translation
dict
{ "en": "Foreign chapter: They are not to blame if the Italians do not play, maybe it is of those who choose them.", "it": "Capitolo stranieri: non sono loro la colpa se gli italiani non giocano, magari è di coloro che li scelgono." }
{ "en": "In addition, many concerts, exhibitions and events are organized that bring the whole city to its beautiful central square, always full of life.", "it": "Inoltre molto spesso vengono organizzati concerti, spettacoli e manifestazioni che attirano tutta la città verso la sua splendida piazza centrale, sempre brulicante di vita." }
{ "en": "More than 217 workers died from excessive alcohol or drug use in 2016, up 32 per cent from 2015, according to employment statistics.", "it": "Almeno 217 lavoratori sono morto da una dose eccessiva involontaria dell'alcool o della droga al lavoro nel 2016, su 32 per cento dal 2015, secondo l'ufficio delle statistiche di lavoro." }
{ "en": "This is because the female needs blood to grow ovary, and will also die without recurrence.", "it": "Questo perché la femmina ha bisogno del sangue per generare uova, altrimenti morirà senza riprodursi." }
{ "en": "RUSAL shares are quoted at the Moscow Exchange (NYSE: RUAL).", "it": "Le azioni ordinarie di RUSAL sono quotate presso il Moscow Exchange (codice azionario: RUAL)." }
{ "en": "Error #3- Selling on a scam", "it": "Errore #3- Lasciando soldi su uno scambio" }
{ "en": "Judge Mark Wall QC responded to Gunton with these words: “At the time of your arrest, there was little evidence of a real atrocity to the streets of Cardiff.", "it": "Il giudice Mark Wall QC si è rivolto a Gunton con queste parole: “Al momento del tuo arresto eri a poche ore dal commettere una vera atrocità per le strade di Cardiff." }
{ "en": "Visit the Does Every Woman Have an Eating Disorder? blog.", "it": "Visita il fa ogni donna ha un disturbo alimentare? blog." }
{ "en": "85 per contract, with additional options available for high volume traders.", "it": "85 per contratto, con ulteriori sconti disponibili per i trader ad alto volume." }
{ "en": "On the other hand, a device or material (e.g., toilet paper, paper towels and electronic receptacles) when contaminated with germs can serve as a disinfectant for the Clostridium difficile spore.", "it": "Qualsiasi superficie, un dispositivo o materiale (ad esempio servizi igienici, vasche da bagno e termometri rettali elettronici) quando vengono contaminati con le feci pu servire come un serbatoio per il Clostridium difficile spore." }
{ "en": "Hillary Clinton ex-captain says he was fired from his work on the Watergate investigation for being a \"bug\" and \"immoral\" -!", "it": "Hillary Clinton Ex-capo dice lui le licenziato dal suo lavoro sul Watergate Investigation per essere un \"bugiardo\" e \"immorale\" -!" }
{ "en": "What really gets paid in university costs", "it": "Che cosa veramente pagherai nei costi universitari" }
{ "en": "On the ground there was a line with a metal lama a few feet away from 12 poles.", "it": "Ai piedi del letto c’era una lancia con una lama di metallo a doppia faccia da 12 pollici." }
{ "en": "Someone once asked the Buddha skeptically, “What have you gained through meditation.”", "it": "Quando uno scettico chiese al Buddha: \"Che cosa hai ottenuto attraverso la meditazione?\"" }
{ "en": "Karl Menger was Carl Menger’s son.", "it": "Karl Menger era il figlio di Carl Menger." }
{ "en": "Another case: Swatch.", "it": "Altro caso: Swatch." }
{ "en": "A great guitar player, by the way.", "it": "Un gran chitarrista, per carità…" }
{ "en": "Anger in Bosnia, but this time the people can read their leaders' ethnic lies", "it": "Rabbia in Bosnia, ma stavolta la gente vede attraverso le menzogne etniche dei suoi dirigenti" }
{ "en": "Those who govern us are malicious, arrivistes, sadists and recidivists.", "it": "Le persone che ci governano sono perfide, arriviste, sadiche e recidive." }
{ "en": "IPASTOCK respects the privacy and personal information of all parties involved.", "it": "IPASTOCK rispetta la riservatezza delle informazioni private e personali di tutte le parti in collaborazione." }
{ "en": "Why did my dreams turn to nightmares?", "it": "Perché dunque i sogni si sono trasformati in incubi?" }
{ "en": "When I heard your improvised speech, deeply compelled, I remembered, thinking, the words of a Vesper reciting Don Tonino Bello: “The Lord helped me to spander in house and in the world the good profumo of Christ.", "it": "Appena ho saputo della tua improvvisa scomparsa, profondamente commossa, ho ricordato, pensandoti, le parole di un Vescovo esemplare Don Tonino Bello: “Il Signore ci aiuti a spandere in casa e nel mondo il buon profumo di Cristo." }
