ACL-OCL / Base_JSON /prefixG /json /gwc /2016.gwc-1.24.json
Benjamin Aw
Add updated pkl file v3
6fa4bc9
{
"paper_id": "2016",
"header": {
"generated_with": "S2ORC 1.0.0",
"date_generated": "2023-01-19T01:03:06.562652Z"
},
"title": "Using Wordnet to Improve Reordering in Hierarchical Phrase-Based Statistical Machine Translation",
"authors": [
{
"first": "Arefeh",
"middle": [],
"last": "Kazemi",
"suffix": "",
"affiliation": {
"laboratory": "",
"institution": "University of Isfahan",
"location": {
"settlement": "Isfahan",
"country": "Iran"
}
},
"email": "kazemi@eng.ui.ac.ir"
},
{
"first": "Antonio",
"middle": [],
"last": "Toral",
"suffix": "",
"affiliation": {},
"email": "atoral@computing.dcu.ie"
},
{
"first": "Andy",
"middle": [],
"last": "Way",
"suffix": "",
"affiliation": {},
"email": "away@computing.dcu.ie"
}
],
"year": "",
"venue": null,
"identifiers": {},
"abstract": "We propose the use of WordNet synsets in a syntax-based reordering model for hierarchical statistical machine translation (HPB-SMT) to enable the model to generalize to phrases not seen in the training data but that have equivalent meaning. We detail our methodology to incorporate synsets' knowledge in the reordering model and evaluate the resulting WordNetenhanced SMT systems on the English-to-Farsi language direction. The inclusion of synsets leads to the best BLEU score, outperforming the baseline (standard HPB-SMT) by 0.6 points absolute.",
"pdf_parse": {
"paper_id": "2016",
"_pdf_hash": "",
"abstract": [
{
"text": "We propose the use of WordNet synsets in a syntax-based reordering model for hierarchical statistical machine translation (HPB-SMT) to enable the model to generalize to phrases not seen in the training data but that have equivalent meaning. We detail our methodology to incorporate synsets' knowledge in the reordering model and evaluate the resulting WordNetenhanced SMT systems on the English-to-Farsi language direction. The inclusion of synsets leads to the best BLEU score, outperforming the baseline (standard HPB-SMT) by 0.6 points absolute.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Abstract",
"sec_num": null
}
],
"body_text": [
{
"text": "Statistical Machine Translation (SMT) is a data driven approach for translating from one natural language into another. Natural languages vary in their vocabularies and also in the manner that they arrange words in the sentence. Accordingly, SMT systems should address two interrelated problems: finding the appropriate words in the translation (\"lexical choice\") and predicting their order in the sentence (\"reordering\"). Reordering is one of the hardest problems in SMT and has a significant impact on the quality of the translation, especially between languages with major differences in word order. Although SMT systems deliver state-of-theart performance in machine translation nowadays, they perform relatively weakly at addressing the reordering problem.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "Phrased-based SMT (PB-SMT) is arguably the most widely used approach to SMT to date. In this model, the translation operates on phrases, i.e. sequences of words whose length is between 1 and a maximum upper limit. In PB-SMT, reordering is generally captured by distance-based models (Koehn et al., 2003) and lexical phrase-based models (Tillmann, 2004; Koehn et al., 2005) , which are able to perform local reordering but they cannot capture non-local (long-distance) reordering. The weakness of PB-SMT systems on handling long-distance reordering led to proposing the Hierarchical Phrase-based SMT (HPB-SMT) model (Chiang, 2005) , in which the translation operates on tree structures (either derived from a syntactic parser or unsupervised). Despite the relatively good performance offered by HPB-SMT in medium-range reordering, they are still weak on long-distance reordering (Birch et al., 2009) .",
"cite_spans": [
{
"start": 283,
"end": 303,
"text": "(Koehn et al., 2003)",
"ref_id": "BIBREF15"
},
{
"start": 336,
"end": 352,
"text": "(Tillmann, 2004;",
"ref_id": "BIBREF26"
},
{
"start": 353,
"end": 372,
"text": "Koehn et al., 2005)",
"ref_id": "BIBREF16"
},
{
"start": 615,
"end": 629,
"text": "(Chiang, 2005)",
"ref_id": "BIBREF6"
},
{
"start": 878,
"end": 898,
"text": "(Birch et al., 2009)",
"ref_id": "BIBREF0"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "A great deal of work has been carried out to address the reordering problem by incorporating reordering models (RM) into SMT systems. A RM tries to capture the differences in word order in a probabilistic framework and assigns a probability to each possible order of words in the target sentence. Most of the reordering models can perform reordering of common words or phrases relatively well, but they can not be generalized to unseen words or phrases with the same meaning (\"semantic generalization\") or the same syntactic structure (\"syntactic generalization\"). For example, if in the source language the object follows the verb and in the target language it precedes the verb, these models still need to see particular instances of verbs and objects in the training data to be able to perform required reordering between them. Likewise, if two words in the source language follow a specific reordering pattern in the target language, these models can not generalize to unseen words with equivalent meaning in the same context.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "In order to improve syntactic and semantic generalization of the RM, it is necessary to incorporate syntactic and semantic features into the model. While there has been some encouraging work on integrating syntactic features into the RM, to the best of our knowledge, there has been no previous work on integrating semantic",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Introduction",
