothetical decisions about people, based only on how they speak. Language models are more likely to suggest that speakers of African American English be assigned less prestigious jobs, be convicted of crimes, and be sentenced to death. Finally, we show that existing methods for alleviating racial bias in language models such as human feedback training do not mitigate the dialect prejudice, but can exacerbate the discrepancy between covert and overt stereotypes, by teaching language models to superficially conceal the racism that they maintain on a deeper level. Our findings have far-reaching implications for the fair and safe employment of language technology.

Harnessing LLMs for Educational Content-Driven Italian Crossword Generation

In this work, we unveil a novel tool for generating Italian crossword puzzles from text, utilizing advanced language models such as GPT-4o, Mistral-7B-Instruct-v0.3, and Llama3-8b-Instruct. Crafted specifically for educational applications, this cutting-edge generator makes use of the comprehensive Italian-Clue-Instruct dataset, which comprises over 30,000 entries including diverse text, solutions, and types of clues. This carefully assembled dataset is designed to facilitate the creation of contextually relevant clues in various styles associated with specific texts and keywords. The study delves into four distinctive styles of crossword clues: those without format constraints, those formed as definite determiner phrases, copular sentences, and bare noun phrases. Each style introduces unique linguistic structures to diversify clue presentation. Given the lack of sophisticated educational tools tailored to the Italian language, this project seeks to enhance learning experiences and cognitive development through an engaging, interactive platform. By meshing state-of-the-art AI with contemporary educational strategies, our tool can dynamically generate crossword puzzles from Italian educational materials, thereby providing an enjoyable and interactive learning environment. This technological advancement not only redefines educational paradigms but also sets a new benchmark for interactive and cognitive language learning solutions.

Synchronous Bidirectional Learning for Multilingual Lip Reading

Lip reading has received increasing attention in recent years. This paper focuses on the synergy of multilingual lip reading. There are about as many as 7000 languages in the world, which implies that it is impractical to train separate lip reading models with large-scale data for each language. Although each language has its own linguistic and pronunciation rules, the lip movements of all languages share similar patterns due to the common structures of human organs. Based on this idea, we try to explore the synergized learning of multilingual lip reading in this paper, and further propose a synchronous bidirectional learning (SBL) framework for effective synergy of multilingual lip reading. We firstly introduce phonemes as our modeling units for the multilingual setting here. Phonemes are more closely related with the lip movements than the alphabet letters. At the same time, similar phonemes always lead to similar visual patterns no matter which type the target language is. Then, a novel SBL block is proposed to learn the rules for each language in a fill-in-the-blank way. Specifically, the model has to learn to infer the target unit given its bidirectional context, which could represent the composition rules of phonemes for each language. To make the learning process more targeted at each particular language, an extra task of predicting the language identity is introduced in the learning process. Finally, a thorough comparison on LRW (English) and LRW-1000 (Mandarin) is performed, which shows the promising benefits from the synergized learning of different languages and also reports a new state-of-the-art result on both datasets.

Enhancing Low-Resource Language and Instruction Following Capabilities of Audio Language Models

Audio language models can understand audio inputs and perform a range of audio-related tasks based on instructions, such as speech recognition and audio captioning, where the instructions are usually textual prompts. Audio language models are mostly initialized from pre-trained audio encoders and large language models (LLMs). Although these pre-trained components were developed to support multiple languages, audio-language models are trained predominantly on English data, which may limit their usability to only English instructions or English speech inputs. First, this paper examines the performance of existing audio language models in an underserved language using Thai as an example. This paper demonstrates that, despite being built on multilingual backbones, audio language models do not exhibit cross-lingual emergent abilities to low-resource languages. Second, this paper studies data mixture for developing audio language models that are optimized for a target language as well as English. In addition. this paper integrates audio comprehension and speech instruction-following capabilities into a single unified model. Our experiments provide insights into data mixture for enhancing instruction-following capabilities in both a low-resource language and English. Our model, Typhoon-Audio, outperforms existing open-source audio language models by a considerable margin, and it is comparable to state-of-the-art Gemini-1.5-Pro in both English and Thai languages.

Multilingual LLMs Struggle to Link Orthography and Semantics in Bilingual Word Processing

Bilingual lexical processing is shaped by the complex interplay of phonological, orthographic, and semantic features of two languages within an integrated mental lexicon. In humans, this is evident in the ease with which cognate words - words similar in both orthographic form and meaning (e.g., blind, meaning "sightless" in both English and German) - are processed, compared to the challenges posed by interlingual homographs, which share orthographic form but differ in meaning (e.g., gift, meaning "present" in English but "poison" in German). We investigate how multilingual Large Language Models (LLMs) handle such phenomena, focusing on English-Spanish, English-French, and English-German cognates, non-cognate, and interlingual homographs. Specifically, we evaluate their ability to disambiguate meanings and make semantic judgments, both when these word types are presented in isolation or within sentence contexts. Our findings reveal that while certain LLMs demonstrate strong performance in recognizing cognates and non-cognates in isolation, they exhibit significant difficulty in disambiguating interlingual homographs, often performing below random baselines. This suggests LLMs tend to rely heavily on orthographic similarities rather than semantic understanding when interpreting interlingual homographs. Further, we find LLMs exhibit difficulty in retrieving word meanings, with performance in isolative disambiguation tasks having no correlation with semantic understanding. Finally, we study how the LLM processes interlingual homographs in incongruent sentences. We find models to opt for different strategies in understanding English and non-English homographs, highlighting a lack of a unified approach to handling cross-lingual ambiguities.