{ "en": "It is not rude to leave, it is rude to make someone stay and waste their time.\"", "it": "Non è scortese andarsene, è scortese far rimanere qualcuno e sprecare il proprio tempo”." }
{ "en": "Find out how to combine PDF files online.", "it": "Vedrete lo strumento combinare i file PDF online." }
{ "en": "But recent NASA satellite images and new research into the moon’s orbit have shown that the moon actually has water, both on its surface and beneath it.", "it": "Ma di recente, i veicoli spaziali della NASA e la nuova ricerca sui campioni delle missioni Apollo hanno dimostrato che la Luna ha in realtà l'acqua, sia sulla sua superficie che al di sotto di essa." }
{ "en": "\"It's a great day, it's another victory for naturalists,\" Julien Claudé-Pénégry, of the Parigi Association of Naturalists, said.", "it": "\"É una grande gioia, é un'altra conquista per i naturisti\", ha raccontato Julien Claudé-Pénégry, dell'Associazione dei Naturisti di Parigi." }
{ "en": "Before the crossing of the mountains the Hobbits had already become divided into three somewhat different breeds: Harfoots, Stoors, and Fallohides.", "it": "Prima di intraprendere la Lunga Marcia, gli Hobbit erano già divisi in tre razze: i Pelopiedi, gli Sturoi ed i Paloidi." }
{ "en": "But there was no doubt in my mind that this was one of those moments of life.", "it": "Ma non c’erano dubbi nella mia mente che quello fosse uno di quei momenti cambia-vita." }
{ "en": "According to information provided by Snowden, Google, owner of the world’s most popular search engine, had at that point been a Prism participant for more than a year.", "it": "Secondo le informazioni fornite da Snowden, Google, proprietario del motore di ricerca più popolare al mondo, a quel punto è diventato partecipe di Prism per più di un anno." }
{ "en": "Or at least, useful.", "it": "o, quanto meno, utile." }
{ "en": "In a special election, 364 Bundestag members on 709 seats voted in favour of Merkel’s election, which garnered 11 more votes than expected.", "it": "In un voto a scrutinio segreto, 364 membri del Bundestag su 709 hanno votato a favore dell’elezione di Merkel, che ha ottenuto 11 voti in più della maggioranza assoluta." }
{ "en": "In such photos the headlights of the cars blur thanks to the appropriately long exposure time.", "it": "In tali foto i fari delle auto si sfocano grazie al tempo di esposizione opportunamente lungo." }
{ "en": "Re-record a tour to add new actions", "it": "Nuova registrazione di un tour per l'aggiunta di azioni" }
{ "en": "OWA: If you have an Office 365 subscription that includes Exchange Online, you can use the OWA app to order, analyze and respond to electronic mail messages, while keeping complete control over all settings in the program.", "it": "OWA: se si ha un abbonamento a Office 365 che include Exchange Online, è possibile usare l'app OWA per ordinare, analizzare e rispondere ai messaggi di posta elettronica, tenendo sotto controllo tutti gli impegni in programma." }
{ "en": "In 1987, in Rome, he began the first tourist geographical consultancy service in the world for professional travellers, and he started collaborating with some of the most well-known international nature photographers, documentarists and writers.", "it": "Nel 1987 apre a Roma il primo servizio al mondo di consulenza geografico turistica per viaggiatori professionisti e inizia a collaborare con alcuni dei nomi pi� affermati della fotografia naturalistica internazionale, con documentaristi e scrittori." }
{ "en": "Vlada Stamenkovic and colleagues calculate how much molecular oxygen could be dissolved in liquid brines composed of salt and water under the various pressure and temperature conditions expected to be found near the surface of Mars.", "it": "Vlada Stamenkovic insieme ai suoi colleghi ha calcolato quanto ossigeno molecolare potrebbe essersi disciolto nell’ acqua salmastra nelle diverse condizioni di pressione e temperatura presenti sotto la superficie del pianeta rosso." }
{ "en": "Together we set the objectives.", "it": "Insieme fissiamo gli obiettivi" }
{ "en": "Despite the traffic being encroached, this artefact is made up of all the elements that give the experience of a journey: restricted access to the vehicles, parking spaces, coffee shops and a series of shops that welcome guests of the types of neighbourhood shops.", "it": "Nonostante le trafficate vie incrociate, questa arteria è caratterizzata da tutti gli elementi che gli conferiscono l'aspetto di un viale: accesso limitato ai veicoli, paletti da una parte, caffè a pavimento e una serie di negozi che amano gli amanti dei tipici negozi di quartiere." }