"sec_num": "1"
},
{
"text": "Features Types Features Zens and Ney (2006) lexical surface forms of the source and target words unsupervised class of the source and target words Cherry (2013) lexical surface forms of frequent source and target words unsupervised class of rare source and target words Green et al. (2010) lexical syntactic surface forms of the source words, POS tags of the source words, relative position of the source words sentence length Bisazza and Federico (2013) and Goto et al. (2013) lexical syntactic surface forms and POS tags of the source words surface forms and POS tags of the source context words Gao et al. (2011) and Kazemi et al. (2015) lexical syntactic surface forms of the source words dependency relation The proposed method lexical syntactic semantic surface forms of the source words dependency relation synset of the source words Table 1 : An overview of the used features in the SOTA reordering models features. In this paper we enrich a recently proposed syntax-based reordering model for HPB-SMT system (Kazemi et al., 2015 ) with semantic features. To be more precise, we use Word-Net 1 (Fellbaum, 1998) to incorporate semantics into our RM. We report experimental results on a large-scale English-to-Farsi translation task. The rest of the paper is organized as follows. Section 2 reviews the related work and puts our work in its proper context. Section 3 introduces our RM, which is then evaluated in Section 4.2. Finally, Section 5 summarizes the paper and discusses avenues of future work.",
"cite_spans": [
{
"start": 24,
"end": 43,
"text": "Zens and Ney (2006)",
"ref_id": "BIBREF27"
},
{
"start": 147,
"end": 160,
"text": "Cherry (2013)",
"ref_id": "BIBREF5"
},
{
"start": 270,
"end": 289,
"text": "Green et al. (2010)",
"ref_id": "BIBREF11"
},
{
"start": 427,
"end": 454,
"text": "Bisazza and Federico (2013)",
"ref_id": "BIBREF1"
},
{
"start": 459,
"end": 477,
"text": "Goto et al. (2013)",
"ref_id": "BIBREF10"
},
{
"start": 598,
"end": 615,
"text": "Gao et al. (2011)",
"ref_id": "BIBREF9"
},
{
"start": 620,
"end": 640,
"text": "Kazemi et al. (2015)",
"ref_id": "BIBREF14"
},
{
"start": 1017,
"end": 1037,
"text": "(Kazemi et al., 2015",
"ref_id": "BIBREF14"
},
{
"start": 1102,
"end": 1118,
"text": "(Fellbaum, 1998)",
"ref_id": null
}
],
"ref_spans": [
{
"start": 841,
"end": 848,
"text": "Table 1",
"ref_id": null
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Reordering Model",
"sec_num": null
},
{
"text": "Many different approaches have been proposed to capture long-distance reordering by incorporating a RM into PB-SMT or HPB-SMT systems. A RM should be able to perform the required reorderings not only for common words or phrases, but also for phrases unseen in the training data that hold the same syntactic and semantic structure. In other words, a RM should be able to make syntactic and semantic generalizations. To this end, rather than conditioning on actual phrases, state-of-theart RMs generally make use of features extracted from the phrases of the training data. One useful way to categorize previous RMs is by the features that they use to generalize. These features can be divided into three groups: (i) lexical features (ii) syntactic features and (iii) semantic features. Table 1 shows a representative selection of state-of-1 http://wordnet.princeton.edu/ the-art RMs along with the features that they use for generalization. Zens and Ney (2006) proposed a maximumentropy RM for PB-SMT that tries to predict the orientation between adjacent phrases based on various combinations of some features: surface forms of the source words, surface form of the target words, unsupervised class of the source words and unsupervised class of the target words. They show that unsupervised word-class based features perform almost as well as word-based features, and combining them results in small gains. This motivates us to consider incorporating supervised semantic-based word-classes into our model. Cherry (2013) integrates sparse phrase orientation features directly into a PB-SMT decoder. As features, he used the surface forms of the frequent words, and the unsupervised cluster of uncommon words. Green et al. (2010) introduced a discriminative RM that scores different jumps in the translation depending on the source words, their Part-Of-Speech (POS) tags, their relative position in the source sentence, and also the sentence length. This RM fails to capture the rare long-distance reorderings, since it typically over-penalizes long jumps that occur much more rarely than short jumps (Bisazza and Federico, 2015) . Bisazza and Federico (2013) and Goto et al. (2013) estimate for each pair of input positions x and y, the probability of translating y right after x based on the surface forms and the POS tags of the source words, and the surface forms and the POS tags of the source context words. Gao et al. (2011) and Kazemi et al. (2015) proposed a dependency-based RM for HPB-SMT which uses a maximum-entropy classifier to predict the orientation between pairs of constituents. They examined two types of features, the surface forms of the constituents and the dependency relation between them. Our approach is closely related to the latter two works, as we are interested to predict the orientation between pairs of constituents. Similarly to (Gao et al., 2011; Kazemi et al., 2015) , we train a classifier based on some extracted features from the constituent pairs, but on top of lexical and syntactic features, we use semantic features (WordNet synsets) in our RM. In this way, our model can be generalized to unseen phrases that follow the same semantic structure.",