Enhancing Paraphrase Type Generation: The Impact of DPO and RLHF Evaluated with Human-Ranked Data

Paraphrasing re-expresses meaning to enhance applications like text simplification, machine translation, and question-answering. Specific paraphrase types facilitate accurate semantic analysis and robust language models. However, existing paraphrase-type generation methods often misalign with human preferences due to reliance on automated metrics and limited human-annotated training data, obscuring crucial aspects of semantic fidelity and linguistic transformations. This study addresses this gap by leveraging a human-ranked paraphrase-type dataset and integrating Direct Preference Optimization (DPO) to align model outputs directly with human judgments. DPO-based training increases paraphrase-type generation accuracy by 3 percentage points over a supervised baseline and raises human preference ratings by 7 percentage points. A newly created human-annotated dataset supports more rigorous future evaluations. Additionally, a paraphrase-type detection model achieves F1 scores of 0.91 for addition/deletion, 0.78 for same polarity substitution, and 0.70 for punctuation changes. These findings demonstrate that preference data and DPO training produce more reliable, semantically accurate paraphrases, enabling downstream applications such as improved summarization and more robust question-answering. The PTD model surpasses automated metrics and provides a more reliable framework for evaluating paraphrase quality, advancing paraphrase-type research toward richer, user-aligned language generation and establishing a stronger foundation for future evaluations grounded in human-centric criteria.

Speech is More Than Words: Do Speech-to-Text Translation Systems Leverage Prosody?

The prosody of a spoken utterance, including features like stress, intonation and rhythm, can significantly affect the underlying semantics, and as a consequence can also affect its textual translation. Nevertheless, prosody is rarely studied within the context of speech-to-text translation (S2TT) systems. In particular, end-to-end (E2E) systems have been proposed as well-suited for prosody-aware translation because they have direct access to the speech signal when making translation decisions, but the understanding of whether this is successful in practice is still limited. A main challenge is the difficulty of evaluating prosody awareness in translation. To address this challenge, we introduce an evaluation methodology and a focused benchmark (named ContraProST) aimed at capturing a wide range of prosodic phenomena. Our methodology uses large language models and controllable text-to-speech (TTS) to generate contrastive examples. Through experiments in translating English speech into German, Spanish, and Japanese, we find that (a) S2TT models possess some internal representation of prosody, but the prosody signal is often not strong enough to affect the translations, (b) E2E systems outperform cascades of speech recognition and text translation systems, confirming their theoretical advantage in this regard, and (c) certain cascaded systems also capture prosodic information in the translation, but only to a lesser extent that depends on the particulars of the transcript's surface form.

COBRA Frames: Contextual Reasoning about Effects and Harms of Offensive Statements

Warning: This paper contains content that may be offensive or upsetting. Understanding the harms and offensiveness of statements requires reasoning about the social and situational context in which statements are made. For example, the utterance "your English is very good" may implicitly signal an insult when uttered by a white man to a non-white colleague, but uttered by an ESL teacher to their student would be interpreted as a genuine compliment. Such contextual factors have been largely ignored by previous approaches to toxic language detection. We introduce COBRA frames, the first context-aware formalism for explaining the intents, reactions, and harms of offensive or biased statements grounded in their social and situational context. We create COBRACORPUS, a dataset of 33k potentially offensive statements paired with machine-generated contexts and free-text explanations of offensiveness, implied biases, speaker intents, and listener reactions. To study the contextual dynamics of offensiveness, we train models to generate COBRA explanations, with and without access to the context. We find that explanations by context-agnostic models are significantly worse than by context-aware ones, especially in situations where the context inverts the statement's offensiveness (29% accuracy drop). Our work highlights the importance and feasibility of contextualized NLP by modeling social factors.

MultiConAD: A Unified Multilingual Conversational Dataset for Early Alzheimer's Detection

Dementia is a progressive cognitive syndrome with Alzheimer's disease (AD) as the leading cause. Conversation-based AD detection offers a cost-effective alternative to clinical methods, as language dysfunction is an early biomarker of AD. However, most prior research has framed AD detection as a binary classification problem, limiting the ability to identify Mild Cognitive Impairment (MCI)-a crucial stage for early intervention. Also, studies primarily rely on single-language datasets, mainly in English, restricting cross-language generalizability. To address this gap, we make three key contributions. First, we introduce a novel, multilingual dataset for AD detection by unifying 16 publicly available dementia-related conversational datasets. This corpus spans English, Spanish, Chinese, and Greek and incorporates both audio and text data derived from a variety of cognitive assessment tasks. Second, we perform finer-grained classification, including MCI, and evaluate various classifiers using sparse and dense text representations. Third, we conduct experiments in monolingual and multilingual settings, finding that some languages benefit from multilingual training while others perform better independently. This study highlights the challenges in multilingual AD detection and enables future research on both language-specific approaches and techniques aimed at improving model generalization and robustness.

Can LLMs Really Learn to Translate a Low-Resource Language from One Grammar Book?