{ "en": "The new profile also includes ‘Crystal Amplifier’ that removes noise so consumers can enjoy the most accurate and precise sound across the widest range.", "it": "Il nuovo profilo include anche un 'Crystal Amplifier' che elimina il rumore in modo da avere un suono più accurato e preciso da una gamma più ampia." }
{ "en": "This is, supremely, both.”", "it": "di entrambe, lo spirito assoluto.\" ." }
{ "en": "Property reserves the right to cancel the reservation for guests who do not meet this condition.", "it": "La struttura si riserva il diritto di annullare la prenotazione per gli ospiti che non soddisfano questa condizione." }
{ "en": "And it is necessary, therefore, to remind ourselves that education to caste is inseparable from the desire to cultivate all other virtues and, in particular, the Christian love that is shaped by respect, altruism and service and which in the end is called carita.", "it": "E necessario, pertanto, rilevare che l'educazione alla castità è inseparabile dall'impegno di coltivare tutte le altre virtù e, in modo particolare, l'amore cristiano che è caratterizzato dal rispetto, dall'altruismo e dal servizio e che in definitiva è chiamato carità." }
{ "en": "On Instagram, the pilot wrote: “I’ve been looking for a new language after the US Grand Prix.", "it": "Su Instagram il pilota ha scritto: “Mi scuso nuovamente per il linguaggio usato dopo il GP degli USA." }
{ "en": "SEATTLE – Even in financially positive times, aid budgets for development are in excess.", "it": "SEATTLE – Anche in tempi finanziari positivi, i budget di aiuti per lo sviluppo difficilmente sono in eccesso." }
{ "en": "The fear of the Lord at that time was imminent.", "it": "La venuta del Signore a quei tempi si considerava imminente." }
{ "en": "“ ‘I believe that he is being a target and he’s being set up,’ Martin said in a phone interview…”", "it": "\"Penso che sia un bersaglio e sta per essere avviato\", ha detto Martin in un'intervista telefonica." }
{ "en": "Obama and his administration are pessimistic.", "it": "Obama e la sua amministrazione sono pessime." }
{ "en": "A very popular traditional Christmas dessert is Qag?aq tal-G?asel.", "it": "Un dolce natalizio tradizionale molto popolare è il Qħaħaq tal-Gasel." }
{ "en": "Do not forget to use", "it": "Non dimenticare di usare" }
{ "en": "When they refused to give Anakin the grade of 'Maestro', she believed that this was due to the fact that they were afraid of him.", "it": "Quando hanno negato di dare ad Anakin il grado di \"Maestro\", credeva che ci fosse dovuto al fatto che avevano paura di lui." }
{ "en": "On his part, Dr. Ali al Hanaki, director of the Social Affairs department in Mecca, told Asharq Al Awsat, “The month of Ramadan is a time for worship, reflection and obedience; it is only natural that the level of violence decreases during this month.", "it": "Anche il Dott. Ali al Hanaki, direttore del dipartimento per i Social Affairs di Mecca, si pronuncia sottolineando l’influenza positiva della festività sui cittadini: \"Il mese di Ramadan è un momento di adorazione, riflessione ed obbedienza; per questo è naturale che il livello di violenze diminuisca in questo mese\"." }
{ "en": "E.I. Bilal Hammadin guards over the barracks of Abu Nuwwar's house inoccupied Cisjordania, which hosts around 600 Palestinians, to the white houses of Maleh Adumim, an Israeli settlement where about 40 million people live.", "it": "E.I. Bilal Hammadin guarda oltre le esili baracche del villaggio di Abu Nuwwar, nella Cisgiordania occupata, che ospita circa 600 palestinesi, verso i tetti rossi delle abitazioni di Maleh Adumim, un insediamento israeliano in cui vivono circa 40 mila persone." }
{ "en": "To violate the Constitution means to violate the freedom of citizens on a large scale.", "it": "Vietare il denaro contante significa violare la libertà dei cittadini su vasta scala." }
{ "en": "The Panasonic Lumix DMC-LX100 is a four-tier digital camera with manual controls designed to enable and inspire creativity.", "it": "La fotocamera digitale Panasonic Lumix DMC-LX100 nera è un avanzato sistema di rilevamento di quattro terzi con controlli manuali progettati per abilitare e ispirare la creatività." }
{ "en": "This represents for now one of the most interesting evidence that we could have a way to repair and restore the brain cells of the dopamine cell that are gradually dying in Parkinson.", "it": "Questo rappresenta per ora una delle prove più interessanti del fatto che potremmo avere un modo per risvegliare e ripristinare le cellule cerebrali della dopamina che sono gradualmente morte nel Parkinson." }