"cite_spans": [
{
"start": 940,
"end": 959,
"text": "Zens and Ney (2006)",
"ref_id": "BIBREF27"
},
{
"start": 1506,
"end": 1519,
"text": "Cherry (2013)",
"ref_id": "BIBREF5"
},
{
"start": 1708,
"end": 1727,
"text": "Green et al. (2010)",
"ref_id": "BIBREF11"
},
{
"start": 2099,
"end": 2127,
"text": "(Bisazza and Federico, 2015)",
"ref_id": "BIBREF2"
},
{
"start": 2130,
"end": 2157,
"text": "Bisazza and Federico (2013)",
"ref_id": "BIBREF1"
},
{
"start": 2162,
"end": 2180,
"text": "Goto et al. (2013)",
"ref_id": "BIBREF10"
},
{
"start": 2412,
"end": 2429,
"text": "Gao et al. (2011)",
"ref_id": "BIBREF9"
},
{
"start": 2434,
"end": 2454,
"text": "Kazemi et al. (2015)",
"ref_id": "BIBREF14"
},
{
"start": 2862,
"end": 2880,
"text": "(Gao et al., 2011;",
"ref_id": "BIBREF9"
},
{
"start": 2881,
"end": 2901,
"text": "Kazemi et al., 2015)",
"ref_id": "BIBREF14"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Related Work",
"sec_num": "2"
},
{
"text": "Following Kazemi et al. (2015) we implement a syntax-based RM for HPB-SMT based on the dependency tree of the source sentence. The dependency tree of a sentence shows the grammatical relation between pairs of head and dependent words in the sentence. As an example, Figure 1 shows the dependency tree of an English sentence. In this figure, the arrow with label \"nsubj\" from \"fox\" to \"jumped\" indicates that the dependent word \"fox\" is the subject of the head word \"jumped\". Given the assumption that constituents move as a whole during translation (Quirk et al., 2005) , we take the dependency tree of the source sentence and try to find the ordering of each dependent word with respect to its head (head-dep) and also with respect to the other dependants of that head (dep-dep). For example, for the English sentence in Figure 1 , we try to predict the orientation between (head-dep) and (dep-dep) pairs as shown in Table 2 .",
"cite_spans": [
{
"start": 549,
"end": 569,
"text": "(Quirk et al., 2005)",
"ref_id": "BIBREF22"
}
],
"ref_spans": [
{
"start": 266,
"end": 274,
"text": "Figure 1",
"ref_id": "FIGREF0"
},
{
"start": 822,
"end": 830,
"text": "Figure 1",
"ref_id": "FIGREF0"
},
{
"start": 918,
"end": 925,
"text": "Table 2",
"ref_id": null
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Method",
"sec_num": "3"
},
{
"text": "We consider two orientation types between the constituents: monotone and swap. If the order of two constituents in the source sentence is the same as the order of their translation in the target sentence, the orientation is monotone and otherwise it is swap. To be more formal, for two source words (S 1 ,S 2 ) and their aligned target words (T 1 ,T 2 ), with the alignment points (P S1 ,P S2 ) and (P T 1 ,P T 2 ), we find the orientation type between S 1 and S 2 as shown in Equation 1 (Kazemi et al., 2015) .",
"cite_spans": [
{
"start": 488,
"end": 509,
"text": "(Kazemi et al., 2015)",
"ref_id": "BIBREF14"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Method",
"sec_num": "3"
},
{
"text": "ori = \uf8f1 \uf8f4 \uf8f4 \uf8f4 \uf8f4 \uf8f2 \uf8f4 \uf8f4 \uf8f4 \uf8f4 \uf8f3 if (p S1 \u2212 p S2 ) \u00d7 (p T 1 \u2212 p T 2 ) > 0 monotone else swap",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Method",
"sec_num": "3"
},
{
"text": "(1) For example, for the sentence in Figure 1 , the orientation between the source words \"brown\" and \"quick\" is monotone, while the orientation between \"brown\" and \"fox\" is swap.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 37,
"end": 45,
"text": "Figure 1",
"ref_id": "FIGREF0"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Method",
"sec_num": "3"
},
{
"text": "We use a classifier to predict the probability of the orientation between each pair of constituents to be monotone or swap. This probability is used as one feature in the log-linear framework of the HPB-SMT model. Using a classifier enables us to incorporate fine-grained information in the form of features into our RM. Table 3 and Table 4 show the features that we use to characterize (head-dep) and (dep-dep) pairs respectively.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 321,
"end": 328,
"text": "Table 3",
"ref_id": null
},
{
"start": 333,
"end": 340,
"text": "Table 4",
"ref_id": null
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Method",
"sec_num": "3"
},
{
"text": "As Table 3 and Table 4 show, we use three types of features: lexical, syntactic and semantic. While semantic structures have been previously used for MT reordering, e.g. (Liu and Gilda, 2010) , to the best of our knowledge, this is the first work that includes semantic features jointly with lexical and syntactic features in the framework of a syntax-based RM. Using syntactic features, such as dependency relations, enables the RM to make syntactic generalizations. For instance, the RM can learn that in translating between subject-verbobject (SVO) and subject-object-verb (SOV) languages, the object and the verb should be swapped.",
"cite_spans": [
{
"start": 170,
"end": 191,
"text": "(Liu and Gilda, 2010)",
"ref_id": "BIBREF17"
}
],
"ref_spans": [
{
"start": 3,
"end": 22,
"text": "Table 3 and Table 4",
"ref_id": null
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Method",
"sec_num": "3"
},
{
"text": "On top of this syntactic generalization, the RM should be able to make semantic generalizations. To this end, we use WordNet synsets as an additional feature in our RM. WordNet is a lexical database of English which groups words into sets of cognitive synonyms. In other words, in Word-Net a set of synonym words belong to the same synset. For example, the words \"baby\", \"babe\" and \"infant\" are in the same synset in WordNet. The use of synsets enables our RM to be generalized from words seen in the training data to any of their synonyms present in WordNet.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Method",
