{
"paper_id": "2021",
"header": {
"generated_with": "S2ORC 1.0.0",
"date_generated": "2023-01-19T14:41:37.625167Z"
},
"title": "Developing Flashcards for Learning Icelandic",
"authors": [
{
"first": "Xindan",
"middle": [],
"last": "Xu",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "University of Iceland Reykjav\u00edk",
"location": {
"country": "Iceland"
}
},
"email": "xindanxu@hi.is"
},
{
"first": "Anton",
"middle": [
"Karl"
],
"last": "Ingason",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "University of Iceland",
"location": {
"settlement": "Reykjav\u00edk",
"country": "Iceland"
}
},
"email": "antoni@hi.is"
}
],
"year": "",
"venue": null,
"identifiers": {},
"abstract": "This paper describes the process of devel oping flashcards for the most frequently used words in Icelandic. The process in volves utilising currently available open source online databases, the Tagged Ice landic Corpus, M\u00cdM, and the Database of Modern Icelandic Inflection, B\u00cdN, to ex tract a list of the most frequently used words, their partofspeech tags, and in flectional forms. This was combined with newly developed language technol ogy tools for Icelandic to generate phonetic and audio transcriptions of the words. The final product is a combination of printable flashcards and digital flashcards which are easily accessible through smart devices.",
"pdf_parse": {
"paper_id": "2021",
"_pdf_hash": "",
"abstract": [
{
"text": "This paper describes the process of devel oping flashcards for the most frequently used words in Icelandic. The process in volves utilising currently available open source online databases, the Tagged Ice landic Corpus, M\u00cdM, and the Database of Modern Icelandic Inflection, B\u00cdN, to ex tract a list of the most frequently used words, their partofspeech tags, and in flectional forms. This was combined with newly developed language technol ogy tools for Icelandic to generate phonetic and audio transcriptions of the words. The final product is a combination of printable flashcards and digital flashcards which are easily accessible through smart devices.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Abstract",
"sec_num": null
}
],
"body_text": [
{
"text": "Flashcards are a useful tool for learning. They are frequently used for memorising new words when learning a new language. When combined with spaced repetition, they can produce longterm knowledge retention.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "In this project, we created a deck of flashcards that consists of the 4,000 most frequently used words in Icelandic. On the front side of each flash card, a word is shown along with a sample sen tence. On the back of each flashcard, more de tailed information about the word is shown, includ ing the following: its English translation, essential morphosyntactic information (e.g. word class and gender, if applicable), the phonetic transcription, dialectal variation (if applicable), and selected in flectional forms.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "The production of this flashcard dataset was made possible due to the recent developments in language technologies for Icelandic. Twenty years ago, this project would have to be carried out manually because Icelandic language technology resources were almost nonexistent (R\u00f6gnvalds son et al., 2009) . Since 2000, a lot of effort and financial support have been put into develop ing language technologies for Icelandic. This in cluded building online corpora of texts and sound files, e.g. the Tagged Icelandic Corpus M\u00cdM (Helgad\u00f3ttir et al., 2012) , online dictionaries, e.g. The Database of Modern Icelandic Inflection B\u00cdN (Bjarnad\u00f3ttir, 2012) , and basic tools for natural language processing, e.g. IceTagger (Loftsson, 2008) and Lemmald (Ingason et al., 2008) .",
"cite_spans": [
{
"start": 271,
"end": 299,
"text": "(R\u00f6gnvalds son et al., 2009)",
"ref_id": null
},
{
"start": 522,
"end": 548,
"text": "(Helgad\u00f3ttir et al., 2012)",
"ref_id": "BIBREF7"
},
{
"start": 625,
"end": 645,
"text": "(Bjarnad\u00f3ttir, 2012)",
"ref_id": "BIBREF2"
},
{
"start": 712,
"end": 728,
"text": "(Loftsson, 2008)",
"ref_id": "BIBREF11"
},
{
"start": 733,
"end": 763,
"text": "Lemmald (Ingason et al., 2008)",
"ref_id": null