Extremely low-resource (XLR) languages lack substantial corpora for training NLP models, motivating the use of all available resources such as dictionaries and grammar books. Machine Translation from One Book (Tanzer et al., 2024) suggests that prompting long-context LLMs with one grammar book enables English-Kalamang translation, an XLR language unseen by LLMs - a noteworthy case of linguistics helping an NLP task. We investigate the source of this translation ability, finding almost all improvements stem from the book's parallel examples rather than its grammatical explanations. We find similar results for Nepali and Guarani, seen low-resource languages, and we achieve performance comparable to an LLM with a grammar book by simply fine-tuning an encoder-decoder translation model. We then investigate where grammar books help by testing two linguistic tasks, grammaticality judgment and gloss prediction, and we explore what kind of grammatical knowledge helps by introducing a typological feature prompt that achieves leading results on these more relevant tasks. We thus emphasise the importance of task-appropriate data for XLR languages: parallel examples for translation, and grammatical data for linguistic tasks. As we find no evidence that long-context LLMs can make effective use of grammatical explanations for XLR translation, we conclude data collection for multilingual XLR tasks such as translation is best focused on parallel data over linguistic description.

Crossing the Linguistic Causeway: Ethnonational Differences on Soundscape Attributes in Bahasa Melayu

Despite being neighbouring countries and sharing the language of Bahasa Melayu (ISO 639-3:ZSM), cultural and language education policy differences between Singapore and Malaysia led to differences in the translation of the "annoying" perceived affective quality (PAQ) attribute from English (ISO 639-3:ENG) to ZSM. This study expands upon the translation of the PAQ attributes from eng to ZSM in Stage 1 of the Soundscapes Attributes Translation Project (SATP) initiative, and presents the findings of Stage 2 listening tests that investigated ethnonational differences in the translated ZSM PAQ attributes and explored their circumplexity. A cross-cultural listening test was conducted with 100 ZSM speakers from Malaysia and Singapore using the common SATP protocol. The analysis revealed that Malaysian participants from non-native ethnicities (my:o) showed PAQ perceptions more similar to Singapore (sg) participants than native ethnic Malays (MY:M) in Malaysia. Differences between Singapore and Malaysian groups were primarily observed in stimuli related to water features, reflecting cultural and geographical variations. Besides variations in water source-dominant stimuli perception, disparities between MY:M and SG could be mainly attributed to vibrant scores. The findings also suggest that the adoption of region-specific translations, such as membingitkan in Singapore and menjengkelkan in Malaysia, adequately addressed differences in the annoying attribute, as significant differences were observed in one or fewer stimuli across ethnonational groups The circumplexity analysis indicated that the quasi-circumplex model better fit the data compared to the assumed equal angle quasi-circumplex model in ISO/TS 12913-3, although deviations were observed possibly due to respondents' unfamiliarity with the United Kingdom-centric context of the stimulus dataset...

Conversations in Galician: a Large Language Model for an Underrepresented Language

The recent proliferation of Large Conversation Language Models has highlighted the economic significance of widespread access to this type of AI technologies in the current information age. Nevertheless, prevailing models have primarily been trained on corpora consisting of documents written in popular languages. The dearth of such cutting-edge tools for low-resource languages further exacerbates their underrepresentation in the current economic landscape, thereby impacting their native speakers. This paper introduces two novel resources designed to enhance Natural Language Processing (NLP) for the Galician language. We present a Galician adaptation of the Alpaca dataset, comprising 52,000 instructions and demonstrations. This dataset proves invaluable for enhancing language models by fine-tuning them to more accurately adhere to provided instructions. Additionally, as a demonstration of the dataset utility, we fine-tuned LLaMA-7B to comprehend and respond in Galician, a language not originally supported by the model, by following the Alpaca format. This work contributes to the research on multilingual models tailored for low-resource settings, a crucial endeavor in ensuring the inclusion of all linguistic communities in the development of Large Language Models. Another noteworthy aspect of this research is the exploration of how knowledge of a closely related language, in this case, Portuguese, can assist in generating coherent text when training resources are scarce. Both the Galician Alpaca dataset and Cabuxa-7B are publicly accessible on our Huggingface Hub, and we have made the source code available to facilitate replication of this experiment and encourage further advancements for underrepresented languages.

Language Specific Knowledge: Do Models Know Better in X than in English?

Code-switching is a common phenomenon of alternating between different languages in the same utterance, thought, or conversation. We posit that humans code-switch because they feel more comfortable talking about certain topics and domains in one language than another. With the rise of knowledge-intensive language models, we ask ourselves the next, natural question: Could models hold more knowledge on some topics in some language X? More importantly, could we improve reasoning by changing the language that reasoning is performed in? We coin the term Language Specific Knowledge (LSK) to represent this phenomenon. As ethnic cultures tend to develop alongside different languages, we employ culture-specific datasets (that contain knowledge about cultural and social behavioral norms). We find that language models can perform better when using chain-of-thought reasoning in some languages other than English, sometimes even better in low-resource languages. Paired with previous works showing that semantic similarity does not equate to representational similarity, we hypothesize that culturally specific texts occur more abundantly in corresponding languages, enabling specific knowledge to occur only in specific "expert" languages. Motivated by our initial results, we design a simple methodology called LSKExtractor to benchmark the language-specific knowledge present in a language model and, then, exploit it during inference. We show our results on various models and datasets, showing an average relative improvement of 10% in accuracy. Our research contributes to the open-source development of language models that are inclusive and more aligned with the cultural and linguistic contexts in which they are deployed.