{ "en": "Beginning of March, all flower lovers were able to admire a rich display of exotic orchids.", "it": "Agli inizi di marzo, gli amanti dei fiori vi hanno potuto ammirare una ricca esposizione di orchidee esotiche." }
{ "en": "Auto blockage ambulance", "it": "Auto blocca ambulanza" }
{ "en": "Today we are in the age of mobile phones and the Internet.", "it": "Ora siamo nell'era della telefonia mobile e di Internet." }
{ "en": "Other causes could be an accident, stare in fear, be victim of a terrorist attack, at our morale, be in a natural disaster (an earthquake, tsunami, tornado, etc.), a surgical intervention, a loss, divorce or the death of a loved one.", "it": "Altre causa potrebbero essere un incidente, stare in guerra, essere vittima di una azione terroristica, atto contro la nostra morale, essere in un disastro naturale (un incendio, un uragano, terremoto, tornado, ecc.), un intervento chirurgico, una dipendenza, divorzio o la morte della persona amata." }
{ "en": "“The hands of a man are hands of guard.", "it": "„Le mani di un re sono mani di guaritore." }
{ "en": "The outside noise your baby hears inside the uterus is about half the volume we hear.", "it": "Il rumore percepito dal bambino all’interno dell’utero è circa la metà del volume che sente la madre." }
{ "en": "It will be easier to give and receive.", "it": "Sarà più facile dare e ricevere." }
{ "en": "My children (and even my husband) insist on taking an animal.", "it": "Le mie figlie (e anche mio marito) insistono per prendere un animale." }
{ "en": "Fewer than a MacGuffin.", "it": "Poco più di un MacGuffin." }
{ "en": "And God made the two great lights-the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night-and the stars.", "it": "E Dio fece i due grandi luminari; il luminare maggiore affinché presiedesse al giorno; il luminare minore affinché presiedesse alla notte; e fece pure le stelle." }
{ "en": "Marco Besso was a key figure for the Generals for over five years, for his innovative vision in technical and financial fields.", "it": "Marco Besso fu una figura chiave per le Generali per oltre cinquant’anni, per la sua innovativa visione in campo tecnico e finanziario." }
{ "en": "You need to set up and maintain a pilot window, to allow for a more accurate measurement.", "it": "Bisogna tagliare e rimuovere un’apertura pilota, per consentire una misurazione più accurata." }
{ "en": "A female-voluntary aid worker says that \"we have continued to improve as a crisis responder.\"", "it": "Un instabile assistente volontario femminile dice che \"siamo stati continuamente rimproverato come puttane cristiane.\"" }
{ "en": "I am a fish.”", "it": "Io sono un pesce.”" }
{ "en": "They will see big graphics, and they will have more opportunities to make money because of the varying ability levels assigned to each game.", "it": "Vedranno una grande grafica e avranno maggiori opportunità di guadagnare denaro a causa dei vari livelli di abilità assegnati a ciascun gioco." }
{ "en": "Finally, after a long wait, read the Club of the Book.", "it": "Finalmente, dopo una lunga pausa, riparte il Club del libro." }
{ "en": "As a result, groups of players formed in the game between them.", "it": "Dappertutto si formavano gruppi di formiche in gioco tra loro." }
{ "en": "They are nervy, captivity.", "it": "Sono i nervi, capite." }
{ "en": "When we spend time with an animal that we love and want to share with us, the emotional prowess with which we share life is the best.", "it": "Quando passiamo del tempo con un animale che ci adora e vuole divertirsi con noi, migliora la prospettiva emotiva con cui vediamo la vita." }
{ "en": "S ize - owerweight/obesity increases the risk", "it": "23) - Obesità e iperinsulinemia aumentano il rischio" }
{ "en": "So, with modification, even if alcohol is a source of calories privy to nutrients, we therefore need to limit the intake.", "it": "S, con moderazione, anche se l’alcool è una fonte di calorie priva di sostanze nutritive, ti consigliamo quindi di limitarne l’assunzione." }
{ "en": "The system is effective because the surface of the plate is exposed to a thin layer of polydimethylsilane (PDMS) modelled with tiny piramids on nanoscale.", "it": "Il sistema è efficace perché l'interno del coperchio è rivestito con uno strato di polidimetilsilossano (PDMS) modellato con piccole piramidi in scala nanometrica." }
{ "en": "Attention readers: this story has no good reason.", "it": "Avviso per i lettori: questa storia non ha un lieto fine." }