"sec_num": "3"
},
{
"text": "We used the Mizan English-Farsi parallel corpus 2 (Supreme Council of Information and Communication Technology, 2013), which contains Table 2 : head-dependant and dependant-dependant pairs for the sentence in Figure 1 .",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 134,
"end": 141,
"text": "Table 2",
"ref_id": null
},
{
"start": 209,
"end": 217,
"text": "Figure 1",
"ref_id": "FIGREF0"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Data and Setup",
"sec_num": "4.1"
},
{
"text": "around one million sentences extracted from English novel books and their translation in Farsi. We randomly held out 3,000 and 1,000 sentence pairs for tuning and testing, respectively, and used the remaining sentence pairs for training. Table 5 shows statistics (number of words and sentences) of the data sets used for training, tuning and testing. We used GIZA++ (Och and Ney, 2003) to align the words in the English and Farsi sentences. We parsed the English sentences of our parallel corpus with the Stanford dependency parser (Chen and Manning, 2014) and used the \"collapsed representation\" of its output which shows the direct dependencies between the words in the English sentence. Having obtained both dependency trees and the word alignments, we extracted 6,391,956 (head-dep) and 5,247,526 (dep-dep) pairs from our training data set and determined the orientation for each pair based on Equation 1. We then trained a Maximum Entropy classifier (Manning and Klein, 2003 ) (henceforth MaxEnt) on the extracted constituent pairs from the training data set and use it to predict the orientation probability of each pair of constituents in the tune and test data sets. As mentioned earlier, we used WordNet in order to determine the synset of the English words in the data set.",
"cite_spans": [
{
"start": 366,
"end": 385,
"text": "(Och and Ney, 2003)",
"ref_id": "BIBREF19"
},
{
"start": 532,
"end": 556,
"text": "(Chen and Manning, 2014)",
"ref_id": "BIBREF3"
},
{
"start": 955,
"end": 979,
"text": "(Manning and Klein, 2003",
"ref_id": "BIBREF18"
}
],
"ref_spans": [
{
"start": 238,
"end": 245,
"text": "Table 5",
"ref_id": "TABREF1"
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Data and Setup",
"sec_num": "4.1"
},
{
"text": "Our baseline SMT system is the Moses implementation of the HPB-SMT model with default settings (Hoang et al., 2009) . We used a 5-gram language model and trained it on the Farsi side of the training data set. All experiments used MIRA for tuning the weights of the features used in the HPB model (Cherry and Foster, 2012) .",
"cite_spans": [
{
"start": 95,
"end": 115,
"text": "(Hoang et al., 2009)",
"ref_id": "BIBREF13"
},
{
"start": 296,
"end": 321,
"text": "(Cherry and Foster, 2012)",
"ref_id": "BIBREF4"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Unit",
"sec_num": null
},
{
"text": "The semantic features (synsets) are extracted from WordNet 3.0. For each word, we take the synset that corresponds to its first sense, i.e. the most common one. An alternative would be to apply a word sense disambiguation algorithm. However, these have been shown to perform worse than the first-sense heuristic when WordNet is the inventory of word senses, e.g. (Pedersen and Kolhatkar, 2009; Snyder and Palmer, 2004) .",
"cite_spans": [
{
"start": 363,
"end": 393,
"text": "(Pedersen and Kolhatkar, 2009;",
"ref_id": "BIBREF21"
},
{
"start": 394,
"end": 418,
"text": "Snyder and Palmer, 2004)",
"ref_id": "BIBREF24"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Unit",
"sec_num": null
},
{
"text": "We selected different feature sets for (head-dep) and (dep-dep) pairs from Table 3 and Table 4 respectively, then we used them in our MaxEnt classifier to determine the impact of our novel se-",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 75,
"end": 94,
"text": "Table 3 and Table 4",
"ref_id": null
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Evaluation: MT Results",
"sec_num": "4.2"
},
{
"text": "Description lex(head),lex(dep) lexical surface forms of the head and dependent word depRel(dep) syntactic dependency relation of the dependent word syn(head),syn(dep) semantic synsets of the head and dependent word Table 3 : Features for (head-dep) constituent pairs",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 215,
"end": 222,
"text": "Table 3",
"ref_id": null
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Type",
"sec_num": null
},
{
"text": "Type Description lex(head),lex(dep1),lex(dep2) lexical surface forms of the mutual head and dependent words depRel(dep1),depRel(dep2) syntactic dependency relation of the dependent words syn(head),syn(dep1),syn(dep2) semantic synsets of the head and dependent words Table 4 : Features for (dep-dep) constituent pairs mantic features (WordNet synsets) on the quality of the MT system. Three different feature sets were examined in this paper, including information from (i) surface forms (surface), (ii) synsets (synset) and (iii) both surface forms and synsets (both). We build six MT systems, as shown in Table 6, according to the constituent pairs and feature sets examined.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 266,
"end": 273,
"text": "Table 4",
"ref_id": null
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Features",
"sec_num": null
},
{