Language Versatilists vs. Specialists: An Empirical Revisiting on Multilingual Transfer Ability

Multilingual transfer ability, which reflects how well the models fine-tuned on one source language can be applied to other languages, has been well studied in multilingual pre-trained models (e.g., BLOOM). However, such ability has not been investigated for English-centric models (e.g., LLaMA). To fill this gap, we study the following research questions. First, does multilingual transfer ability exist in English-centric models and how does it compare with multilingual pretrained models? Second, does it only appears when English is the source language for the English-centric model? Third, how does it vary in different tasks? We take multilingual reasoning ability as our focus and conduct extensive experiments across four types of reasoning tasks. We find that the multilingual pretrained model does not always outperform an English-centric model. Furthermore, English appears to be a less suitable source language, and the choice of source language becomes less important when the English-centric model scales up. In addition, different types of tasks exhibit different multilingual transfer abilities. These findings demonstrate that English-centric models not only possess multilingual transfer ability but may even surpass the transferability of multilingual pretrained models if well-trained. By showing the strength and weaknesses, the experiments also provide valuable insights into enhancing multilingual reasoning abilities for the English-centric models.

MELLA: Bridging Linguistic Capability and Cultural Groundedness for Low-Resource Language MLLMs

Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown remarkable performance in high-resource languages. However, their effectiveness diminishes significantly in the contexts of low-resource languages. Current multilingual enhancement methods are often limited to text modality or rely solely on machine translation. While such approaches help models acquire basic linguistic capabilities and produce "thin descriptions", they neglect the importance of multimodal informativeness and cultural groundedness, both of which are crucial for serving low-resource language users effectively. To bridge this gap, in this study, we identify two significant objectives for a truly effective MLLM in low-resource language settings, namely 1) linguistic capability and 2) cultural groundedness, placing special emphasis on cultural awareness. To achieve these dual objectives, we propose a dual-source strategy that guides the collection of data tailored to each goal, sourcing native web alt-text for culture and MLLM-generated captions for linguistics. As a concrete implementation, we introduce MELLA, a multimodal, multilingual dataset. Experiment results show that after fine-tuning on MELLA, there is a general performance improvement for the eight languages on various MLLM backbones, with models producing "thick descriptions". We verify that the performance gains are from both cultural knowledge enhancement and linguistic capability enhancement. Our dataset can be found at https://opendatalab.com/applyMultilingualCorpus.

Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You

Text-to-image generation models have recently achieved astonishing results in image quality, flexibility, and text alignment and are consequently employed in a fast-growing number of applications. Through improvements in multilingual abilities, a larger community now has access to this kind of technology. Yet, as we will show, multilingual models suffer similarly from (gender) biases as monolingual models. Furthermore, the natural expectation is that these models will provide similar results across languages, but this is not the case and there are important differences between languages. Thus, we propose a novel benchmark MAGBIG intending to foster research in multilingual models without gender bias. We investigate whether multilingual T2I models magnify gender bias with MAGBIG. To this end, we use multilingual prompts requesting portrait images of persons of a certain occupation or trait (using adjectives). Our results show not only that models deviate from the normative assumption that each gender should be equally likely to be generated, but that there are also big differences across languages. Furthermore, we investigate prompt engineering strategies, i.e. the use of indirect, neutral formulations, as a possible remedy for these biases. Unfortunately, they help only to a limited extent and result in worse text-to-image alignment. Consequently, this work calls for more research into diverse representations across languages in image generators.

CAPE: A CLIP-Aware Pointing Ensemble of Complementary Heatmap Cues for Embodied Reference Understanding

We address the problem of Embodied Reference Understanding, which involves predicting the object that a person in the scene is referring to through both pointing gesture and language. Accurately identifying the referent requires multimodal understanding: integrating textual instructions, visual pointing, and scene context. However, existing methods often struggle to effectively leverage visual clues for disambiguation. We also observe that, while the referent is often aligned with the head-to-fingertip line, it occasionally aligns more closely with the wrist-to-fingertip line. Therefore, relying on a single line assumption can be overly simplistic and may lead to suboptimal performance. To address this, we propose a dual-model framework, where one model learns from the head-to-fingertip direction and the other from the wrist-to-fingertip direction. We further introduce a Gaussian ray heatmap representation of these lines and use them as input to provide a strong supervisory signal that encourages the model to better attend to pointing cues. To combine the strengths of both models, we present the CLIP-Aware Pointing Ensemble module, which performs a hybrid ensemble based on CLIP features. Additionally, we propose an object center prediction head as an auxiliary task to further enhance referent localization. We validate our approach through extensive experiments and analysis on the benchmark YouRefIt dataset, achieving an improvement of approximately 4 mAP at the 0.25 IoU threshold.