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "By utilising these resources, we have compiled a novel dataset that contains a rich variety of in formation for selected words. This information was incorporated into flashcards to create a more detailed and effective learning material. We de veloped two versions of the flashcards: a print able pdfversion and a digital Ankiversion that supports media files and is available on multiple platforms. Both versions of the flashcards will be accessible to the public without charge, and the dataset will be published under an opensource li cense (CC BY 4.0).",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "Vocabulary learning is a fundamental aspect of second language acquisition and lasts throughout the learning process. Vocabulary learning involves two scopes: vocabulary size and depth of vocab ulary knowledge (Schmitt, 2008) . Without suf ficient vocabulary size, understanding input and producing satisfactory output in a second language can be frustrating for learners. Furthermore, a lex ical item is learned not only by making a form meaning connection, but also by understanding how it is used in context (Schmitt, 2008) .",
"cite_spans": [
{
"start": 210,
"end": 225,
"text": "(Schmitt, 2008)",
"ref_id": "BIBREF18"
},
{
"start": 511,
"end": 526,
"text": "(Schmitt, 2008)",
"ref_id": "BIBREF18"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Flashcards for vocabulary learning",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "Flashcards are a learning tool that facilitates the acquisition of vocabulary. Through the use of high frequency words of a second language, flashcards can help acquire sufficient vocabulary size more effectively. Flashcards can also provide lexical items with context, as well as additional informa tion that aids the depth of vocabulary knowledge, for example, word class, pronunciation and inflec tional forms. Furthermore, flashcards can incor porate spaced repetition learning that can produce longterm knowledge retention of the vocabulary. Studies have shown that spaced repetition is one of the most effective learning techniques (Dunlosky et al., 2013\u037e Kang, 2016 . This is a learning tech nique that allows initial study and subsequent re views to be spaced out over time, and that new and more difficult material is reviewed more often than wellknown and easy material.",
"cite_spans": [
{
"start": 638,
"end": 672,
"text": "(Dunlosky et al., 2013\u037e Kang, 2016",
"ref_id": null
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Flashcards for vocabulary learning",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "Vocabulary and associated morphological infor mation was extracted from two main sources: the Tagged Icelandic Corpus, M\u00cdM (Helgad\u00f3ttir et al., 2012) , and the Database of Mordern Icelandic In flection, B\u00cdN (Bjarnad\u00f3ttir, 2012) .",
"cite_spans": [
{
"start": 123,
"end": 149,
"text": "(Helgad\u00f3ttir et al., 2012)",
"ref_id": "BIBREF7"
},
{
"start": 207,
"end": 227,
"text": "(Bjarnad\u00f3ttir, 2012)",
"ref_id": "BIBREF2"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Source of material",
"sec_num": "3"
},
{
"text": "The Tagged Icelandic Corpus (hereafter referred to as M\u00cdM) contains approximately 25 million to kens collected from contemporary Icelandic texts during the period 2006-2010. The texts are se lected from a variety of sources, including pub lished books, newspapers, Icelandic parliament speeches, legal texts, and student essays. These texts are considered to be representative of the Ice landic society's language usage. The texts are mor phosyntactically tagged, lemmatized, and format ted into XMLdocuments defined by TEI (Text En coding Initiative). This makes it possible to ex tract a variety of useful information from the cor pus. In this study, we extracted the frequency of headwords and their partofspeech tags, as well as sample sentences for the selected headwords.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "M\u00cdM corpus",
"sec_num": "3.1"
},
{
"text": "The corpus was tagged and lemmatized auto matically using software IceNLP (Loftsson, 2019) . The accuracy of morphosyntactic tagging was esti mated to be 88.1%-95.1% depending on text type (Loftsson et al., 2010) . The accuracy of lemma tization was estimated to be approximately 90%.",
"cite_spans": [
{
"start": 74,
"end": 90,
"text": "(Loftsson, 2019)",
"ref_id": "BIBREF12"
},
{
"start": 189,
"end": 212,
"text": "(Loftsson et al., 2010)",
"ref_id": "BIBREF13"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "M\u00cdM corpus",
"sec_num": "3.1"
},
{
"text": "The corpus is available through a special user li cense. 1 An example of entries for the headword \u00e1r (e. year) in the M\u00cdM corpus is shown in Listing 1. The inflectional form of the headword is shown between
| Steps | Efficiency |
| 1 Extract word lists and frequency from M\u00cdM | Automatic |
| 2 Filter out undesirable entries by com paring against lemmas in B\u00cdN corpus | Automatic |
| 3 Extract selected inflectional forms from B\u00cdN | Automatic |
| 4 Phonetic transcription | Automatic |
| 5 Audio transcription | Automatic |
| 6 Translation | Semiautomatic |
| 7 Sample sentences | Semiautomatic |
| 8 Generate printable flashcards | Automatic |
| 9 Generate Ankiflashcards | Automatic |