"text": "We compared our MT systems to the standard HPB-SMT system. Each MT system is tuned three times and we report the average scores obtained with multeval 3 (Clark et al., 2011) on the MT outputs. The results obtained by each of the MT systems according to two widely used automatic evaluation metrics (BLEU (Papineni et al., 2002) , and TER (Snover et al., 2006) ) are shown in Table 7 . The relative improvement of each evaluation metric over the baseline HPB is shown in columns dif f .",
"cite_spans": [
{
"start": 153,
"end": 173,
"text": "(Clark et al., 2011)",
"ref_id": "BIBREF7"
},
{
"start": 304,
"end": 327,
"text": "(Papineni et al., 2002)",
"ref_id": "BIBREF20"
},
{
"start": 338,
"end": 359,
"text": "(Snover et al., 2006)",
"ref_id": "BIBREF23"
}
],
"ref_spans": [
{
"start": 375,
"end": 382,
"text": "Table 7",
"ref_id": null
}
],
"eq_spans": [],
"section": "Features",
"sec_num": null
},
{
"text": "Compared to the use of surface features, our novel semantic features based on WordNet synsets lead to better scores for both (head-dep) and (depdep) constituent pairs according to both evaluation metrics, BLEU and TER (except for the dd system in terms of TER, where there is a slight but insignificant increase (79.8 vs. 79.7)).",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Features",
"sec_num": null
},
{
"text": "In this paper we have extended a syntax-based RM for HPB-SMT with semantic features (WordNet synsets), in order to enable the model to generalize to phrases not seen in the training data but that have equivalent meaning. The inclusion of synsets has led to the best BLEU score in our experiments, outperforming the baseline (standard HPB-SMT) by 0.6 points absolute.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Conclusions and Future Work",
"sec_num": "5"
},
{
"text": "3 https://github.com/jhclark/multeval As for future work, we propose to work mainly along the following two directions. First, an investigation of the extent to which using a WordNetinformed approach to classify the words into semantic classes (as proposed in this work) outperforms an unsupervised approach via word clustering. Second, an in-depth human evaluation to gain further insights of the exact contribution of Word-Net to the translation output.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Conclusions and Future Work",
"sec_num": "5"
},
{
"text": "http://dadegan.ir/catalog/mizan",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
}
],
"back_matter": [
{
"text": "This research is supported by Science Foundation Ireland through the CNGL Programme (Grant 12/CE/I2267) in the ADAPT Centre (www.adaptcentre.ie) at Dublin City University, the European Union Seventh Framework Programme FP7/2007-2013 under grant agreement PIAP-GA-2012-324414 (Abu-MaTran) and by the University of Isfahan.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Acknowledgments",
"sec_num": null
},
{
"text": "MT System Features hd-surface Lex(head), Lex(dep), depRel(dep) hd-synset depRel(dep),Syn(head), Syn(dep) hd-both Table 7 : MT scores for all systems. p-values are relative to the baseline and indicate whether a difference of this magnitude (between the baseline and the system on that line) is likely to be generated again by some random process (a randomized optimizer). Metric scores are averages over three runs. s sel indicates the variance due to test set selection and has nothing to do with optimizer instability. The best result according to each metric (highest for BLEU and lowest for TER) is shown in bold.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [
{
"start": 113,
"end": 120,
"text": "Table 7",
"ref_id": null
}
],
"eq_spans": [],
"section": "annex",
"sec_num": null
}
],
"bib_entries": {
"BIBREF0": {
"ref_id": "b0",
"title": "A Quantitative Analysis of Reordering Phenomena",
"authors": [
{
"first": "Alexandra",
"middle": [],
"last": "Birch",
"suffix": ""
},
{
"first": "Phil",
"middle": [],
"last": "Blunsom",
"suffix": ""
},
{
"first": "Miles",
"middle": [],
"last": "Osborne",
"suffix": ""
}
],
"year": 2009,
"venue": "Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "197--205",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Alexandra Birch, Phil Blunsom, and Miles Osborne. 2009. A Quantitative Analysis of Reordering Phe- nomena. In Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, pages 197-205, Athens, Greece.",
"links": null
},
"BIBREF1": {
"ref_id": "b1",
"title": "Dynamically shaping the reordering search space of phrase-based statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Arianna",
"middle": [],
"last": "Bisazza",
"suffix": ""
},
{
"first": "Marcello",
"middle": [],
"last": "Federico",
"suffix": ""
}
],
"year": 2013,
"venue": "Transactions of the ACL",
"volume": "",
"issue": "1",
"pages": "327--340",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Arianna Bisazza and Marcello Federico. 2013. Dy- namically shaping the reordering search space of phrase-based statistical machine translation. Trans- actions of the ACL, (1):327-340.",
"links": null
},
"BIBREF2": {
"ref_id": "b2",
"title": "A survey of word reordering in statistical machine translation: Computational models and language phenomena",
"authors": [
{
"first": "Arianna",
"middle": [],
"last": "Bisazza",
"suffix": ""
},
{
"first": "Marcello",
"middle": [],
"last": "Federico",
"suffix": ""
}
],
"year": 2015,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {
"arXiv": [
"arXivpreprintarXiv:1502.04938"
]
},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Arianna Bisazza and Marcello Federico. 2015. A sur- vey of word reordering in statistical machine transla- tion: Computational models and language phenom- ena. In arXiv preprint arXiv:1502.04938.",
"links": null
},
"BIBREF3": {
"ref_id": "b3",
"title": "A fast and accurate dependency parser using neural networks",
"authors": [
{
"first": "Danqi",
"middle": [],
"last": "Chen",
"suffix": ""
},
{