HyPoradise: An Open Baseline for Generative Speech Recognition with Large Language Models

Advancements in deep neural networks have allowed automatic speech recognition (ASR) systems to attain human parity on several publicly available clean speech datasets. However, even state-of-the-art ASR systems experience performance degradation when confronted with adverse conditions, as a well-trained acoustic model is sensitive to variations in the speech domain, e.g., background noise. Intuitively, humans address this issue by relying on their linguistic knowledge: the meaning of ambiguous spoken terms is usually inferred from contextual cues thereby reducing the dependency on the auditory system. Inspired by this observation, we introduce the first open-source benchmark to utilize external large language models (LLMs) for ASR error correction, where N-best decoding hypotheses provide informative elements for true transcription prediction. This approach is a paradigm shift from the traditional language model rescoring strategy that can only select one candidate hypothesis as the output transcription. The proposed benchmark contains a novel dataset, HyPoradise (HP), encompassing more than 334,000 pairs of N-best hypotheses and corresponding accurate transcriptions across prevalent speech domains. Given this dataset, we examine three types of error correction techniques based on LLMs with varying amounts of labeled hypotheses-transcription pairs, which gains a significant word error rate (WER) reduction. Experimental evidence demonstrates the proposed technique achieves a breakthrough by surpassing the upper bound of traditional re-ranking based methods. More surprisingly, LLM with reasonable prompt and its generative capability can even correct those tokens that are missing in N-best list. We make our results publicly accessible for reproducible pipelines with released pre-trained models, thus providing a new evaluation paradigm for ASR error correction with LLMs.

Psycholinguistic Word Features: a New Approach for the Evaluation of LLMs Alignment with Humans

The evaluation of LLMs has so far focused primarily on how well they can perform different tasks such as reasoning, question-answering, paraphrasing, or translating. For most of these tasks, performance can be measured with objective metrics, such as the number of correct answers. However, other language features are not easily quantified. For example, arousal, concreteness, or gender associated with a given word, as well as the extent to which we experience words with senses and relate them to a specific sense. Those features have been studied for many years by psycholinguistics, conducting large-scale experiments with humans to produce ratings for thousands of words. This opens an opportunity to evaluate how well LLMs align with human ratings on these word features, taking advantage of existing studies that cover many different language features in a large number of words. In this paper, we evaluate the alignment of a representative group of LLMs with human ratings on two psycholinguistic datasets: the Glasgow and Lancaster norms. These datasets cover thirteen features over thousands of words. The results show that alignment is black{generally} better in the Glasgow norms evaluated (arousal, valence, dominance, concreteness, imageability, familiarity, and gender) than on the Lancaster norms evaluated (introceptive, gustatory, olfactory, haptic, auditory, and visual). This suggests a potential limitation of current LLMs in aligning with human sensory associations for words, which may be due to their lack of embodied cognition present in humans and illustrates the usefulness of evaluating LLMs with psycholinguistic datasets.

Advantage-Guided Distillation for Preference Alignment in Small Language Models

Alignment techniques enable Large Language Models (LLMs) to generate outputs that align with human preferences and play a crucial role in their effectiveness. However, their impact often diminishes when applied to Small Language Models (SLMs), likely due to the limited capacity of these models. Instead of directly applying existing alignment techniques to SLMs, we propose to utilize a well-aligned teacher LLM to guide the alignment process for these models, thereby facilitating the transfer of the teacher's knowledge of human preferences to the student model. To achieve this, we first explore a straightforward approach, Dual-Constrained Knowledge Distillation (DCKD), that employs knowledge distillation with two KL-divergence constraints from the aligned teacher to the unaligned student. To further enhance the student's ability to distinguish between preferred and dispreferred responses, we then propose Advantage-Guided Distillation for Preference Alignment (ADPA), which leverages an advantage function from the aligned teacher to deliver more nuanced, distribution-level reward signals for the student's alignment. Our experimental results show that these two approaches appreciably improve the alignment of SLMs and narrow the performance gap with larger counterparts. Among them, ADPA demonstrates superior performance and achieves even greater effectiveness when integrated with DCKD. Our code is available at https://github.com/SLIT-AI/ADPA.

Advancing Large Language Models to Capture Varied Speaking Styles and Respond Properly in Spoken Conversations

In spoken dialogue, even if two current turns are the same sentence, their responses might still differ when they are spoken in different styles. The spoken styles, containing paralinguistic and prosodic information, mark the most significant difference between text and speech modality. When using text-only LLMs to model spoken dialogue, text-only LLMs cannot give different responses based on the speaking style of the current turn. In this paper, we focus on enabling LLMs to listen to the speaking styles and respond properly. Our goal is to teach the LLM that "even if the sentences are identical if they are spoken in different styles, their corresponding responses might be different". Since there is no suitable dataset for achieving this goal, we collect a speech-to-speech dataset, StyleTalk, with the following desired characteristics: when two current speeches have the same content but are spoken in different styles, their responses will be different. To teach LLMs to understand and respond properly to the speaking styles, we propose the Spoken-LLM framework that can model the linguistic content and the speaking styles. We train Spoken-LLM using the StyleTalk dataset and devise a two-stage training pipeline to help the Spoken-LLM better learn the speaking styles. Based on extensive experiments, we show that Spoken-LLM outperforms text-only baselines and prior speech LLMs methods.