{ "en": "- Evaluation of the value of property and the cost of eventual restructuring work,", "it": "- Valutazione del valore della proprietà e il costo di eventuali lavori di ristrutturazione," }
{ "en": "Many people prefer to use interpreter languages to write their CGI programs because in this way it is easier to debug and maintain.", "it": "Molte persone preferiscono utilizzare linguaggi interpretati per scrivere i loro programmi CGI perchè in questo modo è più semplice effettuare il debug e la manutenzione." }
{ "en": "The School of Disugnance", "it": "La scuola della disuguaglianza »" }
{ "en": "The concept of research is oriented towards practical carrier titles.", "it": "Il concetto di studio è orientato verso titoli di carriera praticamente utili." }
{ "en": "Motorola RAZR V3: launched in 2004 sold over 130 million units.", "it": "N.7 il Motorola RAZR V3, lanciato nel 2004, ha venduto più di 130 milioni di unità." }
{ "en": "Apple Music will be available on June 30.", "it": "Apple Music sarà disponibile il 30 giugno." }
{ "en": "Link to the Swiss Conservation-restoration Campus", "it": "Organizzato da: Swiss Conservation-Restoration Campus" }
{ "en": "Until ten years ago a political party, led by a dictator, was in power.", "it": "Fino a dieci anni fa in Malavi era al potere una casta politica con a capo un dittatore." }
{ "en": "You have read some pages of the Sport Gazette.", "it": "Avevo letto qualche pagina della Gazzetta dello Sport." }
{ "en": "Only its moral authority is able to maintain at a certain age the letters and letters of the letters.", "it": "Solo la sua autorità morale è in grado di mantenere a una certa altezza i cosiddetti umori letterari e le correnti." }
{ "en": "The day spent in a monastery, which is the home of the Lord, is spent between the hours dedicated to prayer, to the prayer of God, and to work, in a family climate.", "it": "La giornata in un monastero, che è la casa del Signore, si vive scandita tra le ore dedicate alla preghiera, all’ascolto della Parola di Dio, e al lavoro, in un clima di famiglia." }
{ "en": "I remember the title of a book written by a Somali professor, who still believes in life in the USA: Somalia: a nation in desperate need of state.", "it": "Ricordo il titolo di un libro scritto da un professore somalo, credo ancora in vita negli USA: Somalia: una nazione in cerca di stato." }
{ "en": "The frontier markets will be the new emerging markets", "it": "I mercati di frontiera saranno i nuovi emergenti" }
{ "en": "Arms in more!”", "it": "Arma in più!”" }
{ "en": "This provides significant benefits, in terms of meeting stringent requirements for the safety of adults and children, as the pretension increases the distance between the bus and the passenger seat at the time of entry, guaranteeing a better protection both for adults and children.", "it": "Ci apporta notevoli vantaggi, in grado di rispondere alle stringenti necessità i n termini di sicurezza di occupanti adulti e bambini, in quanto il pretensionamento aumenta l’aderenza della cintura con il busto e il bacino del passeggero al momento dell’impatto, garantendo un miglior contenimento sia per gli adulti, sia per i bambini." }
{ "en": "Star Wars presentation", "it": "Star Wars presentazione" }
{ "en": "To find out more about the solution that was suggested.", "it": "Per saperne di più la soluzione che è stata suggerita." }
{ "en": "“Malcolm McCormick, known and loved by fans as Mac Miller, has tragically died at the age of 26.", "it": "“Malcolm McCormick, conosciuto e adorato dai fan come Mac Miller, è tragicamente scomparso all’età di 26 anni." }
{ "en": "There’s no doubt that ancient Egypt has been considered one of the most interesting civilizations in history.", "it": "Non c'è dubbio che l'antico Egitto è stato a lungo considerato una delle civiltà più importanti e interessanti della storia." }
{ "en": "But it was meant to be as a pontiff or a preacher to say to mankind how to deliver his affrays.", "it": "Ma era pronto come qualsiasi pontefice o presbitero a dire all'umanità come condurre i propri affari." }
{ "en": "Gmail and Outlook will walk you through choosing a file that already exists in your cloud storage drive or uploading a new file.", "it": "Gmail e Outlook ti guideranno nella scelta di un file già esiste nel tuo drive in cloud o nel caricare un nuovo file." }
{ "en": "Those who take pesce oil in their diet have a positive effect on their pesce loss.", "it": "Coloro che stanno prendendo l olio di pesce nella loro dieta hanno un effetto positivo sulla loro perdita di peso." }