"first": "D",
"middle": [],
"last": "Christopher",
"suffix": ""
},
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Manning",
"suffix": ""
}
],
"year": 2014,
"venue": "Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Danqi Chen and Christopher D Manning. 2014. A fast and accurate dependency parser using neural net- works. In Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP).",
"links": null
},
"BIBREF4": {
"ref_id": "b4",
"title": "Batch tuning strategies for statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Colin",
"middle": [],
"last": "Cherry",
"suffix": ""
},
{
"first": "George",
"middle": [],
"last": "Foster",
"suffix": ""
}
],
"year": 2012,
"venue": "Proceedings of the 2012 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "427--436",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Colin Cherry and George Foster. 2012. Batch tuning strategies for statistical machine translation. In Pro- ceedings of the 2012 Conference of the North Amer- ican Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, pages 427-436.",
"links": null
},
"BIBREF5": {
"ref_id": "b5",
"title": "Improved reordering for phrasebased translation using sparse features",
"authors": [
{
"first": "Colin",
"middle": [],
"last": "Cherry",
"suffix": ""
}
],
"year": 2013,
"venue": "Proceedings of the 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "22--31",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Colin Cherry. 2013. Improved reordering for phrase- based translation using sparse features. In Proceed- ings of the 2013 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Lin- guistics: Human Language Technologies, pages 22- 31.",
"links": null
},
"BIBREF6": {
"ref_id": "b6",
"title": "A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "David",
"middle": [],
"last": "Chiang",
"suffix": ""
}
],
"year": 2005,
"venue": "Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "263--270",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "David Chiang. 2005. A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation. In Pro- ceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, pages 263-270.",
"links": null
},
"BIBREF7": {
"ref_id": "b7",
"title": "Better hypothesis testing for statistical machine translation: Controlling for optimizer instability",
"authors": [
{
"first": "Jonathan",
"middle": [
"H"
],
"last": "Clark",
"suffix": ""
},
{
"first": "Chris",
"middle": [],
"last": "Dyer",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alon",
"middle": [],
"last": "Lavie",
"suffix": ""
},
{
"first": "Noah",
"middle": [
"A"
],
"last": "Smith",
"suffix": ""
}
],
"year": 2011,
"venue": "Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: Short Papers",
"volume": "2",
"issue": "",
"pages": "176--181",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Jonathan H. Clark, Chris Dyer, Alon Lavie, and Noah A. Smith. 2011. Better hypothesis testing for statistical machine translation: Controlling for opti- mizer instability. In Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Lin- guistics: Human Language Technologies: Short Pa- pers -Volume 2, HLT '11, pages 176-181, Strouds- burg, PA, USA. Association for Computational Lin- guistics.",
"links": null
},
"BIBREF9": {
"ref_id": "b9",
"title": "Soft dependency constraints for reordering in hierarchical phrase-based translation",
"authors": [
{
"first": "Yang",
"middle": [],
"last": "Gao",
"suffix": ""
},
{
"first": "Philipp",
"middle": [],
"last": "Koehn",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alexandra",
"middle": [],
"last": "Birch",
"suffix": ""
}
],
"year": 2011,
"venue": "Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "857--868",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Yang Gao, Philipp Koehn, and Alexandra Birch. 2011. Soft dependency constraints for reordering in hier- archical phrase-based translation. In Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, pages 857-868.",
"links": null
},
"BIBREF10": {
"ref_id": "b10",
"title": "Distortion model considering rich context for statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Isao",
"middle": [],
"last": "Goto",
"suffix": ""
},
{
"first": "Masao",
"middle": [],
"last": "Utiyama",
"suffix": ""
},
{
"first": "Eiichiro",
"middle": [],
"last": "Sumita",
"suffix": ""
},
{
"first": "Akihiro",
"middle": [],
"last": "Tamura",
"suffix": ""
},
{
"first": "Sadao",
"middle": [],
"last": "Kurohashi",
"suffix": ""
}
],
"year": 2013,
"venue": "Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "155--165",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Isao Goto, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita, Akihiro Tamura, and Sadao Kurohashi. 2013. Distortion model considering rich context for statistical ma- chine translation. In Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Lin- guistics, pages 155-165.",
"links": null
},
"BIBREF11": {
"ref_id": "b11",
"title": "Improved models of distortion cost for statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Spence",
"middle": [],
"last": "Green",
"suffix": ""
},
{
"first": "Michel",
"middle": [],
"last": "Galley",
"suffix": ""
},
{
"first": "Christopher",
"middle": [
"D"
],
"last": "Manning",
"suffix": ""
}
],
"year": 2010,
"venue": "Proceedings of the Human Language Technologies: The",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Spence Green, Michel Galley, and Christopher D. Man- ning. 2010. Improved models of distortion cost for statistical machine translation. In Proceedings of the Human Language Technologies: The 2010",
"links": null
},
"BIBREF12": {
"ref_id": "b12",
"title": "Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (NAACL)",
"authors": [],