Unsupervised Pre-Training for Vietnamese Automatic Speech Recognition in the HYKIST Project

In today's interconnected globe, moving abroad is more and more prevalent, whether it's for employment, refugee resettlement, or other causes. Language difficulties between natives and immigrants present a common issue on a daily basis, especially in medical domain. This can make it difficult for patients and doctors to communicate during anamnesis or in the emergency room, which compromises patient care. The goal of the HYKIST Project is to develop a speech translation system to support patient-doctor communication with ASR and MT. ASR systems have recently displayed astounding performance on particular tasks for which enough quantities of training data are available, such as LibriSpeech. Building a good model is still difficult due to a variety of speaking styles, acoustic and recording settings, and a lack of in-domain training data. In this thesis, we describe our efforts to construct ASR systems for a conversational telephone speech recognition task in the medical domain for Vietnamese language to assist emergency room contact between doctors and patients across linguistic barriers. In order to enhance the system's performance, we investigate various training schedules and data combining strategies. We also examine how best to make use of the little data that is available. The use of publicly accessible models like XLSR-53 is compared to the use of customized pre-trained models, and both supervised and unsupervised approaches are utilized using wav2vec 2.0 as architecture.

Susu Box or Piggy Bank: Assessing Cultural Commonsense Knowledge between Ghana and the U.S

Recent work has highlighted the culturally-contingent nature of commonsense knowledge. We introduce AMAMMER{epsilon}, a test set of 525 multiple-choice questions designed to evaluate the commonsense knowledge of English LLMs, relative to the cultural contexts of Ghana and the United States. To create AMAMMER{epsilon}, we select a set of multiple-choice questions (MCQs) from existing commonsense datasets and rewrite them in a multi-stage process involving surveys of Ghanaian and U.S. participants. In three rounds of surveys, participants from both pools are solicited to (1) write correct and incorrect answer choices, (2) rate individual answer choices on a 5-point Likert scale, and (3) select the best answer choice from the newly-constructed MCQ items, in a final validation step. By engaging participants at multiple stages, our procedure ensures that participant perspectives are incorporated both in the creation and validation of test items, resulting in high levels of agreement within each pool. We evaluate several off-the-shelf English LLMs on AMAMMER{epsilon}. Uniformly, models prefer answers choices that align with the preferences of U.S. annotators over Ghanaian annotators. Additionally, when test items specify a cultural context (Ghana or the U.S.), models exhibit some ability to adapt, but performance is consistently better in U.S. contexts than Ghanaian. As large resources are devoted to the advancement of English LLMs, our findings underscore the need for culturally adaptable models and evaluations to meet the needs of diverse English-speaking populations around the world.

Guiding Large Language Models via Directional Stimulus Prompting

We introduce Directional Stimulus Prompting, a novel framework for guiding black-box large language models (LLMs) toward specific desired outputs. Instead of directly adjusting LLMs, our method employs a small tunable policy model (e.g., T5) to generate an auxiliary directional stimulus prompt for each input instance. These directional stimulus prompts act as nuanced, instance-specific hints and clues to guide LLMs in generating desired outcomes, such as including specific keywords in the generated summary. Our approach sidesteps the challenges of direct LLM tuning by optimizing the policy model to explore directional stimulus prompts that align LLMs with desired behaviors. The policy model can be optimized through 1) supervised fine-tuning using labeled data and 2) reinforcement learning from offline or online rewards based on the LLM's output. We assess our method across summarization, dialogue response generation, and chain-of-thought reasoning tasks. Our experiments demonstrate that the framework consistently improves LLMs' (e.g., ChatGPT, Codex, InstructGPT) performance on these supervised tasks using minimal labeled data. Notably, using just 80 dialogues on the MultiWOZ dataset, our approach enhances ChatGPT's performance by an impressive 41.4%, matching or surpassing some fully supervised start-of-the-art models. Additionally, the instance-specific chain-of-thought prompt generated by our approach improves InstructGPT's reasoning accuracy compared to human-crafted or automatically generated prompts. The code and data are publicly available at https://github.com/Leezekun/Directional-Stimulus-Prompting.

Pretraining Language Models with Human Preferences

Language models (LMs) are pretrained to imitate internet text, including content that would violate human preferences if generated by an LM: falsehoods, offensive comments, personally identifiable information, low-quality or buggy code, and more. Here, we explore alternative objectives for pretraining LMs in a way that also guides them to generate text aligned with human preferences. We benchmark five objectives for pretraining with human feedback across three tasks and study how they affect the trade-off between alignment and capabilities of pretrained LMs. We find a Pareto-optimal and simple approach among those we explored: conditional training, or learning distribution over tokens conditional on their human preference scores given by a reward model. Conditional training reduces the rate of undesirable content by up to an order of magnitude, both when generating without a prompt and with an adversarially-chosen prompt. Moreover, conditional training maintains the downstream task performance of standard LM pretraining, both before and after task-specific finetuning. Pretraining with human feedback results in much better preference satisfaction than standard LM pretraining followed by finetuning with feedback, i.e., learning and then unlearning undesirable behavior. Our results suggest that we should move beyond imitation learning when pretraining LMs and incorporate human preferences from the start of training.