"year": null,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Annual Conference of the North American Chap- ter of the Association for Computational Linguistics (NAACL), page 867875.",
"links": null
},
"BIBREF13": {
"ref_id": "b13",
"title": "A unified framework for phrase-based, hierarchical, and syntax-based statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Hieu",
"middle": [],
"last": "Hoang",
"suffix": ""
},
{
"first": "Philipp",
"middle": [],
"last": "Koehn",
"suffix": ""
},
{
"first": "Adam",
"middle": [],
"last": "Lopez",
"suffix": ""
}
],
"year": 2009,
"venue": "Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation, IWSLT",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "152--159",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Hieu Hoang, Philipp Koehn, and Adam Lopez. 2009. A unified framework for phrase-based, hierarchical, and syntax-based statistical machine translation. In Proceedings of the International Workshop on Spo- ken Language Translation, IWSLT, pages 152-159.",
"links": null
},
"BIBREF14": {
"ref_id": "b14",
"title": "Dependency-based reordering model for constituent pairs in hierarchical smt",
"authors": [
{
"first": "Arefeh",
"middle": [],
"last": "Kazemi",
"suffix": ""
},
{
"first": "Antonio",
"middle": [],
"last": "Toral",
"suffix": ""
},
{
"first": "Andy",
"middle": [],
"last": "Way",
"suffix": ""
}
],
"year": 2015,
"venue": "Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "43--50",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Arefeh Kazemi, Antonio Toral, Andy Way, Amirhas- san Monadjemi, and Mohammadali Nematbakhsh. 2015. Dependency-based reordering model for con- stituent pairs in hierarchical smt. In Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Asso- ciation for Machine Translation, pages 43-50, An- talya, Turkey, May.",
"links": null
},
"BIBREF15": {
"ref_id": "b15",
"title": "Statistical phrase-based translation",
"authors": [
{
"first": "Philipp",
"middle": [],
"last": "Koehn",
"suffix": ""
},
{
"first": "Franz",
"middle": [],
"last": "Och",
"suffix": ""
},
{
"first": "Daniel",
"middle": [],
"last": "Marcu",
"suffix": ""
}
],
"year": 2003,
"venue": "Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "127--133",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Philipp Koehn, Franz Och, and Daniel Marcu. 2003. Statistical phrase-based translation. In Proceed- ings of the 2003 Conference of the North Ameri- can Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, pages 127-133.",
"links": null
},
"BIBREF16": {
"ref_id": "b16",
"title": "Edinburgh system description for the 2005 iwslt speech translation evaluation",
"authors": [
{
"first": "Philipp",
"middle": [],
"last": "Koehn",
"suffix": ""
},
{
"first": "Amittai",
"middle": [],
"last": "Axelrod",
"suffix": ""
},
{
"first": "Alexandra",
"middle": [],
"last": "Birch",
"suffix": ""
},
{
"first": "Chris",
"middle": [],
"last": "Callison-Burch",
"suffix": ""
},
{
"first": "Miles",
"middle": [],
"last": "Osborne",
"suffix": ""
},
{
"first": "David",
"middle": [],
"last": "Talbot",
"suffix": ""
}
],
"year": 2005,
"venue": "Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "68--75",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Philipp Koehn, Amittai Axelrod, Alexandra Birch, Chris Callison-Burch, Miles Osborne, and David Talbot. 2005. Edinburgh system description for the 2005 iwslt speech translation evaluation. In Pro- ceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation, pages 68-75.",
"links": null
},
"BIBREF17": {
"ref_id": "b17",
"title": "Semantic role features for machine translation",
"authors": [
{
"first": "Ding",
"middle": [],
"last": "Liu",
"suffix": ""
},
{
"first": "Daniel",
"middle": [],
"last": "Gilda",
"suffix": ""
}
],
"year": 2010,
"venue": "Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "716--724",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Ding Liu and Daniel Gilda. 2010. Semantic role features for machine translation. In Proceedings of the 23rd International Conference on Computa- tional Linguistics, pages 716-724.",
"links": null
},
"BIBREF18": {
"ref_id": "b18",
"title": "Optimization, maxent models, and conditional estimation without magic",
"authors": [
{
"first": "Christopher",
"middle": [],
"last": "Manning",
"suffix": ""
},
{
"first": "Dan",
"middle": [],
"last": "Klein",
"suffix": ""
}
],
"year": 2003,
"venue": "Proceedings of the 2003 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technology: Tutorials",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "8--8",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Christopher Manning and Dan Klein. 2003. Opti- mization, maxent models, and conditional estima- tion without magic. In Proceedings of the 2003 Con- ference of the North American Chapter of the As- sociation for Computational Linguistics on Human Language Technology: Tutorials, pages 8-8.",
"links": null
},
"BIBREF19": {
"ref_id": "b19",
"title": "A systematic comparison of various statistical alignment models",
"authors": [
{
"first": "Josef",
"middle": [],
"last": "Franz",
"suffix": ""
},
{
"first": "Hermann",
"middle": [],
"last": "Och",
"suffix": ""
},
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Ney",
"suffix": ""
}
],
"year": 2003,
"venue": "Computational Linguistics",
"volume": "29",
"issue": "1",
"pages": "19--51",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Franz Josef Och and Hermann Ney. 2003. A sys- tematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics, 29(1):19-51.",
"links": null
},
"BIBREF20": {
"ref_id": "b20",
"title": "Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation",
"authors": [
{
"first": "Kishore",
"middle": [],
"last": "Papineni",
"suffix": ""
},
{
"first": "Salim",
"middle": [],
"last": "Roukos",
"suffix": ""