Acoustic Prompt Tuning: Empowering Large Language Models with Audition Capabilities

The auditory system plays a substantial role in shaping the overall human perceptual experience. While prevailing large language models (LLMs) and visual language models (VLMs) have shown their promise in solving a wide variety of vision and language understanding tasks, only a few of them can be generalised to the audio domain without compromising their domain-specific capacity. In this work, we introduce Acoustic Prompt Turning (APT), a new adapter extending LLMs and VLMs to the audio domain by soft prompting only. Specifically, APT applies an instruction-aware audio aligner to generate soft prompts, conditioned on both input text and sounds, as language model inputs. To mitigate the data scarcity in the audio domain, a multi-task learning strategy is proposed by formulating diverse audio tasks in a sequence-to-sequence manner. Moreover, we improve the framework of audio language model by using interleaved audio-text embeddings as the input sequence. This improved framework imposes zero constraints on the input format and thus is capable of tackling more understanding tasks, such as few-shot audio classification and audio reasoning. To further evaluate the reasoning ability of audio networks, we propose natural language audio reasoning (NLAR), a new task that analyses across two audio clips by comparison and summarization. Experiments show that APT-enhanced LLMs (namely APT-LLMs) achieve competitive results compared to the expert models (i.e., the networks trained on the targeted datasets) across various tasks. We finally demonstrate the APT's ability in extending frozen VLMs to the audio domain without finetuning, achieving promising results in the audio-visual question and answering task. Our code and model weights are released at https://github.com/JinhuaLiang/APT.

GeniL: A Multilingual Dataset on Generalizing Language

LLMs are increasingly transforming our digital ecosystem, but they often inherit societal biases learned from their training data, for instance stereotypes associating certain attributes with specific identity groups. While whether and how these biases are mitigated may depend on the specific use cases, being able to effectively detect instances of stereotype perpetuation is a crucial first step. Current methods to assess presence of stereotypes in generated language rely on simple template or co-occurrence based measures, without accounting for the variety of sentential contexts they manifest in. We argue that understanding the sentential context is crucial for detecting instances of generalization. We distinguish two types of generalizations: (1) language that merely mentions the presence of a generalization ("people think the French are very rude"), and (2) language that reinforces such a generalization ("as French they must be rude"), from non-generalizing context ("My French friends think I am rude"). For meaningful stereotype evaluations, we need to reliably distinguish such instances of generalizations. We introduce the new task of detecting generalization in language, and build GeniL, a multilingual dataset of over 50K sentences from 9 languages (English, Arabic, Bengali, Spanish, French, Hindi, Indonesian, Malay, and Portuguese) annotated for instances of generalizations. We demonstrate that the likelihood of a co-occurrence being an instance of generalization is usually low, and varies across different languages, identity groups, and attributes. We build classifiers to detect generalization in language with an overall PR-AUC of 58.7, with varying degrees of performance across languages. Our research provides data and tools to enable a nuanced understanding of stereotype perpetuation, a crucial step towards more inclusive and responsible language technologies.

Preference Learning Unlocks LLMs' Psycho-Counseling Skills

Applying large language models (LLMs) to assist in psycho-counseling is an emerging and meaningful approach, driven by the significant gap between patient needs and the availability of mental health support. However, current LLMs struggle to consistently provide effective responses to client speeches, largely due to the lack of supervision from high-quality real psycho-counseling data, whose content is typically inaccessible due to client privacy concerns. Furthermore, the quality of therapists' responses in available sessions can vary significantly based on their professional training and experience. Assessing the quality of therapists' responses remains an open challenge. In this work, we address these challenges by first proposing a set of professional and comprehensive principles to evaluate therapists' responses to client speeches. Using these principles, we create a preference dataset, PsychoCounsel-Preference, which contains 36k high-quality preference comparison pairs. This dataset aligns with the preferences of professional psychotherapists, providing a robust foundation for evaluating and improving LLMs in psycho-counseling. Experiments on reward modeling and preference learning demonstrate that PsychoCounsel-Preference is an excellent resource for LLMs to acquire essential skills for responding to clients in a counseling session. Our best-aligned model, PsychoCounsel-Llama3-8B, achieves an impressive win rate of 87% against GPT-4o. We release PsychoCounsel-Preference, PsychoCounsel-Llama3-8B and the reward model PsychoCounsel Llama3-8B-Reward to facilitate the research of psycho-counseling with LLMs at: https://hf.co/Psychotherapy-LLM.

Generating novel experimental hypotheses from language models: A case study on cross-dative generalization

Neural network language models (LMs) have been shown to successfully capture complex linguistic knowledge. However, their utility for understanding language acquisition is still debated. We contribute to this debate by presenting a case study where we use LMs as simulated learners to derive novel experimental hypotheses to be tested with humans. We apply this paradigm to study cross-dative generalization (CDG): productive generalization of novel verbs across dative constructions (she pilked me the ball/she pilked the ball to me) -- acquisition of which is known to involve a large space of contextual features -- using LMs trained on child-directed speech. We specifically ask: "what properties of the training exposure facilitate a novel verb's generalization to the (unmodeled) alternate construction?" To answer this, we systematically vary the exposure context in which a novel dative verb occurs in terms of the properties of the theme and recipient, and then analyze the LMs' usage of the novel verb in the unmodeled dative construction. We find LMs to replicate known patterns of children's CDG, as a precondition to exploring novel hypotheses. Subsequent simulations reveal a nuanced role of the features of the novel verbs' exposure context on the LMs' CDG. We find CDG to be facilitated when the first postverbal argument of the exposure context is pronominal, definite, short, and conforms to the prototypical animacy expectations of the exposure dative. These patterns are characteristic of harmonic alignment in datives, where the argument with features ranking higher on the discourse prominence scale tends to precede the other. This gives rise to a novel hypothesis that CDG is facilitated insofar as the features of the exposure context -- in particular, its first postverbal argument -- are harmonically aligned. We conclude by proposing future experiments that can test this hypothesis in children.

Dictionary Insertion Prompting for Multilingual Reasoning on Multilingual Large Language Models

As current training data for Large Language Models (LLMs) are dominated by English corpus, they are English-centric and they present impressive performance on English reasoning tasks.This paper primarily studies English-centric models, but our method could be universal by using the centric language in the dictionary for non-English-centric LLMs. Yet, they usually suffer from lower performance in other languages. There are about 7,000 languages over the world, and many are low-resourced on English-centric LLMs. For the sake of people who primarily speak these languages, it is especially urgent to enable our LLMs in those languages. Model training is usually effective, but computationally expensive and requires experienced NLP practitioners. This paper presents a novel and simple yet effective method called Dictionary Insertion Prompting (DIP). When providing a non-English prompt, DIP looks up a word dictionary and inserts words' English counterparts into the prompt for LLMs. It then enables better translation into English and better English model thinking steps which leads to obviously better results. We experiment with about 200 languages from FLORES-200. Since there are no adequate datasets, we use the NLLB translator to create synthetic multilingual benchmarks from the existing 4 English reasoning benchmarks such as GSM8K and AQuA. Despite the simplicity and computationally lightweight, we surprisingly found the effectiveness of DIP on math and commonsense reasoning tasks on multiple open-source and close-source LLMs.Our dictionaries, code, and synthetic benchmarks will be open-sourced to facilitate future research.

Embers of Autoregression: Understanding Large Language Models Through the Problem They are Trained to Solve

The widespread adoption of large language models (LLMs) makes it important to recognize their strengths and limitations. We argue that in order to develop a holistic understanding of these systems we need to consider the problem that they were trained to solve: next-word prediction over Internet text. By recognizing the pressures that this task exerts we can make predictions about the strategies that LLMs will adopt, allowing us to reason about when they will succeed or fail. This approach - which we call the teleological approach - leads us to identify three factors that we hypothesize will influence LLM accuracy: the probability of the task to be performed, the probability of the target output, and the probability of the provided input. We predict that LLMs will achieve higher accuracy when these probabilities are high than when they are low - even in deterministic settings where probability should not matter. To test our predictions, we evaluate two LLMs (GPT-3.5 and GPT-4) on eleven tasks, and we find robust evidence that LLMs are influenced by probability in the ways that we have hypothesized. In many cases, the experiments reveal surprising failure modes. For instance, GPT-4's accuracy at decoding a simple cipher is 51% when the output is a high-probability word sequence but only 13% when it is low-probability. These results show that AI practitioners should be careful about using LLMs in low-probability situations. More broadly, we conclude that we should not evaluate LLMs as if they are humans but should instead treat them as a distinct type of system - one that has been shaped by its own particular set of pressures.

Language Models (Mostly) Know What They Know

We study whether language models can evaluate the validity of their own claims and predict which questions they will be able to answer correctly. We first show that larger models are well-calibrated on diverse multiple choice and true/false questions when they are provided in the right format. Thus we can approach self-evaluation on open-ended sampling tasks by asking models to first propose answers, and then to evaluate the probability "P(True)" that their answers are correct. We find encouraging performance, calibration, and scaling for P(True) on a diverse array of tasks. Performance at self-evaluation further improves when we allow models to consider many of their own samples before predicting the validity of one specific possibility. Next, we investigate whether models can be trained to predict "P(IK)", the probability that "I know" the answer to a question, without reference to any particular proposed answer. Models perform well at predicting P(IK) and partially generalize across tasks, though they struggle with calibration of P(IK) on new tasks. The predicted P(IK) probabilities also increase appropriately in the presence of relevant source materials in the context, and in the presence of hints towards the solution of mathematical word problems. We hope these observations lay the groundwork for training more honest models, and for investigating how honesty generalizes to cases where models are trained on objectives other than the imitation of human writing.

A Comprehensive Survey of Hallucination Mitigation Techniques in Large Language Models

As Large Language Models (LLMs) continue to advance in their ability to write human-like text, a key challenge remains around their tendency to hallucinate generating content that appears factual but is ungrounded. This issue of hallucination is arguably the biggest hindrance to safely deploying these powerful LLMs into real-world production systems that impact people's lives. The journey toward widespread adoption of LLMs in practical settings heavily relies on addressing and mitigating hallucinations. Unlike traditional AI systems focused on limited tasks, LLMs have been exposed to vast amounts of online text data during training. While this allows them to display impressive language fluency, it also means they are capable of extrapolating information from the biases in training data, misinterpreting ambiguous prompts, or modifying the information to align superficially with the input. This becomes hugely alarming when we rely on language generation capabilities for sensitive applications, such as summarizing medical records, financial analysis reports, etc. This paper presents a comprehensive survey of over 32 techniques developed to mitigate hallucination in LLMs. Notable among these are Retrieval Augmented Generation (Lewis et al, 2021), Knowledge Retrieval (Varshney et al,2023), CoNLI (Lei et al, 2023), and CoVe (Dhuliawala et al, 2023). Furthermore, we introduce a detailed taxonomy categorizing these methods based on various parameters, such as dataset utilization, common tasks, feedback mechanisms, and retriever types. This classification helps distinguish the diverse approaches specifically designed to tackle hallucination issues in LLMs. Additionally, we analyze the challenges and limitations inherent in these techniques, providing a solid foundation for future research in addressing hallucinations and related phenomena within the realm of LLMs.