},
{
"first": "Todd",
"middle": [],
"last": "Ward",
"suffix": ""
},
{
"first": "Wei-Jing",
"middle": [],
"last": "Zhu",
"suffix": ""
}
],
"year": 2002,
"venue": "Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "311--318",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, and Wei- Jing Zhu. 2002. Bleu: A method for automatic eval- uation of machine translation. In Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computa- tional Linguistics, pages 311-318.",
"links": null
},
"BIBREF21": {
"ref_id": "b21",
"title": "A broad coverage word sense tagger that maximizes semantic relatedness",
"authors": [
{
"first": "Ted",
"middle": [],
"last": "Pedersen",
"suffix": ""
},
{
"first": "Varada",
"middle": [],
"last": "Kolhatkar",
"suffix": ""
}
],
"year": 2009,
"venue": "Proceedings of Human Language Technologies: The 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, Companion Volume: Demonstration Session, NAACL-Demonstrations '09",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "17--20",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Ted Pedersen and Varada Kolhatkar. 2009. Word- net::senserelate::allwords: A broad coverage word sense tagger that maximizes semantic relatedness. In Proceedings of Human Language Technologies: The 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Lin- guistics, Companion Volume: Demonstration Ses- sion, NAACL-Demonstrations '09, pages 17-20, Stroudsburg, PA, USA. Association for Computa- tional Linguistics.",
"links": null
},
"BIBREF22": {
"ref_id": "b22",
"title": "Dependency treelet translation: Syntactically informed phrasal smt",
"authors": [
{
"first": "Chris",
"middle": [],
"last": "Quirk",
"suffix": ""
},
{
"first": "Arul",
"middle": [],
"last": "Menezes",
"suffix": ""
},
{
"first": "Colin",
"middle": [],
"last": "Cherry",
"suffix": ""
}
],
"year": 2005,
"venue": "Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "271--279",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Chris Quirk, Arul Menezes, and Colin Cherry. 2005. Dependency treelet translation: Syntactically in- formed phrasal smt. In Proceedings of the 43rd An- nual Meeting on Association for Computational Lin- guistics, pages 271-279.",
"links": null
},
"BIBREF23": {
"ref_id": "b23",
"title": "A Study of Translation Error Rate with Targeted Human Annotation",
"authors": [
{
"first": "Matthew",
"middle": [],
"last": "Snover",
"suffix": ""
},
{
"first": "Bonnie",
"middle": [],
"last": "Dorr",
"suffix": ""
},
{
"first": "Richard",
"middle": [],
"last": "Schwartz",
"suffix": ""
},
{
"first": "Linnea",
"middle": [],
"last": "Micciulla",
"suffix": ""
},
{
"first": "Ralph",
"middle": [],
"last": "Weischedel",
"suffix": ""
}
],
"year": 2006,
"venue": "Proceedings of the Association for Machine Translation in the Americas",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Matthew Snover, Bonnie Dorr, Richard Schwartz, Lin- nea Micciulla, and Ralph Weischedel. 2006. A Study of Translation Error Rate with Targeted Hu- man Annotation. In Proceedings of the Association for Machine Translation in the Americas.",
"links": null
},
"BIBREF24": {
"ref_id": "b24",
"title": "The english all-words task",
"authors": [
{
"first": "Benjamin",
"middle": [],
"last": "Snyder",
"suffix": ""
},
{
"first": "Martha",
"middle": [],
"last": "Palmer",
"suffix": ""
}
],
"year": 2004,
"venue": "Senseval-3: Third International Workshop on the Evaluation of Systems for the Semantic Analysis of Text",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "41--43",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Benjamin Snyder and Martha Palmer. 2004. The en- glish all-words task. In Rada Mihalcea and Phil Edmonds, editors, Senseval-3: Third International Workshop on the Evaluation of Systems for the Se- mantic Analysis of Text, pages 41-43, Barcelona, Spain, July. Association for Computational Linguis- tics.",
"links": null
},
"BIBREF25": {
"ref_id": "b25",
"title": "Supreme Council of Information and Communication Technology",
"authors": [],
"year": 2013,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Supreme Council of Information and Communication Technology. 2013. Mizan English-Persian Parallel Corpus. Tehran, I.R. Iran.",
"links": null
},
"BIBREF26": {
"ref_id": "b26",
"title": "A unigram orientation model for statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Christoph",
"middle": [],
"last": "Tillmann",
"suffix": ""
}
],
"year": 2004,
"venue": "Proceedings of HLT-NAACL 2004: Short Papers",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "101--104",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Christoph Tillmann. 2004. A unigram orientation model for statistical machine translation. In Pro- ceedings of HLT-NAACL 2004: Short Papers, pages 101-104.",
"links": null
},
"BIBREF27": {
"ref_id": "b27",
"title": "Discriminative reordering models for statistical machine translation",
"authors": [
{
"first": "Richard",
"middle": [],
"last": "Zens",
"suffix": ""
},
{
"first": "Hermann",
"middle": [],
"last": "Ney",
"suffix": ""
}
],
"year": 2006,
"venue": "StatMT '06 Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "55--63",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "Richard Zens and Hermann Ney. 2006. Discrimina- tive reordering models for statistical machine trans- lation. In StatMT '06 Proceedings of the Workshop on Statistical Machine Translation, pages 55-63.",
"links": null
}
},
"ref_entries": {
"FIGREF0": {
"text": "An example dependency tree for an English source sentence, its translation in Farsi and the word",
"type_str": "figure",
"num": null,
"uris": null
},
"TABREF1": {
"text": "Mizan parallel corpus statistics",
"type_str": "table",
"content": "<table/>",
"html": null,
"num": null
}
}
}
}